diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-fr/docs/kdenetwork | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/kdenetwork')
136 files changed, 47602 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..b3c4c8f3643 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/Makefile.in @@ -0,0 +1,587 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. kpf kdict knode kget kwifimanager ktalkd lisa krfb ksirc kmail knewsticker kcontrol kppp krdc kopete +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +distdir: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +uninstall: uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +install-data-am: + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..523d7c696c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in @@ -0,0 +1,587 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kcontrol +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. kcmktalkd lanbrowser +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +distdir: $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +uninstall: uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +install-data-am: + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..1c32017f061 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kcontrol/kcmktalkd +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..3be368b9fa9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = kcontrol/kcmktalkd +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/kcmktalkd/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..2b341b0a8a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f85c6f15c60 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/kcmktalkd/index.docbook @@ -0,0 +1,77 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + + +<article lang="&language;"> +<title +>Talk</title> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> </author> +&traducteurYvesDessertine; +</authorgroup> + +<date +>2002-10-08</date> +<releaseinfo +>3.01.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>centre de configuration</keyword> +<keyword +>talk</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="talk"> + +<title +>Configuration de Talk</title> + +<!-- FIXME: This module is installed with kdenetwork.. should it be +documented in the kcontrol manual, or should this information be added +to the ktalkd manual --> + +<sect2 id="talk-intro" +> +<title +>Introduction</title +> + +<para +>Veuillez consulter le manuel de &ktalkd; pour plus d'informations (vous pouvez le lire en saisissant <userinput +>help:/ktalkd/</userinput +> dans une fenêtre &konqueror;).</para +> </sect2 +> + +<sect2 id="talk-author" +> +<title +>Auteur de la section</title +> +<para +>Cette section a été écrite par : </para +> + +<para +>Traduction française par &YvesDessertine;.</para +> + +</sect2> +</sect1> +</article> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..a93ead8bbf7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = kcontrol/lanbrowser +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..e0e8efb2a9d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = kcontrol/lanbrowser +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kcontrol/lanbrowser/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..bed1d31f365 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a9596773880 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kcontrol/lanbrowser/index.docbook @@ -0,0 +1,20 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> +<article> +<sect1 id="lan-browsing"> +<title +>Le navigateur <acronym +>LAN</acronym +></title> + +<para +>Pas encore documenté</para> +<!-- Merge the Lisa documentation into here --> + +</sect1> +</article>
\ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..d50ffb5cbd8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kdict +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kdict/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kdict/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kdict/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kdict/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kdict/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdict/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kdict/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kdict/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kdict/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..750fb71255a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c76acba909d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kdict/index.docbook @@ -0,0 +1,1669 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kdict;"> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuel de &kdict;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Christian</firstname +> <surname +>Gebauer</surname +> <affiliation +> <address +><email +>gebauer@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Christian</firstname +> <surname +>Gebauer</surname +> <affiliation +> <address +><email +>gebauer@kde.org</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Développeur</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +></firstname +> <surname +></surname +> <affiliation +><address +><email +></email +></address +></affiliation> +<contrib +>Relecteur</contrib> +</othercredit> +&traducteurJoelleCornavin; +</authorgroup> + + +<copyright> +<year +>2002</year> +<holder +>Christian Gebauer</holder> +</copyright> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-09-30</date> +<releaseinfo +>0.5.6</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&kdict; est un client graphique pour le protocole <productname +>DICT</productname +> permettant d'explorer des bases de données dictionnaires pour chercher un mot ou une phrase, puis d'afficher les définitions appropriées.</para +></abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdict</keyword> +<keyword +>kdenetwork</keyword> +<keyword +>dictionnaire</keyword> +<keyword +>traduction</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&kdict; est un client graphique pour le protocole <systemitem +>DICT permettant d'</systemitem +>explorer des bases de données dictionnaires pour chercher un mot ou une phrase, puis d'afficher les définitions appropriées. &kdict; tente de faciliter la recherche de base aussi bien que la recherche avancée. Une liste séparée offre un moyen pratique de traiter l'énorme nombre de mots correspondants qu'une recherche avancée peut renvoyer. </para> + +<para +>Le reste de l'interface utilisateur de &kdict; ressemble à un navigateur web. Par exemple, vous pouvez passer à la définition d'un synonyme d'un simple clic sur le mot mis en surbrillance. La fonctionnalité Précédent / Suivant est également mise en œuvre, ce qui vous permet de revenir rapidement au résultat des requêtes précédentes. </para> + +<para +>Comme &kdict; est capable de traiter le contenu du presse-papiers, il est facile de combiner &kdict; avec votre navigateur web ou votre éditeur de texte.</para> + +<para +>Lorsque votre machine est derrière un pare-feu, qu'elle a une connexion internet non permanente ou que le serveur de dict.org est trop lent pour vous, vous pouvez installer votre propre serveur local : tout ce dont vous avez besoin est disponible à l'adresse <ulink url="http://www.dict.org" +>www.dict.org</ulink +>. Parmi les avantages d'un serveur local, citons une performance optimale et la capacité d'installer les bases de données additionnelles de votre choix. Ce guide contient un <link linkend="dictd-mini-howto" +>petit didacticiel d'installation et des liens vers quelques bases de données.</link +></para> + +</chapter> + +<chapter id="using-kdict"> +<title +>Utilisation de &kdict;</title> + +<sect1 id="getting-started"> +<title +>Démarrer</title> + +<para +>Après avoir démarré &kdict; (à l'aide du menu du tableau de bord ou en saisissant <command +>kdict</command +> à l'invite de commande), la fenêtre principale de &kdict; apparaît :</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Démarrage de &kdict;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>La fenêtre principale de &kdict;.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>La fenêtre principale de &kdict;.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Il ya deux méthodes différentes pour chercher un mot ou une phrase avec &kdict;. Avec une <link linkend="define-query" +>requête Définir</link +>, &kdict; cherche les correspondances exactes dans les bases de données et affiche toutes les définitions correspondantes dans la partie inférieure gauche. Ou bien faites appel à une <link linkend="match-query" +>requête Correspondance</link +> : dans ce cas, tous les éléments correspondants de la base de données sont affichés en mode liste sur le côté droit. Vous pouvez alors décider quelles définitions vous souhaitez examiner. Cette méthode a l'avantage de pouvoir utiliser davantage de stratégies sophistiquées de recherche comme un préfixe, un suffixe ou des expressions rationnelles.</para> +</sect1> + +<sect1 id="configuration-of-the-server"> +<title +>Configuration du serveur <systemitem +>DICT</systemitem +></title> + +<para +>Avant de pouvoir procéder à votre première requête, vérifiez si les réglages prédéfinis du serveur fonctionnent avec votre configuration. Vous pouvez modifier les réglages dans la <link linkend="preferences" +>boîte de dialogue Préférences</link +>. Le serveur prédéfini est dict.org : comme il s'agit d'un serveur public, ne changez rien si vous avez une connexion internet opérationnelle.</para> + +<para +>Testez votre configuration en choisissant <guimenuitem +>Informations sur le serveur</guimenuitem +> dans le menu <guimenu +>Serveur</guimenu +>. Quelques informations sur l'état du serveur y sont affichées.</para> + +<para +>Utilisez à présent <menuchoice +><guimenu +>Serveur</guimenu +><guimenuitem +>Interroger les capacités</guimenuitem +></menuchoice +> : pour extraire une liste des bases de données et des stratégies disponibles depuis le serveur. &kdict; est maintenant en mesure d'afficher toutes les fonctionnalités du serveur dans ses menus. (Appelez toujours <guimenuitem +>Interroger les capacités</guimenuitem +> après avoir basculé vers un nouveau serveur) </para> + +</sect1> + +<sect1 id="define-query"> +<title +>Requêtes de base : Définir</title> + +<para +>Une requête Définir cherche des mots ou des phrases dans la(les) base(s) de données sélectionnée(s), qui correspondent exactement au texte donné. Les définitions appartenant à ces mots sont affichées dans la fenêtre principale. Si le serveur ne trouve rien qui convient, &kdict; emploie une stratégie de recherche optimisée de vérification orthographique pour afficher une liste de mots similaires.</para> + +<para +>Dans la plupart des bases de données, certains mots (en particulier, les synonymes) sont signalés entre parenthèses (<quote +>{}</quote +>). Ces mots sont mis en surbrillance, et un clic dessus avec le &BGS; démarre une nouvelle requête Définir sur ce mot.</para> + +<para +>Vous pouvez sélectionner une partie du texte avec le &BGS;. La sélection est automatiquement copiée dans le presse-papiers : cette fonction est très commode car elle permet d'utiliser le &BCS; à n'importe quel endroit de la fenêtre principale pour définir le contenu du presse-papiers. Ainsi, si vous souhaitez obtenir une définition d'un mot ou d'une phrase qui n'est pas identifiée comme synonyme, mettez-le(la) simplement en évidence avec le &BGS;, et vous obtenez la définition en cliquant avec le &BCS;.</para> + +<para +>Le &BDS; affiche un menu contextuel dans lequel vous pouvez choisir de démarrer des requêtes avec le texte sélectionné, le presse-papiers ou le synonyme identifié sous le pointeur de la souris. Le menu comporte aussi deux éléments <guimenuitem +>Précédent</guimenuitem +> et <guimenuitem +>Suivant</guimenuitem +>. Utilisez-les pour explorer les résultats des requêtes précédentes.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="match-query"> +<title +>Requêtes avancées : Correspondance</title> + +<para +>Une requête Correspondance utilise la stratégie de recherche actuellement sélectionnée (le sélecteur de stratégies est situé au-dessus de la liste des correspondances) pour chercher dans la(les) base(s) de données sélectionnée(s) des mots similaires au texte donné. Le résultat est une liste de mots similaires qui apparaîr dans la liste des correspondances, en fonction de la base de données à laquelle ils appartiennent. Vous avez à présent de multiples options :</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Utilisez le bouton <guibutton +>Tout réceptionner</guibutton +> (situé au-dessous de la liste des correspondances) pour extraire toutes les définitions. Notez que le nombre de mots répertoriés et de définitions extraites peut varier car, dans certains cas, deux ou plusieurs mots partagent une définition et &kdict; supprime les définitions en double.</para +> +</listitem> + +<listitem> +<para +>À l'aide de la souris ou du clavier, choisissez les mots les plus intéressants dans la liste puis cliquez sur le bouton <guibutton +>Réceptionner la sélection</guibutton +> (situé au-dessous de la liste des correspondances) pour n'extraire que ces dernières. Pour obtenir toutes les définitions depuis une base de données, choisissez simplement l'élément de liste qui contient le nom de la base de données.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>En appuyant sur <keycap +>Entrée</keycap +> (au clavier) ou en double-cliquant (à la souris) sur un élément de liste, &kdict; ignore la sélection et extrait la définition de cet élément. Si vous le faites avec un élément <quote +>racine</quote +> (un élément contenant le nom de la base de données, vous obtenez toutes les définitions qui appartiennent à cette base de données.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Utilisez un des mots comme point de départ pour une nouvelle requête : le menu contextuel est prévu pour ce faire (&BDS;).</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Un clic avec le &BCS; à un endroit quelconque de la liste démarre une nouvelle requête de correspondance avec le contenu du presse-papiers (similaire à la fenêtre principale).</para> + +<para +>Le &BDS; exige du menu contextuel un élément de liste comportant les lignes suivantes :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Récupérer</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Affiche la définition de l'élément actuel.</para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Correspondance</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Définir</guimenuitem +></term +> +<listitem +><para +>Démarre une requête Correspondance / Définir avec l'élément actuel.</para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Correspondance avec le contenu du presse-papiers</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Définir le contenu du presse-papiers</guimenuitem +> </term> +<listitem +><para +>Démarre une requête Correspondance / Définir avec le contenu actuel du presse-papiers.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Réceptionner la sélection</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Tout réceptionner</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Fonctions identiques aux boutons situés sous la liste.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Développer la liste</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Réduire la liste</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Développe ou réduit toutes les bases de données.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="database-sets"> +<title +>Ensembles de bases de données</title> + +<para +>Il est parfois utile de restreindre une requête à un sous-ensemble des bases de données disponibles, par exemple : tous les dictionnaires anglais-allemand. Pour ce faire, on définit des <quote +>ensembles de bases de données</quote +> qui apparaissent dans le sélecteur de bases de données sous forme de bases de données virtuelles.</para> + +<para +>Vous pouvez accéder à cette boîte de dialogue de configuration via <menuchoice +><guimenu +>Serveur</guimenu +><guimenuitem +>Modifier les ensembles de bases de données...</guimenuitem +></menuchoice +> ou l'icône située sur la barre d'outils.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Modifier les ensembles de bases de données</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="seteditor.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>L'éditeur des ensembles de bases de données.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>L'éditeur des ensembles de bases de données.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>La boîte de dialogue comporte les éléments suivants :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ensemble</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Utilisez ce sélecteur pour choisir l'ensemble que vous souhaitez modifier. Vous pouvez également renommer un ensemble ici en saisissant un nouveau nom et en cliquant sur le bouton <guibutton +>Enregistrer</guibutton +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Enregistrer</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Enregistre les modifications que vous avez effectuées dans l'ensemble actuel. Utilisez ce bouton avant de choisir un autre ensemble ou quittez la boîte de dialogue, sinon toutes les modifications seront perdues.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Nouveau</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Ce bouton crée un nouvel ensemble de bases de données.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Supprimer</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Supprime l'ensemble actuellement sélectionné.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Fermer</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Ferme la boîte de dialogue sans enregistrer vos modifications.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Les deux listes (<guilabel +>Bases de données sélectionnées</guilabel +> et <guilabel +>Bases de données disponibles</guilabel +>) montrent quelles bases de données se trouvent actuellement dans l'ensemble de bases de données. Utilisez les boutons fléchés entre les listes pour transférer des éléments d'une liste à l'autre.</para +> + +<para +>Signalons que vous pouvez laisser cette boîte de dialogue de configuration ouverte et poursuivre votre travail avec &kdict;. C'est un bon moyen de tester immédiatement vos changements.</para +> + +</sect1> + +<sect1 id="preferences"> +<title +>Préférences</title> + +<para +>Vous pouvez modifier de nombreux aspects du comportement de &kdict; dans la boîte de dialogue Préférences. Celle-ci peut s'ouvrir via <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer Kdict...</guimenuitem +></menuchoice +> ou l'icône située sur la barre d'outils.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Configurer &kdict;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="conf.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>La boîte de dialogue Préférences.</phrase +></textobject> +<caption +><para +>La boîte de dialogue Préférences.</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>La boîte de dialogue est divisée en plusieurs pages. Le bouton <guibutton +>Par défaut</guibutton +> restaure les valeurs par défaut de la page actuelle. Le bouton <guibutton +>Appliquer</guibutton +> applique vos modifications sur toutes les pages. Le bouton <guibutton +>OK</guibutton +> applique les changements et ferme la boîte de dialogue. Le bouton <guibutton +>Annuler</guibutton +> fait de même sans enregistrer les modifications. Signalons que vous pouvez laisser la boîte de dialogue Préférences ouverte et poursuivre votre travail avec &kdict;. C'est un bon moyen de tester vos modifications.</para> + +<sect2 id="preferences-server"> +<title +>La page <guilabel +>Serveur</guilabel +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nom d'hôte</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Le nom d'hôte internet ou l'adresse IP du serveur <productname +>DICT</productname +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Port</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Il s'agit du numéro de port que le serveur écoute. 2628 est le port par défaut ; la plupart des serveurs l'utilisent.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Maintenir la connexion pour</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&kdict; est capable de maintenir la connexion ouverte pendant de courtes périodes d'inactivité. Cette fonctionnalité évite la longue procédure de connexion avant chaque requête. Une valeur de 0 seconde désactive cette fonctionnalité. Des valeurs très élevées n'ont aucune utilité car, dans la plupart des cas, le serveur <productname +>DICT</productname +> fermera la connexion au bout de deux minutes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Délai</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Cette valeur détermine combien de temps &kdict; attendra une réponse du serveur.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tampon de commande</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Le protocole <productname +>DICT</productname +> permet au client d'envoyer des commandes multiples dans un seul paquet de réseau. La taille du tampon interne de commande détermine combien de commandes &kdict; émet en parallèle. Essayez d'affiner cette valeur pour votre connexion réseau mais le plus souvent, cela n'en vaut pas la peine.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Encodage</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ce sélecteur permet de spécifier la méthode d'encodage du texte des bases de données. La valeur par défaut est « utf8 » : ce paramètre devrait fonctionner sur la plupart des serveurs. Si un encodage est sélectionné et ne correspond pas à l'encodage qu'utilisent les bases de données, vous verrez des caractères tronqués.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Le serveur exige une identification</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Cochez cette case si vous souhaitez fournir une authentification avec un nom d'utilisateur et un mot de passe. (un serveur peut l'exiger pour accéder à toutes les bases de données) Saisissez au-dessous une combinaison <guilabel +>Nom d'utilisateur</guilabel +> et <guilabel +>Mot de passe</guilabel +> valables.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="preferences-appearance"> +<title +>La page <guilabel +>Apparance</guilabel +></title> + +<para +>Cette page permet de personnaliser les couleurs et les polices de la fenêtre de définition. Une police proportionnelle pour le texte normal augmente la lisibilité, mais supprime aussi la disposition codée en dur des tableaux et autres détails similaires dans les définitions de certaines bases de données.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="preferences-layout"> +<title +>La page <guilabel +>Disposition</guilabel +></title> + +<para +>La disposition du résultat n'est pas encore réellement configurable. Néanmoins, vous pouvez décider combien d'en-têtes (un en-tête établit à quelle base de données appartient la définition) &kdict; devra placer dans le résultat. Les choix devront être explicites. Notez que les changements effectués sur cette page n'auront aucun effet jusqu'à ce que vous démarriez une nouvelle requête.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="preferences-misc"> +<title +>La page <guilabel +>Divers</guilabel +></title> + +<para +>Cette page permet de modifier diverses restrictions qui empêchent &kdict; de consommer d'énormes quantités de mémoire.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Définitions</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ce paramètre limite le nombre de définitions que vous pouvez extraire à la fois en les choisissant dans la liste des correspondances.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Résultats en mémoire</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ce nombre détermine combien de résultats précédents sont contenus dans un cache interne pour un accès rapide. En fixant cette valeur à 0, vous vous privez de la capacité d'explorer à nouveau d'anciens résultats.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Entrées dans l'historique</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Il s'agit du nombre d'entrées antérieures que la ligne de saisie mémorise. Des valeurs élevées ralentiront le démarrage et l'arrêt de &kdict;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Enregistrer l'historique en quittant</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si vous cochez cette case, &kdict; mémorise votre historique entre deux sessions.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Définir le contenu du presse-papiers au démarrage</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si vous cochez cette case, &kdict; essaie immédiatement de définir le contenu du presse-papiers dès son démarrage.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="panel-applet"> +<title +>L'applet du tableau de bord</title> + +<para +>Si vous faites fréquemment appel à &kdict;, vous trouverez peut-être utile d'utiliser l'applet intégrée au tableau de bord. Récupérez l'applet via le <menuchoice +><guimenu +>Menu K</guimenu +><guisubmenu +>Menu du tableau de bord</guisubmenu +><guisubmenu +>Ajouter</guisubmenu +><guisubmenu +>Applet</guisubmenu +><guimenuitem +>Dictionnaire</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'applet du tableau de bord</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="applet.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>L'applet du tableau de bord</phrase +></textobject> +<caption +><para +>L'applet du tableau de bord</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Le champ de saisie se comporte comme celui de la fenêtre principale de &kdict;. Quand vous appuyez sur <keycap +>Entrée</keycap +>, &kdict; s'ouvre et la requête démarre. Au lieu d'effectuer une saisie, vous pouvez également choisir une phrase que vous avez saisie au préalable dans la liste déroulante.</para> + +<para +>De plus, l'applet comprend trois boutons de commande :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>C</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Définit le contenu actuel du presse-papiers.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>D</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Définit le contenu actuel du champ de saisie.</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>M</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Démarre une requête de correspondance avec le contenu actuel du champ de saisie.</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> + +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Référence des commandes</title> + +<sect1 id="file-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Fichier</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Enregistrer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Enregistre le résultat actuel sous forme de document HTML</action +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Imprime le résultat actuel.</action +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer la requête</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Définit le contenu du champ de saisie.</action +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Arrêter la requête</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Interrompt la requête en cours.</action +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Quitter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Quitte</action +> &kdict;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Édition</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Copier</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Copie le texte actuellement sélectionné dans le presse-papiers.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Tout sélectionner</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Sélectionne le texte entier.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Définir le contenu du presse-papiers</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><link linkend="define-query" +>Définit le contenu actuel</link +> du presse-papiers.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Correspondance avec le contenu du presse-papiers</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Cherche les éléments de la base de données</action +> qui <link linkend="match-query" +>correspondent au contenu actuel</link +> du presse-papiers.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Chercher...</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Cherche une chaîne dans les définitions affichées.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="history-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Historique</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Alt;<keycap +>Left</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Historique</guimenu +> <guimenuitem +>Précédent</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Affiche le résultat de la recherche précédente.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Alt;<keycap +>Droite</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Historique</guimenu +> <guimenuitem +>Suivant</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Affiche le résultat de la recherche suivante.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Historique</guimenu +> <guimenuitem +>Effacer l'historique</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Efface la liste des recherches antérieures.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>Les dix dernières requêtes sont répertoriées au bas de l'<guimenu +>Historique</guimenu +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="server-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Serveur</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Serveur</guimenu +> <guimenuitem +>Demander les capacités</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Détermine quelles bases de données et stratégies sont disponibles</action +> sur le serveur <productname +>DICT</productname +>. Appelez ce dernier une fois pour être en mesure de spécifier une stratégie de recherche et une base de données pour une requête.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Serveur</guimenu +> <guimenuitem +>Modifier les ensembles de bases de données...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre l'<link linkend="database-sets" +>éditeur des ensembles de bases de données</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Serveur</guimenu +> <guimenuitem +>Informations de base de données</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sous-menu qui offre un résumé des bases de données disponibles, ainsi que des informations détaillées pour chaque base de données.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Serveur</guimenu +> <guimenuitem +>Informations de stratégie</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Affiche une liste avec de courtes descriptions des stratégies de recherche disponibles sur le serveur actuel.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Serveur</guimenu +> <guimenuitem +>Informations sur le serveur</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Affiche quelques informations d'état</action +> (temps d'utilisation, &etc;) sur le serveur <productname +>DICT</productname +> actuel.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Configuration</guimenu +></title> +<para +>Ce menu propose des options pour configurer &kdict;, modifier son apparence, des raccourcis et son comportement par défaut.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Barres d'outils</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sous-menu qui (dés)active les barres d'outils. Vous pouvez activer la barre d'outils principale ou la barre d'outils de requête, indépendamment.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'état</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>(Dés)active la barre d'état.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la liste des correspondances</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cache (ou affiche) la liste des correspondances.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Masquer la liste des correspondances</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cette option cache (ou affiche) la liste des correspondances dans la fenêtre principale.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ouvre une boîte de dialogue pour modifier les combinaisons de touches.</action +> Grâce à cette option, vous pouvez changer le raccourci clavier standard des commandes de &kdict; ou en créer de nouvelles.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ouvre une boîte de dialogue pour configurer les barres d'outils.</action +> Cette option permet d'ajouter et de supprimer des boutons d'outils pour les commandes de &kdict;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer Kdict...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre la <link linkend="preferences" +>boîte de dialogue Préférences</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Aide</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> + +<chapter id="command-line"> +<title +>Options en ligne de commande</title> + +<para +>On peut démarrer &kdict; directement dans un terminal comme &konsole; ou <application +>xterm</application +>. Plusieurs options en ligne de commande sont disponibles.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>kdict</command +> <option +>mot / phrase</option +></term> +<listitem +><para +>recherche le texte donné. Placez la phrase entre guillemets si elle contient plusieurs mots. Par exemple : <command +>kdict "guillemets"</command +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>kdict</command +> <option +>-c / --clipboard</option +></term> +<listitem +><para +>définit le contenu actuel du presse-papiers.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>kdict</command +> <option +>-v / --version</option +></term> +<listitem +><para +>Affiche le numéro de version de &kdict; (et celui de &Qt; / &kde;).</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>kdict</command +> <option +>--license</option +></term> +<listitem +><para +>Montre sous quelles licences &kdict; est diffusé.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>&kdict; prend également en charge toutes les autres options en ligne de commande communes aux programmes &kde; et &Qt;. Vous pouvez obtenir une liste de ces options avec <userinput +><option +>--help</option +></userinput +>, <userinput +><option +>--help-kde</option +></userinput +> and <userinput +><option +>--help-qt</option +></userinput +></para> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Remerciements et licence</title> + +<para +>&kdict; - Le client dictionnaire pour &kde;</para> + +<para +>Copyright (c) 1999-2001, Christian Gebauer</para> +<para +>Copyright (c) 1998, Matthias Hölzer-Klüpfel</para> + + +<para +>&kdict; a été écrit à l'origine en 1998 par Matthias Hölzer-Klüpfel <email +>hoelzer@kde.org</email +>. Actuellement, il est maintenu par Christian Gebauer <email +>gebauer@kde.org</email +>.</para> +&underFDL; &underArtisticLicense; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kdict"> +<title +>Comment obtenir &kdict;</title> +&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1> +<sect1 id="requirements"> +<title +>Conditions requises</title> + +<para +>Outre une installation &kde; opérationnelle, &kdict; exige la bibliothèque de threads POSIX, qui est disponible sur tous les Unix modernes.</para> +</sect1> + +</appendix> + +<appendix id="dictd-mini-howto"> +<title +>Mini-Howto : Installer un serveur <productname +>DICT</productname +> local</title> + +<sect1 id="obtaining-dictd"> +<title +>Obtenir et installer <command +>dictd</command +></title> + +<para +>Il faut tout d'abord installer le démon <command +>dictd</command +>. Pour ce faire, le plus simple est d'utiliser un paquetage précompilé. Ce type de paquetage est inclus à la fois dans <ulink url="http://www.debian.org/" +>Debian</ulink +> et <ulink url="http://www.suse.com/" +>SuSE</ulink +> &Linux;. Vous trouverez des paquetages qui fonctionneront sur toutes les distributions &Linux; basées sur les <productname +>RPM</productname +>s à l'adresse <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/" +>rpmfind.net</ulink +>.</para> + +<para +>Pour compiler <command +>dictd</command +> vous-même, téléchargez <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz" +>ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.9.1.tar.gz</ulink +>. La compilation est simple, décompactez simplement l'archive et exécutez <userinput +><command +>./configure</command +></userinput +>, <userinput +><command +>make</command +></userinput +> et <userinput +><command +>make</command +> <option +>install</option +></userinput +> dans le dossier <filename class="directory" +>dictd</filename +>. Pour installer <command +>dictd</command +> dans un autre dossier, vous devrez employer l'option <option +>--prefix</option +> du script configure. Par défaut, <command +>dictd</command +> sera installé dans <filename class="directory" +>/usr/local</filename +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="obtaining-databases"> +<title +>Obtenir les bases de données</title> + +<para +>Téléchargez à présent quelques bases de données. L'ensemble par défaut (webster, wordnet, jargon file, foldoc, &etc;), présent sur le serveur <productname +>DICT</productname +> de <ulink url="http://www.dict.org" +>dict.org</ulink +>, est disponible à l'adresse <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/" +>ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/</ulink +>. Celles-ci sont également disponibles sous forme de paquetages <ulink url="http://www.debian.org/" +>Debian</ulink +> et <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/" +>rpm</ulink +>.</para> + +<sect2 id="additional-databases"> +<title +>Bases de données préformatées additionnelles</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.freedict.de/" +>www.freedict.de</ulink +></term> +<listitem +><para +>Dictionnaires de traduction pour l'africaans, l'allemand, l'anglais, le danois, l'espagnol, le français, le gallois, le grec, le hongrois, l'irlandais, l'italien, le japonais, le latin, le néerlandais (hollandais), le portugais, le russe, le serbo-croate, le slovaque, le suédois, le swahili, le tchèque et le turc.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/" +>http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/</ulink +></term> +<listitem +><para +>Dictionnaires de traduction pour l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français, l'italien, le latin et le portugais.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz" +>http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz</ulink +></term> +<listitem +><para +>Dictionnaire d'espéranto</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz" +>http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz</ulink +></term> +<listitem +><para +>Dictionnaire biographique en ligne de l'<acronym +>OBI</acronym +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz" +></ulink +>http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz</term> +<listitem +><para +>Les adresses officielles de tous les présidents des États-Unis</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>D'autres bases de données sont à votre disposition sur la page de liens de <ulink url="http://www.dict.org" +>www.dict.org</ulink +>, mais la majorité d'entre elles ne sont pas formatées pour <command +>dictd</command +>.</para> + +<para +>Chaque base de données se compose de deux fichiers : le fichier <literal role="extension" +>*.index</literal +> contient l'index, et le fichier <literal role="extension" +>*.dict.dz</literal +> les données proprement dites. Décompactez tous les paquetages dans le dossier de votre choix, par exemple <filename class="directory" +>/usr/share/dict/</filename +>.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="configuration-dictd"> +<title +>Configuration</title> + +<para +>Vous devez créer / modifier deux fichiers de configuration. Ils sont tous les deux enregistrés dans <filename class="directory" +>/usr/local/etc</filename +> si vous avec utilisé le préfixe d'installation par défaut (<filename class="directory" +>/usr/local</filename +>).</para> + +<para +><filename +>dict.conf</filename +> appartient au client <command +>dict</command +> de base. Il ne contient qu'une ligne : <userinput +>server localhost</userinput +>. Celle-ci ordonne à <command +>dict</command +> d'utiliser le serveur local.</para> + +<para +><filename +>dictd.conf</filename +> configure le serveur. Ajoutez d'abord l'instruction d'accès : <userinput +>access {allow localhost deny *}</userinput +>.</para> + +<para +>Cet exemple n'accorde que l'accès local et bloque toute connexion extérieure. Toutefois, vous pouvez utiliser plusieurs règles d'autorisation et de refus, par exemple : <programlisting +>access {allow localhost allow *.workgroup deny +*}</programlisting +> L'instruction de base de données configure l'emplacement de l'index et le fichier de données pour une base de données : </para> + + +<programlisting +>database web1913 { data "/usr/share/dict/web1913.dict.dz" + index "/usr/share/dict/web1913.index" } + </programlisting> + +<para +>Ajoutez une instruction pour chaque base de données que vous souhaitez utiliser.</para> + +<para +>Vous êtes maintenant en mesure de démarrer <command +>dictd</command +> et de vous en servir avec <command +>dict</command +> et &kdict;.</para> + +<para +>Reportez-vous à la page de manuel de <command +>dictd</command +> pour une description complète de <filename +>dictd.conf</filename +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="starting-dictd"> +<title +>Démarrer <command +>dictd</command +> automatiquement</title> + +<para +>Si vous souhaitez faire fréquemment appel au serveur <command +>dict</command +>, démarrez-le automatiquement au cours du processus de mise en route de votre système. Certains des paquetages précompilés installent un script approprié, mais vous pouvez aussi adapter le script générique de type SYSV inclus dans la distribution source : <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT" +>ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT</ulink +>.</para> +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..9e112353759 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kget +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kget/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook kget5.png kget3.png kget4.png kget2.png index.cache.bz2 kget1.png Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kget1.png kget3.png index.docbook kget5.png kget2.png kget4.png + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget + @for base in kget1.png kget3.png index.docbook kget5.png kget2.png kget4.png ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in kget1.png kget3.png index.docbook kget5.png kget2.png kget4.png ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kget/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in kget1.png kget3.png index.docbook kget5.png kget2.png kget4.png ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kget/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kget/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..9cacf3db5f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..07b88c94cb6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/index.docbook @@ -0,0 +1,1130 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE + CVS --> + <!ENTITY kget "<application +>KGet</application +>"> + <!ENTITY kappname "&kget;" +><!-- replace kget here + do *not* replace kappname--> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Le manuel de &kget;</title> + +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Jonathan</firstname +> <othername +>E.</othername +> <surname +>Drews</surname +> </personname +> <email +>j.e.drews@att.net</email +> </author> + +&traducteurCedricPasteur; +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2003</year> +<holder +>Jonathan E. Drews</holder> +</copyright> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-11-11</date> +<releaseinfo +>0.01.00</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&kget; vous permet de grouper les téléchargements. Dans certains cas, &kget; peut reprendre les téléchargements même si vous avez éteint l'ordinateur avant que le téléchargement ne soit fini. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdeutils</keyword> +<keyword +>kget</keyword> +<keyword +>kppp</keyword> +<keyword +>rien d'autre</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>Pour télécharger un document ou un paquetage, glissez-déposez son &URL; sur &kget;. </para> +</chapter> + +<chapter id="using-kget"> +<title +>Utilisation de &kget;</title> + +<sect1 id="kget-features"> +<title +>Tutoriel de &kget;</title> + +<para +>Ici se trouve un bref tutoriel qui utilise certaines des fonctionnalités de &kget;. Ci-dessous se trouvent trois logiciels qui doivent être téléchargés. Supposez que vous vouliez télécharger celui du milieu en premier, puis ceux du haut et du bas. </para> + + +<orderedlist> +<listitem> +<para +>Placez &kget; en mode hors-ligne. Cliquez sur <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_offline_mode_on.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> pour le changer ainsi <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_offline_mode_off.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Cliquez sur la ligne du haut avec le &BGS;. Maintenez enfoncée la touche &Ctrl; et cliquez sur la ligne du bas. &kget; devrait ressembler à cela : <screenshot> +<screeninfo +>Capture d'écran de &kget;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Éléments à télécharger depuis &konqueror;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + + +</listitem> + +<listitem +><para +>Cliquez sur le bouton de mise en attente <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_delay.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> pour ne pas que ces éléments soient téléchargés. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Maintenant cliquez sur l'entrée du milieu pour la mettre en surbrillance. Les lignes du haut et du bas ne seront plus sélectionnées. <screenshot> +<screeninfo +>Capture d'écran de &kget;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Éléments à télécharger depuis &konqueror;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Cliquez sur <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_offline_mode_off.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> pour le mettre en ligne <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_offline_mode_on.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> et &kget; téléchargera l'élément du milieu. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Cliquez sur l'élément supérieur, maintenez la touche &Maj; et cliquez sur sur l'élément du bas. &kget; devrait ressembler à cela : <screenshot> +<screeninfo +>Capture d'écran de &kget;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Éléments à télécharger depuis &konqueror;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<note +><para +>Lorsque vous cliquez avec le &BGS;, le fait de maintenir la touche &Ctrl; vous permet de sélectionner des éléments individuels ; alors que le fait de maintenir la touche &Maj; vous permet de sélectionner des éléments consécutifs. </para +></note +></para> + +</listitem> + +<listitem +><para +>Maintenant cliquez sur <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_queue.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> pour télécharger les deux éléments en surbrillance. </para +></listitem> + +</orderedlist> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Référence des commandes</title> + +<sect1 id="kapp-mainwindow"> +<title +>La fenêtre principale de &kget;</title> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Fichier</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Ouvrir</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ouvre la fenêtre de transfert où vous pouvez coller des &URL;. