summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:38:55 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:38:55 +0000
commitd14507e3c76d8eb203690d542b7e8b18633a1f41 (patch)
tree5fe79ee61daa082a7a80ce2864e5e59d55904fb3 /tde-i18n-fi/messages/tdebase
parentbd63a9c8b0f6dc32abdb4153a28a4287861a44fd (diff)
downloadtde-i18n-d14507e3c76d8eb203690d542b7e8b18633a1f41.tar.gz
tde-i18n-d14507e3c76d8eb203690d542b7e8b18633a1f41.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po392
1 files changed, 213 insertions, 179 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po
index 42f9e91c9bf..e614d2f8af6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,76 +17,181 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
+"kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki."
+"fi"
-#: activation.cpp:738
+#: activation.cpp:742
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "Ikkuna \"%1\" vaatii huomiota."
-#: client.cpp:2004
+#: client.cpp:2002
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: main.cpp:64
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+msgid "TWin"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "TWin helper utility"
+msgstr "KWinin apusovellus"
+
+#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64
+msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
+msgstr "Tätä apusovellusta ei ole tarkoitettu kutsuttavaksi suoraan."
+
+#: killer/killer.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs "
+"to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate "
+"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ikkuna, jonka otsikko on \"<b>%2</b>\" ei vastaa. Tämä ikkuna kuuluu "
+"sovelmalle <b>%1</b> (PID=%3, isäntä=%4). <p>Haluatko tappaa tämän sovelman? "
+"(Kaikki sovelman tallentamattomat tiedot menetetään.)</qt>"
+
+#: killer/killer.cpp:76
+msgid "Terminate"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: killer/killer.cpp:76
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Pidä käynnissä"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:270
+msgid ""
+"_: %1 is the name of window decoration style\n"
+"<center><b>%1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>%1 esikatselu</b></center>"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:351
+msgid "Menu"
+msgstr "Valikko"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Kaikilla työpöydillä"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:379
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:389
+msgid "Minimize"
+msgstr "Pienennä"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:542
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
+msgid "Maximize"
+msgstr "Suurenna"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:413
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+msgid "Do not keep above others"
+msgstr "Älä pidä muiden ikkunoiden yläpuolella"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
+#: lib/kcommondecoration.cpp:621
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Pidä muiden ikkunoiden yläpuolella"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
+msgid "Do not keep below others"
+msgstr "Älä pidä muiden ikkunoiden alapuolella"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
+#: lib/kcommondecoration.cpp:614
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Pidä muiden ikkunoiden alapuolella"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
+msgid "Unshade"
+msgstr "Poista varjostus"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
+msgid "Shade"
+msgstr "Varjosta"
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "Ikkunareunustusten liitännäiskirjastoa ei löytynyt."
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata."
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen."
+
+#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not "
"started.\n"
msgstr ""
-"twin: näyttää siltä, että jokin toinen ikkunaohjelma on jo käynnissä. twiniä ei "
-"käynnistetty.\n"
+"twin: näyttää siltä, että jokin toinen ikkunaohjelma on jo käynnissä. twiniä "
+"ei käynnistetty.\n"
-#: main.cpp:79
+#: main.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
+msgid "[twin] failure during initialization aborting"
msgstr "twin: virhe alustuksessa; lopetan"
-#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150
+#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
#, fuzzy
msgid ""
-"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
-"--replace)\n"
+"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
+"replace)\n"
msgstr ""
"twin: ei voitu vaatia hallintavalintaa, onko jokin toinen ikkunaohjelma "
"käynnissä? (yritä --replace -valitsinta)\n"
-#: main.cpp:237
+#: main.cpp:236
msgid "TDE window manager"
msgstr "TDE:n ikkunaohjelma"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:240
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Poista asetukset käytöstä"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:241
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Korvaa ajossa oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunaohjelma"
-#: main.cpp:243
+#: main.cpp:242
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319
-msgid "TWin"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:321
+#: main.cpp:320
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, TDE:n kehittäjät"
-#: main.cpp:325
+#: main.cpp:324
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
@@ -104,7 +209,26 @@ msgstr ""
"\n"
"KWin suljetaan..."
