summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-12-16 16:09:30 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-12-16 16:09:30 +0000
commite9858a9ede5fda92ec0acb6b59632e6b57a235ff (patch)
treeffa586392ceb77a75309f7cc40fdf32f086d7432 /tde-i18n-fi/messages/tdepim
parent3746e3dc198b5c26e78917c7f7a322f5c830546a (diff)
downloadtde-i18n-e9858a9ede5fda92ec0acb6b59632e6b57a235ff.tar.gz
tde-i18n-e9858a9ede5fda92ec0acb6b59632e6b57a235ff.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/tdeio_imap4 Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/tdeio_imap4/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index e8e654d679e..e9989c39a89 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:13+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@@ -30,46 +30,46 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: imap4.cc:622
+#: imap4.cpp:622
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
msgstr "Viesti kohteesta %1 kun käsitellään '%2': %3"
-#: imap4.cc:624
+#: imap4.cpp:624
msgid "Message from %1: %2"
msgstr "Viesti kohteesta %1: %2"
-#: imap4.cc:948
+#: imap4.cpp:948
msgid ""
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
"store in this folder?"
msgstr ""
"Palvelimelle luodaan seuraava kansio: %1 Mitä haluat tallentaa kansioon?"
-#: imap4.cc:950
+#: imap4.cpp:950
msgid "Create Folder"
msgstr "Luo kansio"
-#: imap4.cc:951
+#: imap4.cpp:951
msgid "&Messages"
msgstr "&Viestit"
-#: imap4.cc:951
+#: imap4.cpp:951
msgid "&Subfolders"
msgstr "&Alikansiot"
-#: imap4.cc:1285
+#: imap4.cpp:1285
msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr "Kansion %1 tilauksen peruutus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
-#: imap4.cc:1306
+#: imap4.cpp:1306
msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
-#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418
+#: imap4.cpp:1375 imap4.cpp:1387 imap4.cpp:1418
msgid "Changing the flags of message %1 failed."
msgstr "Viestin %1 tilan muuttaminen epäonnistui."
-#: imap4.cc:1464
+#: imap4.cpp:1464
msgid ""
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Saantioikeuksien asetusluettelon asetusten asettaminen käyttäjälle %2 "
"kansiolla %1 epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
-#: imap4.cc:1483
+#: imap4.cpp:1483
msgid ""
"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
@@ -85,39 +85,39 @@ msgstr ""
"Saantioikeuksien asetusluettelon poisto käyttäjälle %2 kansiolla %1 "
"epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
-#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527
+#: imap4.cpp:1500 imap4.cpp:1527
msgid ""
"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
"%2"
msgstr ""
"Kansion %1 saantioikeusluettelon haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
-#: imap4.cc:1561
+#: imap4.cpp:1561
msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr "Kansion %1 etsiminen epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
-#: imap4.cc:1595
+#: imap4.cpp:1595
#, fuzzy
msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
-#: imap4.cc:1678
+#: imap4.cpp:1678
msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
msgstr "Kansion %2 selityksen %1 asetus epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
-#: imap4.cc:1702
+#: imap4.cpp:1702
msgid ""
"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
-#: imap4.cc:1739
+#: imap4.cpp:1739
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
"returned: %2"
msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
-#: imap4.cc:2064
+#: imap4.cpp:2064
msgid ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
"It identified itself with: %2"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Palvelin %1 ei tue IMAP4 tai IMAP4rev1 -protokollaa.\n"
"Palvelin palautti tunnistustiedon: %2"
-#: imap4.cc:2075
+#: imap4.cpp:2075
msgid ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."
@@ -133,23 +133,23 @@ msgstr ""
"Palvelin ei tue TLS -suojausta.\n"
"Poista suojaus ja ota yhteys sitten."
-#: imap4.cc:2100
+#: imap4.cpp:2100
msgid "Starting TLS failed."
msgstr "TLS:n käynnistäminen ei onnistunut."
-#: imap4.cc:2109
+#: imap4.cpp:2109
msgid "LOGIN is disabled by the server."
msgstr "Palvelin on estänyt kirjautumisen."
-#: imap4.cc:2116
+#: imap4.cpp:2116
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
msgstr "Palvelin ei tue tunnistustapaa %1."
-#: imap4.cc:2144
+#: imap4.cpp:2144
msgid "Username and password for your IMAP account:"
msgstr "IMAP -tilin käyttäjätunnus ja salasana:"
-#: imap4.cc:2158
+#: imap4.cpp:2158
msgid ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
"The server %1 replied:\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Palvelin %1 vastasi:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:2165
+#: imap4.cpp:2165
msgid ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
"The server %2 replied:\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
"Palvelin %2 vastasi:\n"
"%3"
-#: imap4.cc:2172
+#: imap4.cpp:2172
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4."
msgstr "SASL-tunnistusta ei ole tdeio_imap4:ssa."
-#: imap4.cc:2716
+#: imap4.cpp:2716
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
msgstr "Kansiota %1 ei voitu avata. Palvelin vastasi: %2"