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="fileopen.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject +> </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Coller</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Colle le contenu du presse-papiers dans la fenêtre de transfert. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_paste.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Exporter la liste des transferts...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ouvre une fenêtre « Enregistrer Sous »</action +> qui vous permet d'enregistrer les &URL; en surbrillance dans un fichier <filename +>.kget</filename +>. Pour utiliser cette fonctionnalité : </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Placez &kget; en mode hors-ligne en cliquant sur <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_offline_mode_on.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> pour le passer en hors-ligne <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_offline_mode_off.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +>. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Déposez l'&URL; que vous voulez télécharger sur &kget;. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Ensuite cliquez sur l'entrée supérieure pour qu'elle soit sélectionnée. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Maintenez enfoncée la touche <userinput +><keycombo +> <keycap +>Maj</keycap +></keycombo +></userinput +> et cliquez sur l'&URL; du bas pour sélectionner les entrées de cette façon : <screenshot> +<screeninfo +>Capture de &kget; en train d'exporter un fichier</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Maintenant cliquez sur <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Exporter la liste des transferts...</guimenuitem +></menuchoice +> et saisissez le nom du fichier <filename +>.kget</filename +> pour vos téléchargements. </para +></listitem> +</itemizedlist> + + +<para +>Cette fonctionnalité est utilisée pour enregistrer des éléments qui seront téléchargés régulièrement, comme les fichiers sources de &kde; ci-dessus. </para> +</listitem> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Importer la liste des transferts...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Charge des fichiers <filename +>.kget</filename +> crées avec <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Exporter la liste des transferts...</guimenuitem +></menuchoice +> </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Importer un fichier texte...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +> Importe des &URL; qui sont dans un fichier texte.</action +> Ceci est une fonctionnalité puissante qui vous permet de lire des &URL; dans des fichiers texte ou des courriels que vous avez reçu. Elle peut faire la différence entre du texte ordinaire et des &URL;, pourvu que les &URL; commencent à la marge gauche du document. &kget; trouvera ces &URL; et les chargera dans sa fenêtre principale pour vous. <note +><para +>Cette fonctionnalité n'ignore le texte normal que si vous cliquez sur l'icône du <quote +>Mode Expert</quote +> <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_expert.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +>. Si le <quote +>Mode Expert</quote +> n'est pas activée, alors le texte ne doit contenir que des &URL;. </para +></note +> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Quitter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Quitte &kget;</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Affichage</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Montrer la fenêtre des journaux</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ouvre une fenêtre des journaux qui montre les événements qui se sont déroulés. Ceci est utile pour voir ce qui s'est passé durant un long téléchargement. Ici vous pouvez voir si un fichier a été ignoré, ou si une connexion a échoué par dépassement de délai (timeout). Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_logwindow.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Lâcher sur la cible</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>La cible est une icône du bureau qui vous permet de cacher et de restaurer &kget;. Ceci est utile sur un bureau encombré lorsque vous voulez vérifier périodiquement l'état d'un téléchargement. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_drop_target.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject +> </action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu Téléchargement</title> +<note +><para +>Pour que les entrées de ce menu deviennent actives (non grisées), vous devez sélectionner un téléchargement en cliquant sur une des entrées avec le &BGS;. </para +></note> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Copier l'&URL; dans le presse-papiers</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ceci copie la ligne en surbrillance dans le presse-papiers de &kde; (Klipper). </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Ouvrir la fenêtre individuelle</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Affiche le téléchargement sélectionné dans sa propre fenêtre. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Déplacer au début</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Déplace l'entrée en surbrillance vers le haut de la liste des téléchargements.</action> +<note +><para +>L'&URL; supérieure est téléchargée en première dans &kget;.</para> +</note> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Déplacer à la fin</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Déplace l'entrée en surbrillance vers le bas de la liste des téléchargements. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Reprise automatique</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Reprend le téléchargement qui a été mis en pause. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_resume.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Pause</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Met en pause un téléchargement en cours. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_pause.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Supprimer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Supprime l'élément en surbrillance de la fenêtre principale de &kget;. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_delete.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Reprendre</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Combine les fonctions de « Reprise automatique » et « Pause » en un seul bouton. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_restart.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Mettre en file d'attente</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Démarre le téléchargement des entrées sélectionnés de &kget;. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_queue.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>Chronomètre</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Retarde le téléchargement de l'élément sélectionné d'une minute. Ceci est utile si vous devez mettre en pause le téléchargement pour vérifier votre courriel ou visiter un site Internet. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_timer.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Téléchargement</guimenu +> <guimenuitem +>En attente</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Retarde le téléchargement des éléments sélectionnés indéfiniment.</action +> Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_delay.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +<note +><para> +<inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_queue.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject +>, <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_timer.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> et <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_delay.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> sont des boutons radios. Seul un de ces boutons à la fois peut être sélectionné.</para> +</note> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <quote +>Options</quote +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Options</guimenu +> <guimenuitem +>Mode expert</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Désactive les avertissements. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_expert.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Options</guimenu +> <guimenuitem +>Mode dernier dossier</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>&kget; ignorera la configuration des dossiers actuelle et placera tous les nouveaux téléchargements dans le dossier où le dernier téléchargement a été placé. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_uselastdir.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Options</guimenu +> <guimenuitem +>Mode hors-ligne</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Bascule &kget; du mode en ligne (prêt à télécharger), <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_offline_mode_on.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +>, vers le mode hors-ligne, <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_offline_mode_off.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +>. Le mode hors-ligne est utile lorsque vous voulez copier des &URL; dans &kget;, sans les télécharger immédiatement. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Options</guimenu +> <guimenuitem +>Mode déconnexion automatique</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Demande à &kget; de fermer le modem.</action +> Habituellement ce serait &kppp;. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_disconnect.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +>. Le mode expert <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_expert.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité. <note +><para +>Pour les utilisateurs de SuSE, la commande <userinput +><command +>cinternet <option +>-i</option +> <parameter +>ppp0</parameter +> <option +>-0</option +></command +></userinput +> doit être substituée à <userinput +><command +>kppp <option +>-k </option +></command +></userinput +> dans le menu <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer KGet...</guimenuitem +></menuchoice +> <guilabel +> Automatisation</guilabel +>. Pour les utilisateurs de Fedora Core, la commande devrait être <userinput +><command +>/usr/sbin/usernetctl <parameter +>ppp0</parameter +> <option +>down</option +></command +></userinput +>. </para> +</note> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Options</guimenu +> <guimenuitem +>Mode fermeture automatique</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ferme &kget; après que tous les téléchargements soient terminés. Le mode expert doit être activé. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject> + <imagedata fileref="cr22-action-tool_shutdown.png" format="PNG"/> + </imageobject +></inlinemediaobject> +</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Aide</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Remerciements et licences</title> + +<para +>&kget; </para> +<para +>Copyright du programme 1998 Matej Moss </para> +<para +>Contributeurs : <itemizedlist> +<listitem +><para +>Patrick Charbonnier<email +>pch@freeshell.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Carsten Pfeiffer<email +>pfeiffer@kde.org</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Copyright de la documentation © 2003 Jonathan Drews <email +>j.e.drews@att.net</email +> </para> + +<para +>Traduction française par &CedricPasteur;</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Comment obtenir &kget;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + + + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilation et Installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configurations spéciales</title> +<sect2> +<title +>Configuration de la déconnexion automatique</title> + +<para +>Cette fonctionnalité est utilisée pour déconnecter automatiquement votre modem une fois qu'un téléchargement est terminé. Pour configurer &kget; pour la déconnexion automatique, vous devez : </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Allez dans<menuchoice +><guimenu +>Options</guimenu +><guimenuitem +> Mode déconnexion automatique </guimenuitem +></menuchoice +> <action +>pour déconnecter le modem.</action +> Habituellement ce serait &kppp;. Le bouton de raccourci est <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_disconnect.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +>. Le mode expert <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr22-action-tool_expert.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> doit être activé pour utiliser cette fonctionalité.</para> +</listitem> + +<listitem +><para +>Pour les utilisateurs de SuSE, la commande <userinput +><command +>cinternet <option +>-i</option +> <parameter +>ppp0</parameter +> <option +>-0</option +></command +></userinput +> doit être substituée à <userinput +><command +>kppp <option +>-k </option +></command +></userinput +> dans le menu <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer KGet...</guimenuitem +></menuchoice +> <guilabel +> Automatisation</guilabel +>.</para> +</listitem> + +<listitem +><para +>Pour les utilisateurs de Fedora Core, la commande devrait être <userinput +><command +>/usr/sbin/usernetctl <parameter +>ppp0</parameter +> <option +>down</option +></command +></userinput +>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Téléchargement dans des dossiers désignés</title> + +<para +>Pour télécharger les fichiers jpeg dans un dossier désigné, vous devez : </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Allez dans le menu <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer &kget;...</guimenuitem +></menuchoice +> <guilabel +> Dossiers</guilabel +>.</para> +</listitem> + +<listitem +><para +>Saisissez les fichiers que vous désirez télécharger en utilisant les extensions <filename +>.jpg</filename +> et <filename +>.jpeg</filename +> comme montré ci-dessous : </para> +<screenshot> +<screeninfo +>Capture d'écran de &kget;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Téléchargement dans des dossiers désignés</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Cliquez sur <interface +>Appliquer</interface +> et <interface +>OK</interface +>. Lorsque vous téléchargerez n'importe quel fichier <filename +>.jpeg</filename +>, il sera enregistré dans <filename +>/home/kdecvs/pics/JPEG</filename +>. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +--> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget1.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..6fd305f82fd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget1.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget2.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..943205d9c1d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget2.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget3.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget3.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..2c3c276a6eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget3.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget4.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget4.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..f2ad9267c49 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget4.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget5.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget5.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..c0d8fc4ae22 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kget/kget5.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..8ad59b7da95 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kmail +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kmail/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kmail/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kmail/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kmail/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kmail/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=importing.docbook intro.docbook index.docbook credits-and-licenses.docbook getting-started.docbook faq.docbook configure.docbook index.cache.bz2 using-kmail.docbook Makefile.in menus.docbook Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) intro.docbook credits-and-licenses.docbook using-kmail.docbook index.docbook menus.docbook importing.docbook faq.docbook configure.docbook getting-started.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail + @for base in intro.docbook credits-and-licenses.docbook using-kmail.docbook index.docbook menus.docbook importing.docbook faq.docbook configure.docbook getting-started.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in intro.docbook credits-and-licenses.docbook using-kmail.docbook index.docbook menus.docbook importing.docbook faq.docbook configure.docbook getting-started.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kmail/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in intro.docbook credits-and-licenses.docbook using-kmail.docbook index.docbook menus.docbook importing.docbook faq.docbook configure.docbook getting-started.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kmail/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kmail/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kmail/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/configure.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/configure.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ce99a3ab609 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/configure.docbook @@ -0,0 +1,1045 @@ +<chapter id="configure"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> </address +></affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>David</firstname +> <surname +>Rugge</surname +> <affiliation +><address +> <email +>davidrugge@mediaone.net</email +> </address +></affiliation +> </author> +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierre-EmmanuelMuller; &traducteurLaurentRathle; +</authorgroup> +<date +>2002-10-03</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> +</chapterinfo> + +<title +>Configuration de &kmail;</title> + +<para +>La fenêtre de configuration de &kmail; offre plusieurs moyens pour configurer &kmail;. Vous y accéderez via <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer &kmail;...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Elle est divisée en six pages, dont chacune est représentée par une des icônes de la liste située du côté gauche de la fenêtre. Ce chapitre va décrire chaque page en détail.</para> + +<sect1 id="configure-identity"> +<title +>Page <guilabel +>Identités</guilabel +></title> + +<para +>Vous trouverez une rapide introduction à la page <guilabel +>Identités</guilabel +> dans la section <link linkend="getting-started" +>Démarrage</link +>.</para> + +<para +>Cette page permet de créer une ou plusieurs <emphasis +>identités</emphasis +>, &cad; des combinaisons de nom, d'adresse électronique et d'autres paramètres. Vous pouvez &pex; créer une identité pour vos courriers professionnels et une pour vos courriers privés. Si vous avez plusieurs adresses électroniques, vous pouvez créer une identité par adresse. Vous serez alors en mesure de choisir une adresse en fonction des messages.</para> + +<para +>La page se compose d'une liste d'identités et de boutons pour les gérer. La liste des identités affiche toujours au moins une identité, qui est alors l'identité <guilabel +>par défaut</guilabel +>.</para> + +<para +>Pour ajouter une nouvelle identité à la liste des identités, cliquez sur le bouton <guibutton +>Nouveau...</guibutton +>. La <link linkend="configure-identity-newidentitydialog" +>Nouvelle identité</link +> boîte de dialogue s'affiche.</para> + +<sect2 id="configure-identity-newidentitydialog"> +<title +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouvelle identité</guilabel +></title> + +<para +>Saisissez le nom de la nouvelle identité dans la zone de saisie de la boîte de dialogue <guilabel +>Nouvelle identité</guilabel +>. Ce sera le nom affiché dans la liste des identités.</para> + +<para +>Vous pouvez choisir la façon dont la nouvelle identité sera initialisée en cliquant sur l'un des trois boutons radio situés au centre de la boîte de dialogue.</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Avec des champs vides</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Tous les champs de la nouvelle identité sont réinitialisés ou prédéfinis avec des valeurs par défaut.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Utiliser les paramètres du Centre de configuration</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Utilise les paramètres du profil de courrier électronique par défaut du <application +>Centre de configuration</application +> (vous pouvez l'éditer à l'aide de <menuchoice +><guimenu +>Internet & Réseau</guimenu +> <guimenuitem +>Courrier électronique</guimenuitem +></menuchoice +> dans le <application +>Centre de configuration de KDE</application +>).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Dupliquer une identité existante</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Copie tous les champs d'une identité existante. Décidez de l'identité qui servira de modèle pour la copie en choisissant l'entrée correspondante dans la fenêtre contextuelle <guilabel +>Identités existantes</guilabel +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-identity-general"> +<title +><guilabel +>Général</guilabel +></title> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Général</guilabel +> permet de spécifier quelques paramètres généraux concernant l'identité actuellement choisie.</para> +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Votre nom</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Saisissez votre nom complet ici (parfois appelé également <emphasis +> nom d'affichage</emphasis +>). Bien que ce champ ne soit pas strictement obligatoire, il est recommandé de saisir ici la valeur correcte.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Organisation</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Saisissez ici la désignation de votre entreprise. Ce champ est optionnel. La plupart des programmes affichent cette information dans un champ d'en-tête séparé <guilabel +>Organisation</guilabel +>. Cependant, &kmail; la met entre parenthèses et l'affiche en même temps que l'adresse électronique dans le champ d'en-tête <guilabel +>De</guilabel +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Adresse électronique (E-mail)</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Saisissez ici votre adresse électronique.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +<para +>Par conséquent, si votre adresse est <replaceable +>Jean Utilisateur <jean@exemple.com></replaceable +>, saisissez <userinput +>Jean Utilisateur</userinput +> dans le champ <guilabel +>Nom</guilabel +> et <userinput +>jean@exemple.com</userinput +> dans le champ <guilabel +>Adresse électronique</guilabel +>.</para> +</sect2> + +<sect2 id="configure-identity-advanced"> +<title +><guilabel +>Options avancées</guilabel +></title> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Avancé</guilabel +> permet de spécifier certaines options rarement utilisées ou des paramètres particuliers pour l'identité actuellement choisie.</para> +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Adresse de réponse</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Saisissez l'adresse à laquelle les réponses à vos messages électroniques doivent être envoyées. Ne remplissez ce champ que s'il est différent de votre adresse normale (spécifiée par <guilabel +>Nom</guilabel +> et <guilabel +>Adresse électronique</guilabel +> sur l'onglet <link linkend="configure-identity-general" +><guilabel +>Général</guilabel +></link +>), car les réponses s'effectuent par défaut à l'adresse de l'expéditeur.</para +> <note +><para +>Ce champ est utile uniquement si vous souhaitez que les réponses à votre courrier soient expédiées ailleurs qu'à votre adresse nomale, &pex; si vous utilisez cette identité pour envoyer des messages d'une adresse électronique qui ne peut pas en recevoir. Notez que ce champ sera peut-être abandonné dans les versions ultérieures des normes de courrier électronique de l'Internet. De plus, certaines listes de diffusion écrasent ce champ d'en-tête avec leur propre adresse pour être sûres que les réponses s'adressent à la liste au lieu des expéditeurs. Par conséquent, l'utilité de ce champ est très limitée et il ne devrait être employé que dans de rares cas.</para +></note +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Adresse Bcc</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Saisissez éventuellement une adresse à laquelle les copies carbone cachées de vos messages devront être envoyées.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Clef OpenPGP</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Choisissez ici la clef <application +>OpenPGP</application +> qui devra servir à signer (numériquement) les messages lors de l'utilisation de cette identité. Lorsque vous cliquez sur le bouton <guilabel +>Changer...</guilabel +>, une boîte de dialogue de sélection de clef apparaît à l'endroit où vous pouvez choisir la clef à utiliser dans la liste des clefs secrètes trouvées. Lorsque vous n'avez aucune clef <application +>OpenPGP</application +> ou que vous ne savez pas de quoi il s'agit, ne vous préoccupez pas de ce paramètre.</para +> <note +><para +>La clef choisie sera également utilisée en tant que destinataire lorsque vous cochez <link linkend="configure-security-pgp-encrypttoself" +> <guilabel +>Toujours crypter les messages envoyés à soi-même</guilabel +></link +> sur l'onglet <link linkend="configure-security-pgp" +><guilabel +>OpenPGP</guilabel +></link +> de la page <link linkend="configure-security" +> <guilabel +>Securité</guilabel +></link +>.</para +></note +> <note +><para +>Vous pouvez être amené à devoir en premier lieu configurer votre environnement <application +>OpenPGP</application +> pour que le dialogue de sélection fonctionne. Pour ce faire, ouvrez la page <link linkend="configure-security" +> <guilabel +>Sécurité</guilabel +> page</link +>.</para +></note +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Dossier Envoyés</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Choisissez le dossier dans lequel vous désirez que les messages soient archivés après qu'ils ont été envoyés à l'aide de cette identité.</para +> <tip +><para +>Affinez le contrôle que vous exercez à l'endroit où sont archivés les messages envoyés en créant un <link linkend="filters" +>filtre de message</link +> correspondant qui s'applique aux messages sortants.</para +></tip +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Dossier des brouillons</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Choisissez le dossier dans lequel vous désirez que les brouillons soient archivés lorsque vous utilisez cette identité.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Transport spécial</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Choisissez ou saisissez un serveur SMTP secondaire à utiliser lors de l'envoi de messages à l'aide de cette identité.</para +> <note +><para +>Configurez d'abord les serveurs de courrier sortant avant de pouvoir les choisir dans la liste. Pour ce faire, cliquez sur l'onglet <link linkend="configure-network-sending" +><guilabel +>Envoi des messages</guilabel +></link +> de la page <link linkend="configure-network" +><guilabel +>Réseau</guilabel +></link +>.</para +></note +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="configure-identity-signature"> +<title +><guilabel +>Signature</guilabel +></title> + +<para +>Cet onglet permet de spécifier une signature (parfois appelée <quote +>pied de page</quote +> ou <quote +>clause de non-responsabilité</quote +>) à ajouter à la fin de chaque message envoyé à l'aide de cette identité.</para> + +<note +><para +>Ce type de signature n'a aucun rapport avec les signatures (numériques) pour lesquelles vous pouvez choisir la clef à utiliser sur l'onglet <link linkend="configure-identity-advanced" +>Options avancées</link +>. Le mot <quote +>signature</quote +> est quelque peu incorrect, mais puisqu'on l'utilise déjà partout ailleurs, nous conservons cette formulation. Gardez simplement à l'esprit que ces signatures et les signatures numériques sont deux notions totalement différentes.</para +></note> + +<para +>Cochez l'option <guilabel +>Activer la signature</guilabel +> si vous souhaitez pouvoir ajouter la signature lors de l'utilisation de cette identité. Pour l'ajouter <emphasis +>automatiquement</emphasis +> à la fin de chaque nouveau message, cochez également <guilabel +>Ajouter automatiquement la signature</guilabel +> dans la page de configuration de la page <guilabel +>Éditeur</guilabel +>.</para> + +<para +>&kmail; peut obtenir le texte de la signature de diverses sources. Sous Unix, le texte est lu dans un fichier appelé <filename +>.signature</filename +> de votre répertoire personnel. Ce fichier pouvant être partagé entre plusieurs programmes, vous obtiendrez la même signature dans chaque programme de messagerie utilisé.</para> + +<para +>Pour lire le texte depuis un fichier texte simple, choisissez <guilabel +>Insérer la signature depuis un fichier</guilabel +>. Saisissez le nom de fichier dans le champ d'édition <guilabel +>Spécifier le fichier</guilabel +> ou cliquez sur le bouton situé à sa droite pour naviguer dans votre système de fichiers. Si vous désirez modifier le fichier, cliquez sur le bouton <guilabel +>Modifier le fichier</guilabel +>.</para> + +<para +>&kmail; peut également lire le texte de la signature depuis la sortie d'une commande. Vous pouvez donc utiliser des programmes comme <command +>fortune</command +> pour créer un nouveau texte de signature pour chaque message. Tout ce que le programme affiche sur <acronym +>stdout</acronym +> est capturé et utilisé comme texte de signature.</para> + +<para +>Pour lire le texte depuis la sortie d'une commande, choisissez <guilabel +>Insérer la signature depuis la sortie d'une commande</guilabel +>. Saisissez la commande (de préférence avec le chemin complet) dans le champ d'édition <guilabel +>Spécifier la commande</guilabel +> ou cliquez sur le bouton situé à sa droite pour naviguer dans votre système de fichiers.</para> + +<para +>La troisième possibilité consiste à saisir le texte de la signature directement dans la boîte de dialogue de configuration de &kmail;. Pour ce faire, choisissez <guilabel +>Insérer la signature depuis le champ de saisie ci-dessous</guilabel +> et saisissez le texte dans la zone de texte qui apparaît.</para> + +<note +><para +>Sur l'Internet, les signatures sont par convention séparées du corps du message par une ligne contenant seulement les trois caractères <quote +>-- </quote +> (tiret, tiret, espace). &kmail; ajoutera automatiquement en préfixe le texte de la signature à l'aide de cette ligne si elle n'est pas déjà présente dans le texte de la signature.</para +> <para +>Si vous ne souhaitez pas que le séparateur soit ajouté automatiquement par &kmail;, ajoutez-le simplement vous même au texte de la signature.</para +> </note> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="configure-network"> +<title +>La page <guilabel +>Réseau</guilabel +></title> + +<para +>Vous trouverez une rapide introduction à la page <guilabel +>Réseau</guilabel +> dans la section <link linkend="setting-up-your-account" +>Configuration de votre compte</link +>.</para> + +<para +>Cette page permet de créer un ou plusieurs <emphasis +>comptes</emphasis +> (entrants et sortants), &cad; des combinaisons de serveurs de messagerie, d'informations de connexion et d'autres paramètres. En général, vous créerez un compte sortant (pour envoyer vos messages) et un compte entrant (pour relever vos messages). Vous pouvez en créer autant que vous le souhaitez, toutefois, et assigner chacun d'eux à des <link linkend="configure-identity" +>identités</link +> différentes ou décider en fonction des messages. </para> + +<sect2 id="configure-network-sending"> +<title +><guilabel +>Envoi</guilabel +></title> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Envoi des messages</guilabel +> permet de définir de nouveaux serveurs de courrier sortant et de définir quelques options communes.</para> + +<para +>Pour plus d'informations générales, consultez <link linkend="sending-mail" +>Configuration de votre compte envoi</link +>.</para> + +<para +>Lorsque vous cliquez sur <guibutton +>Ajouter...</guibutton +> ou <guibutton +>Modifier...</guibutton +>, les boîtes de dialogue <guilabel +>Ajouter un transport</guilabel +>, <guilabel +>Modifier un transport</guilabel +>, respectivement, apparaissent. Pour envoyer des messages via <command +>sendmail</command +>, spécifiez un nom et l'emplacement du programme <command +>sendmail</command +>. Pour <acronym +>SMTP</acronym +>, spécifiez le <guilabel +>Nom</guilabel +>, le <guilabel +>Serveur</guilabel +> et le <guilabel +>Port</guilabel +> du serveur. L'option <guilabel +>Le serveur exige une authentification</guilabel +> active les champs <guilabel +>Utilisateur</guilabel +> et <guilabel +>Mot de passe</guilabel +>, et les boutons <guilabel +>Méthode d'authentification</guilabel +> sur l'onglet <guilabel +>Sécurité</guilabel +> Si vous n'êtes pas sûr des paramètres de sécurité, faites en sorte que &kmail; teste la meilleure configuration à l'aide de <guibutton +>Vérifier ce que le serveur peut gérer</guibutton +>.</para> + +<para +><guilabel +>Confirmer avant l'envoi</guilabel +> fait apparaître une boîte de confirmation chaque fois que vous envoyez un message.</para> + +<para +><guilabel +>Envoyer les messages en attente lorsque le courrier est relevé</guilabel +> envoie tous les messages à partir de <quote +>À envoyer</quote +> lorsque vous relevez vos nouveaux messages.</para> + +<para +><guilabel +>Type d'envoi par défaut</guilabel +> permet de définir ce qui se produit lors de l'envoi d'un message. Si vous avez choisi <guilabel +>Envoi immédiat</guilabel +>, le message est envoyé immédiatement au serveur de messagerie, alors que si vous avez choisi <guilabel +>Envoi différé</guilabel +>, le message est placé dans la file d'attente de <quote +>À envoyer</quote +> pour être envoyé ultérieurement avec la commande <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Envoyer les messages en attente</guimenuitem +></menuchoice +> ou automatiquement lorsque vous relevez votre courrier, selon la configuration de <guilabel +>Envoyer les messages en attente lorsque le courrier est relevé</guilabel +> ci-dessus.</para> + +<para +><guilabel +>Propriétés du message</guilabel +> permet de choisir l'encodage de votre message lors de son envoi. <guilabel +>Autoriser les caractères 8 bits</guilabel +> suppose que &kmail; envoie votre message <acronym +>ASCII</acronym +> 8 bits. Cela signifie que tous les caractères spéciaux tels que les lettres accentuées seront envoyés tels quels. Si <guilabel +>Conformité MIME (Quoted Printable)</guilabel +> est choisi, les caractères spéciaux seront encodés à l'aide de l'encodage standard &MIME;, qui peut s'avérer plus portable vers d'autres systèmes de messagerie que l'<acronym +>ASCII</acronym +> 8 bits. En principe, vous n'aurez pas à changer ce paramètre par défaut. </para> + +<para +>L'option <guilabel +>Domaine par défaut</guilabel +> permet de spécifier le nom de domaine qui servira à compléter les adresses électroniques composées uniquement du nom d'utilisateur du destiinataire. Par exemple, lorsque vous définissez le domaine par défaut à <replaceable +>kde.org</replaceable +>, les messages que vous envoyez à <replaceable +>jeandupont</replaceable +> seront envoyés à <replaceable +>jeandupont@kde.org</replaceable +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-network-receiving"> +<title +><guilabel +>Réception</guilabel +></title> + +<para +>Pour plus d'informations générales, consultez <link linkend="receiving-mail" +>Configurer votre compte réception</link +>.</para> + +<para +>L'option <guilabel +>Notification d'arrivée de nouveaux messages</guilabel +> permet de déterminer comment &kmail; vous avertira de l'arrivée de nouveaux messages. Bien sûr, celle-ci n'a de sens que si l'option <guilabel +>Activer la vérification régulière du courrier</guilabel +> est activée pour au moins un compte : la <guilabel +>Cloche</guilabel +> émettra un bref bip, alors que des options de notification plus avancées sont disponibles via le bouton <guibutton +>Autres actions</guibutton +>.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="configure-appearance"> +<title +>Page Apparence</title> + +<sect2 id="configure-appearance-fonts"> +<title +>Polices</title> + +<para +>Cette section permet de changer le type, la taille et le jeu de caractères des polices d'affichage. L'option <guilabel +>Texte du message</guilabel +> définit la police du panneau de lecture, <guilabel +>Éditeur</guilabel +> définit la police de rédaction des messages dans la fenêtre d'édition. Il existe une entrée séparée pour <guilabel +>Liste des messages - Date</guilabel +> de façon à pouvoir choisir une police à chasse fixe pour le champ date pour une meilleure lisibilité.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-appearance-colors"> +<title +>Couleurs</title> + +<para +>Cette section permet de modifier la couleur du texte. <guilabel +>Réutiliser ces couleurs pour les citations plus profondes</guilabel +> suppose que même le texte cité plus de trois fois apparaîtra en couleur. Notez que les couleurs du <guilabel +>Texte cité</guilabel +> n'opèrent que dans la fenêtre de lecture des messages, non dans la fenêtre d'édition. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-appearance-layout"> +<title +>Disposition</title> + +<para +>L'option <guilabel +>Afficher la barre d'état pour le HTML</guilabel +> active une barre du côté gauche du panneau indiquant si un message est en HTMl ou non. C'est important car les messages HTML pouvant imiter l'apparence d'un message signé et crypté, vous devez être informé du fait que vous lisez un message HTML. La barre d'état HTML elle-même ne peut pas être influencée par le code HTML du message.</para> + +<para +>La section <guilabel +>Disposition de la fenêtre</guilabel +> permet de choisir entre plusieurs dispositions de la fenêtre principale qui diffèrent quant à la taille de la liste des dossiers et la position de l'arborescence MIME. Laissez un instant le pointeur de la souris sur les icônes et vous verrez apparaître une bulle d'aide expliquant les différences entre les dispositions.</para> + +<para +>L'option <guilabel +>Afficher l'arborescence MIME</guilabel +> permet de choisir à quel moment l'arborescence MIME sera affichée : celle-ci fait partie de la fenêtre principale permettant d'accéder à toutes les pièces jointes d'un message. <guilabel +>Jamais</guilabel +> désactive l'arborescence MIME (notez que vous pouvez encore accéder aux pièces jointes sous forme d'icônes), <guilabel +>Toujours</guilabel +> affiche une arborescence MIME même si le message ne contient aucune pièce jointe. <guilabel +>Élégant</guilabel +> n'affiche l'arborescence MIME que si elle est pertinente, &cad; si le message actuel comporte au moins une pièce jointe.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-appearance-headers"> +<title +>En-têtes</title> + +<para +>L'option <guilabel +>Afficher la taille des messages</guilabel +> choisie ici constitue une autre colonne du panneau des en-têtes qui affiche la taille des messages.</para> + +<para +>L'option <guilabel +>Voir les icônes pour le cryptage</guilabel +> ajoute des informations d'état aux colonnes <guilabel +>Sujet</guilabel +> dans le panneau des en-têtes : tout message signé aura une petite icône <guiicon +>Signé</guiicon +> placée avant le sujet, tout message crypté aura une petite icône <guiicon +>Crypté</guiicon +> placée avant le sujet. Notez que vous devez sélectionner un message une fois avant que ces icônes apparaissent. Jusque là, seuls des points d'interrogation seront affichés.</para> + +<para +>L'option <guilabel +> Afficher les en-têtes de messages par fil de discussion</guilabel +> place tous les messages du panneau des en-têtes dans une sorte de liste arborescente, de sorte que les réponses à un message se trouvent directement sous ce dernier.</para> + +<para +>L'option <guilabel +>Options de tri par fil de discussion</guilabel +> permet de décider si les fils de discussion doivent apparaître développés (<guilabel +>ouverts</guilabel +>) par défaut ou s'ils doivent être réduits (<guilabel +>fermés</guilabel +>). Naturellement, vous pouvez encore ouvrir/fermer les fils de discussion à l'aide des boutons <guilabel +>+</guilabel +>/<guilabel +>-</guilabel +>.</para +> + +<para +>L'option <guilabel +>Afficher la date</guilabel +> permet de choisir entre plusieurs formats de date. Le <guilabel +>Format régional</guilabel +> est celui que vous pouvez spécifier sous <guilabel +>Pays & Langue</guilabel +> dans le ¢reConfiguration;. Pour le format <guilabel +>Personnalisé</guilabel +>, vous pouvez obtenir une description des valeurs possibles en appuyant sur <keycombo action="simul" +>&Maj;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +> puis en cliquant sur l'option <guilabel +>Personnalisé</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-appearance-profiles"> +<title +>Profils</title> + +<para +>Cette section offre plusieurs paramètres par défaut pour la disposition de &kmail;. Vous pouvez les utiliser comme point de départ pour votre propre configuration.</para> + +<warning +><para +>Notez que le choix d'un des profils offerts annulera vos paramètres de disposition actuels.</para +></warning> + +</sect2> + +<!-- fixme?: date + less than/greater than broken in kmail? --> +<!-- fixme?: "group" wording in program --> + +</sect1> + +<sect1 id="configure-composer"> +<title +>Page Éditeur</title> + +<sect2 id="configure-composer-general"> +<title +>Général</title> + +<para +>L'option <guilabel +>Ajouter automatiquement la signature</guilabel +> permet d'inclure votre signature comme défini dans la <link linkend="setting-your-identity" +>page identité</link +>.</para> + +<para +>L'option <guilabel +>Utiliser des citations intelligentes</guilabel +> coupe les lignes de citation trop longues mais essaie de conserver une citation acceptable (cela signifie que le symbole <quote +>></quote +> sera toujours placé en début de ligne).</para> + +<para +>L'option <guilabel +>Césure automatique à la colonne</guilabel +> permet de forcer le retour à la ligne de la fenêtre d'édition et de définir la colonne à laquelle les mots seront coupés (vous n'aurez vraisemblablement pas besoin de modifier la valeur par défaut fixée à <userinput +>78</userinput +>).</para> + +<para +>Si vous n'aimez pas l'éditeur, vous pouvez en utiliser un autre. Notez que la fenêtre d'édition reste ouverte et que l'éditeur externe s'ouvre dès que vous avez saisi un seul caractère dans le corps du message. Lorsque vous avez terminé, enregistrez le texte et quittez l'éditeur. Le texte apparaît maintenant dans la fenêtre d'édition, d'où vous pouvez l'envoyer. Notez que si votre éditeur ne peut pas revenir immédiatement à l'état antérieur, il faut saisir &pex; <userinput +>gvim -f %f</userinput +> pour <application +>gvim</application +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-composer-phrases"> +<title +>Phrases</title> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Phrases</guilabel +> permet de définir les lignes générées automatiquement qui seront ajoutées aux réponses au message et aux messages retransmis, ainsi que le caractère ajouté au début des citations. Il existe des caractères spéciaux indiqués par des <quote +>%</quote +> qui inséreront certaines valeurs. Ils sont affichés au début de la section <guilabel +>Phrases</guilabel +>. Vous pouvez ajouter des phrases de réponse dans d'autres langues que celle définie par défaut dans &kde; à l'aide du bouton <guilabel +>Langue</guilabel +>. Ce comportement ne fonctionne qu'avec les langues dont vous avez installé le paquetage i18n.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-composer-subject"> +<title +>Sujet</title> + +<para +>Cette section contient une liste de préfixes pour <quote +>Répondre</quote +> et <quote +>Transmettre</quote +>. Si vous recevez des messages utilisant des préfixes différents des préfixes standard, vous pouvez les ajouter ici, &kmail; les reconnaîtra. De cette manière, &kmail; peut les ignorer pour le tri des messages et lors de l'établissement du sujet d'une réponse, et éventuellement les remplacer par <quote +>Re :</quote +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-composer-charset"> +<title +>Jeu de caractères</title> + +<para +>Ici, vous pouvez gérer les jeux de caractères par défaut utilisés pour vos propres messages. Tous les messages que vous envoyez sont vérifiée pour s'assurer qu'il sont écrits à l'aide d'un des jeux de caractères répertoriés au début de la liste. Si tel est le cas, ce jeu de caractères est utilisé. Dans le cas contraire, une boîte de dialogue s'affiche et indique que vous devez choisir un jeu de caractères manuellement à l'aide de <menuchoice +><guimenu +>Options</guimenu +> <guisubmenu +>Définir l'encodage</guisubmenu +></menuchoice +>. </para> + +<para +>Si vous choisissez <guilabel +>Utiliser le jeu de caractères d'origine pour répondre ou transmettre</guilabel +>, le jeu de caractères du message d'origine sera conservé, à moins qu'il ne contienne à présent des caractères impossibles à représenter à l'aide de ce jeu de caractères.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-composer-headers"> +<title +>En-têtes</title> + +<para +>Cochez la case <guilabel +>Utiliser un suffixe personnalisé pour le champ "Message-Id"</guilabel +> si vous souhaitez que &kmail; génère des <quote +>Message-Id</quote +>s avec un suffixe personnalisé. Saisissez le préfixe désiré dans le champ <guilabel +>Suffixe personnalisé pour le champ "Message-Id"</guilabel +>. Assurez-vous que le suffixe que vous spécifiez soit unique au monde. Le mieux est d'utiliser le nom d'un domaine dont vous êtes propriétaire. Si vous ne cochez pas <guilabel +>Utiliser un suffixe personnalisé pour le champ "Message-Id"</guilabel +>, &kmail; générera automatiquement le <quote +>Message-Id</quote +> complet. Si vous ne savez pas ce dont il s'agit, ne cochez pas cette option.</para> + +<para +>La liste <guilabel +>Définir des champs d'en-tête personnalisés</guilabel +> détermine les en-têtes que &kmail; utilisera pour ses messages sortants. Vous pouvez à la fois inventer de nouveaux champs et écraser les champs existants. Cette fonctionnalité n'est utile que pour les utilisateurs avertis.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="configure-security"> +<title +>Page Sécurité</title> + +<sect2 id="configure-security-general"> +<title +>Général</title> + +<para +>L'option <guilabel +>Préférer le HTML au texte brut</guilabel +> affiche les messages <acronym +>HTML</acronym +> avec leurs formatage et balisage <acronym +>HTML</acronym +>. Nous recommandons vivement de laisser cette option désactivée, car des problèmes de sécurité pourraient survenir avec le <acronym +>HTML</acronym +>. Vous pouvez néanmoins lire les messages <acronym +>HTML</acronym +> lorsque cette option est désactivée, mais seulement comme du texte ordinaire.</para> + +<para +>L'option <guilabel +>Permettre le téléchargement des références externes depuis l'internet</guilabel +> permet à &kmail; de charger des images, des feuilles de style externes, &etc; depuis l'internet lorsque vous lisez un message <acronym +>HTML</acronym +>. Nous recommandons vivement de laisser cette option désactivée (bien qu'elle n'ait aucun effet si vous n'affichez que des messages en texte ordinaire). En ajoutant des références externes à leurs messages, les expéditeurs de messages publicitaires indésirables (ou <quote +>spam</quote +>) peuvent déceler que vous avez lu leur message et quand. Notez que cette option n'a aucun effet sur &Java;, JavaScript et les modules externes (ou <quote +>plugins</quote +>) - ils sont de toute façon désactivés et ne peuvent absolument pas être activés.