diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/credits.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/credits.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/credits.docbook | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/credits.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c60c7595d02 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/credits.docbook @@ -0,0 +1,71 @@ +<chapter id="credits" +> +<title +>Remerciements et licence</title> + +<para +>&knode;</para> + +<para +>Programme Copyright 1999,2000,2001 Christian Thurner <email +>cthurner@freepage.de</email +>.</para> + +<itemizedlist +> <title +>Développeurs</title +> <listitem +> <para +>Christian Thurner <email +>cthurner@freepage.de</email +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Christian Gebauer <email +>gebauer@bigfoot.com</email +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Dirk Mueller <email +>mueller@kde.org</email +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Matthias Kalle Dalheimer <email +>kalle@kde.org</email +></para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<itemizedlist +> <title +>Documentation</title +> <listitem +> <para +>Copyright 2000,2001 Stephan Johach<email +>lucardus@onlinehome.de</email +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Copyright 2001,2002 Thomas Schütz <email +> Thomas.Schuetz@gmx.li</email +></para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Traduction française par &AnneMarieMahfouf;.</para> + +<para +>Merci à tous les développeurs de &knode; qui ont répondu à toutes mes questions stupides avec patience. Aussi à Thomas Diehl et Matthias Kiefer qui ont toujours été des contacts compétents pour ce qui est de la traduction. Remerciements à Malcom Hunter qui a vérifié la traduction anglaise. Sans oublier Michael McBride, toujours présent pour m'aider avec les trucs concernant la documentation et les généralités, et tous les autres membres de l'équipe &kde; qui ont contribué à la création de ce document. </para> + +&underFDL; <!-- FDL licence for the documentation --> +&underGPL; <!-- GPL License for the application --> + +</chapter +> + |