-#: tabbox.cpp:53
+#: resumer/resumer.cpp:68
+msgid ""
+"<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to "
+"resume this application?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: resumer/resumer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Resume suspended application?"
+msgstr "&Sovelluksen erikoisasetukset..."
+
+#: resumer/resumer.cpp:71
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: resumer/resumer.cpp:71
+msgid "Keep Suspended"
+msgstr ""
+
+#: tabbox.cpp:52
msgid "*** No Windows ***"
msgstr "*** Ei ikkunoita ***"
@@ -568,6 +692,10 @@ msgstr "Vaihda työpöytään 7"
msgid "Switch to Next Screen"
msgstr "Vaihda seuraavaan työpöytään"
+#: twinbindings.cpp:156
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Hiiren emulointi"
@@ -670,6 +798,10 @@ msgstr "&Varjosta"
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "&Ikkunoiden asetukset..."
+#: useractions.cpp:112
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "&Työpöydälle"
@@ -678,201 +810,103 @@ msgstr "&Työpöydälle"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Kaikille työpöydille"
-#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202
+#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Työpöytä %1"
-#: workspace.cpp:2754
+#: workspace.cpp:2773
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
-"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
-"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard "
-"shortcut."
+"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
+"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 "
+"keyboard shortcut."
msgstr ""
"Olet valinnut ikkunan näytettäväksi ilman reunuksia.\n"
-"Ilman reunuksia et voi ottaa reunuksia uudelleen käyttöön käyttämällä hiirtä. "
-"Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat näkyville painamalla %1."
+"Ilman reunuksia et voi ottaa reunuksia uudelleen käyttöön käyttämällä "
+"hiirtä. Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat näkyville painamalla %1."
-#: workspace.cpp:2766
+#: workspace.cpp:2785
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
-"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
-"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window "
-"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
+"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
+"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the "
+"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr ""
"Olet valinnut näyttää ikkunan kokoruututilassa.\n"
-"Jos ohjelmassa itsessään ei ole ominaisuutta poistua kokoruututilasta, et voi "
-"poistua siitä ilman hiirtä.Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat "
+"Jos ohjelmassa itsessään ei ole ominaisuutta poistua kokoruututilasta, et "
+"voi poistua siitä ilman hiirtä.Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat "
"näkyville painamalla %1."
-#: workspace.cpp:2899
+#: workspace.cpp:2924
msgid ""
-"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
-"for this session."
+"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
+"disabled for this session."
msgstr ""
"Composite-hallintaohjelma (Composite Manager) kaatui kaksi kertaa minuutin "
"sisällä ja on siksi estetty tämän session ajan."
-#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962
+#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite Manager virhe"
-#: workspace.cpp:2941
+#: workspace.cpp:2966
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>"
-"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf "
-"file.</qt>"
+"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
+"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>kompmgr ei pystynyt avaamaan näyttöä</b>"
-"<br>Tiedostossa ~/.xcompmgrrc on määritelty todennäköisesti vääränlainen näyttö "
-"(display).</qt>"
+"<qt><b>kompmgr ei pystynyt avaamaan näyttöä</b><br>Tiedostossa ~/.xcompmgrrc "
+"on määritelty todennäköisesti vääränlainen näyttö (display).</qt>"
-#: workspace.cpp:2943
+#: workspace.cpp:2968
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>"
-"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
-"<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
-"<br></qt>"
+"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
+"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get "
+"XOrg &ge 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>kompmgr ei löydä Xrender-laajennusta</b>"
-"<br>Käytät joko liian vanhaa tai viallista XOrg:in versiota."
-"<br>Hae XOrg &ge; 6.8 osoitteesta www.freedesktop.org."
-"<br></qt>"
+"<qt><b>kompmgr ei löydä Xrender-laajennusta</b><br>Käytät joko liian vanhaa "
+"tai viallista XOrg:in versiota.<br>Hae XOrg &ge; 6.8 osoitteesta www."
+"freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2945
-msgid ""
-"<qt><b>Composite extension not found</b>"
-"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work."