</para> + +<para +>L'option <guilabel +>Envoyer automatiquement les confirmations de réception et de lecture</guilabel +> envoie automatiquement une confirmation (sous la forme d'un nouveau message) à l'expéditeur d'un message s'il l'a demandé. Si vous laissez cette option désactivée, aucune confirmation ne sera envoyée. Nous recommandons de laisser cette option désactivée. Si vous désirez envoyer des confirmations à certaines personnes, utilisez l'action de filtre <guilabel +>Confirmer la réception</guilabel +>. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-security-pgp"> +<title +>OpenPGP</title> + +<para id="configure-security-pgp-encrypttoself" +>Pour l'onglet <guilabel +>OpenPGP</guilabel +>, consultez la <link linkend="pgp-settings" +>section <application +>OpenPGP</application +></link +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="configure-security-plugins"> +<title +>Modules externes de cryptage</title> + +<para +>Pour le moment, consultez la page d'accueil du <ulink url="http://www.gnupg.org/aegypten/" +>projet Ägypten</ulink +>.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="configure-folders"> +<title +>Page des dossiers</title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Confirmer avant de vider les dossiers</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Vider un dossier implique que tous les messages soient transférés dans le dossier <guilabel +>corbeille</guilabel +> (et qu'ils soient détruits uniquement s'ils sont déjà dans le dossier <guilabel +>corbeille</guilabel +>). Ainsi, même si vous ne devriez normalement perdre aucun message, vous pouvez encore activer une boîte de dialogue de confirmation qui vous demandera si vous voulez réellement vider le dossier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Avertir avant l'expiration des messages</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Cette option ouvre une boîte de dialogue de confirmation avant que les messages n'expirent (&pex; en quittant).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Boucler dans le dossier courant lors de la recherche de messages non lus. </guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Lorsque vous exécutez un des raccourcis pour trouver de nouveaux messages (&pex; <keycap +>Espace</keycap +>) et que cette option est activée, &kmail; ne passe pas au dossier suivant, mais essaie au contraire de chercher de nouveaux messages en haut du dossier actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Aller au premier message non lu lors de l'ouverture d'un dossier</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Lors de l'ouverture d'un dossier, &kmail; passe au prochain message non lu si cette option est activée. Si elle ne l'est pas, &kmail; va vers le message choisi lorsque vous avez quitté le dossier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Marque les messages sélectionnés comme étant lus après... </guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Lorsque vous avez sélectionné un message <guilabel +>nouveau</guilabel +>, &kmail; change l'état du message en <guilabel +>lu</guilabel +> après le nombre de secondes configuré ici. Si vous désactivez cette option, les messages conservent leur état <guilabel +>nouveau</guilabel +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Demander l'action après avoir tiré les messages vers un autre dossier</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Lorsque vous tirez un message vers un autre dossier, une petite fenêtre contextuelle vous demande si vous souhaitez copier ou déplacer le message. Si vous désactivez cette option, le message est immédiatement déplacé, sans fenêtre contextuelle.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Par défaut, les dossiers de stockage des messages sur le disque sont...</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Configurez ici le dossier par défaut <link linkend="folders-format" +>format de fichier</link +> utilisé lorsque vous créez un nouveau dossier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<!-- TODO: better structure needed: --> +<para +><guilabel +>En quittant le programme, exécutez une des tâches suivantes</guilabel +> :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Purger tous les dossiers</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Cette option purgera tous les dossiers chaque fois que vous quittez &kmail;. La purge sous-entend que les messages que vous avez supprimés seront réellement éliminés.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Vider la corbeille</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>La corbeille est vidée de ses messages lorsque vous quittez &kmail; si cette option est choisie.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Faire expirer les anciens messages</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Supprime les anciens messages des dossiers, selon les règles définies dans la <link linkend="folders-properties-window" +>boîte de dialogue des propriétés</link +>. de chaque dossier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="configure-authors"> +<title +>Auteurs de la section</title> + +<para +>Cette section a été écrite par : Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> et David Rugge <email +>davidrugge@mediaone.net</email +>.</para> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;, &Pierre-EmmanuelMuller; et &LaurentRathle;.</para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/credits-and-licenses.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/credits-and-licenses.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f04359fd1d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/credits-and-licenses.docbook @@ -0,0 +1,412 @@ +<chapter id="credits-and-licenses"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> </address +></affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>David</firstname +> <surname +>Rugge</surname +> <affiliation +><address +> <email +>davidrugge@mediaone.net</email +> </address +></affiliation +> </author> +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierre-EmmanuelMuller; &traducteurLaurentRathle; +</authorgroup> +<date +>2002-10-03</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> +</chapterinfo> + +<title +>Remerciements et licences</title> + +<para +>&kmail; : Copyright les développeurs de &kmail;, 1997-2002</para> + +&underGPL; +&underFDL; + +<sect1 id="team"> +<title +>Équipe de développement et collaborateurs</title> +<!-- please keep in sync with the authors list on the webpage --> + +<!-- This is generated with "authors2xml.pl kmail/main.cpp" + (except the "maintainer" comment): --> +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Michael Häckel <email +>haeckel@kde.org</email +> (coordinateur de la version actuelle)</para +></listitem +> <listitem +><para +>Don Sanders <email +>sanders@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Stefan Taferner <email +>taferner@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Ingo Klöcker <email +>ingo.kloecker@kde.de</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Marc Mutz <email +>mutz@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Andreas Gungl <email +>a.gungl@gmx.de</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Toyohiro Asukai <email +>toyohiro@ksmplus.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Waldo Bastian <email +>bastian@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Carsten Burghardt <email +>carsten.burghardt@web.de</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Steven Brown <email +>swbrown@ucsd.edu</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Cristi Dumitrescu <email +>cristid@chip.ro</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Philippe Fremy <email +>pfremy@chez.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Kurt Granroth <email +>granroth@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Heiko Hund <email +>heiko@ist.eigentlich.net</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Igor Janssen <email +>rm@linux.ru.net</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Matt Johnston <email +>matt@caifex.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Christer Kaivo-oja <email +>whizkid@telia.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Lars Knoll <email +>knoll@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>J. Nick Koston <email +>bdraco@darkorb.net</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Stephan Kulow <email +>coolo@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Guillaume Laurent <email +>glaurent@telegraph-road.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Sam Magnuson <email +>sam@trolltech.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Laurent Montel <email +>lmontel@mandrakesoft.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Matt Newell <email +>newellm@proaxis.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Denis Perchine <email +>dyp@perchine.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Samuel Penn <email +>sam@bifrost.demon.co.uk</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Carsten Pfeiffer <email +>pfeiffer@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Sven Radej <email +>radej@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Mark Roberts <email +>mark@taurine.demon.co.uk</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Wolfgang Rohdewald <email +>wrohdewald@dplanet.ch</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Zack Rusin <email +>zack@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Espen Sand <email +>espen@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Aaron J. Seigo <email +>aseigo@olympusproject.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Jan Simonson <email +>jan@simonson.pp.se</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>George Staikos <email +>staikos@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Jason Stephenson <email +>panda@mis.net</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Jacek Stolarczyk <email +>jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Roberto S. Teixeira <email +>maragato@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Ronen Tzur <email +>rtzur@shani.net</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Mario Weilguni <email +>mweilguni@sime.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Wynn Wilkes <email +>wynnw@calderasystems.com</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Robert D. Williams <email +>rwilliams@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Markus Wuebben <email +>markus.wuebben@kde.org</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Thorsten Zachmann <email +>t.zachmann@zagge.de</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Karl-Heinz Zimmer <email +>khz@kde.org</email +></para +></listitem +> </itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="documentation"> +<title +>Documentation</title> + +<para +>Mise à jour pour &kmail; 1.2 à 1.5 par Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +>, le chapitre sur <application +>OpenPGP</application +> par Andreas Gungl <email +>a.gungl@gmx.de</email +> et Ingo Klöcker <email +>kloecker@kde.de</email +>, le chapitre sur le filtrage des messages par Marc Mutz <email +>mutz@kde.org</email +>, le chapitre sur les filtres de téléchargement par Thorsten Zachmann <email +>T.Zachmann@zagge.de</email +>. Les autres parties proviennent de la contribution de divers développeurs de &kmail;.</para> + +<para +>Documentation de &kmail; 1.0 par David Rugge <email +>davidrugge@mediaone.net</email +>. Documentation originale de Markus Wuebben <email +>markus.wuebben@kde.org</email +>, Robert Williams <email +>rwilliams@kde.org</email +> (Éditeur).</para> + +<para +>Merci à Michael Elkins <email +>me@cs.hmc.edu</email +> pour son excellente description des différents formats de courriers électroniques &UNIX; dans la documentation de <application +>Mutt</application +>.</para> + +<para +>Merci aux personnes suivantes pour avoir fourni des conseils pour l'utilisation d'autres boîtes aux lettres de clients de messagerie avec &kmail; :</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Nik Gaffney <email +>nik@f0.am</email +> (<application +>Mailsmith</application +>)</para +></listitem +> <listitem +><para +>David McMillen <email +>mcmillen@math.bu.edu</email +> et Mendel Mobach <email +>mendel@mobach.nl</email +> (&Netscape; Mail)</para +></listitem +> <listitem +><para +>Ed Shapard <email +>shapard@bigfoot.com</email +> (<application +>Pegasus</application +> Mail)</para +></listitem +> <listitem +><para +>Ray Muir <email +>rjmuir@ibm.net</email +> (<application +>Forté Agent</application +>)</para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;, &Pierre-EmmanuelMuller; et &LaurentRathle;.</para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/faq.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2eb9081fd2c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/faq.docbook @@ -0,0 +1,922 @@ +<chapter id="faq"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> </address +></affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>David</firstname +> <surname +>Rugge</surname +> <affiliation +><address +> <email +>davidrugge@mediaone.net</email +> </address +></affiliation +> </author> +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierre-EmmanuelMuller; &traducteurLaurentRathle; +</authorgroup> +<date +>2002-10-03</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> +</chapterinfo> + +<title +>Questions fréquemment posées (&FAQ;)</title> +<!-- TODO: split into categories? unfortunately this will produce several files, eg. with <section +> --> + +<qandaset id="faq-set"> + +<qandaentry> +<question +><para +>Pourquoi mes filtres ne s'appliquent-ils pas aux messages entrants de mes comptes IMAP ?</para +></question> +<answer> +<para +>Du fait que &kmail; ne le gère pas actuellement. Utilisez le filtrage côté serveur (demandez à votre administrateur comment installer des filtres sur le serveur et dans quel format), puisque IMAP est conçu pour gérer votre courrier électronique <emphasis +>sur le serveur</emphasis +>. Malheureusement, bien qu'il existe un langage de filtrage de courrier (Sieve, défini dans la RFC3028), il n'y a aucun protocole d'accès standardisé pour l'installation ou l'édition des scripts Sieve côté serveur. Si un tel protocole devient disponible dans le futur, &kmail; en intègrera certainement la gestion.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>L'utilisation de <application +>PGP</application +> ou <application +>GnuPG</application +> est très ralentie ou bloque &kmail;.</para +></question> +<answer> +<para +>&kmail; accède à <application +>PGP</application +>/<application +>GnuPG</application +> de façon synchrone : il se bloque pendant le fonctionnement de <application +>PGP</application +>/<application +>GnuPG</application +>. Cela signifie que vous pouvez être amené à désactiver la récupération automatique de clefs inconnues d'un serveur de clefs pour rendre &kmail; plus réceptif. Avec <application +>GnuPG</application +> 1.0.7 (ou supérieur) ou une mise à jour d'une version antérieure, prenez soin d'exécuter la commande <command +>gpg <option +>--rebuild-keydb-caches</option +></command +> une fois et <command +>gpg <option +>--check-trustdb</option +></command +> après chaque importation ou rafraîchissement. L'une et l'autre accélèrent considérablement <application +>GnuPG</application +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry id="pgp-faq"> +<question +><para +>Que devrais-je savoir si je veux utiliser <application +>PGP</application +>/<application +>GnuPG</application +> avec &kmail; ?</para +></question> + +<answer +><para +>&kmail; offre une interface simple et facile d'emploi pour les fonctions de base de ces programmes. Encore faut-il comprendre le fonctionnement de ces programmes et ce qui pourrait rendre leur utilisation non fiable. Quelques aspects importants :</para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +>Testez <emphasis +>réellement</emphasis +> le cryptage avant de l'utiliser. &kmail; repose en partie sur les chaînes d'erreur de <application +>PGP</application +>/<application +>GnuPG</application +>, qui changent souvent d'une version à l'autre.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>&kmail; ne cryptera pas les messages avec une clef publique non approuvée (non signée). Pour crypter avec une clef de ce type, vérifiez l'identité du propriétaire de la clef et ne signez la clef avec votre clef secrète qu'à ce moment. Lorsque vous ne voulez pas ou ne pouvez pas vérifier l'identité du propriétaire de la clef mais que vous désirez néanmoins crypter le message, signez la clef localement avec <userinput +><command +>gpg</command +> <option +>--lsign</option +> <replaceable +>ID_ de_clef</replaceable +></userinput +>.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Faire confiance à une clef publique étrangère sans la certifier n'est pas une bonne idée.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>&kmail; ne peut pas crypter et signer les pièces jointes si vous utilisez le support OpenPGP intégré. Pour les pièces jointes cryptées et signées, vous devez avoir installé et configuré les <link linkend="configure-security-plugins" +>modules externes de cryptage</link +>.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>À partir de GnuPG 1.0.7, vous devez configurer votre propre clef pour définir le niveau de confiance du propriétaire. Cette opération n'est plus effectuée implicitement pour vous.</para +> </listitem +> </itemizedlist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry id="faq-index-regeneration"> +<question +><para +>Pourquoi &kmail; a-t-il recréé l'index d'un dossier ?</para +></question> +<answer> +<para +>&kmail; recrée l'index d'un dossier à chaque fois que l'index semble ne plus être à jour, &cad; chaque fois que le contenu d'un dossier est plus récent que l'index. &kmail; le fait dans ce cas afin d'empêchez que des messages ne soient perdus ou corrompus. Malheureusement, les messages actuellement effacés peuvent réapparaître et les drapeaux des messages (comme <quote +>important</quote +>, &etc;) peuvent être perdus quand l'index est recréé.</para> +<para +>Un index peut ne pas être à jour pour plusieurs raisons. Les deux causes les plus importantes sont : <itemizedlist +> <listitem +><para +>Un autre programme a modifié le contenu d'un dossier. Si vous souhaitez utiliser &kmail; en même temps que procmail alors veuillez lire <link linkend="faq-procmail" +>cette &FAQ;-ci</link +>. Si vous souhaitez utiliser &kmail; en même temps qu'un autre client de courrier électronique alors veuillez lire <link linkend="faq-other-muas" +>cette &FAQ;-là</link +>.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Si votre répertoire de courrier (habituellement <filename class="directory" +>~/Mail</filename +>) est sur un volume monté via NFS et si l'horloge du serveur NFS avance par rapport à l'horloge de votre ordinateur alors le serveur NFS indique parfois une date de fichier erronée pour l'index file. Dans ce cas, &kmail; considère que l'index n'est pas à jour alors qu'en réalité il l'est. Pour régler ce système vous (ou votre administrateur système) devez faire en sorte que l'horloge de votre serveur NFS et l'horloge de votre ordinateur soient toujours synchronisées. Une méthode pour y parvenir est d'utiliser le démon ntp.</para +></listitem +> </itemizedlist +> </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Je ne peux pas ajouter d'adresses à mon carnet d'adresses après avoir exécuté une mise à jour vers KDE 3.x.</para +></question> +<answer> +<para +>Vous avez probablement copié votre ancien fichier <filename +>kmailrc</filename +> manuellement. Ce n'est pas nécessaire, car il existe un script pour ce faire lorsque vous exécutez KDE 3.x pour la première fois. Pour résoudre ce problème, supprimez le groupe <quote +>[AddressBook]</quote +> complet et l'option du carnet d'adresses dans le groupe <quote +>[General]</quote +>, dans votre fichier <filename +>kmailrc</filename +>. Cependant, vous risquez de rencontrer également d'autres problèmes que le script de mise à jour de la configuration devait résoudre.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry id="faq-other-muas"> +<question +><para +>Puis-je utiliser &kmail; avec un autre client de messagerie, &pex; <application +>mutt</application +> ?</para +></question> +<answer> +<para +>Si vous utilisez le format <quote +>mbox</quote +> pour vos dossiers, il n'est pas possible d'utiliser un autre client de messagerie pendant que &kmail; fonctionne. <application +>mutt</application +> peut également entraîner des problèmes même si les deux programmes ne fonctionnent pas en même temps. Dans ce cas, nous recommandons l'utilisation du format <quote +>maildir</quote +>, ce qui devrait résoudre tous les problèmes.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment puis-je convertir mes boîtes aux lettres du format <quote +>mbox</quote +> au format <quote +>maildir</quote +> ?</para +></question> +<answer> +<para +>Il n'existe aucun moyen automatique pour ce faire. Vous devrez créer un nouveau dossier au format <quote +>maildir</quote +> et copier les messages du dossier <quote +>mbox</quote +> dans ce nouveau dossier. N'oubliez pas d'adapter toutes les règles de filtrage liées à l'ancien dossier avant de le supprimer.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment puis-je utiliser un navigateur autre que Konqueror pour ouvrir les liens dans mes messages ?</para +></question> +<answer> +<para +>Changez les <guilabel +>Associations de fichiers</guilabel +> pour le HTML à l'aide de ¢reConfiguration;.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment puis-je supprimer les pièces jointes des messages sans supprimer le message lui-même ?</para +></question> +<answer> +<para +>Cette fonction n'est actuellement pas gérée. À titre de palliatif, déplacez le message dans le dossier des brouillons, double-cliquez dessus pour l'ouvrir dans l'éditeur, supprimez les pièces jointes, enregistrez à nouveau le message dans le dossier des brouillons, et déplacez-le à nouveau dans son dossier d'origine. Inconvénient de ce palliatif, la date sera modifiée au profit de la date actuelle. D'autres en-têtes pourraient également être modifiés.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment puis-je obliger &kmail; à vérifier les nouveaux messages au démarrage ?</para +></question> +<answer> +<para +>Démarrez &kmail; avec <command +>kmail <option +>--check</option +></command +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Pourquoi &kmail; ralentit-il/s'arrête-t-il de fonctionner lorsque je tente d'ouvrir de volumineuses pièces jointes ?</para +></question> +<answer> +<!-- fixme: update for 3.2 --> +<para +>&kmail; est réputé rencontrer des problèmes avec les pièces jointes volumineuses. Nous travaillons à une solution à ce problème pour &kde; 3.2, mais pour le moment il consomme momentanément la mémoire virtuelle d'environ 10 à 15 fois la taille de la pièce jointe. Cela signifie que si vous attachez un fichier de 2 Mo, &kmail; peut consommer momentanément 20 à 30 Mo de mémoire virtuelle (= mémoire vive ou <quote +>RAM</quote +> + espace d'échange, ou <quote +>swap</quote +>). Une mémoire virtuelle insuffisante entraînera des problèmes.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Où &kmail; enregistre-t-il mes paramètres ?</para +></question> +<answer> +<para +>Tous les paramètres de &kmail; sont stockés dans <filename +>$KDEHOME/share/config/kmailrc</filename +>, où <filename +>$KDEHOME</filename +> est généralement <filename class="directory" +>~/.kde</filename +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Où puis-je obtenir une liste des changements entre les versions de &kmail; ?</para +></question> +<answer> +<para +>Le message de bienvenue répertorie tous les changements importants pour votre version. Il est affiché lorsque vous choisissez <menuchoice +><guimenu +>Aide</guimenu +><guimenuitem +>Introduction à &kmail;</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Puis-je configurer l'emplacement de mon dossier de courrier ?</para +></question> +<answer> +<para +>Quittez &kmail;, faites une sauvegarde de <filename +>~/.kde/share/config/kmailrc</filename +>, puis ouvrez-la avec un éditeur et ajoutez &pex; <userinput +>folders=/home/nom_d'utilisateur/.mail</userinput +> à la section <quote +>[General]</quote +>. Déplacez ensuite tous vos dossiers existants (y compris les fichiers d'index cachés) vers le nouvel emplacement. Lors de son prochain démarrage, &kmail;, utilisera <filename class="directory" +>/home/nom-d'utilisateur/.mail</filename +> au lieu de <filename class="directory" +>/home/nom_d'utilisateur/Mail</filename +>. Notez que &kmail; perdra ses filtres si vous changez l'emplacement des dossiers de courrier mais oubliera de déplacer vos dossiers existants.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment puis-je utiliser des dossiers qui ne se trouvent pas dans <filename class="directory" +>~/Mail/</filename +> ?</para +></question> + +<answer +><para +>Pour ajouter un dossier entier de courrier <quote +>mbox</quote +>, utilisez <userinput +><command +>ln</command +> <option +>-s</option +> <filename +>/somewhere/Mail/.remotedir.directory</filename +> <filename class="symlink" +>~/Mail/.mymailboxfile.directory</filename +></userinput +>. Notez qu'il n'est pas possible d'utiliser des liens vers des fichiers, seuls les liens pointant vers les dossiers fonctionneront.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Je suis une de ces personnes dont les messages se composent de 100 lignes citées pour une ligne écrite par moi-même. Pour diverses raisons, ce comportement ennuie d'autres personnes. &kmail; peut-il m'aider et faciliter les choses à tout le monde ?</para +></question> +<answer +><para +>Bien sûr. Choisissez simplement une courte partie significative du message d'origine avec votre souris avant de répondre. Seule cette partie sera citée dans votre réponse.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Pour certains messages, la valeur placée dans le champ <guilabel +>Date</guilabel +> est <guilabel +>inconnue</guilabel +> ou n'est pas correcte.</para +></question> +<answer +><para +>L'en-tête <quote +>Date :</quote +> de ces messages est probablement tronqué, peut-être manque-t-il les informations de zone horaire. Pour ce cas, nous avons ajouté un palliatif à <quote +>mimelib</quote +>. <quote +>Mimelib</quote +> faisant partie du paquetage <quote +>kdenetwork</quote +>, assurez-vous que le <quote +>mimelib</quote +> de &kde; est utilisé, et non un autre, sur votre système. Si cela n'aide pas, le champ <quote +>Date :</quote +> est réellement tronqué, et &kmail; ne peut pas l'interpréter. Ce n'est pas un bogue de &kmail;, mais du logiciel qui a envoyé le message.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Ma signature est précédée de deux tirets. De quoi s'agit-il ?</para +></question> +<answer> +<para +> La séparation de la signature du corps du message par deux tirets et une espace sur une seule ligne est une norme courante. Si votre signature ne contient pas déjà ce séparateur, &kmail; le rajoutera automatiquement.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kmail; extrait les mêmes messages indéfiniment.</para +></question> +<answer +><para +>Ceci se produit lorsque vous avez désélectionné <guilabel +>Supprimer les messages du serveur</guilabel +> et que votre serveur POP3 ne gère pas la commande UIDL. Il n'existe actuellement aucun palliatif en dehors de la sélection de <guilabel +>Supprimer les messages du serveur</guilabel +>. Vous trouverez des explications plus détaillées <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kmail&m=99220697415300&w=2" +>dans ce message de liste de diffusion</ulink +>..</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Existe-t-il des bogues connus dans &kmail; ?</para +></question> +<answer> +<para +>Vous trouverez une liste des bogues soumis sur <ulink url="http://kmail.kde.org/" +>la page web de &kmail;</ulink +>. Notez que tous ces bogues ne sont pas valables. Globalement, &kmail; est à présent considéré comme un logiciel très fiable.</para> +<para +><warning +><para +>Toutefois, il n'est pas recommandé d'exécuter &kmail; alors qu'un autre client de messagerie utilise déjà les fichiers dans <filename class="directory" +>~/Mail</filename +>. Si vous tentez de le faire, vous risquez de perdre des messages. Notez que vous devriez de toute façon de faire des sauvegardes de vos messages.</para +></warning +></para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Le volume de mes dossiers <quote +>mbox</quote +> continue à augmenter même lorsque je supprime des messages.</para +></question> +<answer +><para +> Pour que les messages détruits soient réellement supprimés du disque, vous devez purger vos dossiers à l'aide de <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Purger tous les dossiers</guimenuitem +></menuchoice +> (par défaut, cette action se produira également chaque fois que vous quittez &kmail; - notez qu'elle ne fonctionne pas en quittant &kmail; via la gestion de sessions de &kde;).</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kmail; n'affiche pas les messages <acronym +>HTML</acronym +> correctement. </para +></question> +<answer +><para +>Pour afficher les messages <acronym +>HTML</acronym +>, choisissez <menuchoice +><guimenu +>Dossier</guimenu +><guimenuitem +>Préférer le HTML au texte brut</guimenuitem +></menuchoice +>. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez cette option que pour les messages sécurisés. Notez que des modules externes (comme <trademark class="registered" +>Macromedia</trademark +> <application +>Flash</application +>), &Java; et JavaScript ne seront pas affichés dans &kmail; pour des raisons de sécurité, et qu'il n'existe aucun moyen de les activer.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Puis-je utiliser deux versions différentes de &kmail; en même temps ? Puis-je revenir de l'actuelle version de &kmail; à une plus ancienne ?</para +></question> +<answer +><para +>Vous ne pouvez exécuter qu'une instance de &kmail; à la fois. Nous vous recommandons également de vous en tenir à une version donnée et de ne pas passer d'une version à une autre, et vice versa. Le passage à une version antérieure posera sans doute des problèmes, &pex; parce que les formats de fichiers d'index risquent d'avoir changé. En revanche, l'actualisation ne devrait jamais être un problème.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kmail; gère-t-il les fichiers <quote +>uuencodés</quote +> ?</para +></question> +<answer +><para +>Les pièces jointes <quote +>uuencodées</quote +> sont gérées, mais pas les fichiers avec<quote +>uuencodage</quote +> intégré.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kmail; a <quote +>planté</quote +> alors que je rédigeais un message. Ce message est-il perdu à présent ?</para +></question> +<answer +><para +>&kmail; essaie d'enregistrer votre courrier dans <filename +>~/dead.letter</filename +> en cas de panne. La prochaine fois que vous démarrerez &kmail;, l'éditeur devrait apparaître avec votre message. Si tel n'est pas le cas, essayez d'ouvrir <filename +>~/dead.letter</filename +> avec un éditeur. S'il n'existe pas, la panne était suffisamment sérieuse pour que &kmail; ne puisse pas enregistrer votre message.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Lorsque j'essaie d'associer un dossier à une liste de diffusion, il ne se passe rien lors de la réception d'un message électronique provenant de la liste.</para +></question> +<answer +><para +>L'association d'un dossier à une liste de diffusion n'a rien à voir avec le filtrage des messages des listes de diffusion. Vous devez ajouter une nouvelle règle de filtrage à la main. Cependant, une fois que vous avez associé un dossier à une liste de diffusion, vous pouvez utiliser <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +><guimenuitem +>Répondre à la liste...</guimenuitem +></menuchoice +> ou <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +><guimenuitem +>Nouveau message...</guimenuitem +></menuchoice +> et l'adresse de la liste de diffusion sera écrite dans le champ <guilabel +>À :</guilabel +>. </para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Mon serveur SMTP exige une authentification. &kmail; la gère-t-il ?</para +></question> +<answer +><para +>Deux techniques courantes sont disponibles pour l'authentification <acronym +>SMTP</acronym +> : <quote +>SMTP après POP3</quote +> et <quote +>SMTP Auth</quote +>. <quote +>SMTP Auth</quote +> peut être paramétré dans l'onglet <guilabel +>Général</guilabel +> de la boîte de dialogue de configuration de SMTP. Pour utiliser <quote +>après POP3</quote +>, vous devez réunir tous vos messages dans la <guilabel +>Boîte d'envoi</guilabel +> et les envoyer juste après avoir relevé votre courrier entrant. </para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry id="faq-procmail"> +<question +><para +>Puis-je utiliser &kmail; et <application +>procmail</application +> ?</para +></question> +<answer +><para +>Oui, mais il est important de le faire correctement, sinon vous risquez de perdre du courrier. Pour utiliser <application +>procmail</application +> et &kmail;, vous devez configurer &kmail; de manière à ce qu'il relève les nouveaux messages dans les fichiers de spoule où <application +>procmail</application +> place votre courrier. <emphasis +>Ne</emphasis +> configurez <emphasis +>pas</emphasis +> procmail pour qu'il délivre vos messages dans un dossier &kmail;, cela ne fonctionne pas.</para> + +<para +>Pour chaque fichier de spoule de procmail, vous devez créer un compte à partir duquel &kmail; relèvera les nouveaux messages. Veillez également à spécifier le nom correct du fichier de verrouillage pour ce compte. Lors de la configuration d'un compte, &kmail; effectue une analyse minimale de votre fichier <filename +>.procmail</filename +>, essaie de répertorier tous les fichiers de spoule qu'il a trouvés, ainsi que les fichiers de verrouillage proches de l'élément <guilabel +>procmail lockfile</guilabel +>. Procmail permettant à l'utilisateur de spécifier les fichiers de verrouillage de trois manières différentes, il n'existe aucun moyen d'établir une correspondance entre les fichiers de spoule et les fichiers de verrouillage. Par conséquent, veillez à spécifier le fichier de verrouillage correct pour chaque fichier de spoule.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>La vérification orthographique ne reconnaît pas les caractères non anglais.</para +></question> +<answer +><para +>Avant de pouvoir utiliser la vérification orthographique pour la première fois, vous devez la configurer. Vous disposez pour ce faire du menu de la fenêtre d'édition sous <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Vérificateur orthographique...</guimenuitem +></menuchoice +>. Vous pouvez définir le dictionnaire et l'encodage ici.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment utiliser mes dossiers de courrier <application +>Eudora </application +>/&Netscape;/<application +>Outlook</application +>... dans &kmail; ?</para +></question +> +<answer +><para +>Consultez la section <link linkend="importing" +>Utiliser d'autres fichiers de courrier avec &kmail;</link +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Puis-je utiliser le cryptage avec mon compte POP3 normal (non <acronym +>SSL</acronym +>) ?</para +></question> +<answer +><para +>Si votre serveur POP3 exécute un démon <application +>SSH</application +>, vous pouvez l'utiliser pour tunneliser votre connexion POP3 à l'aide de la commande suivante :</para> + +<para +><userinput +><command +>ssh</command +> <option +>-L 11000:127.0.0.1:110 user@host</option +></userinput +></para> + +<para +>Modifiez votre configuration de &kmail; pour relever le courrier via POP3 depuis <userinput +>localhost</userinput +> et <quote +>ssh</quote +> établira la connexion sécurisée pour vous. <note +><para +>Seul avantage de l'utilisation de <application +>ssh</application +> si des messages non cryptés ont déjà été envoyés via Internet, votre <emphasis +>mot de passe</emphasis +> sera envoyé crypté au serveur POP3.</para +></note +> </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry id="faq-file-locking"> +<question +><para +>&kmail; verrouille-t-il les dossiers qu'il utilise ?</para +></question> +<answer +><para +>&kmail; ne verrouille pas les fichiers dans <filename class="directory" +>~/Mail</filename +>.</para> +<para +>Pour éviter le risque de perdre du courrier <emphasis +>en cas d'utilisation d'un compte local</emphasis +>, veillez à ce que &kmail; utilise le même type de verrouillage que votre agent de remise de courrier.</para> + +<para +>Cinq options de verrouillage différentes sont à votre disposition :</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +><guilabel +>Fichier de verrouillage de Procmail</guilabel +></para +></listitem +> <listitem +><para +><guilabel +>Mutt dotlock</guilabel +></para +></listitem +> <listitem +><para +><guilabel +>Mutt dotlock privilégié</guilabel +></para +></listitem +> <listitem +><para +><guilabel +>FCNTL</guilabel +> (par défaut)</para +></listitem +> <listitem +><para +><guilabel +>aucune (utiliser avec précaution)</guilabel +></para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Le <guilabel +>fichier de verrouillage de Procmail</guilabel +> utilise un petit utilitaire fourni avec <application +>procmail</application +>, appelé <command +>lockfile</command +>. Vous pouvez l'employer si votre dossier de courrier est un dossier dans lequel vous avez le droit d'écrire. Toutefois, il ne fonctionnera pas sur votre fichier <filename class="directory" +>/var/spool/mail/user</filename +> dans la plupart des cas. Il créera des fichiers <filename +>.lock</filename +> sur votre compte lorsque &kmail; relèvera les nouveaux messages. Notez que ceci ne fonctionnera que si <application +>procmail</application +> est installé sur votre système.</para> + +<para +><guilabel +>Mutt dotlock</guilabel +> et <guilabel +>Mutt dotlock privilégié</guilabel +> utilisent l'un et l'autre un petit utilitaire fourni avec <application +>mutt</application +>, appelé <command +>mutt_dotlock</command +>. <guilabel +>Mutt dotlock</guilabel +> s'emploie de la même manière que l'option <guilabel +>Fichier de verrouillage de Procmail</guilabel +>, avec la même limitation concernant les dossiers <filename class="directory" +>/var/spool/mail/</filename +>. Cependant, l'option <guilabel +>Mutt dotlock privilégié</guilabel +> peut créer des fichiers de verrouillage dans le dossier <filename class="directory" +>/var/spool/mail</filename +>. <command +>mutt_dotlock</command +> est un programme <quote +>setgid</quote +> et cette option fonctionne en mode <quote +>setgid</quote +>. Notez que ces options ne fonctionneront que si <application +>mutt</application +> est installé sur votre système.</para> + +<para +><guilabel +>FCNTL</guilabel +> utilise l'appel système <function +>fcntl()</function +>.</para> + +<warning +><para +>L'usage du verrouillage FCNTL est susceptible d'entraîner des blocages système lorsque le fichier de spoule de courrier est sur un périphérique NFS monté.</para +></warning> + +<para +>Si vous ne souhaitez utiliser aucun verrouillage, l'option <guilabel +>aucune</guilabel +> correspond à vos désirs. Sachez toutefois que vous risquez de perdre des messages si vous n'utilisez aucun verrouillage.</para> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment laisser les messages sur le serveur ?</para +></question> +<answer +><para +>Consultez le chapitre <link linkend="popfilters" +>Filtres de téléchargement</link +>. Si vous souhaitez laisser tous les messages sur le serveur, ouvrez la fenêtre <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer &kmail;...</guimenuitem +> </menuchoice +>. Cliquez sur la page <guilabel +>Réseau</guilabel +>. Sélectionnez votre compte dans la liste des comptes et cliquez sur le bouton <guilabel +>Modifier...</guilabel +>. Cette boîte de dialogue contient le paramètre <guilabel +>Supprimer les messages sur le serveur</guilabel +> que vous devez désélectionner.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment insérer automatiquement un texte de pied de page dans mes messages ?</para +></question> +<answer +><para +>Le texte de pied de page est appelé fichier de signature. Choisissez <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer &kmail;...</guimenuitem +></menuchoice +>. Recherchez la page <guilabel +>Identité</guilabel +> l'onglet <guilabel +>Signature</guilabel +> et ajoutez-y votre signature.</para +></answer +> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment configurer &Sendmail; de façon qu'il fonctionne avec &kmail; si j'ai une connexion commutée ?</para +></question +> + +<answer +><para +>Vérifiez d'abord si votre distribution &Linux;/BSD/ou autre peut le faire pour vous. Ceci a probablement déjà été configuré au cours de l'installation.</para> + +<para +>Si tel n'est pas le cas, jetez un coup d'œil au <ulink url="http://www.linuxdoc.org/HOWTO/mini/Mail-Queue.html" +>Mail Queue HOWTO</ulink +> ou à <ulink url="http://www.leg.uct.ac.za/Articles/sendmail_dialup.html" +>la page des utilisateurs Linux UCT sur la configuration de sendmail pour les connexions commutées</ulink +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>J'ai vu des démonstrations de contrôle à distance du comportement de &kmail;. Existe-t-il de la documentation sur les interfaces disponibles ?</para +></question> +<answer +><para +>Vous pouvez obtenir une liste des fonctions en utilisant cette commande dans un interpréteur de commandes (<quote +>shell</quote +>) : <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>kmail KMailIface</option +></userinput +>. Vous trouverez également de la documentation dans <filename +>kdenetwork/kmail/kmailIface.h</filename +> et <filename +>kdenetwork/kmail/mailcomposerIface.h</filename +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +</qandaset> + +<sect1 id="faq-authors"> +<title +>Auteurs de la section</title> + +<para +>Cette section a été écrite par : Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> et David Rugge <email +>davidrugge@mediaone.net</email +>.</para> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;, &Pierre-EmmanuelMuller; et &LaurentRathle;.</para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/getting-started.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/getting-started.docbook new file mode 100644 index 00000000000..dc89faa1024 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/getting-started.docbook @@ -0,0 +1,500 @@ +<chapter id="getting-started"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> </address +></affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>David</firstname +> <surname +>Rugge</surname +> <affiliation +><address +> <email +>davidrugge@mediaone.net</email +> </address +></affiliation +> </author> +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierre-EmmanuelMuller; &traducteurLaurentRathle; +</authorgroup> +<date +>2002-10-03</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> +</chapterinfo> + +<title +>Démarrage</title> + +<para +>Voici une brève introduction à &kmail; et à sa pratique qui vous permettra d'être rapidement opérationnel. Pour plus d'informations, consultez la section <link linkend="using-kmail" +>Utiliser &kmail;</link +>. Notez que l'installation de &kmail; est décrite dans <link linkend="installation" +>l'annexe</link +>.</para> + +<para +>L'exécution de &kmail; pour la première fois crée un répertoire appelé <filename class="directory" +>Mail</filename +> dans votre répertoire utilisateur. Ce répertoire contient les dossiers initiaux (<filename +>inbox</filename +>, <filename +>outbox</filename +>, <filename +>sent-mail</filename +>, <filename +>trash</filename +> et <filename +>drafts</filename +>). Utilisez <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer &kmail;</guimenuitem +> </menuchoice +> pour saisir quelques informations initiales permettant à &kmail; de recevoir et d'envoyer correctement vos messages.</para> + +<para +>La fenêtre de configuration consiste en six sections <guilabel +>Identité</guilabel +>, <guilabel +>Réseau</guilabel +>, <guilabel +>Apparence</guilabel +>, <guilabel +>Éditeur</guilabel +>, <guilabel +>Sécurité</guilabel +> et <guilabel +>Divers</guilabel +>.</para> + +<para +>Pour commencer à envoyer et recevoir des messages, il vous suffit de modifier quelques paramètres dans les pages <guilabel +>Identité</guilabel +> et <guilabel +>Réseau</guilabel +>.</para> + +<sect1 id="setting-your-identity"> +<title +>Configuration de votre identité</title> + +<para +>Les paramètres de la page <guilabel +>Identité</guilabel +> sont tout à fait simples. Choisissez votre identité par défaut et cliquez sur <guibutton +>Modifier</guibutton +>. Remplissez le champ <guilabel +>Nom</guilabel +> avec votre nom complet (&pex; <userinput +>Jean Dupont</userinput +>) et le champ (optionnel) <guilabel +>Organisation</guilabel +> avec les informations appropriées. Complétez ensuite le champ <guilabel +>Adresse électronique</guilabel +> par votre adresse électronique(&pex; <userinput +>jean@partout.org</userinput +>). Si vous utilisez <application +>PGP</application +> ou <application +>GnuPG</application +>, vous devez définir votre clef dans le champ <guilabel +>Clef OpenPGP</guilabel +> dans l'onglet <guilabel +>Avancé</guilabel +>. L'onglet <guilabel +>Signature</guilabel +> vous permet de saisir votre signature si vous le désirez. Il s'agit d'un texte court qui sera automatiquement ajouté à la fin de tous vos messages.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="setting-up-your-account"> +<title +>Configuration de votre compte</title> + +<para +>La page <guilabel +>Réseau</guilabel +> contient les paramètres indiquant à &kmail; comment envoyer et recevoir vos messages électroniques. Nombre de ces paramètres varient considérablement selon la configuration de votre système et le type de réseau sur lequel se trouve votre serveur de messagerie. Si vous ne savez pas quels paramètres choisir ou que placer dans un champ, consultez votre fournisseur d'accès à Internet (<acronym +>FAI</acronym +>) ou votre administrateur système.</para> + +<sect2 id="sending-mail"> +<title +>Envoi de messages</title> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Envoi des messages</guilabel +> fournit une liste de méthodes pour envoyer des messages. Le premier élément de la liste correspond à la méthode par défaut. Le bouton <guibutton +>Ajouter...</guibutton +> permet de choisir entre deux possibilités différentes : <guilabel +>Sendmail</guilabel +> et <guilabel +>SMTP</guilabel +>. &Sendmail; implique ici une installation locale du logiciel correspondant - réputé difficile à configurer. Par conséquent, si vous n'avez pas déjà une configuration de &Sendmail; opérationelle, choisissez <guilabel +>SMTP</guilabel +> et remplissez le champ <guilabel +>Nom</guilabel +> avec un nom descriptif (&pex; <userinput +>Mon compte de messagerie</userinput +>) et le champ <guilabel +>Serveur</guilabel +> avec le nom et le domaine de votre serveur de messagerie (&pex; <userinput +>smtp.fournisseur.com</userinput +>). Vous n'aurez probablement pas besoin de modifier le paramètre <guilabel +>Port</guilabel +> (la valeur par défaut est <userinput +>25</userinput +>).</para> + +<!-- TODO: more specific link --> +<para +>Pour utiliser &Sendmail; avec une connexion commutée, suivez les instructions de configuration appropriées dans la section <link linkend="faq" +>&FAQ;</link +>.