diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-02 22:36:59 -0600 |
commit | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch) | |
tree | 7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-fr/docs/kdeedu/khangman/index.docbook | |
parent | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff) | |
download | tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip |
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/kdeedu/khangman/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/kdeedu/khangman/index.docbook | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdeedu/khangman/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdeedu/khangman/index.docbook index 1588ac2fed2..94d5e5a240b 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/kdeedu/khangman/index.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdeedu/khangman/index.docbook @@ -2,7 +2,7 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&khangman;"> - <!ENTITY package "kdeedu"> + <!ENTITY package "tdeedu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % French "INCLUDE" ><!-- change language only here --> @@ -56,7 +56,7 @@ <keyword >KDE</keyword> <keyword ->kdeedu</keyword> +>tdeedu</keyword> <keyword >KHangMan (Le pendu de KDE)</keyword> <keyword @@ -170,7 +170,7 @@ >Vous pouvez jouer à &khangman; dans vingt-quatre langues : allemand, anglais, bulgare, catalan, danois, espagnol, finnois, français, hollandais, hongrois, irlandais (Gaélique), italien, norvégien (Nynorsk), norvégien (Bokmål), portugais, portugais du Brésil, russe, serbe (Latin et Cyrillique), slovène, suédois, tajic, tchèque et turc. </para> <para ->Par défaut, après la première installation de &khangman; seul l'anglais et votre langue pour &kde;, si c'est l'une de celles citées précédemment et si vous avez le paquet kde-i18n correspondant, seront installés. Par exemple, si vous êtes un utilisateur Français et si vous avez &kde; en français, dans <guimenu +>Par défaut, après la première installation de &khangman; seul l'anglais et votre langue pour &kde;, si c'est l'une de celles citées précédemment et si vous avez le paquet tde-i18n correspondant, seront installés. Par exemple, si vous êtes un utilisateur Français et si vous avez &kde; en français, dans <guimenu >Langues</guimenu > vous verrez deux éléments : Anglais et Français, et le Français sera la langue par défaut. </para> @@ -880,10 +880,10 @@ svn up khangman </command ></userinput ></screen -> dans le module kdeedu. Alors <screen +> dans le module tdeedu. Alors <screen ><userinput ><command> -cd kdeedu/khangman +cd tdeedu/khangman </command ></userinput ></screen> @@ -1005,7 +1005,7 @@ cd kdeedu/khangman </step> <step ><para ->Plutôt que d'envoyer vos fichiers sur le serveur svn, veuillez les envoyer à &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; sous forme d'archive tar compactée au format gzip. Comme il y a maintenant vingt-quatre langues, un assistant (KNewStuff) est maintenant inclus dans &khangman; pour télécharger et installer facilement de nouvelles langues qui sont placées sur le site internet. Ceci pour réduire la taille du module kdeedu, ce sera également fait pour &klettres;, &kstars; et peut-être &ktouch;. Veuillez contacter Anne-Marie par mail si vous avez besoin d'autres informations.</para> +>Plutôt que d'envoyer vos fichiers sur le serveur svn, veuillez les envoyer à &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; sous forme d'archive tar compactée au format gzip. Comme il y a maintenant vingt-quatre langues, un assistant (KNewStuff) est maintenant inclus dans &khangman; pour télécharger et installer facilement de nouvelles langues qui sont placées sur le site internet. Ceci pour réduire la taille du module tdeedu, ce sera également fait pour &klettres;, &kstars; et peut-être &ktouch;. Veuillez contacter Anne-Marie par mail si vous avez besoin d'autres informations.</para> <para >Lorsque vous m'envoyez un fichier, veuillez ne pas oublier de mentionner <emphasis role="bold" >les caractères spéciaux</emphasis |