-"<br>Additionally, you need to add a new section to your X config file:"
-"<br><i>Section \"Extensions\""
-"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
-"<br>EndSection</i></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Composite laajennusta ei löytynyt</b>"
-"<br>Sinun <i>pitää</i> käyttää XOrg &ge; 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot "
-"toimisivat."
-"<br>Lisäksi sinun tulee lisätä uusi osio X config -tiedostoon:"
-"<br><i>Section \"Extensions\""
-"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
-"<br>EndSection</i></qt>"
-
-#: workspace.cpp:2950
+#: workspace.cpp:2970
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>Damage extension not found</b>"
-"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
+"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 "
+"for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a new "
+"section to your X config file:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option "
+"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>Damage laajennusta ei löytynyt</b>"
-"<br>Sinun <i>pitää</i> käyttää XOrg &ge; 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot "
-"toimivat.</qt>"
+"<qt><b>Composite laajennusta ei löytynyt</b><br>Sinun <i>pitää</i> käyttää "
+"XOrg &ge; 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot toimisivat.<br>Lisäksi sinun "
+"tulee lisätä uusi osio X config -tiedostoon:<br><i>Section \"Extensions"
+"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2952
+#: workspace.cpp:2975
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt><b>XFixes extension not found</b>"
-"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
+"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 "
+"for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
-"<qt><b>XFixes-laajennusta ei löytynyt</b>"
-"<br>Sinun <i>pitää</i> käyttää XOrg &ge; 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot "
-"toimivat.</qt>"
+"<qt><b>Damage laajennusta ei löytynyt</b><br>Sinun <i>pitää</i> käyttää XOrg "
+"&ge; 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot toimivat.</qt>"
-#: killer/killer.cpp:50
+#: workspace.cpp:2977
#, fuzzy
-msgid "TWin helper utility"
-msgstr "KWinin apusovellus"
-
-#: killer/killer.cpp:67
-msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
-msgstr "Tätä apusovellusta ei ole tarkoitettu kutsuttavaksi suoraan."
-
-#: killer/killer.cpp:71
msgid ""
-"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs to "
-"application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4)."
-"<p>Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this "
-"application will be lost.)</qt>"
+"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 "
+"for translucency and shadows to work.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ikkuna, jonka otsikko on \"<b>%2</b>\" ei vastaa. Tämä ikkuna kuuluu "
-"sovelmalle <b>%1</b> (PID=%3, isäntä=%4). "
-"<p>Haluatko tappaa tämän sovelman? (Kaikki sovelman tallentamattomat tiedot "
-"menetetään.)</qt>"
-
-#: killer/killer.cpp:76
-msgid "Terminate"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: killer/killer.cpp:76
-msgid "Keep Running"
-msgstr "Pidä käynnissä"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>%1 esikatselu</b></center>"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr "Valikko"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ei kaikilla työpöydillä"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Kaikilla työpöydillä"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-msgid "Minimize"
-msgstr "Pienennä"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-msgid "Maximize"
-msgstr "Suurenna"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Älä pidä muiden ikkunoiden yläpuolella"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Pidä muiden ikkunoiden yläpuolella"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Älä pidä muiden ikkunoiden alapuolella"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Pidä muiden ikkunoiden alapuolella"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-msgid "Unshade"
-msgstr "Poista varjostus"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-msgid "Shade"
-msgstr "Varjosta"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Ikkunareunustusten liitännäiskirjastoa ei löytynyt."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen."
+"<qt><b>XFixes-laajennusta ei löytynyt</b><br>Sinun <i>pitää</i> käyttää XOrg "
+"&ge; 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot toimivat.</qt>"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
-#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory."
-#~ msgstr "Composite-hallintaohjelmaa (Composite Manager) ei voitu käynnistää.\\nVarmista, että ohjelma \"kompmgr\" on polun $PATH kansiossa."
+#~ msgid ""
+#~ "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr"
+#~ "\" in a $PATH directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Composite-hallintaohjelmaa (Composite Manager) ei voitu käynnistää."
+#~ "\\nVarmista, että ohjelma \"kompmgr\" on polun $PATH kansiossa."