</para> + +<para +>La méthode d'envoi de messages configurée ici sera utilisée pour votre identité par défaut et pour toutes les autres identités ne disposant pas de leur propre méthode d'envoi. Vous pouvez employer d'autres méthodes d'envoi pour différentes identités en choisissant la case à cocher <guilabel +>Transport spécial</guilabel +> dans l'onglet <guilabel +>Options avancées</guilabel +> de la section <guilabel +>Identité</guilabel +>.</para> + +<para +>Une description des autres options se trouve au chapitre <link linkend="configure-network-sending" +>Configuration</link +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="receiving-mail"> +<title +>Réception de messages</title> + +<para +>Pour configurer un compte afin de recevoir du courrier, cliquez sur le bouton <guibutton +>Ajouter...</guibutton +> dans l'onglet <guilabel +>Réception des messages</guilabel +>. Vous êtes alors invité à saisir le type de votre compte de messagerie. La plupart des utilisateurs choisiront <guilabel +>POP3</guilabel +> ou <guilabel +>IMAP</guilabel +>. Si vous souhaitez utiliser un fichier de boîte aux lettres locale, consultez la <link linkend="faq-file-locking" +>FAQ sur le verrouillage des fichiers</link +>.</para> + +<para +>La fenêtre <guilabel +>Ajouter un compte</guilabel +> s'affiche ensuite. Remplissez d'abord le champ <guilabel +>Nom</guilabel +> avec le nom de votre compte. Vous pouvez choisir n'importe quel nom à votre gré. Les champs <guilabel +>Utilisateur</guilabel +>, <guilabel +>Mot de passe</guilabel +> et <guilabel +>Serveur</guilabel +> doivent contenir les informations appropriées fournies par votre <acronym +>FAI</acronym +> ou votre administrateur système. Vous n'aurez pas à modifier le paramètre <guilabel +>Port</guilabel +> (la valeur par défaut est <userinput +>110</userinput +> pour POP3 et <userinput +>143</userinput +> pour <acronym +>IMAP</acronym +>).</para> + +<sect3 id="receiving-mail-imap"> +<title +>Options concernant uniquement <acronym +>IMAP</acronym +></title> + +<para +>Si vous utilisez <acronym +>IMAP</acronym +>, vous pouvez spécifier de façon optionnelle un chemin dans le champ <guilabel +>Préfixe des dossiers</guilabel +>. Celui-ci indique à &kmail; l'endroit où il peut trouver vos dossiers sur le serveur. Si vous avez également d'un compte <quote +>shell</quote +> sur le serveur et si les messages sont stockés dans votre répertoire utilisateur, il peut être judicieux de les placer dans un sous-dossier <filename class="directory" +>/Mail/</filename +>. Utilisez-le comme une valeur dans le champ <guilabel +>Préfixe des dossiers</guilabel +> de façon que &kmail; ne mélange pas les fichiers de la boîte aux lettres avec d'autres fichiers. Si cette fonctionnalité ne vous intéresse pas, laissez simplement ce champ vide.</para> + +<para +>Si vous cochez <guilabel +>Purger automatiquement les messages supprimés</guilabel +>, &kmail; élimine les messages que vous avez supprimés du serveur dès que vous quittez un dossier. Sinon, les messages sont seulement marqués comme supprimés, et il vous appartient de purger les dossiers manuellement à l'aide de l'élément de menu <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Purger tous les dossiers</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Si vous cochez <guilabel +>Afficher les dossiers cachés</guilabel +>, les dossiers dont le nom commence par un point sont également affichés.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="receiving-mail-pop3"> +<title +>Options concernant uniquement POP3</title> + +<para +>Choisissez <guilabel +>Supprimer les messages sur le serveur</guilabel +> si vous ne souhaitez pas laisser vos messages sur le serveur après les avoir téléchargés.</para> + +<para +>Choisissez <guilabel +>Exclure du "relevé du courrier"</guilabel +> si vous ne voulez pas vérifier ce compte chaque fois que vous utilisez <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Relever tout le courrier</guimenuitem +></menuchoice +>. Vous pourrez toujours relever les nouveaux messages de ce compte avec <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Relever le courrier dans</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Choisissez <guilabel +>Activer la vérification régulière du courrier</guilabel +> si vous désirez que &kmail; relève vos messages automatiquement. L'intervalle peut être spécifié dessous, dans <guilabel +>Intervalle de vérification (en minutes)</guilabel +>.</para> + +<para +>Le dossier <guilabel +>boîte de réception</guilabel +> est utilisé par défaut pour le courrier entrant. Si vous souhaitez modifier ce comportement pour une raison quelconque, vous pouvez le faire avec <guilabel +>Dossier de destination</guilabel +>. Toutefois, vous aurez certainement besoin d'un <link linkend="filters" +>filtre</link +>, ce qui n'a rien à voir avec cette option.</para> + +<para +>L'élément <guilabel +>Pré-commande</guilabel +> permet de spécifier tout programme que &kmail; exécutera juste avant de relever le courrier. Spécifiez le chemin complet (n'utilisez pas <quote +>~</quote +>) et notez que &kmail; ne continuera pas avant que le programme n'ait rendu la main.</para> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Extras</guilabel +> permet de choisir <guilabel +>Utiliser les canaux de communication pour accélérer les téléchargements</guilabel +> si votre serveur gère cette option. Ayez la prudence de la tester pour vous assurer que tout fonctionne bien. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="receiving-mail-imap-pop3"> +<title +>Options communes à <acronym +>IMAP</acronym +> et POP3</title> + +<!-- TODO: move all this, this isn't important for beginners?! --> +<para +>Si vous choisissez <guilabel +>Enregistrer le mot de passe POP dans le fichier de configuration</guilabel +>, <guilabel +>Enregistrer le mot de passe IMAP dans le fichier de configuration</guilabel +>, respectivement, &kmail; mémorisera ce mot de passe pour que n'ayez pas à le saisir chaque fois que vous démarrez &kmail; et que vous relevez vos nouveaux messages. </para> + +<warning +><para +>Sachez que &kmail; n'étant pas en mesure de réellement crypter votre mot de passe, les personnes autorisées à accéder à vos fichiers de configuration (&pex; les administrateurs système) peuvent aisément obtenir votre mot de passe si vous choisissez cette option.</para +></warning> + +<para +>&kmail; gère le cryptage via <guilabel +>SSL</guilabel +> et <guilabel +>TLS</guilabel +> (préférez <guilabel +>TLS</guilabel +> s'il est disponible).</para> + +<para +>Pour POP3, &kmail; gère :</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +><guilabel +>Texte en clair</guilabel +>, </para +></listitem +> <listitem +><para +><guilabel +>PLAIN</guilabel +>, </para +></listitem +> <listitem +><para +><guilabel +>LOGIN</guilabel +>, </para +></listitem +> <listitem +><para +><guilabel +>CRAM-MD5</guilabel +> (recommandé si <guilabel +>DIGEST-MD5</guilabel +> n'est pas disponible),</para +></listitem +> <listitem +><para +><guilabel +>DIGEST-MD5</guilabel +> (recommandé) et</para +></listitem +> <listitem +><para +>authentification <guilabel +>APOP</guilabel +>.</para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +><guilabel +>DIGEST-MD5</guilabel +>, <guilabel +>CRAM-MD5</guilabel +> et <guilabel +>APOP</guilabel +> sont eux-mêmes sécurisés, les autres options ne l'étant qu'en association avec <guilabel +>SSL</guilabel +> ou <guilabel +>TLS</guilabel +>. N'utilisez <guilabel +>Texte en clair</guilabel +> que si votre serveur ne gère aucune des autres méthodes d'authentification. En outre, <guilabel +>Anonyme</guilabel +> est géré pour <acronym +>IMAP</acronym +>, mais <guilabel +>APOP</guilabel +> ne l'est pas. Utilisez le bouton <guibutton +>Vérifier ce que le serveur peut gérer</guibutton +> sur l'onglet <guilabel +>Extras</guilabel +> <guilabel +>Sécurité</guilabel +>, respectivement, pour choisir automatiquement la configuration la plus sécurisée que gère votre serveur.</para> + +<para +>Vous êtes maintenant prêt à envoyer et à recevoir du courrier. Pour <acronym +>IMAP</acronym +>, ouvrez simplement vos dossiers dans l'arborescence des dossiers, dans la fenêtre principale de &kmail;. &kmail; se connecte alors à votre serveur et affiche les dossiers qu'il trouve. Pour POP3, utilisez <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Relever tout le courrier</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="testing-your-setup"> +<title +>Test de votre configuration</title> + +<para +>En premier lieu, envoyez-vous un message afin de tester votre configuration. Pour envoyer un message, appuyez sur <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +>, choisissez l'icône <guiicon +>Nouveau message</guiicon +> ou l'élément de menu <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +><guimenuitem +>Nouveau message</guimenuitem +></menuchoice +> La <link linkend="the-composer-window" +>fenêtre d'édition</link +> apparaît. Remplissez le champ <guilabel +>À :</guilabel +> avec votre adresse électronique et saisissez quelques mots dans le champ <guilabel +>Sujet</guilabel +>. Envoyez le message en choisissant <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Pour vérifier votre message, choisissez <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Relever tout le courrier</guimenuitem +></menuchoice +>. Une barre de progression située dans le coin inférieur droit de la fenêtre principale indique le nombre de messages en cours de téléchargement. Si vous recevez le message que vous venez d'envoyer, félicitations ! Si toutefois vous recevez un quelconque message d'erreur en testant votre configuration, assurez-vous que votre connexion réseau fonctionne et vérifiez une nouvelle fois vos paramètres dans <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer &kmail;...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="getting-started-authors"> +<title +>Auteurs de la section</title> + +<para +>Cette section a été écrite par : Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> et David Rugge <email +>davidrugge@mediaone.net</email +>.</para> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;, &Pierre-EmmanuelMuller; et &LaurentRathle;.</para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/importing.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/importing.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a372cb78b04 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/importing.docbook @@ -0,0 +1,386 @@ +<chapter id="importing"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> </address +></affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>David</firstname +> <surname +>Rugge</surname +> <affiliation +><address +> <email +>davidrugge@mediaone.net</email +> </address +></affiliation +> </author> +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierre-EmmanuelMuller; &traducteurLaurentRathle; +</authorgroup> +<date +>2002-10-03</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> +</chapterinfo> + +<title +>Utilisation d'autres fichiers de boîtes aux lettres avec &kmail;</title> + +<para +>&kmail; offre un outil d'importation pour les messages et les carnets d'adresse de certains autres clients de messagerie. Vous pouvez y accéder à l'aide de <menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Importer...</guimenuitem +> </menuchoice +>. N'oubliez surtout pas de purger vos dossiers dans l'autre client de messagerie, peu importe si vous allez employer l'utilitaire d'importation ou copier les fichiers à la main. Il vous reste qu'à lire ce chapitre si vous constatez que cet outil ne fonctionne pas.</para> + +<para +>Cette section est destinée à tous les utilisateurs qui doivent déplacer leurs messages de leur précédent client de messagerie électronique vers &kmail;. &kmail; peut stocker ses messages à l'aide des formats <quote +>mbox</quote +> ou <quote +>maildir</quote +>, les formats de boîtes aux lettres les plus couramment utilisés sur les systèmes &UNIX;. Les boîtes aux lettres Mbox stockent les messages dans un fichier, en identifiant l'endroit où les messages commencent et finissent par une ligne <literal +>From</literal +> (ne mélangez pas ceci avec l'en-tête <literal +>From:</literal +> contenant l'expéditeur du message). Pour de nombreux programmes de courrier électronique &UNIX;, vous n'avez plus qu'à déplacer vos boîtes aux lettres dans <filename class="directory" +>~/Mail</filename +> (ou à créer un lien symbolique <filename class="symlink" +>Mail</filename +> vers le dossier contenant vos boîtes aux lettres), à vous assurer qu'ils sont inscriptibles par votre utilisateur, et à lancer &kmail;. Les boîtes aux lettes devraient maintenant s'afficher correctement dans &kmail;.</para> + +<para +>Jetez d'abord un coup d'œil à la <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html" +>section des outils de la page web de &kmail;</ulink +> pour savoir s'il existe un outil qui importe votre boîte aux lettres et peut-être même votre carnet d'adresses.</para> + +<warning +><para +>N'utilisez pas un second client de messagerie qui accède aux fichiers dans <filename class="directory" +>~/Mail</filename +> pendant que &kmail; fonctionne, sinon vous risquez de perdre des messages. Cette section explique seulement comment importer des boîtes aux lettres une fois vers &kmail;, cela ne vous sera d'aucune utilité si vous comptez utiliser plusieurs clients de messagerie pour vos boîtes aux lettres à l'avenir.</para +></warning> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><application +>Eudora Lite</application +>/<application +>Eudora Pro</application +></term +> <listitem +> <para +><application +>Eudora</application +> utilise le format <quote +>mbox</quote +> dans ses fichiers de courrier. Pour les utiliser avec &kmail;, assurez-vous que vos boîtes aux lettres <application +>Eudora</application +> ont été purgées, puis copiez les fichiers <literal role="extension" +>.mbx</literal +> (&Windows; <application +>Eudora</application +>) ou les fichiers de boîte aux lettres <application +>Eudora</application +> (&Mac; <application +>Eudora</application +>) dans votre dossier <filename class="directory" +>~/Mail</filename +>. Vous n'avez pas besoin de copier les fichiers <filename +>index</filename +>. Une fois que vous démarrez &kmail;, les boîtes aux lettres devraient apparaître dans le panneau <quote +>Dossiers</quote +> et les messages être accessibles dans le panneau <quote +>En-têtes</quote +>.</para +> <para +>Si les messages n'apparaissent pas dans le panneau <quote +>En-têtes</quote +>, votre boîte aux lettres contient peut-être encore des caractères de fin de ligne &Windows; ou &Mac;. Dans votre éditeur de texte favori, utilisez la commande <application +>recode</application +> ou un langage de script pour changer les caractères de fin de ligne &Windows; ou &Mac; en fin de lignes &UNIX;.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><application +>Mailsmith</application +></term +> <listitem +> <para +><application +>Mailsmith</application +> fonctionne sur &Mac; et utilise son propre format de base de données, mais il est possible d'exporter du courrier au format <quote +>mbox</quote +> à l'aide de <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Exporter du courrier</guimenuitem +></menuchoice +> sur une boîte aux lettres sélectionnée ou sur des messages sélectionnés. Une fois que les messages ont été exportés, transformez les sauts de ligne &Mac; en sauts de ligne &UNIX; à l'aide de votre éditeur favori ou de la commande suivante sous &Linux; :</para +> <para +><userinput +><command +>cat</command +> <option +>mail-mac.txt</option +> | perl -e 'while (<STDIN>) { s/\r/\n/gi; print $_ ;}' > mail-unix.txt</userinput +></para +> <para +>&kmail; ne reconnaîtra que les <quote +>mboxes</quote +> placées directement dans le dossier <filename class="directory" +>~/Mail/</filename +>. Cela signifie qu'une hiérarchie de dossiers ne peut pas être conservée en déplaçant simplement des fichiers dans le dossier <filename class="directory" +>~/Mail/</filename +>, mais qu'elle doit être reconstuite au sein de &kmail; manuellement.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>MMDF</term +> <listitem +> <para +>Ce format est assez proche du format <quote +>mailbox</quote +> pour que &kmail; puisse utiliser ces boîtes aux lettres si vous les copiez simplement dans votre dossier <filename class="directory" +>~/Mail</filename +>. Toutefois, les boîtes aux lettres MMDF n'ayant pas été testées avec &kmail;, vos résultats peuvent varier. Si vous parvenez à faire fonctionner ce format avec &kmail;, veuillez nous le faire savoir pour que nous puissions intégrer davantage d'instructions spécifiques dans la prochaine version de la documentation.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Boîtes aux lettres MH</term +> <listitem +> <para +>Les boîtes aux lettres MH sont des dossiers qui contiennent des fichiers correspondant à chaque message de cette boîte aux lettres. Un script shell pour convertir les boîtes aux lettres MH en <quote +>mbox</quote +>, <command +>mh2kmail</command +>, est inclus au moins dans le source des versions &kmail;, mais peut-être pas dans les versions livrées sous forme de paquetages. L'exécution de ce script sur un dossier MH le convertira en fichier <quote +>mbox</quote +>. Nous vous recommandons vivement d'enregistrer vos dossiers de courrier MH avant d'utiliser ce script.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><application +>Forté Agent</application +></term +> <listitem +> <para +>Dans <application +>Agent</application +> :</para +> <procedure +> <step +> <para +>Choisissez les messages à exporter</para +> </step +> <step +> <para +>Choisissez <menuchoice +><guimenu +>FILE</guimenu +><guimenuitem +>SAVE MESSAGES AS</guimenuitem +></menuchoice +></para +> </step +> <step +> <para +>Cochez les cases <guilabel +>UNIX FORMAT</guilabel +> et <guilabel +>SAVE RAW</guilabel +></para +> </step +> <step +> <para +>Attribuez au fichier une extension <literal role="extension" +>.txt</literal +> et enregistrez.</para +> </step +> </procedure +> <para +>Dans &kde; :</para +> <procedure +> <step +> <para +>Déplacez au préalable les fichiers dans le dossier <filename class="directory" +>~/Mail</filename +> correct</para +> </step +> <step +> <para +>Renommez le fichier sans extension <literal role="extension" +>.txt</literal +></para +> </step +> </procedure +> <para +>Lorsque vous ouvrez &kmail;, le nouveau dossier contenant les messages appropriés se trouve ici.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>&Netscape; Mail</term +> <listitem +> <para +>Les fichiers de &Netscape; 4.x devraient se trouver dans <filename class="directory" +>~/nsmail</filename +>. En revanche, sous &Netscape; 6.x, ils sont enfouis dans un dossier, dans les profondeurs du sous-dossier <filename class="directory" +>~/.mozilla</filename +> : <filename class="directory" +>/home/nom_d'utilisateur/.mozilla/nom_d'utilisateur/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/nom_du_serveur</filename +> (la chaîne <filename class="directory" +>2ts1ixha.slt</filename +> variant probablement, vérifiez-la sur votre propre système). Le dossier <filename class="directory" +>[...]/Mail/Mail</filename +> contient un sous-dossier pour chaque compte à partir duquel vous recevez du courrier via Netscape (&pex; <filename class="directory" +>[...]/Mail/Mail/maths.universite.edu</filename +>) vous devrez copier les fichiers de chacun d'eux si vous voulez qu'ils soient tous accessibles sous &kmail;.</para +> <para +>Si vous n'avez aucun sous-dossier, copiez simplement tous les fichiers de &Netscape; dans <filename class="directory" +>~/Mail</filename +>, assurez-vous qu'ils sont inscriptibles (seulement par votre utilisateur, bien sûr), et redémarrez &kmail; : tous les messages apparaissent maintenant dans les dossiers de &kmail; (notez que si vous utilisez une commande comme <command +>cp<parameter +>*</parameter +> <parameter +>~/Mail</parameter +></command +>, vous devriez la faire suivre d'un <command +>rm <option +>-f</option +> <parameter +>~/Mail/*.msf</parameter +></command +> tout dossier &Netscape; 6 est doté d'un fichier <filename +>.msf</filename +>, et si vous ne vous en débarrassez pas, vous aurez une quantité de dossiers vides inutiles).</para +> <para +>Si vous utilisiez des sous-dossiers sous &Netscape; (&pex; un dossier principal appelé <replaceable +>Travail</replaceable +> comportant des sous-dossiers appelés <replaceable +>Jacques</replaceable +> et <replaceable +>Julie</replaceable +>, quelques étapes supplémentaires sont nécessaires. Créez d'abord le dossier principal (<replaceable +>Travail</replaceable +>) dans &kmail; et au-dessous, un sous-dossier temporaire (à l'aide d'un clic droit sur le nom de dossier et en choisissant <guilabel +>Créer un sous-dossier</guilabel +>) sa désignation n'a aucune importance -- <replaceable +>bidule</replaceable +> ou la valeur par défaut <replaceable +>sans nom</replaceable +>, par exemple. Une fois que vous avez demandé un sous-dossier, &kmail; crée un dossier caché dans <filename class="directory" +>~/Mail</filename +> appelé (dans cet exemple) <filename class="directory" +>.Travail.directory</filename +>. Vous pouvez alors copier les fichiers de vos sous-dossiers &Netscape; (<replaceable +>Jacques</replaceable +> et <replaceable +>Julie</replaceable +>) dans <filename class="directory" +>~/Mail/.Travail.directory</filename +> et redémarrer &kmail; ; les sous-dossiers apparaîtront sous le dossier principal <replaceable +>Travail</replaceable +>. Bien sûr, cette procédure peut être étendue aux sous-sous-dossiers, à n'importe quel niveau de profondeur (vous pourrez supprimer les sous-dossiers temporaires ultérieurement, à moins que vous ne trouviez amusant d'avoir un sous-dossier <replaceable +>Travail +></replaceable +> appelé <replaceable +>bidule</replaceable +>).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><application +>Pegasus Mail</application +></term +> <listitem +> <para +><application +>Pegasus</application +> pour win32 utilise de simples fichiers pour les dossiers de courrier, semblables à &kmail;. Les fichiers de dossiers <application +>Pegasus mail</application +> portent l'extension <literal role="extension" +>.pmm</literal +>, mais ils ont le même format que <quote +>mbox</quote +>, sauf que les messages ne commencent pas par l'en-tête <literal +>From</literal +>, mais par un caractère de contrôle. Pour contourner cela, remplacez chaque instance du caractère de contrôle par <literal +>From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal +>. Cette ligne <literal +>From</literal +> devrait être la première ligne de chaque message avant <literal +>Received:</literal +> et les autres en-têtes. Prenez soin d'utiliser un éditeur de texte permettant d'enregistrer les fichiers au format &UNIX; ou créez de nouveaux dossiers dans <application +>Pegasus</application +> au format &UNIX; et copiez vos messages dedans.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Maildir / Outlook Express / xfmail</term +> <listitem +> <para +>Des outils sont disponibles pour convertir ces formats dans la <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html" +>Section des téléchargements de la page web de &kmail;</ulink +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Lotus <application +>Notes</application +>, BeOS Mail files, <application +>cc: Mail</application +>, &etc;</term +> <listitem +> <para +>Jetez d'abord un coup d'œil à la <ulink url="http://kmail.kde.org/tools.html" +>Section des téléchargements de la page web de &kmail;</ulink +> pour vérifier s'il existe des outils pour convertir vos messages.</para +> <para +>Les programmes de courrier non répertoriés ici ou sur la page web ne fonctionnent probablement pas avec &kmail; car ils utilisent des formats de courrier propriétaires que &kmail; ne peut pas comprendre. Cependant, il n'est pas dangereux d'essayer ! Si le fichier de boîte aux lettres ressemble au format <quote +>mbox</quote +>, essayez de le copier (n'oubliez pas que le fichier d'index n'est pas nécessaire) dans votre dossier <filename +>~/Mail</filename +> et regardez ce qu'il se passe lorsque vous démarrez &kmail;. Si vous obtenez que les boîtes aux lettres de votre client de messagerie favori fonctionnent dans &kmail;, veuillez nous indiquer comment vous avez procédé pour que nous puissions intégrer davantage d'instructions lors d'une révision future de cette documentation. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<sect1 id="importing-authors"> +<title +>Auteurs de la section</title> + +<para +>Cette section a été écrite par : Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> et David Rugge <email +>davidrugge@mediaone.net</email +>.</para> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;, &Pierre-EmmanuelMuller; et &LaurentRathle;.</para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..00a6ba2a0ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..35faf0f78ff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/index.docbook @@ -0,0 +1,193 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kmail;"> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY kmail-intro SYSTEM "intro.docbook"> + <!ENTITY kmail-getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> + <!ENTITY kmail-using-kmail SYSTEM "using-kmail.docbook"> + <!ENTITY kmail-configure SYSTEM "configure.docbook"> + <!ENTITY kmail-menus SYSTEM "menus.docbook"> + <!ENTITY kmail-faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY kmail-importing SYSTEM "importing.docbook"> + <!ENTITY kmail-credits-and-licenses SYSTEM "credits-and-licenses.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manuel de &kmail;</title> + + <!-- Note: +* please do not mix up the formatting more than necessary so that + "cvs diff" makes usefull output +* no short forms +* use <warning +> instead of <caution> +$Id: index.docbook 191613 2002-12-02 13:40:39Z bischoff $ +--> + +<!-- TODO: +* guisubmenu vs. guititem ?? +* more about security? + +* Configure KMail: "page" or "tab", but no mix of both! +* add section for drag'n'drop? +* "Using other mailbox..." -> sounds strange? + +* use better markup instead of 'quote'? +* fix my adverb vs. adjective mistakes + +* coherent wording for section / tab / ... +* <menuchoice +><guimenu +>xxx , or is <guimenu +>xxx enough? +* <guiicon +> vs. <guibutton> +* spelling: popup vs pop up, frontend vs front end + +* message vs. mail vs. email -> using "message" everywhere +* window vs. dialog: a dialog is modal, a window is not (I think) + +* in KMail: kmail vs. KMail +--> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> </address +></affiliation +> </author> + +<author +> <firstname +>David</firstname +> <surname +>Rugge</surname +> <affiliation +><address +> <email +>davidrugge@mediaone.net</email +> </address +></affiliation +> </author> + +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierre-EmmanuelMuller; &traducteurLaurentRathle; + +</authorgroup> + +<date +>2002-10-03</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> + +<copyright> +<year +>1999</year> +<year +>2000</year> +<year +>2001</year> +<year +>2002</year> +<holder +>David Rugge</holder> +</copyright> + +<abstract> + +<para +>&kmail; est un client de courrier électronique puissant et convivial pour &kde;.</para> + +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Courrier</keyword> +<keyword +>courrier électronique</keyword> +<keyword +>Client</keyword> +<keyword +>POP3</keyword> +<keyword +>IMAP</keyword> +<keyword +>PGP</keyword> +<keyword +>GnuPG</keyword> +<keyword +>GPG</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +&kmail-intro; +&kmail-getting-started; +&kmail-using-kmail; +&kmail-configure; +&kmail-menus; +&kmail-faq; +&kmail-importing; +&kmail-credits-and-licenses; + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kmail"> +<title +>Comment obtenir &kmail;</title> + +&install.intro.documentation; + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilation et installation</title> + +&install.compile.documentation; + +</sect1> + +<sect1 id="installation-authors"> +<title +>Auteurs de la section</title> + +<para +>Cette section a été écrite par : Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> et David Rugge <email +>davidrugge@mediaone.net</email +>.</para> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;, &Pierre-EmmanuelMuller; et &LaurentRathle;.</para> + +</sect1> + +</appendix> +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet +--> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/intro.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/intro.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f9d868d8bc7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/intro.docbook @@ -0,0 +1,101 @@ +<chapter id="intro"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> </address +></affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>David</firstname +> <surname +>Rugge</surname +> <affiliation +><address +> <email +>davidrugge@mediaone.net</email +> </address +></affiliation +> </author> +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierre-EmmanuelMuller; &traducteurLaurentRathle; +</authorgroup> +<date +>2002-10-03</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> +</chapterinfo> + +<title +>Introduction</title> + +<para +>L'équipe de &kmail; vous souhaite la bienvenue dans &kmail;, le gestionnaire de courrier électronique de l'environnement de bureau &kde;. Notre objectif est de faire de &kmail; un logiciel à la fois esthétique et intuitif, sans sacrifier la performance. </para> + +<para +>Si vous n'avez jamais configuré un client de courrier électronique sur un système &UNIX; auparavant, consultez d'abord la section <link linkend="getting-started" +>Démarrage</link +> de façon que l'opération se déroule dans les meilleures conditions.</para> + +<para +>La plupart des utilisateurs ne lisant pas la documentation, quelques astuces utiles sont rassemblées ici :</para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +>Vous n'avez pas besoin de votre souris pour utiliser &kmail;. Toutes les actions peuvent se réaliser à l'aide des <link linkend="keyboard-shortcuts" +>raccourcis clavier</link +>.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Bien que &kmail; puisse être considéré comme fiable, vous devriez tout de même faire des copies de vos messages, &cad; copier simplement les fichiers et les dossiers de <filename class="directory" +>~/Mail</filename +> (y compris les fichiers cachés qui commencent par un point) dans un endroit sûr.</para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Le site web de &kmail; se trouve à l'adresse <ulink url="http://kmail.kde.org" +>http://kmail.kde.org</ulink +> et des archives de la liste de diffusion des développeurs à l'adresse <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-kmail&r=1&w=2" +>lists.kde.org</ulink +>.</para> + +<para +>Si vous souhaitez envoyer des rapports de bogues concernant &kmail;, utilisez le <menuchoice +><guimenu +>Aide</guimenu +><guimenuitem +>Rapport de bogue...</guimenuitem +></menuchoice +></para> + +<para +>Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec &kmail; !</para> + +<sect1 id="intro-authors"> +<title +>Auteurs de la section</title> + +<para +>Cette section a été écrite par : Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> et David Rugge <email +>davidrugge@mediaone.net</email +>.</para> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;, &Pierre-EmmanuelMuller; et &LaurentRathle;.</para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/menus.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e33cb8a074e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/menus.docbook @@ -0,0 +1,2438 @@ +<chapter id="menus"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> </address +></affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>David</firstname +> <surname +>Rugge</surname +> <affiliation +><address +> <email +>davidrugge@mediaone.net</email +> </address +></affiliation +> </author> +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierre-EmmanuelMuller; &traducteurLaurentRathle; +</authorgroup> +<date +>2002-10-03</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> +</chapterinfo> + +<title +>Items de menus</title> + +<para +>Chaque élément de menu est développé ci-après. S'il existe un raccourci clavier exécutant une fonction d'élément de menu, le raccourci par défaut est répertorié avec l'élément de menu.</para> + +<sect1 id="main-mail-reader-window"> +<title +>La fenêtre principale</title> + +<sect2 id="reader-file-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Fichier</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Nouvelle fenêtre...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Crée une nouvelle fenêtre principale.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Enregistrer sous...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Enregistre le message actuellement affiché dans un fichier texte, y compris tous les en-têtes et pièces jointes.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimer...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Affiche une boîte de dialogue permettant d'imprimer le message actuellement présent sur l'écran.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Purger tous les dossiers </guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +>Purge tous les dossiers : cela signifie que les messages seront réellement déplacés et supprimés sur le disque, selon la manière dont vous les avez déplacés et supprimés dans &kmail;.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Faire expirer les anciens messages de tous les dossiers</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +>Supprime les anciens messages de tous les dossiers, selon les règles définies dans la <link linkend="folders-properties-window" +>boîte de dialogue des propriétés</link +> de chaque dossier (le comportement par défaut consiste à ne supprimer en aucun cas les anciens messages).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>L</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Relever tout le courrier</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +><para +>Relève tous les nouveaux messages dans tous vos comptes, sauf ceux pour lesquels vous avez activé l'option <guilabel +>Exclure du relevé du courrier</guilabel +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guisubmenu +>Relever le courrier dans</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Sous-menu permettant de vérifier la présence de nouveaux messages pour un compte en particulier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Envoyer les messages en attente</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +>Envoie les messages stockés dans votre boîte d'envoi.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Quitter</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ferme la fenêtre actuelle ou quitte &kmail; si c'était la seule fenêtre présente.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + + +<sect2 id="reader-edit-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Édition</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Annuler</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Annule la dernière action de déplacement ou de suppression. Notez toutefois que vous ne pouvez pas annuler une suppression dans la corbeille.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Copier</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>T</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Modifier le message</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Modifie le message sélectionné si c'est possible. Seuls les messages stockés dans les dossiers <guilabel +>À envoyer</guilabel +> et <guilabel +>Brouillons</guilabel +> peuvent être modifiés.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>D</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Déplacer vers la corbeille</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Déplace les messages sélectionnés dans la corbeille. S'ils sont déjà dans la corbeille, ils seront définitivement supprimés.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Maj;<keycap +>Suppr</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Supprimer</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Supprime les messages sélectionnés. Il n'existe aucun moyen de récupérer les messages une fois qu'ils sont supprimés avec cette commande.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Chercher dans le message...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Permet de rechercher une chaîne dans le message actuellement affiché.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>K</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Sélectionner tous les messages</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Sélectionne tous les messages dans le dossier actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Sélectionner le texte du message</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Sélectionne le texte du message actuellement affiché.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + + +<sect2 id="reader-view-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Affichage</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>En-têtes</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Change le nombre d'en-têtes affichés et le format des en-têtes dans le <guilabel +>Panneau des messages</guilabel +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Pièces jointes</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Change la manière dont les pièces jointes apparaissent dans le <guilabel +>Panneau des messages</guilabel +> (indépendamment de l'arborescence MIME). Avec <guimenuitem +>Pièces jointes en icônes</guimenuitem +>, toutes les pièces jointes apparaissent sous forme d'icônes au bas du message. <guimenuitem +>Pièces jointes élégantes</guimenuitem +> affiche les pièces jointes sous forme d'icônes, à moins que la disposition de leur contenu ne soit <quote +>intégré</quote +>. Vous pouvez activer la disposition du contenu dans vos propres messages lorsque vous choisissez <guilabel +>Suggérer un affichage automatique</guilabel +> dans la boîte de dialogue des propriétés de la pièce jointe. <guimenuitem +>Pièces jointes dans le texte</guimenuitem +> montre le contenu des pièces jointes au bas du message. Les pièces jointes qui ne peuvent pas être affichées, &pex; les fichiers compactés, seront tout de même affichées sous forme d'icônes. <guimenuitem +>Masquer</guimenuitem +> ne montre aucune pièce jointe. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Colonne non lus</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Affiche une colonne dans la liste des dossiers montrant le nombre de messages non lus par dossier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Colonne total</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Affiche une colonne dans la liste des dossiers montrant le nombre de messages par dossier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>.</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Développer le fil de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Si l'élément de menu <menuchoice +><guimenu +>Dossier</guimenu +><guimenuitem +>Organiser par fils de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +> est activé, celui-ci affiche le fil de discussion du message actuel, &cad; tous les messages constituant des réponses au message actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>,</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Réduire le fil de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Si l'élément de menu <menuchoice +><guimenu +>Dossier</guimenu +><guimenuitem +>Organiser par fils de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +> est activé, celuic-ci masque le fil de discussion du message actuel, &cad; tous les messages constituant des réponses au message actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>.</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Développer tous les fils de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Développe tous les fils de discussion dans le dossier actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>,</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Réduire tous les fils de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Réduit tous les fils de discussion dans le dossier actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>V</keycap +> </shortcut +><guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher le source</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Affiche le message et ses en-têtes complets au format texte simple dans une nouvelle fenêtre. Ceci peut être utile pour découvrir l'origine d'un message. Sachez qu'il est facile de truquer l'en-tête <literal +>From:</literal +> d'un message, mais on peut également savoir quels serveurs de messagerie ont été utilisés pour envoyer le message en examinant les lignes <literal +>Received:</literal +> placées dans l'en-tête.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Utiliser une police à espacement fixe</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Utilise une police à chasse fixe (monospace) pour afficher les messages dans le dossier actuel. La police à utiliser peut être configurée dans la section <guilabel +>Apparence</guilabel +> de la boîte de dialogue de configuration de &kmail;.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guisubmenu +>Définir l'encodage</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Permet de choisir l'encodage des caractères à utiliser dans le panneau de messages. La valeur par défaut <guilabel +>Automatique</guilabel +> devrait fonctionner dans presque tous les cas.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + + +<sect2 id="reader-go-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Message</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>N</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Suivant</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Sélectionne le prochain message dans le panneau des en-têtes. Le raccourci clavier <keycap +>Flèche droite</keycap +> exécute également cette action.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>+</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Suivant non lu</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Sélectionne le prochain message non lu dans le panneau des en-têtes.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>P</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Précédent</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Sélectionne le précédent message dans le panneau des en-têtes.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>-</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Précédent non lu</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Sélectionne le précédent message non lu dans le panneau des en-têtes.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Dossier suivant non lu</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Va vers le prochain dossier contenant des messages non lus.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Dossier précédent non lu</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Va vers le précédent dossier contenant des messages non lus.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>Espace</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Texte suivant non lu</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Fait défiler un message si vous n'êtes pas encore au bas de celui-ci, sinon va vers le prochain message non lu.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + + +<sect2 id="reader-folder-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Dossier</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Dossier</guimenu +> <guimenuitem +>Créer...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la boîte de dialogue des <link linkend="folders-properties-window" +>propriétés du dossier</link +> permettant de créer un nouveau dossier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Dossier</guimenu +> <guimenuitem +>Marquer tous les messages comme lus</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Définit à lu l'état de tous les messages nouveaux et non lus dans le dossier actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Dossier</guimenu +> <guimenuitem +>Purger</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Purge le fichier des dossiers pour réduire son utilisation d'espace disque. Utilisez cette commande si vos boîtes aux lettres semblent beaucoup plus grandes qu'elles ne devraient l'être. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Dossier</guimenu +> <guimenuitem +>Faire expirer</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Supprime les anciens messages du dossier actuel, en fonction des règles définies dans la boîte de dialogue <guilabel +>Propriétés</guilabel +> (la valeur par défaut consiste à ne supprimer en aucun cas les anciens messages).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Dossier</guimenu +> <guimenuitem +>Marquer tous les messages comme lus</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Déplace tous les messages du dossier sélectionné dans la corbeille. Si le dossier sélectionné est la corbeille, les messages sont définitivement supprimés.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Dossier</guimenu +> <guimenuitem +>Supprimer</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Supprime le dossier sélectionné et tout son contenu, y compris les sous-dossiers.</para +> <warning +><para +>Notez qu'il n'existe aucun moyen d'accéder au contenu d'un dossier après sa suppression.</para +></warning +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Dossier</guimenu +> <guimenuitem +>Préférer le HTML au texte brut</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Cette option affiche les messages en <acronym +>HTML</acronym +> à l'aide du rendu <acronym +>HTML</acronym +>. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de ne l'activer que pour des messages sûrs.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Dossier</guimenu +> <guimenuitem +>Organiser par fils de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Affiche les messages dans le <guilabel +>Panneau des en-têtes</guilabel +> dans une liste de type arborescent, avec les réponses placées directement sous le message d'origine.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Dossier</guimenu +> <guimenuitem +>Propriétés...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la boîte de dialogue des <link linkend="folders-properties-window" +>propriétés du dossier</link +> permettant de changer les paramètres du dossier choisi.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="reader-message-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Message</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Nouveau Message...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la <link linkend="the-composer-window" +>fenêtre d'édition</link +> de façon à pouvoir rédiger un nouveau message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Nouveau message dans la liste de diffusion...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la fenêtre d'édition de façon à pouvoir rédiger un nouveau message. Si le dossier actuel gère une liste de diffusion et a une <guilabel +>Adresse d'envoi</guilabel +> définie, cette adresse sera l'adresse <guilabel +>À :</guilabel +> par défaut.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>R</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Répondre...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la fenêtre d'édition avec le contenu du champ <guilabel +>Répondre à</guilabel +> du message sélectionné dans le champ <guilabel +>À :</guilabel +>. Par défaut, cette option définit automatiquement votre identité comme étant celle de l'envoi du message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>A</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Répondre à tous...