diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-09 19:07:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-09 20:17:56 +0100 |
commit | 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 (patch) | |
tree | 92eef8e75590b6aa2543932460e1b2c2642b98c4 /tde-i18n-fi/messages/tdelibs | |
parent | 10db40ad962dd0524bf12b153c39245aef24a1c1 (diff) | |
download | tde-i18n-448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327.tar.gz tde-i18n-448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 97 |
1 files changed, 56 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 67034aaf8f2..3631d04e8ed 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -6,17 +6,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:53+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" -"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" -"\n" +"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." +"net>>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" msgstr "Automaattiset kirjanmerkit" @@ -43,7 +55,8 @@ msgstr "&Sama kirjainkoko" #: autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</" +"p>" msgstr "<p>Jos käytössä , haku on kirjaintasoherkkä, muuten ei.</p>" #: autobookmarker.cpp:304 @@ -51,10 +64,11 @@ msgid "&Minimal matching" msgstr "&Vähin osuma" #: autobookmarker.cpp:308 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.</p>" msgstr "" "<p>Jos tämä on valittuna, pattern match käyttää minimaalista osumista. Ellet " "tiedä, mitä se on, lue kate-manuaalin appendixeista regular expressions.</p>" @@ -65,15 +79,15 @@ msgstr "&Tiedostopeite:" #: autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.</p>" msgstr "" "<p>Tiedostomaskien luettelo, puolipisteillä eroteltuna. Tätä voidaan käyttää " -"tiedostojen ja sovitettaviin nimiin rajoittimena.</p>" -"<p>Käytä velho-painiketta mimetyyppien kohdassa oikealla täyttääksesi helposti " -"molemmat luettelot.</p>" +"tiedostojen ja sovitettaviin nimiin rajoittimena.</p><p>Käytä velho-" +"painiketta mimetyyppien kohdassa oikealla täyttääksesi helposti molemmat " +"luettelot.</p>" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -81,21 +95,21 @@ msgstr "MIME-&tyypit:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.</p>" msgstr "" "<p>Mime-tyyppien luettelo, puolipisteillä eroteltuna. Tätä voidaan käyttää " -"soviteltavien mime-tyyppien käytössä rajoittimena.</p>" -"<p>Käytä velho-painiketta oikealla saadaksesi luettelon olemassaolevista " -"tiedostotyypeistä. Valitse niistä. Valinta täyttää tiedostomaskit myös.</p>" +"soviteltavien mime-tyyppien käytössä rajoittimena.</p><p>Käytä velho-" +"painiketta oikealla saadaksesi luettelon olemassaolevista tiedostotyypeistä. " +"Valitse niistä. Valinta täyttää tiedostomaskit myös.</p>" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.</p>" msgstr "" "<p>Napsauta painiketta näyttääksesi valintaluettelon saatavillaolevista " "mimetyypeistä järjestelmässäsi. Käytettynä tiedostomaski yllä täyttyy " @@ -104,8 +118,8 @@ msgstr "" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle kuviolle.\n" "Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." @@ -133,22 +147,19 @@ msgstr "Tiedostopeitteet" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.</p>" msgstr "" -"<p>Tämä luettelo näyttää asetetut automaattiset kirjanmerkit. Kun asiakirja on " -"avattu, jokaista kirjanmerkkiä käytetään seuraavalla tavalla: " -"<ol>" -"<li>Kohde jätetään pois, jos mime ja/tai tiedostonnimi maski on määritelty ja " -"kumpikaan ei osu asiakirjaan.</li>" -"<li>Muussa tapauksessa kutakin asiakirjan riviä sovitetaan malliin ja " -"kirjanmerkki asetetaan osuville riveille.</li></ul>" -"<p>Käytä painiketta alla järjestelläksesi kokoelmaasi.</p>" +"<p>Tämä luettelo näyttää asetetut automaattiset kirjanmerkit. Kun asiakirja " +"on avattu, jokaista kirjanmerkkiä käytetään seuraavalla tavalla: " +"<ol><li>Kohde jätetään pois, jos mime ja/tai tiedostonnimi maski on " +"määritelty ja kumpikaan ei osu asiakirjaan.</li><li>Muussa tapauksessa " +"kutakin asiakirjan riviä sovitetaan malliin ja kirjanmerkki asetetaan " +"osuville riveille.</li></ul><p>Käytä painiketta alla järjestelläksesi " +"kokoelmaasi.</p>" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -158,6 +169,10 @@ msgstr "&Uusi..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Napsauta tätä nappia luodaksesi uuden automaattikirjanmerkin." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Napsauta tätä nappia tuhotaksesi valitun tietueen." |