diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po index 16c1b56a88c..260438e4d8b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -443,8 +443,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, siirto KDE3:lle ja Qt3:lle." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, siirto TDE3:lle ja Qt3:lle." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -473,9 +473,9 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Auttoi pitämään KBabelin ajantasalla KDE API:n kanssa ja antoi paljon apua." +"Auttoi pitämään KBabelin ajantasalla TDE API:n kanssa ja antoi paljon apua." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 msgid "Various validation plugins." @@ -1128,19 +1128,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "KBabelille ei voitu lähettää viestiä.\n" -"Tarkista KDE-asennuksesi." +"Tarkista TDE-asennuksesi." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Ei voitu käyttää KLauncheria KBabelin käynnistämiseen.\n" -"Tarkista KDE-asennusi ja käynnistä KBabel käsin." +"Tarkista TDE-asennusi ja käynnistä KBabel käsin." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 msgid "Found: 0/0" @@ -1459,19 +1459,19 @@ msgstr "" "mitä olet tekemässä.</p></qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Alusta &KDE-kohtaiset tietueet" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Alusta &TDE-kohtaiset tietueet" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>Alusta KDE-kohtaiset tietueet</b></p>" +"<p><b>Alusta TDE-kohtaiset tietueet</b></p>" "<p>Alusta \"Comment=\" ja \"Name=\" tietueet, jos käännöstä ei löytynyt. Myös " "\"NAME OF TRANSLATORS\" ja \"EMAIL OF TRANSLATORS\" täytetään " "henkilöllisyysasetuksilla.</p></qt>" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" "<ul>\n" "<li><b>Oletus</b> on muoto, jota tavallisesti käytetään PO-tiedostoissa.</li>\n" "<li><b>Paikallinen</b> on maakohtainen muoto.\n" -"Se voidaan määritellä KDE:n Ohjauskeskuksessa.</li>\n" +"Se voidaan määritellä TDE:n Ohjauskeskuksessa.</li>\n" "<li><b>Muokattu</b> sallii oman muodon käyttämiseni.</li></ul></p> " "<p>On suositeltua, että käytät oletusmuotoa estääksesi ei-standardin " "PO-tiedoston luonnin.</p>" @@ -2198,23 +2198,23 @@ msgstr "Ko&keile" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Yksikkö- ja monikkomuotojen lukumäärä</b></p>\n" -"<p><b>Huomaa</b>: Tämä asetus on käytössä tällä hetkellä vain KDE-käännöksissä. " -"Jos et ole kääntämässä KDE-sovellusta, voit jättää tämän asetuksen " +"<p><b>Huomaa</b>: Tämä asetus on käytössä tällä hetkellä vain TDE-käännöksissä. " +"Jos et ole kääntämässä TDE-sovellusta, voit jättää tämän asetuksen " "turvallisesti huomiotta.</p>\n" "<p>Valitse tässä, kuinka monta yksikkö- ja monikkomuotoa kielessäsi käytetään. " "Tämän asetuksen tulee vastata kieliryhmäsi asetusta.</p> " "<p>Vaihtoehtoisesti voit valita tälle valinnalle <i>Automaattinen</i>" -", jolloin KBabel yrittää hakea tämän tiedon suoraan KDE:ltä. Käytä <i>Testaa</i>" +", jolloin KBabel yrittää hakea tämän tiedon suoraan TDE:ltä. Käytä <i>Testaa</i>" "-painiketta kokeillaksesi tiedon löytämistä.</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2234,15 +2234,15 @@ msgstr "&Vaadi monikkomuodon argumentit käännöksessä" msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Vaadi monikkomuodon argumentit käännöksessä</b></p>\n" -"<p><b>Huomaa</b>: Tämä asetus on käytössä tällä hetkellä vain KDE-käännöksissä. " -"Jos et ole kääntämässä KDE-sovellusta, voit jättää tämän asetuksen " +"<p><b>Huomaa</b>: Tämä asetus on käytössä tällä hetkellä vain TDE-käännöksissä. " +"Jos et ole kääntämässä TDE-sovellusta, voit jättää tämän asetuksen " "huomiotta.</p>\n" "<p>Mikäli tämä asetus on käytössä, oikeellisuustarkistus vaatii argumentin %n " "viestissä.</p></qt>" @@ -2636,10 +2636,10 @@ msgstr "Vastaavaa lähdetiedostoa ei löytynyt" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "KBabel ei pystynyt käynnistämään tekstimuokkainta.\n" -"Tarkista KDE-asennus." +"Tarkista TDE-asennus." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3437,8 +3437,8 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Oikoluku" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." -msgstr "KBabel ei voinut käynnistää oikolukuohjelmaa. Tarkista KDE-asennus." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." +msgstr "KBabel ei voinut käynnistää oikolukuohjelmaa. Tarkista TDE-asennus." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3793,11 +3793,11 @@ msgstr "OVR" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "KLauncher:in käyttäminen käännöspakettien hallinnan käynnistämiseksi ei " -"onnistunut. Tarkista KDE-asennus.\n" +"onnistunut. Tarkista TDE-asennus.\n" "Käynnistä käännöspakettien hallinta käsin." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Tällä hetkellä tunnetut tyypit:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment -paikallistamisprojekti</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment -paikallistamisprojekti</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME-käännösprojekti</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Robot-käännösprojekti</li>\n" "<li><b>Muu</b>: Muuntyyppinen projekti. Asetusten säätöjä ei tehdä</li>\n" @@ -4324,8 +4324,8 @@ msgstr "Asetus&tiedoston nimi:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" "<p>Löytyi edellisen KBabel-versioiden varmistustietokantoja. Toinen KBabelin " -"versio (todennäköisesti KDE 3.1.1 or 3.1.2) loi uuden tietokannan. Asennus ei " +"versio (todennäköisesti TDE 3.1.1 or 3.1.2) loi uuden tietokannan. Asennus ei " "voi sisältää kahdenlaisia tietokantoja. Valitettavasti tietokantoja ei voi " "yhdistää. Toinen niistä on valittava." "<br/>" |