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la fenêtre d'édition et copie le contenu des champs <guilabel +>Répondre à :</guilabel +> et <guilabel +>À :</guilabel +> du message sélectionné dans le champ <guilabel +>À :</guilabel +>, et le champ <guilabel +>Cc :</guilabel +> dans le champ <guilabel +>Cc :</guilabel +> de la fenêtre d'édition.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>L</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Répondre à la liste...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre l'éditeur dont le champ <guilabel +>À :</guilabel +> est rempli à l'adresse de la liste de diffusion. Bien sûr, ceci ne fonctionnera que si vous avez configuré le dossier actuel de façon qu'il soit associé à une liste de diffusion. Sinon, le champ <guilabel +>À :</guilabel +> sera vide.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Maj;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Répondre sans citer...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre l'éditeur pour répondre, mais ne reprend pas le texte du message d'origine en citation.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Transmettre...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Transmet le message à un nouveau destinataire. À l'aide de <guimenuitem +>Intégré</guimenuitem +>, le texte du message et certains champs d'en-tête importants seront copiés dans le corps du nouveau message avec un texte identifiant la partie retransmise. Les pièces jointes seront transmises en tant que pièces jointes du nouveau message. À l'aide de <guimenuitem +>Transmettre en pièce jointe</guimenuitem +> le message et ses pièces jointes deviendront une pièce jointe du nouveau message. Les en-têtes du message d'origine seront également inclus dans le message transmis. La <guimenuitem +>Redirection</guimenuitem +> fonctionne comme la transmission, sauf que le message reste identique (même le champ <guilabel +>From:</guilabel +>). L'utilisateur qui a redirigé le message est ajouté dans des champs d'en-tête spéciaux (<literal +>Redirect-From</literal +>, <literal +>Redirect-Date</literal +>, <literal +>Redirect-To</literal +>, &etc;).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Refuser...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Renvoie le message à l'expéditeur avec un avis signalant qu'il ne peut être remis. C'est presque exactement le même message que vous obtenez d'un relais de courrier lorsque l'utilisateur n'existe pas. Certaines personnes utilisent cette option pour <quote +>répondre</quote +> aux messages publicitaires indésirables (ou <quote +>spam</quote +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Réexpédier...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une fenêtre d'édition avec ce message de telle manière qu'il puisse être envoyé à nouveau.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guisubmenu +>Copier dans</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Copie tous les messages sélectionnés vers un dossier particulier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guisubmenu +>Mettre dans</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Déplace tous les messages sélectionnés vers un dossier particulier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guisubmenu +>Marquer le message</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Permet de changer l'état du message sélectionné pour un des états suivants (un état au maximum par message pour le moment).</para +> <informaltable +> <tgroup cols="2" +> <thead +> <row +> <entry +>État</entry +> <entry +>Symbole</entry +> <entry +>Signification</entry +> </row +> </thead +> <tbody +> <row +> <entry +><guimenuitem +>Nouveau</guimenuitem +></entry +> <entry +>Point rouge</entry +> <entry +>Le message a été reçu pour la première fois, et n'est pas lu.</entry +> </row +> <row +> <entry +><guimenuitem +>Non lu</guimenuitem +></entry +> <entry +>Point vert</entry +> <entry +>Le message a déjà été retiré du serveur au moins une fois, mais n'a pas encore été lu.</entry +> </row +> <row +> <entry +><guimenuitem +>Lu</guimenuitem +></entry +> <entry +>Tiret</entry +> <entry +>Le message a été lu.</entry +> </row +> <row +> <entry +><guimenuitem +>Répondu</guimenuitem +></entry +> <entry +>Flèche bleue retournée</entry +> <entry +>Une réponse à ce message a été envoyée.</entry +> </row +> <row +> <entry +><guimenuitem +>Transmis</guimenuitem +></entry +> <entry +>Flèche bleue</entry +> <entry +>Le message a été transmis à quelqu'un d'autre.</entry +> </row +> <row +> <entry +><guimenuitem +>Envoyer ultérieurement</guimenuitem +></entry +> <entry +>Enveloppe</entry +> <entry +>Le message est en attente dans la boîte d'envoi en vue d'un envoi ultérieur.</entry +> </row +> <row +> <entry +><guimenuitem +>Envoyé</guimenuitem +></entry +> <entry +>Enveloppe cornée</entry +> <entry +>Le message a été envoyé.</entry +> </row +> <row +> <entry +><guimenuitem +>Important</guimenuitem +></entry +> <entry +>Drapeau</entry +> <entry +>&kmail;. ne définira pas automatiquement cet état. Vous pouvez l'utiliser librement pour marquer les messages qui vous semblent importants.</entry +> </row +> </tbody +> </tgroup +> </informaltable +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guisubmenu +>Marquer le fil de discussion</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Permet de changer l'état de tous les messages dans un fil. Les états possibles sont les mêmes que pour <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +><guimenuitem +>Marquer le message</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Appliquer les filtres</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Applique vos filtres aux messages sélectionnés.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + + +<sect2 id="reader-tools-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Outils</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycap +>S</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Chercher les messages...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une fenêtre de recherche qui permet de rechercher des messages ayant certaines caractéristiques, &pex; un sujet précis. Lancez la recherche en saisissant une valeur et cliquez sur <guibutton +>Chercher</guibutton +>. Cliquez sur un des messages trouvés, et celui-ci apparaîtra dans le <guilabel +>Panneau des messages</guilabel +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Carnet d'adresses...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Démarre <ulink url="/kaddressbook/" +>&kaddressbook;</ulink +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Importer...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Démarre <application +>kmailcvt</application +> (qui fait partie de <quote +>kdenetwork</quote +>). Cette application permet d'importer les messages de plusieurs clients de messagerie propriétaires dans &kmail;.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Outils</guimenu +> <guisubmenu +>Créer un filtre</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la <link linkend="filter-dialog-id" +>boîte de dialogue des filtres</link +> avec un nouveau filtre ajouté. Ce nouveau filtre est basé sur les champs du message actuel, en fonction du sous-menu que vous avez choisi.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + + +<sect2 id="reader-settings-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Configuration</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'outils</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Si elle est activée, la barre d'outils est visible (la barre d'outils est celle qui comporte l'icône pour composer un nouveau message, &etc;).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'état</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Si elle est activée, la barre d'état est visible (la barre d'état est celle du bas de l'écran, affichant de courts messages utiles et des liens cibles).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Raccourcis clavier...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une fenêtre permettant de configurer les raccourcis clavier pour de nombreuses commandes de menus.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Barres d'outils...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une fenêtre permet de choisir quelles icônes seront visibles dans la barre d'outils.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Notifications...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une fenêtre permettant de configurer ce qui se produit lorsqu'un nouveau message arrive, comme la lecture d'un son.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer &kmail;</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la fenêtre <link linkend="configure" +>Configurer</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configuration des filtres</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la fenêtre <link linkend="filters" +>Règles de filtrage</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configuration des filtres POP...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la fenêtre <link linkend="popfilters" +>Configurer les filtres POP</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="reader-help-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Aide</guimenu +></title> + +<para +>Ce sont les éléments standard de &kde; pour le menu <guimenu +>Aide</guimenu +> :</para> + +&help.menu.documentation; + +<para +>De plus, &kmail; offre ces éléments :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Aide</guimenu +> <guimenuitem +>Introduction à &kmail;</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Cette option affiche l'écran de bienvenue, qui répertorie les différences les plus importantes entre votre version de &kmail; et la précédente.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Aide</guimenu +> <guimenuitem +>Astuce du jour</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Cette option affiche une boîte de dialogue contenant des astuces utiles pour l'utilisation de &kmail;.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="composer-window-menus"> +<title +>La fenêtre d'édition</title> + +<sect2 id="composer-file-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Message</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Nouvel éditeur...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une nouvelle fenêtre d'édition.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Nouvelle fenêtre principale...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Crée une nouvelle fenêtre principale.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Retour</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Envoie le message immédiatement. Lorsque vous utilisez SMTP pour envoyer vos messages et que le serveur SMTP est injoignable, le message sera placé dans la boîte d'envoi et vous obtiendrez un message d'erreur. Vous pourrez ensuite envoyer les messages de la boîte d'envoi à l'aide de <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer les messages en attente</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer ultérieurement</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Met les messages en attente dans la boîte d'envoi en vue d'un envoi ultérieur à l'aide de <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer les messages en attente...</guimenuitem +></menuchoice +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Enregistrer dans le dossier des brouillons</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Enregistre le message dans le dossier <guilabel +>Brouillons</guilabel +> de façon à pouvoir le modifier et l'envoyer ultérieurement.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Messages</guimenu +> <guimenuitem +>Insérer un fichier...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Insère un fichier texte dans le texte du message, en commençant à la position du curseur.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimer...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Imprime le texte actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Fermer</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ferme cette fenêtre d'édition.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + + +<sect2 id="composer-edit-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Édition</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Annuler</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Annule vos étapes de modification du message actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Refaire</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Réexécute vos étapes de modification du message actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Couper</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>La coupe de texte fonctionne comme avec la plupart des éditeurs : le texte sélectionné est supprimé et placé dans le presse-papiers. Notez que pouvez également sélectionner du texte et le tirer vers une nouvelle position.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Copier</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>La copie de texte fonctionne comme avec la plupart des éditeurs : le texte sélectionné est copié dans le presse-papiers. Notez que vous pouvez également sélectionner du texte tout en maintenant la touche &Ctrl; enfoncée et le tirer vers une nouvelle position pour le copier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Coller</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Le collage fonctionne comme avec la plupart des éditeurs : le texte provenant du presse-papiers est collé à la position actuelle du curseur. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Sélectionner tout</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Sélectionne tout le texte de votre message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Chercher...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une boîte de dialogue pour rechercher des chaînes dans le message actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Remplacer...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une boîte de dialogue permettant de remplacer des chaînes dans votre message par d'autres chaînes.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Supprimer les espaces</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Cette option remplace les sauts de ligne et les espaces multiples, respectivement, par des sauts de ligne et des espaces uniques, respectivement. Elle fonctionne sur la sélection actuelle ou sur le message entier s'il n'y a aucune sélection.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="composer-view-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Affichage</guimenu +></title> + +<para +>Ce menu permet d'activer l'affichage des champs d'en-tête et d'autres options dans cette fenêtre d'édition.</para> + +<para +>Les options disponibles sont :</para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>Tous les champs</guimenuitem +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>Identité</guimenuitem +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>Dossier Envoyés</guimenuitem +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>Transport du courrier</guimenuitem +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>De</guimenuitem +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>Répondre à</guimenuitem +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>À</guimenuitem +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>Cc</guimenuitem +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>Bcc</guimenuitem +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +><guimenuitem +>Sujet</guimenuitem +></para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Les éléments actuellement visibles présentent une coche près de leur nom dans le menu.</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Utiliser une police à espacement fixe</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Utilise une police à espacement fixe (monospace) pour afficher le message actuellement édité. La police à utiliser peut être configurée dans la section <guilabel +>Apparence</guilabel +> de la boîte de dialogue de configuration de &kmail;.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="composer-options-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Options</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Options</guimenu +> <guimenuitem +>Urgent</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Définit la priorité du message à Urgent. Le client de messagerie du destinataire doit gérer ce comportement, sinon cette option n'aura aucun effet. &kmail; lui-même ne gère pas les priorités des messages entrants.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Options</guimenu +> <guimenuitem +>Confirmer la réception</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Le choix de cette option suppose que vous demandez une confirmation par courrier électronique une fois que votre message est remis à son serveur de messagerie de destination. Pour fonctionner, celle-ci doit également être gérée côté destinataire.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Options</guimenu +> <guimenuitem +>Confirmer la lecture</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Le choix de cette option suppose que vous demandez une confirmation par courrier électronique une fois que votre message est téléchargé et lu par son destinataire. Pour fonctionner, celle-ci doit également être gérée et activée par le client de messagerie du destinataire. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Options</guimenu +> <guisubmenu +>Signer le message</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Signe numériquement le message à l'aide de <application +>OpenPGP</application +>. Pour en savoir plus, consultez le <link linkend="pgp" +>chapitre sur OpenPGP</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Options</guimenu +> <guisubmenu +>Crypter le message</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Crypte le message à l'aide de <application +>OpenPGP</application +>. Pour en savoir plus, consultez le <link linkend="pgp" +>chapitre sur OpenPGP</link +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Options</guimenu +> <guisubmenu +>Choisir un module de cryptage</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Cet élément ne sera visible que si vous avez installé au moins un <link linkend="configure-security-plugins" +>module externe de cryptage</link +>. Il permet de choisir le module que vous désirez utiliser pour le cryptage/la signature ou si vous préfére employer le cryptage/la signature OpenPGP intégrée.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Options</guimenu +> <guisubmenu +>Définir l'encodage</guisubmenu +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Définit le jeu de caractères encodant ce message. L'encodage choisi apparaîtra dans l'en-tête du message sortant. Vous pouvez utiliser <guilabel +>Automatique</guilabel +> pour presque tous les cas. &kmail; vous indiquera si vous avez devez choisir un autre encodage manuellement.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Options</guimenu +> <guimenuitem +>Retour à la ligne</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Désactive le retour à la ligne automatique. Il peut être utile de le désactiver si vous souhaitez coller de longues lignes de texte qui ne doivent pas être coupées.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + + +<sect2 id="composer-attach-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Joindre</guimenu +></title> + +<para +>Ce menu permet de sélectionner les options des pièces jointes.</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Joindre</guimenu +> <guimenuitem +>Ajouter la signature</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ajoute votre signature (<quote +>pied de message</quote +>) à la fin du message. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Joindre</guimenu +> <guimenuitem +>Joindre une clef publique...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Joint la clef <application +>PGP</application +>/<application +>GnuPG</application +> correspondant à votre message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Joindre</guimenu +> <guimenuitem +>Joindre ma clef publique</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Joint votre clef publique <application +>PGP</application +>/<application +>GnuPG</application +> à votre message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Joindre</guimenu +> <guimenuitem +>Joindre un fichier...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Joint un ou plusieurs fichiers au message actuel.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Joindre</guimenu +> <guimenuitem +>Supprimer la pièce jointe</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Supprime la pièce jointe sélectionnée dans la partie pièce jointe de l'éditeur.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Joindre</guimenu +> <guimenuitem +>Enregistrer la pièce jointe sous...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Enregistre la pièce jointe sélectionnée dans la fenêtre des pièces jointes vers un fichier.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Joindre</guimenu +> <guimenuitem +>Propriétés de la pièce jointe...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Affiche les <link linkend="attachments" +>propriétés de la pièce jointe</link +> sélectionnée dans la fenêtre des pièces jointes.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="composer-tools-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Outils</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Orthographe...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Utilise <ulink url="/kspell/" +>&kspell;</ulink +> pour vérifier l'orthographe du corps de votre message. Notez que vous devez configurer &kspell; avec <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Vérificateur orthographique...</guimenuitem +></menuchoice +> si vous l'utilisez pour la première fois.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Carnet d'adresses...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre <ulink url="/kaddressbook/" +>&kaddressbook;</ulink +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="composer-settings-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Configuration</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'outils</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Lorsqu'elle est activée, la barre d'outils est visible (la barre d'outils est celle qui comporte l'icône pour envoyer le message, &etc;).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'état</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Lorsqu'elle est activée, la barre d'état est visible (la barre d'état est ceile du bas de l'écran, affichant de courts messages utiles).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Raccourcis clavier...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une fenêtre permettant de configurer les raccourcis clavier pour de nombreuses commandes de menus.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Barres d'outils...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre une fenêtre permettant de décider quelles icônes apparaîtront dans la barre d'outils.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer &kmail;</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Ouvre la <link linkend="configure" +>boîte de dialogue de configuration</link +> de &kmail;.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Vérificateur orthographique...</guimenuitem +> </menuchoice +> </term +> <listitem +> <para +>Permet de configurer <ulink url="/kspell/" +>&kspell;</ulink +>, le correcteur orthographique de &kde;.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect2> + + +<sect2 id="composer-help-menu"> +<title +>Le menu <guimenu +>Aide</guimenu +></title> + +<para +>Les éléments de ce menu ont la même signification que <link linkend="reader-help-menu" +>celles du menu d'aide du lecteur de courrier</link +>.</para> + +</sect2> +</sect1> +<sect1 id="menus-authors"> +<title +>Auteurs de la section</title> + +<para +>Cette section a été écrite par : Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> et David Rugge <email +>davidrugge@mediaone.net</email +>.</para> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;, &Pierre-EmmanuelMuller; et &LaurentRathle;.</para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/using-kmail.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/using-kmail.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e0cf09e661b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kmail/using-kmail.docbook @@ -0,0 +1,1896 @@ +<chapter id="using-kmail"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Daniel</firstname +> <surname +>Naber</surname +> <affiliation +><address +> <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> </address +></affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>David</firstname +> <surname +>Rugge</surname +> <affiliation +><address +> <email +>davidrugge@mediaone.net</email +> </address +></affiliation +> </author> +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierre-EmmanuelMuller; &traducteurLaurentRathle; +</authorgroup> +<date +>2002-10-03</date> +<releaseinfo +>1.5</releaseinfo> +</chapterinfo> + +<title +>Utilisation de &kmail;</title> + +<sect1 id="the-mail-reader-window"> +<title +>La fenêtre principale</title> + +<para +>La fenêtre principale est celle qui apparaît au démarrage de &kmail;. Elle est divisée en trois panneaux :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Panneau des dossiers (panneau gauche)</term +> <listitem +> <para +>Ce panneau contient la liste de vos dossiers de messages (les autres clients de messagerie les appellent généralement <quote +>boîtes aux lettres</quote +>). Pour choisir un dossier, cliquez simplement dessus. Les messages qu'il contient apparaissent à présent dans le panneau des en-têtes. La liste des dossiers peut être affichée à la fois au format abrégé, n'occupant qu'une petite portion du côté gauche de l'écran, et au format long, occupant le côté gauche entier de l'écran, mais capable d'afficher davantage de boîtes aux lettres. Vous pouvez basculer entre ces deux affichages dans <guilabel +>Apparence</guilabel +>/<guilabel +>Disposition</guilabel +> dans la boîte de dialogue <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer &kmail;...</guimenuitem +></menuchoice +>. Consultez également la <link linkend="folders" +>section des dossiers</link +> pour plus d'informations sur la manière d'utiliser ces dossiers.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Panneau des en-têtes (panneau de la partie supérieure droite)</term +> <listitem +> <para +>Ce panneau répertorie les informations d'en-tête (indicateurs d'état, expéditeur, sujet, date et taille du message de façon optionnelle) pour les messages contenus dans le dossier actuellement sélectionné. Un clic sur un en-tête choisit choisit ce message et l'affiche dans le panneau des messages. Pour choisir plusieurs messages, maintenez la touche &Ctrl; enfoncée lorsque vous cliquez sur les messages. Vous pouvez trier les messages en cliquant sur la colonne que vous souhaitez trier. Si vous cliquez plusieurs fois sur la même colonne, l'ordre de tri passe en mode croissant/décroissant. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Panneau des messages (panneau de la partie inférieure droite)</term +> <listitem +> <para +>Ce panneau affiche le message actuellement sélectionné. Les pièces jointes apparaissent au bas du message, sous forme d'icônes ou intégrées au message, en fonction de <menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Pièces ointes</guimenuitem +></menuchoice +>. Vous pouvez faire défiler le message page par page à l'aide des touches <keycap +>Page haut</keycap +> et <keycap +>Page bas</keycap +>, ou ligne par ligne à l'aide des touches <keycap +>Flèche haut</keycap +> et <keycap +>Flèche bas</keycap +>. Utilisez également les <link linkend="keyboard-shortcuts" +>raccourcis clavier</link +> pour passer d'un message à l'autre sans l'aide de la souris.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="keyboard-shortcuts"> +<title +>Raccourcis clavier</title> + +<para +>Les raccourcis clavier suivants sont gérés dans la fenêtre principale :</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead +> <row +> <entry +>Raccourci clavier</entry +> <entry +>Action</entry +> </row +> </thead> +<tbody +> <row +> <entry +><keycap +>Barre d'espacement</keycap +></entry +> <entry +>Fait défiler le message actuel de haut en bas ou va vers le prochain message non lu si vous êtes déjà arrivé au bas de celui-ci.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycap +>Flèche droite</keycap +> ou <keycap +>N</keycap +></entry +> <entry +>Va vers le prochain message dans le dossier actuel.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycap +>Flèche gauche</keycap +> ou <keycap +>P</keycap +></entry +> <entry +>Va vers le message précédent dans le dossier actuel.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycap +>+</keycap +></entry +> <entry +>Va vers le prochain message non lu dans le dossier actuel.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycap +>-</keycap +></entry +> <entry +>Va vers le précédent message non lu dans le dossier actuel.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Va vers le prochain dossier contenant des messages non lus.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Va vers le précédent dossier contenant des messages non lus.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Flèche gauche</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Parcourt la liste des dossiers en remontant. Utilisez <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Espace</keycap +></keycombo +> pour entrer réellement dans le dossier.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Flèche droite</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Parcourt la liste des dossiers en descendant. Utilisez <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Espace</keycap +></keycombo +> pour entrer réellement dans le dossier.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Espace</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Entre dans le dossier ayant le focus, &cad; le dossier que vous avez exploré à l'aide de <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Flèche gauche</keycap +></keycombo +> ou <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Flèche droite</keycap +></keycombo +>.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Maj;<keycap +>Flèche gauche</keycap +></keycombo +> et <keycombo action="simul" +>&Maj;<keycap +>Flèche droite</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Choisit des messages dans le panneau des en-têtes, en commençant par le message actuel.</entry +> </row +> </tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect1> + +<sect1 id="the-composer-window"> +<title +>La fenêtre d'édition</title> + +<para +>La fenêtre d'édition sert à rédiger de nouveaux messages. Vous pouvez l'appeler via le menu <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Nouveau message...</guimenuitem +></menuchoice +> ou depuis l'icône <guiicon +>Nouveau message</guiicon +> située sur la fenêtre principale.</para> + +<sect2 id="composing-a-message"> +<title +>Composition d'un message</title> + +<para +>Pour rédiger votre message, remplissez les champs appropriés dans la fenêtre d'édition. Utilisez le menu <guimenu +>Affichage</guimenu +> pour choisir les champs d'en-tête qui seront affichés. Le champ <guimenuitem +>Identité</guimenuitem +> offre une option <guibutton +>Permanent</guibutton +>. Si elle est cochée, l'identité actuelle deviendra l'identité par défaut la prochaine fois que vous ouvrirez une fenêtre d'édition.</para> + +<para +>Il existe divers raccourcis pour vous aider à rédiger vos messages. Les boutons <guibutton +>...</guibutton +> situés à côté des champs <guilabel +>À :</guilabel +>, <guilabel +>Cc :</guilabel +>, et <guilabel +>Bcc :</guilabel +> appellent le carnet d'adresses pour que vous y choisissiez des adresses.</para> + +<para +>Lorsque vous commencez à saisir une adresse dans les champs <guilabel +>À :</guilabel +>/<guilabel +>Cc :</guilabel +>/<guilabel +>Bcc :</guilabel +>, une fenêtre contextuelle apparaît, affichant les adresses correspondantes récemment utilisées et les adresses correspondantes provenant de votre carnet d'adresses. Si vous n'aimez pas la fenêtre contextuelle automatique, désactivez-la en cliquant avec le &BDS; sur le champ approprié et choisissez un autre mode d'auto-complètement.</para> + +<para +>Lorsque vous ajoutez plusieurs destinataires dans un des champs, veillez à séparer chaque adresse de la suivante par une virgule. Vous pouvez être amené à spécifier des adresses pleinement qualifiées (&pex;, <userinput +>utilisateur@domaine.com</userinput +>) même pour des utilisateurs locaux, selon la configuration de votre système.</para> + +<para +>Lorsque vous avez terminé la rédaction de votre message, cliquez sur l'icône <guiicon +>Envoyer</guiicon +> (symbolisée par une enveloppe) pour l'envoyer maintenant, ou sur <guiicon +>Envoyer ultérieurement</guiicon +> pour placer le message dans la boîte d'envoi. Si vous n'avez pas encore fini de rédiger votre message, choisissez <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +><guimenuitem +>Enregistrer dans le dossier des brouillons</guimenuitem +></menuchoice +>. Pour envoyer un message <link linkend="pgp-encrypt-your-messages" +>crypté</link +> ou <link linkend="pgp-sign-your-messages" +>signé numériquement</link +>, choisissez l'icône <guiicon +>Crypter le message</guiicon +> ou <guiicon +>Signer le message</guiicon +>, respectivement, dans la barre d'outils.</para> + +<para +>Si vous avez installé et activé au moins un des <link linkend="configure-security-plugins" +>modules externes de cryptage</link +>, vous pouvez choisir si vous préférez utiliser le support OpenPGP intégré ou le module externe pour le cryptage et/ou la signature. Utilisez le support OpenPGP intégré si vous souhaitez envoyer des messages signés en clair ou des messages avec cryptage intégré. Si vous préférez envoyer des messages signés ou cryptés avec des pièces jointes, utilisez un des modules externes de cryptage. Notez que l'OpenPGP intégré <emphasis +>ne signe ni ne crypte</emphasis +> les pièces jointes.</para +> + +</sect2> + +<sect2 id="attachments"> +<title +>Ajout de pièces jointes</title> + +<para +>Vous pouvez joindre des fichiers à votre message à l'aide d'une des méthodes suivantes :</para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +>Cliquez sur l'icône <guiicon +>Joindre un fichier</guiicon +> (symbolisée par un trombone) et choisissez le fichier que vous souhaitez joindre.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Glissez un fichier depuis le bureau ou un autre dossier dans la fenêtre d'édition.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Choisissez une des options dans le menu <menuchoice +><guimenu +>Joindre</guimenu +></menuchoice +>.</para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Une fois joint à votre message, le fichier apparaît dans le panneau des fichiers joints au bas de la fenêtre d'édition. Vous pouvez utiliser le &BDS; sur chaque pièce jointe pour l'<guimenuitem +>Afficher</guimenuitem +>, l'<guimenuitem +>Enregistrer</guimenuitem +>, ou la <guimenuitem +>Supprimer</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Utilisez l'élément <guimenuitem +>Propriétés...</guimenuitem +> pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel +>Propriétés de la pièce jointe</guilabel +>. Le premier champ contient le type &MIME; de la pièce jointe. Tout comme le champ <guilabel +>Nom</guilabel +>, il doit être rempli automatiquement avec une valeur appropriée. Parfois, la valeur du type &MIME; peut s'avérer incorrecte. Saisissez alors n'importe quel type &MIME; ou choisissez-le dans la liste des types &MIME; courants. Vous pouvez également choisir une méthode d'encodage pour votre fichier dans la liste (normalement, la valeur par défaut convient parfaitement). Cochez l'option <guilabel +>Suggérer un affichage automatique</guilabel +> si vous souhaitez suggérer au destinataire l'affichage automatique (intégré) de cette partie dans l'aperçu du message au lieu de l'affichage par icônes par défaut.</para> +<!-- fixme: depends on the receiver's client --> + +<para +>Vous pouvez également joindre les clefs <application +>PGP</application +>/<application +>GnuPG</application +> à votre message à l'aide des options appropriées dans le menu <menuchoice +><guimenu +>Joindre</guimenu +></menuchoice +>. Les pièces jointes en tant que clefs <application +>PGP</application +> sont manipulées comme des attachements de fichier.</para> + +<!-- copied from below --> +<warning +><para +>Les pièces jointes ne seront pas cryptées si vous utilisez le support OpenPGP intégré. Pour crypter les pièces jointes, il faut installer et configurer les <link linkend="configure-security-plugins" +>modules externes de cryptage</link +>. </para +></warning> +<!-- / copied from below --> + +</sect2> + +<sect2 id="checking-the-spelling-of-your-message"> +<title +>Vérification de l'orthographe de votre message</title> + +<para +>Pour vérifier l'orthographe de votre message, choisissez <menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Orthographe...</guimenuitem +></menuchoice +>. &kmail; fait appel pour ce faire à <ulink url="/kspell/" +>&kspell;</ulink +>, l'interface utilisateur de &kde; du vérificateur orthographique <application +>ispell</application +> ou <application +>aspell</application +>. Notez que vous devrez peut-être d'abord configurer le vérificateur orthographique à l'aide de <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Vérificateur orthographique...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="folders"> +<title +>Dossiers de messages</title> + +<para +>Les dossiers de messages servent à organiser vos messages électroniques. Par défaut, tous les dossiers sont enregistrés dans le dossier <filename class="directory" +>Courrier</filename +> créé dans votre répertoire utilisateur. Lorsque vous démarrez &kmail; pour la première fois, les dossiers <guilabel +>Boîte de réception</guilabel +>, <guilabel +>À envoyer</guilabel +>, <guilabel +>Envoyés</guilabel +>, <guilabel +>Corbeille</guilabel +> et <guilabel +>Brouillons</guilabel +> sont créés. Chacun de ces dossiers a des fonctions spéciales :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Boîte de réception :</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>L'emplacement par défaut où &kmail; place vos nouveaux messages lorsque vous lui demandez de relever votre courrier. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>À envoyer :</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>L'emplacement où les messages sont placés lorsqu'ils sont en attente de remise. Notez qu'il ne faut pas ici glisser-déposer les messages pour les envoyer, mais utiliser l'icône <guiicon +>Envoyer</guiicon +> dans la fenêtre d'édition. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Envoyés :</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Contient la copie de tous les messages que vous avez envoyés.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Corbeille :</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Contient tous les messages que vous avez déplacés vers la corbeille.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Brouillons :</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Contient les messages que vous avez commencé à éditer, mais enregistrés ensuite dans ce dossier au lieu de les envoyer.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<para +>Les dossiers standard conviendront certainement à vos besoins. Cependant, vous devrez probablement en créer de nouveaux pour vous aider à organiser vos messages. Pour créer un nouveau dossier, choisissez <menuchoice +><guimenu +>Dossier</guimenu +><guimenuitem +>Nouveau dossier...</guimenuitem +></menuchoice +> La boîte de dialogue des <link linkend="folders-properties-window" +>propriétés du dossier</link +> vous invite à saisir les informations nécessaires. Si jamais vous devez changer les paramètres d'un dossier, choisissez celui que vous souhaitez modifier dans le panneau des dossiers, puis les éléments <menuchoice +><guimenu +>Dossier</guimenu +><guimenuitem +>Propriétés...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Pour déplacer des messages d'un dossier à un autre, choisissez le(s) message(s) que vous souhaitez déplacer et appuyez sur la touche <keycap +>M</keycap +>, ou <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +><guimenuitem +>Mettre dans</guimenuitem +></menuchoice +>. Une liste de dossiers apparaît. Choisissez le dossier dans la liste dans laquelle vous souhaitez déplacer les messages. Pour déplacer des messages, glissez-les du panneau des en-têtes dans le panneau des dossiers.</para> + +<para +>Pour effacer tous les messages d'un dossier, choisissez <menuchoice +><guimenu +>Dossier</guimenu +><guimenuitem +>Déplacer tous les messages dans la corbeille</guimenuitem +></menuchoice +>. Vous pouvez utiliser <menuchoice +><guimenu +>Dossier</guimenu +><guimenuitem +>Supprimer le dossier</guimenuitem +></menuchoice +> pour supprimer un dossier et tous ses messages, ainsi que ses sous-dossiers.</para> + +<sect2 id="folders-properties-window"> +<title +>Propriétés des dossiers</title> + +<para +>La boîte de dialogue <guilabel +>Propriétés</guilabel +> du dossier permet de renommer, de déplacer un dossier et de spécifier toutes ses propriétés. Notez que la plupart des propriétés ne sont disponibles que pour vos propres dossiers et non pour un dossier par défaut comme <guilabel +>inbox</guilabel +>, &etc; De plus, les dossiers par défaut ne peuvent être ni déplacés ni renommés.</para> + +<para +>Vous pouvez transformer un dossier en sous-dossier en choisissant un dossier parent à l'aide de la sélection <guilabel +>Appartient à</guilabel +>. </para> + +<para +>La section <guilabel +>Icônes des dossiers</guilabel +> permet de choisir des icônes différentes des icônes par défaut dans la liste des dossiers.</para> + +<para +>Consultez la section <link linkend="folders-format" +>Format des dossiers</link +> pour plus d'informations sur le <guilabel +>Format des boîtes aux lettres.</guilabel +></para> + +<para +>Si vous êtes sur le point d'utiliser ce dossier pour une liste de diffusion, vous pouvez être amené à ajouter l'adresse de la liste de diffusion dans la section <guilabel +>Liste de diffusion associée</guilabel +>. Utilsez alors l'élément de menu <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +><guimenuitem +>Répondre à la liste...</guimenuitem +></menuchoice +>. Celui-ci ouvre une réponse contenant l'adresse de la liste de diffusion dans le champ <guilabel +>À :</guilabel +> (cela signifie qu'il ignorera le <token +>Répondre à </token +> du message). Vous pouvez également cliquer avec le bouton <mousebutton +>central</mousebutton +> de la souris dans le panneau des dossiers pour poster à une liste de diffusion associée à ce dossier.</para> + +<para +>La section <guilabel +>Expiration des anciens messages</guilabel +> permet de supprimer automatiquement les anciens messages lorsque vous quittez &kmail; (selon vos paramètres de la page de configuration <guilabel +>Dossiers</guilabel +>) ou via <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guisubmenu +>Purger tous les dossiers</guisubmenu +></menuchoice +>.<warning +><para +>Les messages qui ont expiré sont détruits. Comme ils <emphasis +>ne</emphasis +> sont <emphasis +>pas</emphasis +> déplacés vers la corbeille, soyez prudent avec ce paramètre.</para +></warning +> </para> + +<para +>La section <guilabel +>identité</guilabel +> permet de définir votre identité par défaut pour les nouveaux messages. Les réponses aux messages qui vous ont été envoyés directement s'effectueront encore à l'adresse <quote +>À</quote +> du message si une identité correspondante est trouvée.</para> + +<para +>Avec <guilabel +>Afficher l'expéditeur / le destinataire</guilabel +>, vous pouvez définir les colonnes visibles dans le panneau des en-têtes. Ceci est utile si vous utilisez un dossier pour enregistrer vos propres messages envoyés.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="folders-format"> +<title +>Format des dossiers</title> + +<para +>Un dossier de message peut être au format <guilabel +>mbox</guilabel +> ou <guilabel +>maildir</guilabel +>. <guilabel +>mbox</guilabel +> enregistre tous les messages d'un dossier dans un seul fichier, alors que <guilabel +>maildir</guilabel +> enregistre chaque message dans son propre fichier. <guilabel +>maildir</guilabel +>, le format par défaut, peut être considéré comme plus robuste, mais peut s'avérer plus lent sur certains systèmes de fichiers. Si vous n'êtes pas sûr, choisissez <guilabel +>maildir</guilabel +>).</para> + +<para +>Notez que &kmail; n'offre actuellement aucune fonctionnalité permettant la conversion automatique entre les deux formats - mais vous pouvez simplement déplacer tous les messages d'un ancien dossier <guilabel +>mbox</guilabel +> vers un nouveau dossier <guilabel +>maildir</guilabel +> ou vice versa.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="filters"> +<title +>Filtres de messages</title> +<anchor id="filters-id"/> + +<para +>Après avoir utilisé &kmail; pendant un certain temps, vous constaterez peut-être qu'il est un peu difficile de trier les nouveaux messages dans la boîte de réception lorsqu'ils arrivent. Les filtres permettent d'effectuer automatiquement certaines actions sur les messages entrants et d'autres manuellement sur des messages choisis dans un dossier.</para> + +<para +>Notez que les filtres décrits dans cette section sont appliqués <emphasis +>après</emphasis +> téléchargement des messages dans votre compte. Si vous désirez filtrer des messages sur le serveur, consultez <link linkend="popfilters" +>Filtres de téléchargement</link +>.</para> + +<para +>Les filtres consistent en un modèle de recherche dont les règles servent de critère pour déterminer si le filtre doit s'appliquer ou non à un message donné, et en une liste des actions des filtres décrivant l'action qu'il convient d'envisager avec ou sur le message si le modèle de recherche correspond. Pour en savoir plus sur les profils de recherche et les actions des filtres, reportez-vous aux sections suivantes.</para> + +<note +><para +> Les filtres sont étudiés les uns après les autres, en commençant par le premier de la liste. Le premier filtre dont le modèle correspond au message donné est exécuté. Vous pouvez demander à ce que les filtres restants soient également appliqués, mais le traitement s'arrête par défaut au premier filtre qui correspond. </para +></note> + +<para +>On utilise habituellement les filtres pour les messages entrants, mais ils peuvent également s'appliquer à un message ou à un groupe de messages. Pour filtrer les messages de manière sélective, choisissez ceux que vous souhaitez filtrer et saisissez <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>J</keycap +></keycombo +> ou choisissez <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +><guimenuitem +>Appliquer les filtres</guimenuitem +></menuchoice +>. Cette option appliquera tous les filtres identifiés pour le filtrage manuel dans la <link linkend="filter-dialog" +>boîte de dialogue des filtres</link +> à ces messages.</para> + +<sect2 id="filter-quick"> +<title +>Création rapide d'un filtre</title> + +<para +>Il existe deux méthodes pour créer un filtre : la méthode rapide consistant à utiliser <menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Créer un filtre...</guimenuitem +></menuchoice +>. Celle-ci appelle la boîte de dialogue des règles, affiche un nouveau filtre comportant la première règle du profil de recherche et la première action (comme <guilabel +>mettre dans le dossier</guilabel +>) prédéfinie. Dans la plupart des cas, il vous suffira de choisir le dossier dans lequel le message devra être déplacé. Cependant, vous pouvez parfaitement modifier le filtre comme vous le souhaitez.</para> + +<para +>À propos de cette méthode, il est intéressant de noter que la création d'un filtre sur des listes de diffusion tente réellement le maximum pour rechercher un critère qui identifie de façon unique les messages à partir de cette liste. Si elle y réussit, le nom supposé de la liste est affichée dans l'élément de menu <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +><guisubmenu +>Créer un filtre</guisubmenu +><guimenuitem +>Filtrer sur la liste de diffusion...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>La seconde méthode consiste à élaborer manuellement le filtre <quote +>ex nihilo</quote +>, en appelant la boîte de dialogue des règles de filtrage avec <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configuration des filtres</guimenuitem +></menuchoice +>. La boîte de dialogue des règles de filtrage est décrite en détail dans la sous-section suivante.</para> +</sect2> + +<sect2 id="filter-dialog"> +<title +>La boîte de dialogue des règles de filtrage</title> +<anchor id="filter-dialog-id"/> + +<para +>Cette boîte de dialogue vous permet de gérer et de modifier votre liste de filtres.</para> + +<para +>Vous y accédez via<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guisubmenu +>Créer un filtre...</guisubmenu +></menuchoice +> ou via <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configuration des filtres..</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Cette boîte de dialogue est divisée en quatre sections principales :</para> +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Filtres disponibles</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Ce groupe contient la liste des filtres et de certains boutons d'action visant à modifier les filtres, notamment pour en créer de nouveaux, les déplacer vers le haut ou vers le bas de la liste, les supprimer ou les renommer. Lorsque vous choisissez un filtre dans la liste, ses propriétés s'affichent dans la partie droite de la boîte de dialogue.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Critères de filtrage</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Ce groupe permet de modifier le modèle auquel les messages doivent correspondre pour que le filtre leur soit appliqué. Vous pouvez déterminer ici si toutes les règles définies doivent correspondre, ou s'il suffit que l'une d'elles concorde. Consultez <link linkend="filter-criteria" +>Modèles de recherche</link +> ci-dessous pour une description détaillée de chaque type de règle de recherche.</para +> <para +> Cliquez sur <guibutton +>En afficher une autre</guibutton +> pour obtenir une règle de filtrage supplémentaire (initialement vide) si vous désirez définir des modèles plus complexes. Cliquez sur <guibutton +>En supprimer une</guibutton +> pour supprimer la dernière règle. <guibutton +>Effacer</guibutton +> efface le modèle. Cela signifie qu'il supprime toutes les règles de l'écran sauf deux, qu'il réinitialise ensuite.</para +> <para +>Les règles non valables ou vides ne sont pas évaluées.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Actions du filtre</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Dans ce groupe, vous pouvez modifier la liste des actions à appliquer à tous les messages correspondant au modèle de recherche défini. Consultez <link linkend="filter-action" +>Actions du filtre</link +> ci-dessous pour une description détaillée de chaque type d'action.</para +> <para +> Un clic sur <guibutton +>En afficher une autre</guibutton +> pemet d'obtenir une nouvelle action, vide, si vous désirez définir plusieurs actions et sur <guibutton +>En supprimer une</guibutton +> pour supprimer la dernière action. <guibutton +>Effacer</guibutton +> pour effacer la liste. Cela signifie qu'il supprime toutes les actions sauf une, qu'il réinitialise ensuite.</para +> <para +>Les actions non valables ou vides ne sont pas exécutées.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Options avancées</guilabel +></term +> <listitem +><para +> Ce groupe permet de définir quelques options avancées pour les filtres, de façon à affiner votre filtrage.</para +> <para +>La première ligne de cases à cocher permet d'activer l'applicabilité du filtre correspondant : la case <guilabel +>nouveaux messages</guilabel +> vérifie s'il peut être pris en compte pour les messages entrants (&cad; dans <guiicon +>Relever tout le courrier</guiicon +>). La case <guilabel +>messages envoyés</guilabel +> est identique, mais concerne les messages envoyés (&cad; <emphasis +>après</emphasis +> l'<guiicon +>Envoi</guiicon +>) et la case <guilabel +>filtrage manuel</guilabel +> vérifie s'il faut appliquer ce filtre lors du filtrage manuel (&cad; via <menuchoice +><guimenu +>Message</guimenu +> <guimenuitem +>Appliquer les filtres</guimenuitem +></menuchoice +>).</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<note +><para +>Les filtres sont automatiquement nommés à moins que vous ne les renommiez explicitement à l'aide du bouton <guibutton +>Renommer...</guibutton +>. Le dialogue part du principe qu'il doit poursuivre le nommage automatique du filtre tant que le nom de ce dernier commence par <quote +><</quote +>. </para +></note> + +<note +> <para +>Si vous appliquez les changements de filtre via <guibutton +>OK</guibutton +> ou <guibutton +>Appliquer</guibutton +>, seuls les filtres valables seront réellement copiés dans le gestionnaire de filtres interne.</para +> <para +>Un filtre est considéré comme non valable si</para +> <orderedlist +> <listitem +><para +>le modèle de recherche contient uniquement des règles vides ou si</para +></listitem +> <listitem +><para +>la liste des actions est vide.</para +></listitem +> </orderedlist +> <para +>De manière similaire, les règles et les actions vides sont supprimées du modèle et de la liste des actions, respectivement, avant d'enregistrer le filtre.</para +> </note> + +</sect2> + +<sect2 id="filter-criteria"> +<title +>Modèles de recherche</title> + +<para +>L'utilisation la plus fréquente des filtres consiste à filtrer sur l'expéditeur de messages. Pour ce faire, choisissez <guilabel +>De</guilabel +>. Un bon choix pour les listes de diffusion serait <guilabel +><Destinataires></guilabel +>. Toutefois, il existe d'autres critères qu'un filtre peut rechercher. Notez que tous les modèles sont interprétés sans tenir compte de la casse :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +><message></guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Effectue la recherche dans le message entier (&cad; l'en-tête, le corps et les pièces jointes, le cas échéant).</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +><corps></guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Effectue la recherche dans le corps du message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +><n'importe quel en-tête></guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Effectue la recherche dans les en-têtes du message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +><destinataires></guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Effectue la recherche dans les champs d'en-tête <quote +>À</quote +> et <quote +>Cc</quote +> du message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +><taille></guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Définit les limites supérieure ou inférieure de la taille du message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +><âge en jours></guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Définit les limites supérieure ou inférieure de l'âge du message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>N'importe quel autre nom</term +> <listitem +> <para +>Effectue la recherche dans le champ d'en-tête indiqué par ce nom.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="filter-action"> +<title +>Action du filtre</title> + +<para +>L'utilisation la plus fréquente des filtres consiste à trier les messages entrants vers certains dossiers. Pour ce faire, choisissez <guilabel +>mettre dans le dossier</guilabel +>. Voici une liste de toutes les actions possibles :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>mettre dans le dossier</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Déplace le message dans un autre dossier. Actuellement, vous ne pouvez pas utiliser les dossiers <acronym +>IMAP</acronym +> en tant que cible.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>définir l'identité comme étant</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Définit <emphasis +>votre</emphasis +> identité si vous répondez à ce message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>marqué comme</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Permet de marquer le message comme lu ou important (doté d'un indicateur), mais également comme transmis, répondu, &etc;</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>définir le transport comme</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Définit la méthode de transport (&pex; <acronym +>SMTP</acronym +>) si vous répondez au message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>fixer l'adresse de réponse comme</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Modifie le champ <guilabel +>Répondre à</guilabel +> de ce message. Ceci peut être utile pour les listes de discussion définissant automatiquement un <quote +>Répondre à</quote +> qui ne vous convient pas.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>transmettre à</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Transmet le message à une autre adresse électronique.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>rediriger</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Redirige le message vers une autre adresse électronique.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>refuser</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Renvoie le message à l'expéditeur comme non distribuable.</para +> <warning +><para +>Fonctionne uniquement si l'adresse électronique de l'expéditeur est valable. Ce <emphasis +>n'</emphasis +>est <emphasis +>pas</emphasis +> le cas pour la plupart des messages publicitaires indésirables (ou <quote +>spam</quote +>).</para +></warning +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>confirmer la réception</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Tente de renvoyer un message à son expéditeur pour lui indiquer que la remise de son message a réussi, s'il l'a demandé.</para +> <para +>Permet de choisir les correspondants qui recevront des accusés de réception de votre part. Bien que vous puissiez généralement activer l'envoi d'accusés de réception dans la boîte de dialogue <guilabel +>Configurer &kmail;...</guilabel +> (<link linkend="configure-security-general" +><guilabel +>Sécurité</guilabel +> page</link +>), nous recommandons de ne pas les envoyer à tous vos correspondants, car cette pratique facilite considérablement le suivi des messages publicitaires indésirables (ou <quote +>spam</quote +>) pour l'expéditeur.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>exécuter la commande</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Exécute un programme mais ne modifie pas le message. Spécifiez le chemin d'accès complet au programme que vous désirez exécuter. &kmail; se bloquera jusqu'à ce que le programme vous rende la main. Vous pouvez alimenter le programme avec les parties du courrier <symbol +>%0</symbol +>, <symbol +>%1</symbol +> &etc; représenteront alors des fichiers contenant des portions du message. Pour les messages courants, <symbol +>%0</symbol +> représente le texte, <symbol +>%1</symbol +> la première pièce jointe et ainsi de suite. De plus, le message entier est introduit dans la <acronym +>stdin</acronym +> du programme.</para +> <warning +><para +>Ne fonctionne actuellement que si le message comporte <emphasis +>au moins</emphasis +> une pièce jointe. En règle générale, elle ne fonctionnera même pas avec <symbol +>%0</symbol +> !</para +></warning +> <tip +><para +> Du fait que &kmail; utilise un interpréteur de commande secondaire (<quote +>subshell</quote +>) pour exécuter la ligne de commande, vous pouvez saisir ici des commandes <quote +>shell</quote +> complexes de façon arbitraire. En conséquence, même cette commande fonctionnera (dans la mesure de ses possibilités) :<userinput +><command +>uudecode</command +> <option +>-o</option +> <parameter +>$(mktemp kmail-uudecoded.XXXXXX)</parameter +> && <command +>echo</command +> <parameter +>$'\a'</parameter +></userinput +></para +></tip +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>utiliser le programme de filtre</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Charge le message dans un programme. Si ce dernier génère une sortie, le message entier (y compris ses en-têtes) sera remplacé par cette sortie. Si le programme ne génère pas de sortie, le message sera inchangé. Spécifiez le chemin d'accès complet au programme.</para +> <warning +><para +>Soyez prudent avec cette action, car elle peut facilement détériorer vos messages si le programme de filtre vous renvoie des incohérences ou des lignes supplémentaires.</para +></warning +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>supprimer l'en-tête</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Supprime du message <emphasis +>tous</emphasis +> les champs d'en-tête comportant le nom indiqué. Son principal intérêt réside dans la suppression des en-têtes <quote +>Répondre à</quote +> boguées.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>ajouter l'en-tête</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Si aucun champ de ce type n'est déjà présent, cette action ajoute un nouveau champ d'en-tête comportant le nom et la valeur indiqués au message. Si un champ d'en-tête du même nom existe déjà, il est écrasé par la nouvelle valeur (celle qui est indiquée). Si plusieurs en-têtes portant ce nom existent déjà (&pex; les en-têtes <quote +>Reçu :</quote +>), l'un d'eux arbitrairement choisi est écrasé et les autres restent inchangés. Ceci est une limitation connue. Vous pouvez être amené à combiner ce filtre avec le filtre <guilabel +>supprimer l'en-tête</guilabel +> mentionné plus haut pour être sûr que plus aucun en-tête de ce nom ne subsiste dans le message.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>réécrire l'en-tête</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Analyse le champ de l'en-tête indiqué, modifie son contenu puis l'enregistre ainsi. La chaîne recherchée est toujours interprétée comme une expression rationnelle sensible à la casse. La chaîne de remplacement est insérée littéralement, sauf pour des occurrences de <userinput +>\n</userinput +>, <userinput +>$n</userinput +> et <userinput +>${nn}</userinput +>, où <userinput +>n</userinput +> est un nombre positif (à un seul chiffre, sauf pour la troisième forme) ou <userinput +>0</userinput +>. Entourées d'accolades dans la chaîne recherchée, ces structures sont interprétées comme des renvois aux sous-chaînes.</para +><para +>Des restrictions analogues à celles appliquées lors de l'action <guilabel +>ajouter un en-tête</guilabel +> s'appliquent ici aussi.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="filter-examples"> +<title +>Exemples de filtres</title> + +<para +>Si vous êtes abonné à la liste (générale) de &kde;, vous pouvez créer un dossier pour cette liste (et l'appeler <replaceable +>KDE-Général</replaceable +>) et utiliser un filtre pour transférer automatiquement de nouveaux messages de votre boîte de réception à votre dossier <replaceable +>KDE-Général</replaceable +> s'ils proviennent de la liste &kde;. Voici comment créer ce filtre :</para> + +<procedure +> <title +>Filtrage d'une liste de diffusion</title +> <step +> <para +>Essayez si <menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guisubmenu +>Créer un filtre</guisubmenu +><guimenuitem +>Filtrer sur la liste de diffusion...</guimenuitem +></menuchoice +> peut identifier la liste de diffusion (le nom de la liste devrait alors apparaître dans l'élément de menu). Si tel est le cas, cela fonctionne et un filtre vous est proposé, avec <quote +>X-Mailing-List <guilabel +>égal à</guilabel +> <kde@lists.netcentral.net></quote +> présélectionné. Choisissez le dossier de destination désiré dans le menu déroulant dans le groupe<guilabel +>Actions du filtre</guilabel +> et le tour est joué !</para +> <para +>Si cela ne fonctionne pas, essayez de trouver un moyen unique pour identifier les messages que vous souhaitez filtrer. La propriété (presque) unique des messages de la liste &kde; tient à ce qu'ils contiennent toujours <quote +>kde@lists.netcentral.net</quote +> dans le champ <guilabel +>À :</guilabel +> ou <guilabel +>Cc :</guilabel +>. Cette solution n'est que <quote +>presque</quote +> unique, car elle échoue pour des messages postés à plusieurs listes à la fois.</para +> </step +> <step +> <para +>Choisissez <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configuration des filtres</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +> </step +> <step +> <para +>Cliquez sur le bouton <guibutton +>Nouveau</guibutton +> pour créer un filtre vide. Il apparaît comme <guilabel +><inconnu></guilabel +>.</para +> </step +> <step +> <para +>Dans la zone <guilabel +>Critères de filtrage</guilabel +>, choisissez <guilabel +>To</guilabel +> dans le premier menu déroulant, puis <guilabel +>contient</guilabel +>dans le second menu déroulant et saisissez <userinput +>kde@lists.netcentral.net</userinput +> dans le champ texte.</para +> </step +> <step +> <para +>Passez à la section <guilabel +>Actions du filtre</guilabel +>. Choisissez <guilabel +>mettre dans le dossier</guilabel +> dans le premier menu déroulant. Un nouveau menu déroulant contenant une liste de dossiers apparaît. Choisissez le dossier dans lequel vous désirez que les messages soient transférés. Pour cet exemple, choisissez <guilabel +>KDE-Général</guilabel +> dans le menu déroulant.</para +> </step +> </procedure> + +<para +>Vous pouvez estimer avoir besoin de critères de filtrage plus puissants pour filtrer correctement vos messages. Par exemple, sur la liste &kde;, vous ne filtrerez que les messages écrits par votre ami <replaceable +>Frédéric Durand <fd@partout.com></replaceable +>. C'est ici que le reste de la section des critères correspondants entre en jeu :</para> + +<procedure +> <title +>Extension du filtre</title +> <step +> <para +>Ouvrez la fenêtre <guilabel +>Configuration des filtres</guilabel +> et choisissez le filtre que vous venez de créer.</para +> </step +> <step +> <para +>Puisque vous voulez filtrer tous les messages contenant <replaceable +>kde@lists.netcentral.net</replaceable +> dans le champ <guilabel +>À :</guilabel +> ou <guilabel +>Cc :</guilabel +> <emphasis +>et</emphasis +> envoyés par Frédéric, cliquez sur le bouton radio <guibutton +>Doit correspondre à tous les critères suivants</guibutton +>.</para +> </step +> <step +> <para +>Passez maintenant à la seconde règle de filtrage et choisissez les options suivantes dans les menus déroulants <guilabel +>From</guilabel +>, <guilabel +>contient</guilabel +>. Saisissez à présent <userinput +>fd@partout.com</userinput +> dans le champ texte.</para +> </step +> </procedure> + +<para +>Vous disposez désormais d'un filtre transférant tous les messages de la liste &kde; provenant de <userinput +>fd@partout.com</userinput +>.</para> +<!-- fixme: trigger with ctrl-j or whenever new mail arrives (unless +<guilabel +>Advanced Options</guilabel +> are changed. --> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="popfilters"> +<title +>Filtres de téléchargement</title> + +<para +>Les filtres de téléchargement peuvent servir à filtrer les messages d'un serveur POP <emphasis +>avant</emphasis +> qu'ils soient complètement téléchargés. Vous pouvez les utiliser pour empêcher &kmail; de télécharger d'énormes messages et ainsi économiser du temps.</para> + +<para +>Dans la boîte de dialogue de configuration du compte POP, vous pouvez activer le filtrage des téléchargements en cochant la case <guilabel +>Filtrer les messages sur le serveur</guilabel +>. Ceci terminé, spécifiez une taille qui servira de seuil. Les messages dépassant cette taille seront vérifiés par rapport aux règles de filtrage que vous avez définies. Si aucune règle de filtrage ne correspond, les messages seront affichés dans une boîte de dialogue de confirmation et vous pourrez décider de leur sort. La taille par défaut pour le filtrage est fixée à 50 000 octets. C'est une valeur correcte puisque l'excédent est limité à un minimum. Tout message que le filtre examine entraîne du trafic supplémentaire car l'en-tête est téléchargé deux fois. L'action par défaut est <guilabel +>Télécharger le message</guilabel +> pour éviter de perdre des messages.</para> + +<warning +><para +>Faites attention à l'option <guilabel +>Supprimer les messages sur le serveur</guilabel +> une fois qu'un message est supprimé du serveur, il n'existe plus aucun moyen de le récupérer.</para +></warning> + +<para +>Un très bon jeu de règles de filtrage permet de marquer automatiquement tous les messages dépassant le seuil de taille (&cad; téléchargés, conservés sur le serveur ou supprimés) et vous ne devriez jamais être ennuyé par le dialogue de confirmation. Méfiez-vous cependant, lorsqu'un message correspond à une règle de filtrage, vous n'avez aucune garantie de pouvoir modifier l'action avant qu'elle ne soit exécutée. La boîte de dialogue de confirmation ne s'affichera que si un message ne correspond à aucune règle de filtrage.</para> + +<sect2 id="popfilters-dialog"> +<title +>La boîte de dialogue <guilabel +>Configuration des filtres POP</guilabel +></title> + +<para +>L'ajout de règles de filtrage fonctionne de la même manière que pour les <link linkend="filters" +>filtres de messages</link +>. Sur la partie gauche, vous pouvez gérer les filtres existants. Utilisez le bouton <guiicon +>Nouveau</guiicon +> pour ajouter un filtre. Sur la partie droite, vous pouvez configurer les conditions de correspondance du filtre actuel. Spécifiez à l'aide de <guilabel +>Actions du filtre</guilabel +> quel sera le sort d'un message correspondant à cette règle. Les options disponibles sont :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Télécharger le message</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Télécharge les messages correspondant au filtre, exactement comme n'importe quel autre message ne dépassant pas le seuil de taille.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Télécharger le message plus tard</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Marque les messages en vue d'un téléchargement ultérieur. Ceci signifie que les messages correspondants resteront sur le serveur POP jusqu'à ce que vous choisissiez de les télécharger, en modifiant l'action manuellement.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Supprimer le message du serveur</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Supprime le message du serveur et ne le télécharge pas. Une fois que vous avez supprimé un message du serveur, il n'existe <emphasis +>aucun</emphasis +> moyen de le récupérer. Soyez prudent, car les règles pourraient correspondre à des messages qu'en réalité vous voulez télécharger.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<para +>L'option <guilabel +>Toujours afficher les messages "à télécharger plus tard" dans la fenêtre de confirmation</guilabel +> provoque l'affichage de la boîte de dialogue de confirmation pendant le relevé du courrier si au moins un message a été marqué pour être <guilabel +>Téléchargé plus tard</guilabel +> - même si tous les messages dépassant le seuil de taille correspondaient à une règle. Cette option est utile lorsque vous avez des messages correspondant à une règle et marqués pour être <guilabel +>Téléchargés plus tard</guilabel +>, mais que vous n'avez aucun message dépassant la taille limite pendant une longue période. Sans cette option, la boîte de dialogue de confirmation n'apparaîtrait jamais et vous n'auriez jamais l'occasion d'obtenir le message placé dans la file d'attente en modifiant l'action manuellement.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="popfilters-confirmation"> +<title +>La boîte de dialogue de confirmation</title> + +<para +>Cette boîte de dialogue s'affiche chaque fois que vous avez activé le filtrage POP et que des messages dépassant le seuil défini pour le compte POP ont été trouvés sur le serveur. À présent, vous avez l'occasion de décider du sort que vous réservez à ce message. Les options sont <guilabel +>télécharger</guilabel +> (vert), <guilabel +>télécharger plus tard</guilabel +> (jaune avec une montre) et <guilabel +>Supprimer du serveur</guilabel +> (<quote +>x</quote +> rouge). Méfiez-vous de l'option de suppression, une fois que vous avez supprimé un message du serveur, il n'existe aucun moyen de le récupérer.</para> + +<para +>Dans la section <guilabel +>Messages filtrés</guilabel +>, vous pouvez cocher la case si vous avez des messages qui ont été automatiquement marqués en vue d'une certaine action (télécharger, télécharger plus tard, supprimer) par une règle de filtrage. La case à cocher est activée uniquement si vous avez des messages qui correspondaient à une règle de filtrage. Lorsque vous l'avez cochée, une liste semblable à celle destinée aux messages non marqués automatiquement s'affiche et vous pouvez modifier l'action pour chaque message séparé.</para> + +<para +>Notez que s'il existe un message dépassant la taille limite mais que tous les messages correspondent à une règle de filtrage, la boîte de dialogue ne s'affiche pas. Une exception a lieu si vous avez coché <guilabel +>Toujours afficher les messages "à télécharger plus tard" dans la fenêtre de confirmation</guilabel +>, dans la section <guilabel +>Options globales</guilabel +> de la boîte de dialogue de configuration des filtres POP. La boîte de dialogue s'affichera ensuite également lorsque vous n'avez que des messages correspondants, mais au moins un marqué pour être <guilabel +>téléchargé plus tard</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="multiple-accounts"> +<title +>Utilisation de comptes multiples</title> + +<para +>Les comptes multiples servent à relever les messages de plusieurs adresses électroniques et/ou de plusieurs serveurs de messagerie. Choisissez <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer &kmail;</guimenuitem +></menuchoice +> et cliquez sur la page <guilabel +>Réseau</guilabel +> pour ajouter ou modifier la configuration de votre compte. Consultez la section <link linkend="getting-started" +>Démarrage</link +> pour plus d'informations sur la configuration dans la page <guilabel +>Réseau</guilabel +>.</para> + +<para +>Pour relever les messages d'un compte en particulier, utilisez le sous-menu <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Relever le courrier dans</guimenuitem +></menuchoice +> pour choisir le compte dans lequel relever le courrier. Vous pouvez également cliquer avec votre souris sur l'icône <guiicon +>Relever le courrier dans</guiicon +> pour obtenir une liste des comptes.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="pgp"> +<!-- This section is from Andreas Gungl, 2000-05-21, updated 2002-10-06 by Ingo Kloecker --> +<title +>Signature et cryptage des messages avec <application +>PGP</application +> ou <application +>GnuPG</application +></title> + +<para +>Voici une brève introduction sur le mode de configuration du support <application +>PGP</application +> (<application +>Pretty Good Privacy</application +>) de &kmail;. Nous y indiquerons également quelques conseils sur l'utilisation de <application +>PGP</application +>. Elle est destinée aux utilisateurs novices dans ce domaine. Si vous savez déjà vous servir de <application +>PGP</application +>, vous pouvez ignorer la plupart des étapes. Cette documentation (et l'interface utilisateur de &kmail;) ne traite généralement que de <quote +>PGP</quote +>, mais elle s'applique à la fois à <application +>PGP</application +> et à <application +>GnuPG</application +> (<application +>GNU Privacy Guard</application +>), même si certains paramètres de ligne de commande de <application +>GnuPG</application +> peuvent être différents.</para> + +<para +>Consultez également la <link linkend="pgp-faq" +>&FAQ; à propos de <application +>PGP</application +></link +>.</para> + +<!-- note: this is partly copied above: --> +<warning +><para +>Les pièces jointes ne seront pas cryptées si vous utilisez le support OpenPGP intégré. Pour crypter des pièces jointes, il faut installer et configurer des <link linkend="configure-security-plugins" +>modules de cryptage externes</link +>. Vous pouvez ensuite décider quelle pièce jointe doit être cryptée ou non. </para +></warning> + +<warning +><para +>&kmail; doit s'appuyer sur la sortie de <application +>PGP</application +>. Cette sortie étant souvent différente selon les diverses versions de <application +>PGP</application +>, il est important de tester si le cryptage fonctionne réellement avec votre configuration avant de commencer à l'utiliser sérieusement. &kmail; est susceptible de <emphasis +>ne</emphasis +> <emphasis +>pas</emphasis +> vous avertir en cas de dysfonctionnement. Vous avez donc tout intérêt à activer l'option <guilabel +>Afficher le texte signé/crypté après l'édition</guilabel +>. </para +></warning> + +<para +>Pour configurer et utiliser la gestion de <application +>PGP</application +> dans &kmail;, vous devez avoir installé et configuré <application +>PGP</application +> correctement. Nous ne pouvons naturellement pas fournir ici une présentation complète de <application +>PGP</application +>. Nous n'en mentionnerons que les étapes incontournables pour que <application +>PGP</application +> fonctionne. Pour plus de détails, consultez l'excellente documentation de <application +>PGP</application +> ou au <ulink url="http://www.gnupg.org/docs.html#guides" +>The GNU Privacy Handbook</ulink +>.</para +> + +<para +>Il est certainement judicieux d'étudier cette documentation ainsi qu'une introduction à la cryptographie par clef publique (&pex; dans le paquetage <application +>PGP</application +> 6.5.x). Vous y apprendrez beaucoup de choses sur les concepts de base, qui vous aideront à en comprendre le fonctionnement. De nombreux aspects liés à la sécurité que vous devriez connaître y sont également abordés.</para> + +<para +>À présent, commençons.</para> + +<sect2 id="pgp-preconditions"> +<title +>Prérequis</title> + +<para +>&kmail; s'attend à ce que votre binaire <application +>PGP</application +> soit appelé <command +>pgp</command +>. Dans le cas de <application +>GnuPG</application +>, il s'attend à ce que le binaire soit appelé <command +>gpg</command +>. Si tel n'est pas votre cas, créez simplement un lien symbolique.</para> + +<para +>Si vous ne l'avez pas encore fait, vous devez générer une paire de clefs (secrète et publique) pour votre identité. Cette opération doit s'effectuer sur la ligne de commande : utilisez <userinput +><command +>pgp</command +> <option +>-kg</option +></userinput +> ou <userinput +><command +>gpg</command +> <option +>--gen-key</option +></userinput +>. &kmail; ne dispose pas d'un support interne pour la génération de clefs <application +>pgp</application +> pour le moment. L'identité (normalement, votre nom suivi de votre adresse électronique entouré d'un caractère <quote +><</quote +> et <quote +>></quote +>, telle que <userinput +>Jean Dupont <jean@example.com></userinput +>) et votre clef confidentielle (<quote +>passphrase</quote +>) sont importantes pour que &kmail; et <application +>pgp</application +> coopèrent.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="pgp-settings"> +<title +>Paramètres liés à <application +>PGP</application +> dans &kmail;</title> + +<para +>Choisissez l'onglet <guilabel +>OpenPGP</guilabel +> dans la page de configuration <guilabel +>Sécurité</guilabel +>. Vous y trouvez les options suivantes :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Outil de cryptage</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Ici, vous pouvez opter pour l'utilisation de <application +>PGP</application +>, de <application +>GnuPG</application +> ou d'aucun logiciel de cryptage. Le programme choisi doit naturellement être installé sur votre système. Il est également important de préférer la version correcte.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Conserver la clef confidentielle en mémoire</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Lorsque cette option est désactivée, &kmail; vous demandera votre clef confidentielle chaque fois que vous signerez un message (avant envoi) ou que vous choisirez un message crypté. Si vous activez cette option, &kmail; mémorisera votre clef confidentielle après votre première saisie réussie, jusqu'à ce que vous ayez mis fin à votre session de &kmail;. La clef confidentielle est stockée en mémoire, et non enregistrée sur le disque dur. Si vous utilisez un des modules externes de cryptage ou, si vous utilisez <application +>GnuPG</application +> avec l'agent gpg, un programme externe vous demandera votre clef confidentielle et la mémorisera de façon optionnelle pour une certaine durée.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Toujours crypter les messages envoyés à soi-même</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Lorsque cette option est désactivée et que vous désirez envoyer un message crypté à un correspondant, vous ne pouvez plus le lire après l'avoir composé et crypté. Activez cette option pour que les messages cryptés envoyés soient lisibles par vous-même.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Afficher le texte crypté/signé après composition</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Cette option vous montre le résultat du cryptage et de la signature avant l'envoi du message. Ainsi, vous pouvez encore annuler l'envoi si le cryptage a échoué. Il est vivement recommandé d'utiliser cette option.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Toujours montrer la clef de cryptage pour approbation</guilabel +></term +> <listitem +> <para +>Cette option ouvre toujours une boîte de dialogue permettant de choisir les clefs utilisées pour chaque destinataire lorsque vous envoyez un message crypté. Si cette option est désactivée, &kmail; affiche cette boîte de dialogue uniquement lorsqu'il ne peut pas trouver de clef pour un destinataire ou qu'il existe des préférences conflictuelles ou un cryptage non défini.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Signer automatiquement les messages à l'aide d'OpenPGP</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Cette option permet d'activer la signature automatique de vos messages par défaut. Bien sûr, il est encore possible d'envoyer des messages non signés en désélectionnant l'icône dans la fenêtre d'édition. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Crypter automatiquement les messages si possible</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Lorsque cette option est activée, &kmail; crypte automatiquement les messages avec le support OpenPGP intégré ou le module externe PGP/MIME à condition qu'une clef PGP approuvée se trouve dans votre <quote +>trousseau</quote +> pour tous les destinataires et que vous n'ayez pas ordonné à &kmail; de ne pas crypter les messages envoyés à certains destinataires. Dans le doute, &kmail; demandera si le message doit être crypté ou non.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<para +>Maintenant que vous avez configuré l'outil de cryptage, vous devez indiquer à &kmail; quelle clef OpenPGP vous désirez utiliser pour signer et crypter les messages. Pour ce faire, allez dans <link linkend="configure-identity" +>Configuration des identités</link +> et définissez la clef qui devra être utilisée dans l'onglet <guilabel +>Options avancées</guilabel +> de la configuration des identités.</para> + +<para +>Désormais, vous êtes en mesure de signer les messages sortants. Pour que vos correspondants puissent vous envoyer des messages cryptés et vérifier votre signature, vous devez leur envoyer votre clef publique ou la publier sur un serveur de clefs publiques <application +>PGP</application +> sur lequel ils pourront la récupérer. Pour envoyer des messages cryptés à d'autres personnes ou vérifier leurs messages signés, vous aurez besoin de leurs clefs publiques. Vous pouvez stocker votre(vos) clef(s) publique(s) sur un serveur de clefs publiques <application +>PGP</application +> tel que <ulink url="http://www.cam.ac.uk.pgp.net/pgpnet/" +>http://www.cam.ac.uk.pgp.net/pgpnet/</ulink +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="pgp-sign-your-messages"> +<title +>Signer vos messages</title> + +<para +>Composez votre message comme d'habitude dans la fenêtre d'édition de &kmail;. Avant de l'envoyer, cochez l'icône de barre d'outils <guiicon +>Signer le message</guiicon +> dans la fenêtre d'édition. Vous pouvez alors envoyer le message. L'identité que vous utilisez pour écrire le message en question doit être connectée à une <guilabel +>Clef OpenPGP</guilabel +>, dans la section <guilabel +>Identité</guilabel +> de la boîte de dialogue <guilabel +>Configuration</guilabel +>. Pour signer le message, &kmail; doit connaitre votre clef confidentielle (<quote +>passphrase</quote +>) <application +>PGP</application +>. Si vous n'avez pas choisi l'option <guilabel +>Conserver la clef confidentielle en mémoire</guilabel +> dans la section <guilabel +>Sécurité</guilabel +>, &kmail;, &kmail; vous la demandera. Par ailleurs, si vous avez déjà fourni votre clef confidentielle à &kmail;, ce dernier signera le message sans autre invite.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="pgp-encrypt-your-messages"> +<title +>Crypter vos messages</title> + +<para +>Pour envoyer un message crypté à une personne dont vous possédez une clef publique, créez simplement un message dans la fenêtre d'édition. Avant d'envoyer le message, cochez le bouton <guibutton +>Crypter le message</guibutton +> dans la barre d'outils de la fenêtre d'édition. Notez qu'il n'est pas nécessaire de cocher le bouton si <guilabel +>Crypter automatiquement les messages si possible</guilabel +> est choisi dans la configuration de &kmail; (consultez <link linkend="pgp-sign-your-messages" +>ci-dessus</link +>). Puis envoyez le message.</para> + +<para +> Lorsque vous avez cliqué sur le bouton <guilabel +>Crypter le message</guilabel +> et que &kmail; ne peut pas trouver de clef correspondante pour un destinataire, il affiche une liste contenant toutes les clefs disponibles dans la boîte de dialogue <guilabel +>Choisir la clef de cryptage</guilabel +>. Si &kmail; trouve plusieurs clefs approuvées pour un destinataire, il affiche une liste contenant toutes les clefs correspondantes pour ce destinataire. Dans les deux cas, vous pouvez choisir la(les) clef(s) qui devraient servir à crypter ce message pour le destinataire en question. La case à cocher <guilabel +>Mémoriser cette décision</guilabel +>, permet d'enregistrer votre choix pour vos messages ultérieurs.</para> + +<para +>Si vous utilisez une clef pour la première fois, s'il existe des préférences de cryptage conflictuelles ou si <guilabel +>Toujours afficher les clefs de cryptage pour approbation</guilabel +> est sélectionné dans la section <guilabel +>Sécurité</guilabel +> du dialogue de configuration de &kmail;, la boîte de dialogue <guilabel +>Confirmation de la clef de cryptage</guilabel +> apparaît. Vous pouvez choisir ici d'autres clefs pour les destinataires et également définir les <guilabel +>Préférences de cryptage</guilabel +> pour chaque destinataire. L'option par défaut, <guilabel +>Crypter si le cryptage est possible</guilabel +> cryptera automatiquement votre message s'il existe une clef approuvée pour chaque destinataire.</para> + +<para +>Comme mentionné ci-dessus, vous ne serez pas en mesure de lire vos propres messages envoyés cryptés si vous ne cochez pas <guilabel +>Toujours chiffrer vers soi-même</guilabel +> dans la page de configuration <guilabel +>Sécurité</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="pgp-send-your-public-key"> +<title +>Envoyer votre clef publique</title> + +<para +>Préparez un message destiné à la personne à qui vous désirez envoyer votre clef confidentielle. Puis, dans le menu de la fenêtre d'édition, choisissez <menuchoice +><guimenu +>Joindre</guimenu +><guimenuitem +>Joindre ma clef publique</guimenuitem +> </menuchoice +>. La clef publique que vous avez définie pour l'identité actuelle sera jointe au message. Vous pouvez à présent l'envoyer.</para> + +<para +>N'oubliez pas qu'il est très risqué de signer le message pour s'assurer que le destinataire obtiendra la clef correcte. Il peut se produire une attaque par individu interposé, puisque n'importe qui peut changer la clef et signer le message avec cette autre clef. C'est pourquoi le destinataire a tout intérêt à vérifier la clef jointe en vérifiant son empreinte avec celle qu'il a obtenue de votre part de manière sécurisée. Jetez un coup d'œil à la documentation de <application +>PGP</application +> pour plus de détails.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="pgp-you-got-an-encrypted-message"> +<title +>Vous avez reçu un message crypté</title> + +<para +>Il vous suffit de choisir le message dans &kmail;. Vous êtes invité à saisir votre clef confidentielle. Puis, &kmail; tente de décrypter le message et d'en afficher le texte en clair si le message a été crypté avec votre clef publique (sinon, vous ne serez pas en mesure de le lire). &kmail; stocke les messages cryptés, de façon que personne ne puisse les lire sans connaître votre clef confidentielle.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="pgp-receiving-a-public-key"> +<title +>Réception d'une clef publique</title> + +<para +>Vous pouvez recevoir une clef publique en pièce jointe via http, ftp ou une disquette. Avant de pouvoir utiliser cette clef pour crypter un message destiné au propriétaire de la clef, vérifiez-la (vérifiez son empreinte ou examinez les signatures de confiance). Vous pouvez alors ajouter cette clef à votre trousseau de clefs publiques en saisissant <userinput +><command +>pgp</command +><option +>-ka</option +> <replaceable +>nom_fichier</replaceable +></userinput +> sur la ligne de commande si vous utilisez <application +>PGP</application +>, ou en saisissant <userinput +><command +>gpg</command +> <option +>--import</option +> <replaceable +>nom_fichier</replaceable +></userinput +> sur la ligne de commande si vous utilisez <application +>GnuPG</application +>. Si la clef n'est pas certifiée par une signature de confiance, vous ne pouvez pas l'utiliser pour crypter les messages, à moins que vous n'ayez signé la clef avec la vôtre. </para> + +</sect2> + +</sect1> +<sect1 id="using-kmail-authors"> +<title +>Auteurs de la section</title> + +<para +>Cette section a été écrite par : Daniel Naber <email +>daniel.naber@t-online.de</email +> et David Rugge <email +>davidrugge@mediaone.net</email +>.</para> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;, &GerardDelafond;, &LudovicGrossard;, &Pierre-EmmanuelMuller; et &LaurentRathle;.</para> + +</sect1> +</chapter> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..1ac3b3168d7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/knewsticker +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 kcmnewsticker-general.png Makefile.in kcmnewsticker-newssources.png contextmenu.png Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kcmnewsticker-general.png kcmnewsticker-newssources.png index.docbook contextmenu.png + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker + @for base in kcmnewsticker-general.png kcmnewsticker-newssources.png index.docbook contextmenu.png ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in kcmnewsticker-general.png kcmnewsticker-newssources.png index.docbook contextmenu.png ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knewsticker/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in kcmnewsticker-general.png kcmnewsticker-newssources.png index.docbook contextmenu.png ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/knewsticker/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/contextmenu.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/contextmenu.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..dfdca2ad94b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/contextmenu.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..abbc591fb84 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5ab503db6ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/index.docbook @@ -0,0 +1,2052 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY kappname "&knewsticker;"> +<!ENTITY package "kdenetwork"> +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % French "INCLUDE"> +<!ENTITY RSS "<acronym +>RSS</acronym +>"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuel de &knewsticker;</title> + +<authorgroup> + <author +>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail;</author> + <othercredit role="reviewer" +>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</othercredit> + &traducteurYvesDessertine; +</authorgroup> + +<copyright> + <year +>2001, 2002, 2003</year> + <holder +>&Frerich.Raabe;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-10-14</date> +<releaseinfo +>2.00.00</releaseinfo> + +<abstract> + <para +>&knewsticker; est une applet téléscripteur de nouvelles pour le tableau de bord de &kde; (connu aussi sous le nom de &kicker;).</para> +</abstract> + +<keywordset> + <keyword +>KDE</keyword> + <keyword +>KNewsTicker</keyword> + <keyword +>kdenetwork</keyword> + <keyword +>téléscripteur de nouvelles</keyword> + <keyword +>applet</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&knewsticker; est une applet pour le tableau de bord de &kde; (connu aussi sous le nom de &kicker;) qui fournit un moyen facile et commode d'accéder aux nouvelles reportées par de nombreux sites de nouvelles (tels <ulink url="http://slashdot.org" +>Slashdot</ulink +>, <ulink url="http://lwn.net" +>Linux Weekly News</ulink +> ou <ulink url="http://freshmeat.net" +>Freshmeat</ulink +>).</para> + +<para +>Pour y parvenir, &knewsticker; requiert un fichier spécial &RSS;, qui contient les titres des nouvelles ainsi que les liens correspondant aux articles complets. De tels fichiers sont très courants ces temps-ci et &knewsticker; est fourni avec une sélection de bonnes sources de nouvelles fournissant de tels fichiers.</para> + +<sect1 id="rssfiles"> +<title +>Brève information à propos des fichiers &RSS;</title> + +<para +>Les fichiers &RSS; sont en train de devenir de plus en plus populaires ces derniers temps, et cette applet n'est pas la première application à les utiliser. Mais que sont les fichiers &RSS; ? Cette section tente de donner une réponse courte à cette question, ainsi que des liens vers d'autres sources pour une référence complémentaire.</para> + +<para +>La réponse courte : &RSS; est un format basé sur &XML; pour décrire les contacts web.</para> + +<para +>&RSS; est souvent utilisé comme acronyme pour <quote +>Rich Site Summary</quote +> – ce n'est pas une définition commune, mais cela donne une idée de ce que les créateurs de &RSS; avaient en tête. Il n'y a pas de consensus sur ce que &RSS; veut dire. Ce n'est donc pas exactement un acronyme, juste un nom.</para> + +<para +>&RSS; est né en 1999 et fut inventé par <ulink url="http://www.netscape.com" +>Netscape</ulink +> comme un format de description pour leur site web <ulink url="http://my.netscape.com" +>my.netscape.com</ulink +> ; cette toute première version de &RSS; était numérotée 0.9. Quelques mois plus tard, &Netscape; introduisit &RSS; 0.9.1, qui incorporait beaucoup de fonctionnalités du format <quote +><scriptingNews></quote +>.</para> + +<para +>Le concept fondamental des fichiers &RSS;est de fournir un moyen propre, simple et portable de distribuer des nouvelles. Les sites de nouvelles fournissent un fichier &RSS; qui contient en fait un jeu d'enregistrements, et chaque enregistrement est composé d'un titre et d'une &URL; pointant vers l'article complet. Le fichier &RSS; contient aussi le nom officiel du site de nouvelles ainsi que d'autres informations générales qui sont lues et interprétées par &knewsticker;.</para> + +<para +>Par la suite, il y eut quelques versions supplémentaires plus sophistiquées du format &RSS; (<ulink url="http://backend.userland.com/rss091" +>0.91</ulink +>, <ulink url="http://backend.userland.com/rss092" +>0.92</ulink +>, <ulink url="http://backend.userland.com/rss093" +>0.93</ulink +>, <ulink url="http://web.resource.org/rss/1.0/" +>1.0</ulink +> et le format actuel <ulink url="http://backend.userland.com/rss" +>2.0</ulink +>), mais les deux premières versions font toujours environ 85 % des fichiers fournis sur le web. Néanmoins, toutes les versions jusqu'à la 2.0 peuvent être traitées par &knewsticker;.</para> + +<para +>Bien sûr, ceci n'est qu'un essai d'explication court et fortement incomplet des idées basiques derrière les fichiers &RSS;. Si vous êtes intéressé par ce sujet, vous pourriez vouloir suivre les liens qui pointent vers des sources complémentaires et plus complètes sur ce sujet :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term +><ulink url="http://www.webreference.com/authoring/languages/xml/rss/intro/" +>http://www.webreference.com/authoring/languages/xml/rss/intro/</ulink +></term> + <listitem +><para +>Une introduction très pragmatique au format &RSS;, avec des exemples concrets et des lignes de conduite. En complément des explications, ceci en fait un bon guide pour les personnes qui veulent fournir une source &RSS; sur leur page personnelle.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><ulink url="http://www.oreillynet.com/rss/" +>http://www.oreillynet.com/rss/</ulink +></term> + <listitem +><para +>La page &RSS; d'O'Reilly fournit beaucoup d'articles généraux sur l'emploi et l'utilisation des fichiers &RSS;, des nouvelles à jour sur la communauté de développement de &RSS; et des informations vitales pour les développeurs web qui étudient l'utilisation de &RSS;.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><ulink url="http://blogspace.com/rss/" +>http://blogspace.com/rss/</ulink +></term> + <listitem +><para +>Cette page est une autre source de nouvelles sur le développement de &RSS;, qui est surtout intéressante pour les développeurs qui travaillent avec une technologie basée sur &RSS;.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><ulink url="http://www.w3.org/RDF/" +>http://www.w3.org/RDF/</ulink +></term> + <listitem +><para +><emphasis +>La</emphasis +> source qui fait autorité sur le <acronym +>RDF</acronym +>, un langage basé sur &XML;, dont est dérivé les versions modernes de &RSS;, publiée par le <ulink url="http://www.w3.org" +>World Wide Web Consortium</ulink +>. Elle comprend une liste de liens complète vers d'autres sites sur le sujet ainsi qu'un historique du développement du <acronym +>RDF</acronym +>, une vue d'ensemble de l'architecture, une archive contenant des articles à propos du <acronym +>RDF</acronym +>, ainsi qu'une liste soigneusement élaborée d'outils destinés aux développeurs qui auraient l'intention de travailler avec du <acronym +>RDF</acronym +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Les développeurs voudront aussi vérifier les spécifications officielles pour les différentes versions de &RSS; :</para> + +<orderedlist> +<title +>Référence &RSS;</title> +<listitem +><para +>Version 0.90 : <ulink url="http://www.purplepages.ie/rss/netscape/rss0.90.html" +>http://www.purplepages.ie/rss/netscape/rss0.90.html</ulink +> </para +></listitem> +<listitem +><para +>Version 0.91 : <ulink url="http://backend.userland.com/rss091" +>http://backend.userland.com/rss091</ulink +> </para +></listitem> +<listitem +><para +>Version 0.92 : <ulink url="http://backend.userland.com/rss092" +>http://backend.userland.com/rss092</ulink +> </para +></listitem> +<listitem +><para +>Version 0.93 : <ulink url="http://backend.userland.com/rss093" +>http://backend.userland.com/rss093</ulink +> </para +></listitem> +<listitem +><para +>Version 1.0 : <ulink url="http://web.resource.org/rss/1.0/" +>http://web.resource.org/rss/1.0/</ulink +> </para +></listitem> +<listitem +><para +>Version 2.0 : <ulink url="http://backend.userland.com/rss" +>http://backend.userland.com/rss</ulink +> </para +></listitem> +</orderedlist> + +<para +>Si vous trouvez d'autres sites ou documents sur ce sujet et pensez qu'il vaut le coup de les mentionner ici, n'hésitez pas à les envoyer à &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; de sorte qu'ils puissent être inclus dans ce document et qu'ils aident tout le monde.</para> + +<para +>Merci beaucoup !</para> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="starting-knewsticker"> +<title +>Démarrage de &knewsticker;</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Voici une capture d'écran de &knewsticker; dans le tableau de bord de &kde;.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="knewsticker-kicker.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> + <phrase +>Voici une capture d'écran de &knewsticker; dans le tableau de bord de &kde;.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&knewsticker; est démarré comme n'importe quelle autre applet &kicker;. Vous avez juste à l'ajouter dans le tableau de bord (ou dans un mini tableau de bord). Pour cela, cliquez du bouton droit sur le tableau de &kde; et choisissez <menuchoice +><guimenu +>Ajouter</guimenu +><guisubmenu +>Applet</guisubmenu +> <guimenuitem +>&knewsticker;</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Voici une capture d'écran de &knewsticker; dans son propre mini tableau de bord.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="knewsticker-childpanel.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> + <phrase +>Voici une capture d'écran de &knewsticker; dans son propre mini tableau de bord.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Une autre bonne façon d'utiliser &knewsticker; est de le placer dans son propre mini tableau de bord. Ajoutez simplement un mini tableau de bord en sélectionnant <menuchoice +><guimenu +>Ajouter</guimenu +><guisubmenu +>Extension</guisubmenu +><guimenuitem +>Mini tableau de bord</guimenuitem +></menuchoice +> depuis le menu contextuel. Maintenant, vous pouvez simplement cliquer du bouton droit dans le mini tableau de bord et sélectionner &knewsticker; comme expliqué ci-dessus.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Voici une capture d'écran de &knewsticker; dans son propre mini tableau de bord.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="knewsticker-ownwindow.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> + <phrase +>Voici une capture d'écran de &knewsticker; dans sa propre fenêtre.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Une troisième manière populaire de lancer &knewsticker; est de sélectionner <menuchoice +><guimenu +>Internet</guimenu +><guimenuitem +>&knewsticker; (Téléscripteur) </guimenuitem +></menuchoice +> dans le menu <guilabel +>K</guilabel +>. Ceci lancera &knewsticker; et le fera fonctionner dans sa propre fenêtre que vous pouvez redimensionner et déplacer comme vous le souhaitez.</para> +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Configuration de &knewsticker;</title> + +<para +>Vous pouvez accéder u dialogue de configuration de &knewsticker; en cliquant du bouton droit dans le texte défilant ou en cliquant sur le bouton comportant une flèche et en choisissant l'entrée marquée <guimenuitem +><inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="preferences-icon.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +> Préférences</guimenuitem +> dans le menu.</para> + +<sect1 id="config-general"> +<title +>Options générales</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Voici à quoi ressemble l'onglet <guilabel +>Général</guilabel +> de la boîte de dialogue Préférences.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="kcmnewsticker-general.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> + <phrase +>Voici à quoi ressemble l'onglet <guilabel +>Général</guilabel +> de la boîte de dialogue Préférences.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ici, vous pouvez définir à quelle vitesse le texte doit défiler, à quoi il doit ressembler, ainsi que d'autres options de l'applet. Voici une brève information sur ce que régissent les cases à cocher et les boutons de cet onglet :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Sensibilité de la molette :</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Ce curseur vous permet de définir à quelle vitesse le texte doit défiler en utilisant la roulette de la souris.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Intervalle des requêtes de nouvelles</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Vous pouvez définir ici l'intervalle de temps entre deux requêtes des serveurs de nouvelles pour les titres des nouvelles. Cela dépend généralement de la vitesse à laquelle vous voulez être informé des nouvelles et de la charge que vous voulez placer sur le réseau. :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para +>Une valeur faible (moins de 15 minutes) vous permet d'être informé très rapidement des nouvelles si vous le voulez ou le nécessitez. Veuillez noter que cela augmente considérablement la charge du réseau. De ce fait, de tels intervalles courts ne devraient pas être utilisés si vous interrogez des serveurs de nouvelles très populaires (tels que <ulink url="http://slashdot.org" +>Slashdot</ulink +> ou <ulink url="http://freshmeat.net" +>Freshmeat</ulink +>), puisqu'ils ont généralement déjà assez de travail en traitant les requêtes entrantes.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Une valeur élevée (plus de 45 minutes) ne vous permettra pas d'être informé des nouvelles aussi rapidement. Ceci est recommandé pour des applications pour lesquelles le temps n'est pas critique. L'aspect positif est que seule une toute petite charge est placée sur le réseau ; ceci économise les ressources et les nerfs, pour vous et les administrateurs système des serveurs de nouvelles que vous interrogez.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <tip +><para +>La valeur par défaut (30 minutes) devrait être appropriée et raisonnable dans la majorité des cas.</para +></tip> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Utiliser les noms personnalisés pour les nouveaux sites</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cochez cette case pour faire en sorte que l'afficheur de nouvelles utilise les noms que vous avez spécifié dans la liste des sources de nouvelles (disponible sur l'onglet appelé <guilabel +>Sources de nouvelles</guilabel +>) au lieu de ceux reportés par les serveurs de nouvelles eux-mêmes. Ceci peut être pratique pour les serveurs de nouvelles qui reportent un nom très long ou inutile.</para> + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="config-newssources"> +<title +>Configuration des sources de nouvelles</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Voici à quoi ressemble l'onglet <guilabel +>Sources des nouvelles</guilabel +> de la boîte de dialogue préférences.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="kcmnewsticker-newssources.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> + <phrase +>Voici à quoi ressemble l'onglet <guilabel +>Sources des nouvelles</guilabel +> de la boîte de dialogue préférences.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Sur cet onglet, vous pouvez gérer et maintenir la liste des sites de nouvelles que &knewsticker; interroge. cliquez sur une entrée avec le bouton droit de la souris pour ouvrir un menu contextuel qui vous permet d'enlever l'entrée courante ou d'ajouter une entrée. en bas de la page, vous pouvez aussi trouver trois boutons qui ont le même effet.</para> + +<sect2> +<title +>Ajout d'un site de nouvelles</title> +<para +>Il y a quatre manières d'<emphasis +>ajouter</emphasis +> un site de nouvelles à la liste :</para> +<itemizedlist> + <listitem> + <para +>Vous pouvez cliquer sur le bouton en bas libellé <guilabel +>Ajouter...</guilabel +>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Vous pouvez cliquer du bouton droit de la souris sur la table et choisir <guimenuitem +>Ajouter une source de nouvelles</guimenuitem +>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Vous pouvez tirer n'importe quel fichier &RSS; d'une autre application (comme &konqueror;) sur la table. Ceci ajoute une entrée à la liste, détermine le nom comme <quote +>inconnu</quote +> et positionne le nombre maximal d'articles sur 10.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Enfin, vous pouvez simplement cliquer sur n'importe quel fichier &RSS; dans &konqueror; pour qu'il soit ajouté à la liste immédiatement.</para> + </listitem> +</itemizedlist> +<para +>Toutes les manières feront que la <link linkend="config-news-site-dialog" +>boîte de dialogue des sites de nouvelles</link +> s'affichera, vous présentant une formulaire pour écrire les propriétés du site de nouvelles à ajouter.</para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Modification d'un site de nouvelles existant</title> +<para +>Il y a deux manières d'ajuster les propriétés d'un site de nouvelles existant :</para> +<itemizedlist> + <listitem> + <para +>Vous pouvez cliquer sur le bouton du bas libellé <guilabel +>Modifier...</guilabel +>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Vous pouvez cliquer du bouton droit sur le site de nouvelles que vous voulez modifier et choisir <guimenuitem +>Modifier «...»</guimenuitem +> dans le menu.</para> + </listitem> +</itemizedlist> +<para +>Peu importe quelle manière vous avez choisie, cela fera que la <link linkend="config-news-site-dialog" +>boîte de dialogue des sites de nouvelles</link +> surgira, affichant les propriétés du site de nouvelles sélectionné.</para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Suppression d'un site de nouvelles</title> +<para +>Bien sûr, vous voulez parfois <emphasis +>supprimer</emphasis +> une source de nouvelles de la liste. Pour faire ceci, vous pouvez soit :</para> +<itemizedlist> + <listitem> + <para +>Cliquer sur le bouton du bas libellé <guilabel +>Supprimer</guilabel +> ou</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>cliquez avec le bouton droit de la souris sur le site de nouvelles que vous voulez modifier et choisissez <guimenuitem +>Supprimer «...»</guimenuitem +> du menu.</para> + </listitem> +</itemizedlist> +<para +>Dans les deux cas, une boîte de dialogue de confirmation surgira, et demandera confirmation que vous n'avez pas choisi la mauvaise entrée.</para> +<tip +><para +>Vous pouvez aussi supprimer de multiples sites de nouvelles d'un coup en maintenant le bouton &Ctrl; lorsque vous cliquez sur les entrées que vous voulez enlever, ou en cliquant du bouton <mousebutton +>gauche</mousebutton +> de la souris et en déplaçant la souris au-dessus des éléments que vous voulez sélectionner.</para +></tip> +</sect2> + +<sect2 id="config-news-site-dialog"> +<title +>La boîte de dialogue des sites de nouvelles</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Voici à quoi le dialogue d'ajout et de modification des nouvelles ressemble.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="kcmnewsticker-newssitedialog.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> + <phrase +>Voici à quoi le dialogue d'ajout et de modification des nouvelles ressemble.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>En ajoutant ou en modifiant un site de nouvelles, la boîte de dialogue des sites de nouvelles (montré ci-dessus) surgit et fournit des facilités de saisie pour donner les propriétés diverses d'un site de nouvelles :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Nom :</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>C'est le nom de la source de nouvelles.</para> + <note +><para +>Ce texte ne sera utilisé que si <guilabel +>Utiliser les noms personnalisés pour les sites de nouvelles</guilabel +> de l'onglet libellé <link linkend="config-general" +>Général</link +> est activé.</para +></note> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Fichier source :</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Ici, vous pouvez donner l'&URL; qui référencie le fichier &RSS; de ce site de nouvelles, qui peut être soit un fichier local, soit un fichier enregistré sur un serveur distant. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton à droite pour ouvrir une boîte de dialogue de sélection pratique et naviguer jusqu'au fichier que vous voulez utiliser au lieu d'écrire l'&URL; à la main.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Le fichier est un programme</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Si cette case est cochée, &knewsticker; ne supposera pas que l'&URL; (qui a été spécifiée dans le champ <guilabel +>Fichier source</guilabel +>) référence un fichier &RSS;, mais plutôt que l'&URL; se réfère à un programme (habituellement un script). En interrogeant ce site de nouvelles, &knewsticker; exécutera le programme et traitera ce que le programme imprimera dans sa sortie stdout comme marquage &RSS;. C'est très pratique pour la conversion de scripts qui téléchargent un fichier &HTML; et le traitent, produisant un marquage &RSS; qui convient à l'utilisation avec &knewsticker;.</para> + <tip +><para +>Vous pouvez trouver des scripts qui &pex; téléchargent des données de bourse dans le dossier <filename class="directory" +>knewsticker-scripts</filename +> </para +></tip> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Catégorie :</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Ici, vous pouvez spécifier à quelle catégorie de nouvelles le site appartient. En arrangeant les sites en catégories, il est plus facile de maintenir de grandes listes de sites de nouvelles.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Max. d'articles :</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cette option permet de définir combien d'articles &knewsticker; gardera en cache pour ce site de nouvelles, la valeur ne dépassant jamais ce nombre.</para> + <para +>C'est particulièrement pratique pour les sites de nouvelles qui ne fournissent que trois éléments de nouvelles d'un coup, alors que vous aimeriez voir les dix derniers éléments (par exemple) ; &knewsticker; téléchargera toujours les trois éléments et les fusionnera dans sa liste, mettant en cache les sept derniers éléments.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Icône :</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Ici, vous pouvez spécifier une &URL; vers un fichier d'image (de préférence d'une taille de 16x16 pixels) qui sera utilisée pour ce site de nouvelles. Les icônes rendent plus facile la distinction entre des sites de nouvelles multiples, et de voir à quel site les nouvelles appartiennent lorsqu'elles défilent dans &knewsticker;.</para> + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>En bas, vous trouverez les boutons habituels, un d'entre eux méritant des explications supplémentaires : en cliquant sur le bouton <guilabel +>Suggérer</guilabel +>, &knewsticker; essayera de deviner les valeurs valables pour la plupart des champs si vous spécifiez une &URL; vers un fichier source valable.</para> + +<para +>Ceci signifie que vous pouvez habituellement simplement coller l'&URL; vers un fichier &RSS; dans le champ de saisie libellé <guilabel +>Fichier source</guilabel +>, actionner le bouton <guilabel +>Suggérer</guilabel +> puis modifier les valeurs suggérées selon les besoins.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="config-filters"> +<title +>Filtres</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Voici à quoi ressemble l'onglet <guilabel +>Filtres</guilabel +> de la boîte de dialogue préférences.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="kcmnewsticker-filters.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> + <phrase +>Voici à quoi ressemble l'onglet <guilabel +>Filtres</guilabel +> de la boîte de dialogue préférences.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Cet onglet permet de définir des filtres variés, qui doivent être appliqués avant d'afficher les titres dans le texte défilant.</para> + +<note +><para +>Ces filtres n'affectent que les titres qui sont affichés dans le texte défilant, le menu montrant toujours tous les titres.</para +></note> +<para +>La majeure partie de l'onglet est occupée par un tableau qui liste les filtres déjà configurés. Chaque filtre a une petite case à cocher - cocher cette case active le filtre, décocher le désactive temporairement sans le retirer de la liste.</para> + +<para +>Par défaut, il n'y a pas de filtre, ainsi, il y a des chances que le tableau soit complètement vide pour vous. Bien sûr, cette boîte de dialogue fournit des manières d'ajouter de nouveaux filtres et de les gérer en général.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> + <para +>Pour <emphasis +>ajouter</emphasis +> un filtre, donnez simplement les propriétés du filtre (voir <link linkend="filter-components" +>Composant filtre</link +> pour une description détaillée des différentes propriétés de filtres) en utilisant les champs de saisie dans la boîte libellée <guilabel +>Propriétés de filtre</guilabel +> puis actionnez le bouton libellé <guilabel +>Ajouter</guilabel +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>Pour <emphasis +>modifier</emphasis +> un filtre existant, sélectionnez le filtre que vous voulez modifier dans le tableau en cliquant dessus avec le bouton gauche et changez ses propriétés dans la boîte au-dessous.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>Pour <emphasis +>supprimer</emphasis +> un filtre, sélectionnez-le dans le tableau et actionnez le bouton libellé <guilabel +>Supprimer</guilabel +>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="filter-components"> +<title +>Composants de filtrage</title> + +<para +>Chaque filtre consiste en quatre composants :</para> + +<orderedlist> +<title +>Composants de filtrage</title> +<listitem> + <para +>Action – ceci peut être soit <guilabel +>Montrer</guilabel +>, soit <guilabel +>Masquer</guilabel +> et définit ce qui doit arriver à un filtre dans le cas où le filtre correspond.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>Sources de nouvelles – vous pouvez définir ici si le filtre affecte une seule source de nouvelles, ou si ce filtre doit s'appliquer aux titres de toutes les sources de nouvelles.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>Condition – c'est un mot qui définit, en conjonction avec l'expression ; si un filtre correspond. Une condition peut être &pex; <guilabel +>contient</guilabel +>, <guilabel +>ne vaut pas</guilabel +> ou <guilabel +>correspond</guilabel +>. voyez ci-dessous une description plus détaillée.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>Expression - c'est une chaîne définie par l'utilisateur qui forme le corps du filtre, en conjonction avec la condition. Voyez ci-dessous une description plus détaillée du composant.</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<para +>Tous ces composants peuvent être configurés en utilisant l'utilitaire dans le cadre libellé <guilabel +>Propriété du filtre</guilabel +>. Les états possibles de la condition méritent une explication spéciale.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> + <para +><guilabel +>contient</guilabel +>, <guilabel +>ne contient pas</guilabel +> : ce filtre correspond si le titre contient ou ne contient pas l'expression spécifiée.</para> + <note +><para +>L'expression n'est par traitée en tenant compte de la casse, ainsi les expression <quote +>KDE</quote +>, <quote +>kDE</quote +> ou <quote +>kde</quote +> correspondent toutes à un titre qui contient <quote +>KDE</quote +>.</para +></note> +</listitem> +<listitem> + <para +><guilabel +>vaut</guilabel +>, <guilabel +>ne vaut pas</guilabel +> : ce filtre correspond si le titre vaut ou ne vaut pas l'expression spécifiée.</para> + <note +><para +>L'expression est traitée en tenant compte de la casse, ainsi, des expressions <quote +>&Linux;</quote +>, <quote +>linux</quote +> ou <quote +>LINUX</quote +>, seule la première correspondra à <quote +>&Linux;</quote +>.</para +></note> +</listitem> +<listitem> + <para +><guilabel +>correspond</guilabel +> ; en utilisant cette condition, &knewsticker; traitera l'expression donnée comme une <quote +>expression rationnelle</quote +>. Pour de plus amples informations sur les expressions rationnelles, vous devriez regarder <ulink url="http://www.evolt.org/article/rating/20/22700/" +>cet article</ulink +> qui a été publié sur <ulink url="http://www.evolt.org" +>www.evolt.org</ulink +>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="config-scroller"> +<title +>Préférences de défilement</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Voici à quoi ressemble l'onglet <guilabel +>Configuration du défilement</guilabel +> de la boîte de dialogue préférences.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="kcmnewsticker-scrollerprefs.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> + <phrase +>Voici à quoi ressemble l'onglet <guilabel +>Configuration du défilement</guilabel +> de la boîte de dialogue préférences.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Cet onglet vous permet de définir diverses options qui affectent le défilement du texte dans &knewsticker;.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Vitesse de défilement</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cette glissière vous permet de définir à quelle vitesse le texte doit défiler. Si vous avez relativement peu d'espace dans votre barre des tâches, (et toutefois un afficheur de nouvelles plutôt petit), vous devriez probablement régler cette valeur sur une valeur plus faible, de sorte que vous ayez une chance de lire les titres. Pour les afficheurs de nouvelles plus larges (et les meilleurs yeux), une vitesse de défilement du texte plus importante est probablement plus appropriée pour que vous ayez à attendre le prochain titre le moins longtemps possible.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Direction du déplacement</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Ces options vous permettent de définir dans quelle direction le texte doit défiler, &pex; vers le haut, vers la droite, vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez aussi tourner ici le texte de 90 ou 270 degrés, ce qui n'est pas vraiment lisible, mais cela a un sens pour les panneaux alignés verticalement.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Police du texte défilant</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cliquez sur le bouton à droite intitulé <guilabel +>Choisir la police...</guilabel +> pour choisir la police qui va être utilisée pour le texte qui défile.</para> + <tip +><para +>Certaines polices sont plus difficiles à lire que d'autres, plus particulièrement lorsqu'elles sont utilisées pour un texte qui défile. Vous devriez donc choisir une police facilement lisible même lorsqu'elle est en mouvement.</para +></tip> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Couleur de l'avant-plan</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une boîte de dialogue pratique de sélection de couleur qui vous permettra de choisir la couleur utilisée pour l'avant-plan du texte qui défile (&cad; la couleur du texte lui-même).</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Couleur du fond</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une boîte de dialogue pratique de sélection de couleur qui vous permettra de choisir la couleur utilisée pour l'arrière-plan du texte qui défile.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Couleur de surbrillance</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une boîte de dialogue pratique de sélection de couleur qui vous permettra de choisir la couleur utilisée pour les titres mis en surbrillance (lorsque vous passez le pointeur de la souris dessus).</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Faire défiler seulement les titres les plus récents</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cochez cette case pour afficher seulement les titres les plus récents de chaque serveur de nouvelles, au lieu d'afficher tous les titres disponibles sur tous les serveurs de nouvelles.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Afficher les icônes</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Lorsque cette case est cochée, &knewsticker; affichera une icône (si disponible) devant chaque titre qui défile ; ceci rend la détermination du site dont la nouvelle provient bien plus facile.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Défilement temporairement ralenti</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cochez cette case pour ralentir le défilement de &knewsticker; lorsque vous amenez le pointeur de la souris sur le texte défilant. Ceci rend plus facile le clic sur les éléments et le déplacement des icônes (si activé).</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Souligner les titres en surbrillance</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cochez cette case pour que le titre actuellement mis en surbrillance (&cad; le titre qui est actuellement sous le pointeur de la souris) soit souligné.</para> + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="using-knewsticker"> +<title +>Utilisation de &knewsticker;</title> + +<para +>L'utilisation de &knewsticker; est assez simple et ne devrait pas vous poser de gros problèmes, en partant du fait que vous avez déjà <link linkend="configuration" +>configuré &knewsticker;</link +>. peu importe que vous exécutiez &knewsticker; dans le tableau de bord, dans son tableau de bord ou dans sa propre fenêtre, il apparaît toujours comme une surface avec un texte en défilement et un bouton avec une petite flèche à côté de celui-ci.</para> + +<sect1 id="applet-descr"> +<title +>L'interface principale</title> + +<para +>La zone (elle est blanche par défaut, mais vous pouvez changer la couleur d'arrière-plan facilement en utilisant la boîte de dialogue de préférences) avec le texte en défilement est appelée <quote +>afficheur de nouvelles</quote +>. Elle fait défiler les titres téléchargés en continu (ou uniquement les titres les plus récents) et vous donne un accès facile aux articles. Si vous voyez un article intéressant, cliquez simplement dessus pour ouvrir le navigateur Web &konqueror;, affichant l'article complet appartenant au titre sur lequel vous avez cliqué. Si vous sentez qu'un titre potentiellement intéressant vient juste de défiler hors de votre vue, vous disposez de plusieurs moyens d'influencer le défilement :</para> + +<itemizedlist> + <listitem> + <para +>Vous pouvez cliquer sur l'afficheur de nouvelles avec le bouton <mousebutton +>gauche</mousebutton +> de la souris et déplacer la souris (tout en gardant le bouton <mousebutton +>gauche</mousebutton +> de la souris appuyé). L'afficheur de nouvelles retrouvera son défilement habituel une fois que vous relâcherez le bouton.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Si vous avez une souris appelée <quote +>souris à molette</quote +>, vous pouvez utiliser la molette de votre souris pour faire défiler les titres vers l'avant ou l'arrière.</para> + </listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Il existe aussi un <link linkend="contextmenu-descr" +>menu contextuel</link +> très puissant, auquel vous pouvez accéder soit en cliquant avec le bouton<mousebutton +>droit</mousebutton +> de la souris sur l'afficheur de nouvelles, ou en cliquant sur le bouton comportant une flèche avec le bouton <mousebutton +>gauche</mousebutton +> de la souris. Ce menu contextuel est la partie la plus intéressante de l'applet, parce qu'il contient à peu près toutes les fonctionnalités.</para> +</sect1> + +<sect1 id="contextmenu-descr"> +<title +>Le menu contextuel</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Voici à quoi ressemble le menu contextuel de &knewsticker;, si vous utilisez uniquement les sites de nouvelles par défaut.</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="contextmenu.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> + <phrase +>Voici à quoi ressemble le menu contextuel de &knewsticker;, si vous utilisez uniquement les sites de nouvelles par défaut.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Le menu contextuel est principalement scindé en deux parties :</para> + +<para +>La partie supérieure montre la liste des entrées, chaque entrée ayant une icône telle que celle-ci <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="newssite-icon.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +> à côté d'elle. Cette liste représente la liste des sites de nouvelles actuellement configurés. Vous pouvez cliquer sur n'importe quelle source de nouvelles pour ouvrir un autre menu qui contient une liste des titres disponibles pour ce site de nouvelles en particulier ainsi qu'une entrée intitulée <guilabel +> <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="checknews-icon.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Vérifier les nouvelles</guilabel +> pour rafraîchir la liste des titres pour ce site de nouvelles. Chacun des titres a une icône <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="oldarticle-icon.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +> à côté de lui, indiquant que vous avez déjà lu cet article ou l'icône <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="newarticle-icon.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +> si vous ne l'avez pas encore lu.</para> + +<para +>La partie inférieure montre actuellement cinq entrées (expliquées de haut en bas) :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term +><guilabel +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="checknews-icon.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Vérifier les nouvelles</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cette entrée comporte une petite <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="checknews-icon.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +> à côté d'elle. Si vous voulez forcer &knewsticker; à vérifier si les sites de nouvelles configurés ont de nouveaux articles, vous pouvez cliquer ici.</para> + <note +><para +>Ceci ne réinitialise pas le chronomètre interne qui interroge les sites de nouvelles automatiquement en suivant un intervalle pour savoir s'il existe de nouveaux articles.</para +></note> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Mode hors ligne</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cette entrée de menu n'a pas d'icône associée. Cliquez sur cette entrée pour activer un <quote +>mode hors ligne</quote +> spécial, qui met le chronomètre de vérification de nouvelles en pause et empêche le téléchargement automatique de nouveaux titres. Le mode déconnexion devient pratique si vous devez laisser votre ordinateur un moment pendant lequel votre système n'est pas connecté à l'Internet, parce qu'il vous épargne tous les messages d'erreur qui apparaissent lorsque l'ordinateur ne peut pas se connecter à l'un des sites de nouvelles.</para> + <tip +><para +>Vous pouvez forcer un rechargement pour un seul site de nouvelles aussi bien que pour tous les sites de nouvelles en sélectionnant l'entrée <guilabel +><inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="checknews-icon.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +> Vérifier les nouvelles</guilabel +> respectivement.</para +></tip> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="help-icon.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Aide</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cette entrée est marquée par un petit <inlinemediaobject +> <imageobject +><imagedata fileref="help-icon.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +>. Le fait de cliquer sur cette entrée ouvrira la documentation de &knewsticker; (que vous êtes en train de lire en ce moment) qui détaille toutes les fonctions et capacités de &knewsticker;.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="knewsticker-icon.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> À propos</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cette entrée est marquée par un petit <inlinemediaobject +> <imageobject +><imagedata fileref="knewsticker-icon.png" format="PNG"/> </imageobject +> </inlinemediaobject +>. Le fait de cliquer sur cette entrée ouvrira une petite boîte de dialogue qui montrera qui blâmer pour &knewsticker; et qui remercier pour leur participation significative aux améliorations de &knewsticker;.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><guilabel +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="preferences-icon.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Préférences</guilabel +></term> + <listitem> + <para +>Cette entrée est facilement reconnaissable grâce à l'icône <inlinemediaobject +> <imageobject +><imagedata fileref="preferences-icon.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +> à côté d'elle. Sélectionnez cette entrée pour ouvrir la <link linkend="configuration" +>boîte de dialogue de préférences</link +> qui vous permet de personnaliser toutes les propriétés de &knewsticker;.</para> + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="faq"> +<title +>Questions fréquemment posées</title> +&reporting.bugs; <qandaset id="faqlist"> +<qandaentry> + <question> + <para +>Où puis-je trouver un fichier &RSS; pour un site de nouvelles XY ?</para> + </question> + <answer> + <para +>Il est possible que le site de nouvelles auquel vous vous rapportez ne fournisse pas de fichier &RSS; du tout. Voici une courte liste de sites web qui fournissent des milliers de données &RSS;, triées par langue et / ou sujet - gratuitement :</para> + + <itemizedlist> + <listitem +><para> + <ulink url="http://www.webreference.com/services/news" +>WebReference.com</ulink> + </para +></listitem> + <listitem +><para> + <ulink url="http://www.newsisfree.com/syndicate.php" +>NewsIsFree</ulink> + </para +></listitem> + <listitem +><para> + <ulink url="http://w.moreover.com/categories/category_list_rss.html" +>MoreOver</ulink> + </para +></listitem> + </itemizedlist> + + <para +>Si vous trouvez des sites de nouvelles intéressants fournissant de tels fichiers, n'hésitez pas à les envoyer à &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; de sorte qu'ils puissent êtres inclus dans les prochaines versions. Merci !</para> + </answer> +</qandaentry> +<qandaentry> + <question> + <para +>Comment puis-je faire que &knewsticker; ouvre les articles dans un autre navigateur (&pex; Mozilla) ?</para> + </question> + <answer> + <para +>&knewsticker; utilisera n'importe quel navigateur que vous avez associé au type &MIME; text/html - le navigateur par défaut utiliser pour visualiser les pages &HTML; est &konqueror;.</para> + <para +>Vous pouvez trouver le dialogue pour changer cette association en ouvrant le centre de configuration de &kde; et en navigant vers <menuchoice +><guimenu +>Composants de KDE</guimenu +><guisubmenu +>Associations de fichiers</guisubmenu +></menuchoice +>.</para> + </answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Remerciements et licence</title> + +<para +>&knewsticker;</para> + +<para +>Programme copyright 2000, 2001, 2002, 2003 &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail;</para> + +<para +>Collaborateurs :</para> + +<itemizedlist> +<listitem> + <para +>Malte Starostik <email +>malte.starostik@t-online.de</email +></para> +</listitem> +<listitem> + <para +>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail;</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>Adriaan de Groot <email +>adrig@sci.kun.nl</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Documentation copyright 2001, 2002, 2003 &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail;</para> + +<para +>Traduction française par &YvesDessertine;</para +> +&underFDL; &underBSDLicense; </chapter> + +<glossary id="glossary"> +<title +>Glossaire</title> + +<para +>Ce chapitre est prévu pour expliquer les différents acronymes qui ont été utilisés tout au long de la documentation de &knewsticker;. Si vous sentez que certains acronymes ou termes sont absents, n'hésitez pas à envoyer un courrier électronique à &Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; de sorte qu'ils puissent être ajoutés. Merci.</para> + +<glossentry id="gloss-rdf"> + <glossterm +>RDF</glossterm> + <glossdef> + <para +>Resource Description Framework. Un langage dérivé du &XML; qui décrit les métadonnées. Souvent utilisé pour les articles et autres publications. Pour des informations plus détaillées sur les fichiers <acronym +>RDF</acronym +>, vous pouvez vous rendre directement à la <ulink url="http://www.w3.org/RDF/" +>page officielle du format <acronym +>RDF</acronym +></ulink +> sur le site du <ulink url="http://www.w3.org" +>World Wide Web Consortium</ulink +>.</para> + </glossdef> +</glossentry> +<glossentry id="gloss-rss"> + <glossterm +>&RSS;</glossterm> + <glossdef> + <para +>Le sommaire de site <acronym +>RDF</acronym +> (« RDF Site Summary ») est actuellement une extension du langage <acronym +>RDF</acronym +>. D'après la <ulink url="http://www.purl.org/rss/1.0/" +>spécification officielle RSS v1.0</ulink +> :</para> + <para +><quote +><acronym +>RDF</acronym +> Site Summary (&RSS;) est un format de description et de publication de métadonnées léger, extensible et multiutilisation. Le &RSS; est une application du &XML;, conforme à la spécification <acronym +>RDF</acronym +> du <acronym +>W3C</acronym +> et est extensible par espace de nom &XML; et / ou modularisation fondée sur le <acronym +>RDF</acronym +>.</quote +></para> + </glossdef> +</glossentry> +<glossentry id="gloss-xml"> + <glossterm +>&XML;</glossterm> + <glossdef> + <para +>Le langage balisé extensible (<foreignphrase +>eXtensible Markup Language</foreignphrase +>) est <quote +>le format universel pour les documents et données structurés sur le Web</quote +>. C'est un dérivé du <acronym +>SGML</acronym +> adapté aux besoins du Web. Vous pouvez vous rendre à la page du <ulink url="http://www.w3.org/XML/" +>Extensible Markup Language</ulink +> sur le site Internet du <ulink url="http://www.w3.org" +>World Wide Web Consortium</ulink +> pour plus d'informations.</para> + </glossdef> +</glossentry> +<glossentry id="gloss-w3c"> + <glossterm +>W3C</glossterm> + <glossdef> + <para +>Une abréviation pour <quote +>World Wide Web Consortium</quote +>. D'après la <ulink url="http://www.w3.org" +>page officielle</ulink +> du <acronym +>W3C</acronym +>, <quote +>Le World Wide Web Consortium (<acronym +>W3C</acronym +>) développe des technologies interopérables (spécifications, directives, logiciels, et outils) pour pousser le Web à son potentiel maximum comme forum pour le commerce, la communication, et le savoir collectif</quote +>.</para> + </glossdef> +</glossentry> +<glossentry id="gloss-url"> + <glossterm +>&URL;</glossterm> + <glossdef> + <para +>&URL; signifie <quote +>Uniform Resource Locator</quote +>, une chaîne de caractères d'un format spécial pouvant référencer des ressources telles qu des images, des documents et d'autres choses sur Internet. Veuillez vous référer à la <ulink url="http://www.w3.org/Addressing/" +>page Web</ulink +> s'y rapportant pour des informations plus détaillées à ce sujet.</para> + </glossdef> +</glossentry> +<glossentry id="gloss-dcop"> + <glossterm +>&DCOP;</glossterm> + <glossdef> + <para +>Le protocole de communication de bureau (<foreignphrase +>Desktop COmmunication Protocol</foreignphrase +>) est une façon pour les applications de communiquer entre elles. Par exemple, <link linkend="configuration" +>la boîte de dialogue de configuration</link +> de &knewsticker; utilise &DCOP; pour indiquer à l'applet elle-même la configuration courante.</para> + <para +>&knewsticker; fournit une <link linkend="develinfo" +>interface &DCOP;</link +> qui lui rend possible le contrôle de beaucoup de fonctions de &knewsticker; à partir d'une ligne de commande.</para> + <para +>Pour des informations plus détaillées à propos de &DCOP;, vous pouvez vous rendre à <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/2.0-api/dcop/HOWTO.html" +> http://developer.kde.org/documentation/library/2.0-api/dcop/HOWTO.html</ulink +> pour une explication complète.</para> + </glossdef> +</glossentry> +</glossary> + +<appendix id="develinfo"> +<title +>Informations pour les développeurs et les utilisateurs avancés</title> + +<para +>&knewsticker; est muni d'une interface &DCOP; assez complète et en constante augmentation. Elle n'est pas seulement utilisée pour communiquer avec d'autres applications, mais il est aussi bien possible de contrôler &knewsticker; à l'aide d'un script shell. Plus l'interface est étendue, plus elle deviendra pratique et plus &knewsticker; sera flexible et contrôlable depuis un script.</para> + +<para +>Pour utiliser les fonctions &DCOP;, vous pouvez soit utiliser l'application en ligne de commandes <application +>dcop</application +>, ou utiliser l'application plus conviviale <application +>KDCOP</application +>. Les deux applications fournissent les mêmes fonctionnalités, le programme que vous préférerez est donc uniquement une question de goût.</para> + +<para +>Ce chapitre part du principe que vous utilisez le programme en ligne de commandes <application +>dcop</application +>. Pour accéder aux fonctions &DCOP; de &knewsticker;, assurez-vous que &knewsticker; est <link linkend="starting-knewsticker" +>lancé</link +> et saisissez quelque chose comme cela dans la console :</para> + +<screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>[fonction]</option +></userinput +> +</screen> + +<note +><para +>Si un message d'erreur apparaît disant que <filename +>dcop</filename +> est introuvable, veuillez vérifier que le fichier <filename +>dcop</filename +> existe dans <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/bin</filename +> et assurez-vous que ses permissions ont correctement configurées.</para +></note> + +<para +>Dans cette ligne de commande, remplacez simplement <quote +>[fonction]</quote +> par le nom de la fonction, &pex; saisissez</para> + +<screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>updateNews</option +></userinput +> +</screen> + +<para +>pour faire en sorte que &knewsticker; vérifie s'il y a des nouveaux articles et les télécharge si nécessaire.</para> + +<sect1 id="dcop-reference"> +<title +>Référence &DCOP;</title> + +<para +>Dans cette section, toutes les méthodes qui sont accessibles via l'interface &DCOP; de &knewsticker; sont listées.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term +><command +>updateNews</command +></term> + <listitem> + <para +>Cette fonction force &knewsticker; à mettre à jour sa liste d'articles interne (&cad; qu'il interroge les serveurs de nouvelles <link linkend="config-newssources" +>configurés</link +> dans sa liste) et télécharge les nouveaux articles si nécessaire.</para> + <note +><para +>Ceci fonctionne également si &knewsticker; est en mode hors ligne.</para +></note> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>updateNews</option +></userinput +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>reparseConfig</command +></term> + <listitem> + <para +>La commande <command +>reparseConfig</command +> fait en sorte que &knewsticker; recharge sa configuration depuis le fichier de configuration. Cette fonction est utilisée par la <link linkend="configuration" +>boîte de dialogue de configuration</link +> pour demander communiquer avec &knewsticker;, mais vous pouvez l'utiliser au cas où vous auriez modifié le fichier de configuration à la main.</para> + <tip +><para +>Le fichier de configuration est enregistré dans <filename +>~/.kde/share/config/knewsticker_appletrc</filename +></para +></tip> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>reparseConfig</option +></userinput +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>setOfflineMode [bool]</command +></term> + <listitem> + <para +>Vous pouvez appeler cette fonction pour définir si &knewsticker; est actuellement en mode hors ligne ou non (&cad; si &knewsticker; doit interroger les <link linkend="config-newssources" +>sites de nouvelles configurés</link +> pour de nouveaux articles).</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>setOfflineMode</option +> <option +>true</option +></userinput +> + </screen> + <para +>pour activer le mode hors ligne, ou saisissez</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>setOfflineMode</option +> <option +>false</option +></userinput +> + </screen> + <para +>pour désactiver le mode hors ligne.</para> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>intervalle</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne l'intervalle de requêtes actuellement configuré en minutes.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>interval</option +></userinput> + 30 + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>scrollingSpeed</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne la vitesse de défilement actuellement configurée. La vitesse de défilement retournée est spécifiée en pixels par seconde.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>scrollingSpeed</option +></userinput> + 20 + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>mouseWheelSpeed</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne le nombre de pixels dont le texte est modifié par pas de la souris.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>mouseWheelSpeed</option +></userinput> + 15 + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>scrollingDirection</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne un entier qui correspond à la direction dans laquelle le texte défile :</para> + <itemizedlist> + <listitem +><para +>1 = vers la gauche</para +></listitem> + <listitem +><para +>2 = vers la droite</para +></listitem> + <listitem +><para +>3 = vers le haut</para +></listitem> + <listitem +><para +>4 = vers le bas</para +></listitem> + <listitem +><para +>5 = vers le haut, tourné</para +></listitem> + <listitem +><para +>6 = vers le bas, tourné</para +></listitem> + </itemizedlist> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>scrollingDirection</option +></userinput> + 1 + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>customNames</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne soit « true », soit « false », selon que &knewsticker; utilise des noms personnalisés pour les sites de nouvelles.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>customNames</option +></userinput> + false + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>endlessScrolling</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne soit « true », soit « false », selon que &knewsticker; a l'option de défilement infini activée.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>endlessScrolling</option +></userinput> + true + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>scrollMostRecentOnly</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne soit « true », soit « false », selon que &knewsticker; fait actuellement défiler seulement les titres les plus récents pour chaque site de nouvelles.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>scrollMostRecentOnly</option +></userinput> + false + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>offlineMode</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne soit « true », soit « false », selon que &knewsticker; est actuellement en mode hors ligne.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>offlineMode</option +></userinput> + false + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>underlineHighlighted</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne soit « true », soit « false », selon qu'on a dit à &knewsticker; de souligner le titre actuellement sous le pointeur de la souris.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>underlineHighlighted</option +></userinput> + true + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>showIcons</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne soit « true », soit « false », selon que &knewsticker; affiche actuellement l'icône du site de nouvelles devant chaque titre du site.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>showIcons</option +></userinput> + true + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>slowedScrolling</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne soit « true », soit « false », selon que &knewsticker; a la fonction de <quote +>défilement lent</quote +> activée.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>slowedScrolling</option +></userinput> + false + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>foregroundColor</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne l'avant-plan actuellement configuré en tant que chaîne dans le format <quote +>#rrggbb</quote +>, où <quote +>rr</quote +>, <quote +>gg</quote +> et <quote +>bb</quote +> sont deux chiffres héxadécimaux représentant l'intensité du rouge, du vert et du bleu sur une échelle de 00 à ff.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>foregroundColor</option +></userinput> + #804000 + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>backgroundColor</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne l'arrière-plan actuellement configuré en tant que chaîne dans le format <quote +>#rrggbb</quote +>, où <quote +>rr</quote +>, <quote +>gg</quote +> et <quote +>bb</quote +> sont deux chiffres héxadécimaux représentant l'intensité du rouge, du vert et du bleu sur une échelle de 00 à ff.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>backgroundColor</option +></userinput> + #0030ff + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>highlightedColor</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne le surlignement actuellement configuré en tant que chaîne dans le format <quote +>#rrggbb</quote +>, où <quote +>rr</quote +>, <quote +>gg</quote +> et <quote +>bb</quote +> sont deux chiffres héxadécimaux représentant l'intensité du rouge, du vert et du bleu sur une échelle de 00 à ff.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>highlightedColor</option +></userinput> + #000080 + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term +><command +>newsSources</command +></term> + <listitem> + <para +>Retourne la liste des sources de nouvelles actuellement enregistrées. Notez que ceci retourne toutes les sources, pas seulement les sources sélectionnées. Dans la sortie, chaque nom de source de nouvelles sera affiché sur une ligne.</para> + <para +>Exemple :</para> + <screen width="40" +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>dcop</command +> <option +>knewsticker</option +> <option +>KNewsTicker</option +> <option +>newsSources</option +></userinput> + Freshmeat + GNOME News + dot.kde.org + Slashdot.org + <prompt +>%</prompt +> + </screen> + </listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +</appendix> + +&documentation.index; + +</book> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/kcmnewsticker-general.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/kcmnewsticker-general.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..97b17c9511b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/kcmnewsticker-general.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/kcmnewsticker-newssources.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/kcmnewsticker-newssources.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..b0ceeedb375 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knewsticker/kcmnewsticker-newssources.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..266ba767997 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/knode +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knode/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knode/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knode/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knode/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/knode/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=knode-followup.png knode-colors.png knode-mail-account.png knode-post-settings.png knode-edit-header2.png index.docbook knode-read-news.png knode-search.png knode-news-account.png credits.docbook knode-read-news-settings.png knode-header-settings.png knode-identity.png knode-start.png index.cache.bz2 knode-views.png knode-composer-attachments.png knode-composer-settings.png knode-edit-filter.png knode-read-news-appearance-dialog.png knode-subscribe.png knode-reply.png Makefile.in knode-cleanup.png knode-new-article.png knode-filters.png knode-edit-header1.png knode-colors-fonts.png Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) knode-read-news.png knode-cleanup.png knode-start.png knode-news-account.png knode-search.png knode-header-settings.png knode-mail-account.png knode-composer-attachments.png knode-composer-settings.png knode-filters.png knode-colors.png index.docbook knode-edit-header2.png knode-followup.png knode-reply.png credits.docbook knode-read-news-settings.png knode-read-news-appearance-dialog.png knode-colors-fonts.png knode-post-settings.png knode-new-article.png knode-edit-filter.png knode-subscribe.png knode-edit-header1.png knode-views.png knode-identity.png + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode + @for base in knode-read-news.png knode-cleanup.png knode-start.png knode-news-account.png knode-search.png knode-header-settings.png knode-mail-account.png knode-composer-attachments.png knode-composer-settings.png knode-filters.png knode-colors.png index.docbook knode-edit-header2.png knode-followup.png knode-reply.png credits.docbook knode-read-news-settings.png knode-read-news-appearance-dialog.png knode-colors-fonts.png knode-post-settings.png knode-new-article.png knode-edit-filter.png knode-subscribe.png knode-edit-header1.png knode-views.png knode-identity.png ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in knode-read-news.png knode-cleanup.png knode-start.png knode-news-account.png knode-search.png knode-header-settings.png knode-mail-account.png knode-composer-attachments.png knode-composer-settings.png knode-filters.png knode-colors.png index.docbook knode-edit-header2.png knode-followup.png knode-reply.png credits.docbook knode-read-news-settings.png knode-read-news-appearance-dialog.png knode-colors-fonts.png knode-post-settings.png knode-new-article.png knode-edit-filter.png knode-subscribe.png knode-edit-header1.png knode-views.png knode-identity.png ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/knode/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in knode-read-news.png knode-cleanup.png knode-start.png knode-news-account.png knode-search.png knode-header-settings.png knode-mail-account.png knode-composer-attachments.png knode-composer-settings.png knode-filters.png knode-colors.png index.docbook knode-edit-header2.png knode-followup.png knode-reply.png credits.docbook knode-read-news-settings.png knode-read-news-appearance-dialog.png knode-colors-fonts.png knode-post-settings.png knode-new-article.png knode-edit-filter.png knode-subscribe.png knode-edit-header1.png knode-views.png knode-identity.png ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knode/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/knode/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/knode/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/credits.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c60c7595d02 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/credits.docbook @@ -0,0 +1,71 @@ +<chapter id="credits" +> +<title +>Remerciements et licence</title> + +<para +>&knode;</para> + +<para +>Programme Copyright 1999,2000,2001 Christian Thurner <email +>cthurner@freepage.de</email +>.</para> + +<itemizedlist +> <title +>Développeurs</title +> <listitem +> <para +>Christian Thurner <email +>cthurner@freepage.de</email +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Christian Gebauer <email +>gebauer@bigfoot.com</email +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Dirk Mueller <email +>mueller@kde.org</email +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Matthias Kalle Dalheimer <email +>kalle@kde.org</email +></para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<itemizedlist +> <title +>Documentation</title +> <listitem +> <para +>Copyright 2000,2001 Stephan Johach<email +>lucardus@onlinehome.de</email +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Copyright 2001,2002 Thomas Schütz <email +> Thomas.Schuetz@gmx.li</email +></para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Traduction française par &AnneMarieMahfouf;.</para> + +<para +>Merci à tous les développeurs de &knode; qui ont répondu à toutes mes questions stupides avec patience. Aussi à Thomas Diehl et Matthias Kiefer qui ont toujours été des contacts compétents pour ce qui est de la traduction. Remerciements à Malcom Hunter qui a vérifié la traduction anglaise. Sans oublier Michael McBride, toujours présent pour m'aider avec les trucs concernant la documentation et les généralités, et tous les autres membres de l'équipe &kde; qui ont contribué à la création de ce document. </para> + +&underFDL; <!-- FDL licence for the documentation --> +&underGPL; <!-- GPL License for the application --> + +</chapter +> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..7c3ecfa4b9b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..417a8f02af1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/index.docbook @@ -0,0 +1,7260 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&knode;"> + <!ENTITY % French "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> + +<title +>Le manuel de &knode;</title> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Stephan</firstname +><surname +>Johach</surname +> <affiliation +><address +><email +>lucardus@onlinehome.de</email +></address +></affiliation +> </author> + +<othercredit role="developer"> +<firstname +>Christian</firstname +><surname +>Thurner</surname> +<contrib +>Développeur et responsable</contrib> +<affiliation +><address +><email +>cthurner@freepage.de</email +></address> +</affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="developer"> +<firstname +>Christian</firstname +><surname +>Gebauer</surname> +<contrib +>Développeur</contrib> +<affiliation +><address +><email +>gebauer@bigfoot.com</email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="developer"> +<firstname +>Dirk</firstname +><surname +>Mueller</surname> +<contrib +>Développeur</contrib> +<affiliation +><address +><email +>mueller@kde.org</email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="developer"> +<firstname +>Matthias Kalle</firstname +><surname +>Dalheimer</surname> +<contrib +>Développeur</contrib> +<affiliation +><address +><email +>kalle@kde.org</email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="translator"> +<firstname +>Rainer</firstname +><surname +>Endres</surname> +<contrib +> Traduction de documentation et responsable de la documentation anglaise</contrib> +<affiliation +><address +><email +>endres@physos.com</email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="translator"> +<firstname +>Frerich</firstname +><surname +>Raabe</surname> +<contrib +>Traduction de documentation</contrib> +<affiliation +><address +><email +>frerichraabe@gmx.de</email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="translator"> +<firstname +>Oliver</firstname +><surname +>Henning</surname> +<contrib +>Traduction de documentation</contrib> +<affiliation +><address +><email +>oliver@henning.com</email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="translator"> +<firstname +>Martin</firstname +><surname +>Piskernig</surname> +<contrib +>Traduction de documentation</contrib> +<affiliation +><address +><email +>martin.piskernig@stuwo.at</email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="reviewer"> +<firstname +>Lauri</firstname +><surname +>Watts</surname> +<contrib +>Relecture</contrib> +<affiliation +><address +><email +>vampyr@atconnex.net</email +></address +></affiliation> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>a-m.mahfouf@lineone.net</email +></address +> </affiliation +> <contrib +>Traduction française</contrib +> </othercredit +> + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year> +<holder +>Stephan Johach</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2000-12-16</date> +<releaseinfo +>0.03.02</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&knode; est un lecteur de forums facile à utiliser.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KNode</keyword> +<keyword +>kdenetwork</keyword> +<keyword +>lecteur de forums</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&knode; est un lecteur de forums facile à utiliser et pratique. Son but est de permettre même au débutant d'utiliser un lecteur de forums sous &kde;. &knode; offre aussi des caractéristiques avancées qui satisferont les utilisateurs expérimentés.</para> + +<para +>&knode; est un lecteur en ligne, mais peut aussi, en conjonction avec un serveur de forums local, être utilisé comme lecteur hors ligne.</para> + +<para +>Si vous avez des problèmes ou des questions sur ce programme, veuillez contacter la liste de diffusion des utilisateurs de KDE (pour s'abonner, voir <ulink url="http://www.kde.org/contact.html" +>Page web des listes de diffusion de KDE</ulink +>) ou l'un des forums KDE : </para> + +<simplelist +> <member +>comp.windows.x.kde</member +> </simplelist> + +<para +>Si vous trouvez un bogue ou si vous avez des suggestions concernant la fonctionnalité de &knode; veuillez les rapporter grâce au menu <menuchoice +><guimenu +>Aide</guimenu +><guimenuitem +>Rapport de bogue...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Quand vous posez des questions dans les forums mentionnés ci-dessus et dans les listes de diffusion, veuillez vous assurer de poser uniquement des questions dont les réponses ne figurent pas dans ce manuel.</para> + +<para +>Pour ceux qui sont débutants dans la lecture des forums et dans l'envoi d'articles, je voudrais vous recommander le chapitre <link linkend="knode-journey" +>Un voyage à travers Usenet</link +>. Ce chapitre n'est pas tant au sujet du programme &knode; que comment naviguer dans Usenet grâce à lui. En général, il ne suffit pas juste de connaître un lecteur de forums pour écrire des articles dans les forums. Imaginez un conducteur de voiture qui maîtrise parfaitement sa voiture mais ne connaît rien aux règles de circulation ou aux signaux routiers. Voudriez-vous rencontrer un tel conducteur dans la circulation ? Veuillez donc prendre un peu de temps pour connaître un peu les "règles de circulation" en vigueur dans Usenet. Les autres participants vous en remercieront.</para> + +<tip +><para +>&knode; vous assiste dans beaucoup de situations avec des astuces et des mises en garde. Si vous ne les ignorez pas tout simplement, vous éviterez beaucoup d'erreurs commises par les débutants. Mais ne vous reposez pas non plus exclusivement dessus.</para +> </tip> + +<!-- Revisions here should be about the *application* not the documentation, --> +<!-- that's handled in the prologue. I removed this section. --> + +</chapter> + +<chapter id="using-knode"> +<title +>Travailler avec &knode;</title> + +<sect1 id="first-start"> +<title +>Le premier lancement</title> + +<para +>Vous trouverez &knode; dans le menu <guimenu +>K</guimenu +> dans le sous-menu <guisubmenu +>Internet</guisubmenu +>. L'élément de menu <guimenuitem +>KNode</guimenuitem +> lance le programme.</para> + +<tip +><para +>Si l'élément de menu pour &knode; ne peut pas être trouvé ou si &knode; n'apparaît pas sur le bureau après avoir cliqué sur l'élément de menu, lisez <link linkend="faq" +>Questions et réponses</link +></para +></tip> + +<para +>La fenêtre principale de &knode; devrait maintenant être affichée sur votre bureau comme montré ci-dessous. Au tout début, la fenêtre de préférences sera invoquée.</para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Préférences pour &knode;</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-start.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>&knode; après le premier lancement</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>&knode; après le premier lancement</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>La fenêtre affiche la barre de menus, la barre d'outils en-dessous et la barre d'état en bas. La surface entre la barre d'outils et la barre d'état est occupée par une fenêtre découpée en trois parties. </para> + +<para +>Sur la gauche se trouve un dossier de visualisation. Il ne contient que trois entrées pour le moment.</para> + +<simplelist +> <member +>À envoyer</member +> <member +>Brouillons</member +> <member +>Envoyés</member +> </simplelist> + +<para +>Quand &knode; est complètement et correctement configuré, les serveurs de forums et les forums auxquels vous avez souscrits vont apparaître là.</para> + +<para +>La partie en haut à droite permet la visualisation des articles. Elle est vide pour l'instant et n'affiche aucun article. Directement sous la vue des articles se trouve la fenêtre de l'article. Ici apparaît le corps de l'article sélectionné. Ces fenêtres sont aussi vides pour l'instant car, bien sûr, il n'y a pas d'article. Ne soyez pas inquiet car avant de lire ou de publier des articles, certaines choses doivent d'abord être configurées. Cela sera expliqué dans le prochain paragraphe.</para> + +<para +>Nous commençons maintenant la configuration de &knode;. La plupart des paramètres ne sont pas importants pour une utilisation quotidienne mais vous devez savoir que certaines configurations sont possibles et pour quoi faire. Certains auraient pu souhaiter un chapitre "Démarrage rapide" mais ceux qui préfèrent un démarrage rapide vont de toute façon juste jeter un coup d'oeil sur le manuel. Pour les autres, spécialement ceux qui n'ont pas beaucoup d'expérience avec les lecteurs de forums, ce chapitre va donner la chance de comprendre pleinement la configuration, bien que certaines choses ne deviendront peut-être claires que plus tard. </para> + +<sect2 id="setting-your-identity"> +<title +>Informations personnelles</title> + +<para +>Via <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Préférences</guimenuitem +></menuchoice +> vous entrerez dans la boîte de dialogue de préférences de &knode;. La figure montre la boîte de dialogue.</para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Boîte de dialogue pour saisir l'information personnelle</screeninfo +> <mediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="knode-identity.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Entrez l'information personnelle</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Entrez l'information personnelle</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>La boîte de dialogue est divisée en deux parties : sur la gauche, il y a une vue arborescente dans laquelle l'étiquette se trouvant tout en haut <guilabel +>Identité</guilabel +> est déjà mise en surbrillance. Sur la droite, vous pouvez voir le dialogue correspondant. Ces paramètres se rapportent à l'identité avec laquelle vous naviguerez dans les forums.</para> + +<tip +><para +>Si vous avez déjà configuré vos paramètres personnels dans le Centre de contrôle avant le démarrage de &knode;, ils seront adoptés. </para +></tip> + + +<sect3 id="identity-name"> +<title +><guilabel +>Nom</guilabel +></title> + +<para +>Dans le champ <guilabel +>Nom</guilabel +> vous saisissez votre nom, par exemple <replaceable +>Joe Miller</replaceable +> ou <replaceable +>Mary Gordon</replaceable +>. Ce nom apparaîtra plus tard dans le forum comme nom de l'envoyeur et pourra être vu par tout le monde. </para> + +<para +>Remplir le champ <guilabel +>Nom</guilabel +> est obligatoire. </para> + +<caution +><para +>Dans la plupart des forums, apparaître avec son vrai nom est considéré comme poli et approprié. D'autres forums sont moins stricts sur ce point. Mais il y a aussi des cas où on ne veut pas apparaître avec son vrai nom, par exemple dans les forums où on veut (et peut) parler de sujets très personnels sans être exposé. Ces forums vous indiquent pour la plupart dans leur charte que l'anonymat de leurs membres est explicitement approuvé.</para +> </caution> + +<tip +><para +>Pour ces cas particuliers, &knode; permet de configurer des paramètres qui peuvent être ajustés individuellement pour chaque forum. Plus d'informations sont disponibles au chapitre <link linkend="group-identity" +>Identité pour un groupe local</link +>.</para +></tip> + +</sect3> + +<sect3 id="identity-email"> +<title +><guilabel +>Adresse électronique</guilabel +></title> + +<para +>L'adresse électronique que vous saisissez ici sera utilisée comme celle de l'envoyeur dans les articles des forums, c'est à dire comme l'adresse actuelle de l'auteur, en conjonction avec le nom réel (défini dans le champ <guilabel +>Nom</guilabel +>). </para> + +<para +>Le champ <guilabel +>Adresse électronique</guilabel +> est révélé quand quelqu'un veut vous répondre par courrier électronique. Le courrier électronique sera envoyé à l'adresse saisie ici. Beaucoup de lecteurs de forums affichent l'adresse de l'envoyeur en même temps que le nom dans l'en-tête de l'article. </para> + +<para +>Remplir le champ <guilabel +>Adresse électronique</guilabel +> est obligatoire. </para> + +<tip +><para +>Notez que l'adresse électronique ne sera utilisée pour les réponses à vos courriers que si le champ <guilabel +>Adresse de réponse</guilabel +> n'est pas rempli. Dans ce cas, le champ <guilabel +>Adresse électronique</guilabel +> sera ignoré pour les réponses et l'adresse donnée dans <guilabel +>Adresse de réponse</guilabel +> sera utilisée. </para +> </tip> + +</sect3> + +<sect3 id="identity-reply-to"> +<title +>Adresse de réponse</title> + +<para +>Le champ <guilabel +>Adresse de réponse</guilabel +> vous donne la possibilité de saisir une adresse différente de l'adresse électronique de l'envoyeur. Si quelqu'un vous répond par courrier électronique, cette adresse sera affichée comme adresse cible dans la réponse. Un exemple pour utiliser <guilabel +>Adresse de réponse</guilabel +> serait que vous écrivez un article au bureau pendant la journée mais que vous vouliez recevoir la réponse dans votre boîte aux lettres à la maison parce que votre patron lit votre courrier électronique. </para> + +<para +>Ne mettez une adresse électronique dans ce champ que si elle diffère de celle du champ <guilabel +>Adresse électronique</guilabel +>. </para> + +<warning +><para +>Certains lecteurs de forums paramètrent délibérément cela avec une adresse électronique non valide afin de prévenir l'envoi de spam. Ce qui peut arriver est qu'un lecteur vous envoie un courrier à cette adresse incorrecte et donc vous ne le recevrez jamais. </para +> </warning +> </sect3> + +<sect3 id="identity-organization"> +<title +><guilabel +>Organisation</guilabel +></title> + +<para +>Le champ <guilabel +>Organisation</guilabel +> est optionnel et n'a pas besoin d'être rempli. Vous pouvez saisir par exemple le nom de votre compagnie ou de l'université; si vous y utilisez &knode;. Si vous laissez ce champ vide, il sera souvent ensuite rempli par votre fournisseur Internet. </para +> </sect3> + +<sect3 id="identity-signature"> +<title +><guilabel +>Utiliser un fichier de signature</guilabel +></title> + +<para +>Si cette option est sélectionnée, le fichier indiqué sous <guilabel +>Fichier de signature</guilabel +> sera utilisé comme signature. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="identity-sig-file"> +<title +><guilabel +>Fichier de signature</guilabel +></title> + +<para +>Le champ <guilabel +>Fichier de signature</guilabel +> détermine le fichier dont le contenu sera ajouté à chacun de vos articles. Le champ est disponible seulement si l'option <guilabel +>Utiliser un fichier de signature</guilabel +> est sélectionnée. </para> + +<para +>Le fichier de signature est un simple fichier texte, qui ne devrait pas contenir plus de quatre lignes. Il peut par exemple contenir une référence à votre page personnelle avec l'hyperlien correspondant, votre adresse postale avec votre numéro de téléphone (qui serait ensuite bien sûr rendu visible au monde entier avec chaque article) ou juste une citation. La signature est votre marque, pour ainsi dire, qui va estampiller tous vos articles. Ainsi, votre signature ne devrait pas être conçue à la légère, ni être à la longue ennuyant pour d'autres. Une vieille plaisanterie qu'on devrait relire encore et toujours ne suscite pas de la sympathie ni de l'intérêt de la part des autres souscripteurs. </para> + +<para +>Vous pouvez saisir directement le nom du fichier de signature mais c'est plus facile d'utiliser le bouton <guibutton +>Sélectionner...</guibutton +>. Cela ouvre un dialogue d'ouverture de fichiers et vous pouvez choisir de manière pratique le fichier de signature avec la souris. Le bouton <guibutton +>Modifier le fichier</guibutton +> vous permet, après avoir choisi le fichier, d'éditer la signature. </para> + +<tip +><para +> Il n'est pas nécessaire d'inclure une ligne de séparation dans le fichier de signature car &knode; l'insère automatiquement. </para +> </tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Spécifier la signature ci-dessous</guilabel +></title> + +<para +>Si cette option est sélectionnée, vous pouvez saisir le texte de la signature directement dans le champ en dessous. </para> + +<tip +><para +>Veuillez vous assurer que dans ce cas aussi votre signature ne contient pas plus de quatre lignes. Une ligne de séparation n'est pas nécessaire car &knode; l'insère automatiquement. </para +></tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Notes générales</title> + +<para +>Vous pouvez adapter plus tard l'identité individuellement pour chacun des groupes souscrits avec la boîte de dialogue <guilabel +>Préférences</guilabel +>, par exemple vous pouvez spécifier une signature anglaise pour les groupes anglais et une signature allemande pour les groupes allemands. En plus de la langue, il est également possible d'avoir des signatures sensibles au contexte, par exemple votre recette favorite dans un groupe de cuisine ou le nom de vos douze chats dans un groupe de propriétaires de chats. </para> + +<para +>Vous en saurez plus dans le chapitre <link linkend="group-identity" +>Identités locales des groupes</link +>. </para> + +<para +>L'étape suivante dans la configuration couvre les comptes des forums de discussion. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="setting-the-news-account"> +<title +>Configurer les comptes des forums</title> + +<para +>Nous devons maintenant dire à &knode; d'où nous obtenons les forums et où nous enverrons les articles plus tard. Dans la vue arborescente sur la droite, il y a une entrée <guilabel +>Comptes</guilabel +>. Cliquez dessus avec la souris. Deux sous-entrées vont s'ouvrir. Nous choisissons l'entrée <guilabel +>Forums de discussion</guilabel +>, car nous voulons d'abord configurer le compte des forums. La liste des comptes est vide pour l'instant. </para> + +<para +>Nous créons donc un nouveau compte avec <guibutton +>Ajouter</guibutton +>. La boîte de dialogue suivante apparaît : </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau compte</guilabel +> </screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-news-account.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau compte</guilabel +> </phrase +> </textobject +> <caption +><para +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau compte</guilabel +> </para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Nom</guilabel +></title> + +<para +>Le champ <guilabel +>Nom</guilabel +> peut être rempli comme vous le voulez. Le texte que vous saisissez sera ensuite visible dans la vue du dossier. Vous pouvez par exemple saisir le nom de votre fournisseur Internet. Pour notre exemple, nous entrons le nom <userinput +>Mes forums de discussion</userinput +>. </para +> </sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Serveur</guilabel +></title> + +<para +>Le champ suivant s'appelle <guilabel +>Serveur</guilabel +>. À l'opposé du champ <guilabel +>Nom</guilabel +>, ce n'est pas sans importance ce que vous saisissez ici. Le nom du serveur de forums est fixé et devrait être rendu public par votre fournisseur Internet. Si vous ne connaissez pas le nom du serveur de forums, vous devez l'obtenir maintenant. Sans cette information vous ne pourrez consulter aucun forum. </para> + +<para +>Dans notre exemple de configuration nous entrons le nom <userinput +>news.server.de</userinput +>. Vous taperez, bien sûr, le nom réel de votre serveur de forums. </para> + +<tip +><para +>Si vous utilisez &knode; avec un serveur de forums local, saisissez le nom d'hôte <userinput +>localhost</userinput +> ici ! </para +></tip +> </sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Port</guilabel +></title> + +<para +><guilabel +>Port</guilabel +>, le champ suivant, a déjà une valeur par défaut. Le port désigne, en gros, une donnée de canal, sur laquelle le serveur écoute si quelqu'un veut extraire des forums. Sa valeur par défaut est fixée à la valeur 119, qui peut s'appliquer dans la plupart des cas. Nous ne changeons donc pas cette valeur par défaut </para +> </sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Conserver la connexion pendant</guilabel +></title> + +<para +>La valeur de temps que vous saisissez ici prend effet si vous avez établi une connexion au serveur de forums et si, pour une raison quelconque, aucune donnée n'est reçue ou transmise par le/du serveur de forum. Après l'expiration de la durée spécifiée, &knode; se déconnecte automatiquement. Cela, en autres choses, soulage le serveur des connexions non nécessaires qui réduisent sa disponibilité pour les autres souscripteurs. Cela permet aussi d'éviter qu'une connexion Internet automatiquement établie ne soit prolongée alors qu'aucune donnée n'est envoyée ou reçue. </para> + +<tip +><para +>Ces paramètres n'ont de sens que si on reçoit et lit des forums en ligne. Pour des serveurs de forums locaux, cela n'a absolument aucune importance. Si ce temps d'attente est fixé trop bas, il peut y avoir des périodes d'attente si vous lisez de longs articles et si vous ne faites "rien" pendant un certain temps. &knode; a annulé sa connexion au serveur après que le temps soit écoulé et doit la rétablir. </para +> <para +>Si ce temps d'attente est fixé trop haut, vous allez peut-être perdre du temps en ligne alors que vous ne faites rien. </para +></tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Attente maximale</guilabel +></title> + +<para +>Si &knode; se connecte au serveur de forums, il n'attend pas plus longtemps une réponse du serveur de forums que le temps qui est fixé ici. Si ce temps est dépassé, vous allez avoir un message d'erreur correspondant car le serveur ne répond pas et &knode; annule la tentative de connexion. </para> + +<tip +><para +>Dépendant de la qualité de votre compte Internet et de la charge actuelle du serveur de forums, il peut y avoir des périodes d'attente et donc &knode; annule la connexion. Si cela arrive fréquemment, vous devriez fixer ce paramètre à une valeur plus élevée. </para +></tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Télécharger la description des forums</guilabel +></title> + +<para +>Si ce paramètre est sélectionné, &knode; demande de plus les descriptions disponibles des forums. Elles seront affichées dans la boîte de dialogue <guilabel +>Souscrire aux forums</guilabel +>. </para> + +<tip +><para +>Il n'existe pas de description de forum pour chaque forum, aussi n'y a-t-il pas d'erreur si aucune description de forum n'est affichée quand on souscrit plus tard à un forum. </para +> </tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Le serveur exige une authentification</guilabel +></title> + +<para +>L'option <guilabel +>Le serveur exige une authentification</guilabel +> n'a besoin d'être sélectionnée que si votre serveur de forums requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe quand vous téléchargez des articles. Si c'est le cas, vous serez averti par votre fournisseur Internet ou par le responsable du serveur. </para> + +<tip +><para +>Si vous ne savez pas vraiment si ce paramètre est nécessaire, ne le sélectionnez pas. Si vous rencontrez une erreur plus tard, vous pourrez toujours le définir à ce moment-là. Sinon, sélectionnez cette option et saisissez votre nom d'utilisateur dans <guilabel +>Utilisateur</guilabel +> ainsi que le mot de passe associé dans <guilabel +>Mot de passe</guilabel +>. </para +> </tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Notes générales </title> + +<para +>Vous avez maintenant fini la configuration de votre compte de forums de discussion. Grâce au bouton <guibutton +>Souscrire</guibutton +> vous pouvez peut-être accéder directement au dialogue pour souscrire aux forums. Mais nous avons encore des choses à faire et nous l'ignorons pour le moment. Il existe plusieurs chemins qui mènent au but. </para> + +<para +>Vous confirmez et enregistrez vos paramètres en cliquant sur le bouton <guibutton +>OK</guibutton +>. Dès que vous avez fait cela, le compte apparaîtra dans la liste sous le nom que vous avez tapé précédemment sous <guilabel +>Nom</guilabel +>. Et si vous regardez attentivement, vous verrez que ce compte apparaît aussi dans le dossier de visualisation. </para> + +<para +>Dans le chapitre <link linkend="multiple-news-accounts" +>Gérer plusieurs comptes de forums</link +>, vous apprendrez comment travailler avec des comptes multiples de forums. Mais pour l'instant, nous nous contentons de celui-ci. Dans la plupart des cas, un compte est suffisant. </para> + +<caution +><para +>Veuillez noter que certains fournisseurs Internet ne vous permettent de télécharger des forums que si vous êtes connecté par l'intermédiaire de ce fournisseur. </para +></caution> + +<para +>Nous allons maintenant continuer en configurant le compte de courrier électronique. Pour cela, cliquez sur l'entrée <guilabel +>Courrier électronique</guilabel +> dans la vue arborescente sur la gauche. </para +></sect3> + +</sect2> + +<!-- Oliver End --> + +<!-- Rainer 2:45--> +<sect2 id="setting-the-mail-account"> +<title +>Configurer le compte de courrier électronique</title> + +<para +>Après avoir sélectionné <guilabel +>Courrier électronique</guilabel +> dans la vue arborescente, la boîte de dialogue suivante apparaît sur la droite. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Boîte de dialogue pour configurer le serveur de courrier électronique </screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-mail-account.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Boîte de dialogue pour configurer le serveur de courrier électronique </phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Boîte de dialogue pour configurer le serveur de courrier électronique </para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>Vous remarquerez que cette boîte de dialogue est semblable à celle de la configuration du compte des forums de discussion. Mais pourquoi avons-nous besoin d'un serveur de courrier électronique dans un lecteur de forums ? </para> + +<para +>Vous devrez parfois répondre à l'auteur d'un article directement, sans poster de message dans le forum. Par exemple, quand vous voulez faire un commentaire très personnel ou corriger une erreur. Parfois, un dialogue est plus approprié qu'une remarque publique. </para> + +<para +>C'est pourquoi &knode; vous fournit la possibilité de répondre par courrier électronique. Si vous voulez utiliser cette caractéristique, vous devez dire à &knode; comment envoyer des courriers électroniques. Vous devez juste insérer le serveur de courrier électronique. Si vous avez déjà configuré un serveur de courrier électronique, par exemple <application +>KMail</application +>, vous pouvez réutiliser les paramètres indiqués ici. </para> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Serveur</guilabel +></title> + +<para +>Le nom de votre serveur de courrier électronique n'est pas arbitraire. Votre fournisseur Internet devrait vous fournir l'information sur quel serveur de courrier électronique utiliser. Tout ce que vous avez à faire est de saisir le serveur de courrier électronique dans le champ <guilabel +>Serveur</guilabel +>. </para> + +<para +>Dans notre exemple, nous mettons <userinput +>mail.server.de</userinput +> </para> + +<tip +><para +>Vous pouvez envoyer votre courrier électronique par un serveur de courrier électronique local. Si vous utilisez un serveur local de courrier électronique, indiquez <emphasis +>localhost</emphasis +> dans le champ <guilabel +>Serveur</guilabel +> </para +> </tip> +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Port</guilabel +></title> + +<para +>À nouveau, le champ <guilabel +>Port</guilabel +> a une valeur par défaut. Dans ce cas c'est Port 25. Vous ne devriez pas avoir besoin de changer cela, sauf si votre fournisseur Internet a une configuration exotique qui vous oblige à le faire. Nous ne le changeons pas dans notre exemple. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Conserver la connexion pendant</title> + +<para +>Cette valeur est importante après que vous ayez établi une connexion avec votre serveur de courrier électronique. S'il n'y a pas de transfert de données, &knode; annule la connexion au serveur de courrier électronique après cette durée de temps. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Attente maximale</guilabel +></title> + +<para +>Quand &knode; essaie de se connecter au serveur de courrier électronique, il attend pendant cette duré une réponse du serveur. Si cette durée est dépassée, vous aurez un message d'erreur. </para> + +<tip +><para +>En fonction de la qualité de votre connexion et de la charge actuelle de votre serveur de courrier électronique, vous pouvez attendre assez longtemps avant une réponse du serveur. Si &knode; annule la connexion à cause de cela, vous devrez augmenter la valeur de l'attente maximale. </para +></tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Remarques générales</title> + +<caution +><para +>Certains fournisseurs Internet vous permettent seulement d'envoyer un courrier électronique avec le serveur de courrier qu'après avoir vérifié si votre boîte aux lettres contient de nouveaux messages. Cela réduit le spam. </para +> <para +>Pour les mêmes raisons, certains fournisseurs Internet ne vous autorisent à envoyer du courrier avec leur serveur de courrier que si vous êtes en ligne avec ce fournisseur Internet. </para +> </caution> + +<para +>Dans la prochaine étape, nous regardons les paramètres généraux nécessaires pour la lecture des forums. </para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="setting-news-general"> +<title +>Les options générales des forums</title> + +<para +>Cliquez maintenant sur <guibutton +>Lecture des articles</guibutton +> puis sur le sous-élément <guibutton +>Général</guibutton +>. La figure montre la boîte de dialogue et les options que vous pouvez configurer ici. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>La boîte de dialogue Options générales</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-read-news-settings.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>La boîte de dialogue Options générales</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>La boîte de dialogue Options générales</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>Vous n'avez pas besoin de changer la plupart de ces paramètres, mais nous allons les examiner un par un pour vous donner une vue générale des possibilités de &knode;. </para> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles </guilabel +></title> + +<para +>Si cette case est cochée, &knode; essaie de télécharger de nouveaux articles du serveur dès que vous sélectionnez un forum de discussion. Ces paramètres sont utiles spécialement si vous utilisez &knode; en même temps qu'un serveur local de forums. Télécharger des messages ne fonctionne évidemment que lorsque le serveur est accessible. Pour un serveur qui n'est accessible qu'avec une connexion Internet, choisir ce paramètre n'a pas vraiment de sens et cette option devrait rester désactivée. </para> + +<para +>Si votre système n'est pas configuré pour établir une connexion Internet si nécessaire, vous aurez un message d'erreur chaque fois que vous sélectionnerez un forum. </para> + +<para +>Si vous voulez garder un contrôle quand une connexion avec le serveur est établie, l'option du menu <guimenu +>Forum</guimenu +> <guimenuitem +>Télécharger les nouveaux articles</guimenuitem +> est appropriée. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Nombre maximum d'articles à télécharger</guilabel +></title> + +<para +>Cela définit la restriction du nombre d'articles qui sont requis du serveur lors du téléchargement. La valeur introduite ici l'est pour chaque forum séparément. Vous mettez par exemple 300, et donc les 300 articles les plus récents du forum sont demandés. Les autres articles sont écartés ! </para> + +<warning +><para +>Veuillez noter : pour les forums qui ont une circulation relativement élevée, vous pouvez perdre des articles si cette valeur est trop basse. Cela arrive spécialement quand vous venez juste de souscrire à un forum ou que vous ne téléchargez des articles qu'occasionnellement et que la circulation pour cette raison arrive au-dessus de la valeur spécifiée ici. </para +></warning> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Marquer un article comme lu après</guilabel +></title> + +<para +>Les articles que vous avez ouverts dans la fenêtre sont marqués comme lus après le nombre de secondes spécifié ici. Si vous définissez une valeur relativement élevée, vous éviterez qu'un article auquel vous n'aurez jeté qu'un coup d'oeil ne soit marqué comme lu. D'un autre côté, cela peut être ennuyeux pour de courts articles qui nécessitent moins de temps à lire que la durée spécifiée. Dans ce cas, si vous naviguez trop rapidement dans les articles, ils restent marqués comme non lus alors que vous les avez consultés. Il faut donc fixer cette valeur selon vos préférences personnelles. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Afficher l'intégralité d'un fil de discussion lors de son ouverture </guilabel +></title> + +<para +>Ce paramètre laisse un fil de discussion s'afficher complètement (c'est à dire avec de multiples niveaux de réponse). Si cette case n'est pas cochée, seules les réponses immédiates à l'article en cours sont affichées. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Afficher la signature</guilabel +></title> + +<para +>Si ce paramètre est activé, la <glossterm +>signature</glossterm +> de l'envoyeur est affichée dans la fenêtre de vue de l'article ; s'il ne l'est pas, la signature est supprimée. </para> + +<caution +><para +>Veuillez noter que &knode; ne peut afficher la signature correctement que si elle peut correctement être séparée du contenu de l'article dans l'article courant. Certains lecteurs de forums ne font pas cette séparation correctement. Deux "-" suivis d'un " " (espace) sont corrects. </para +> </caution> + +<tip +><para +>Beaucoup de participants dans les forums font des allusions à leur page personnelle ou donnent intentionnellement une adresse de courrier électronique erronée dans l'en-tête de leur signature. Si vous supprimez la lecture de la signature, vous pouvez perdre cette information. D'un autre côté, vous y gagnez à ne pas lire des textes stupides. </para +></tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Afficher les pièces jointes à l'intérieur si possible </guilabel +></title> + +<para +>Si ce paramètre est coché, &knode; essaie d'afficher les contenus de possibles pièces jointes directement dans la fenêtre à l'ouverture de l'article. Par exemple, une image sera affichée directement sous le texte de l'article. </para> + +<para +>De plus, vous avez la possibilité d'enregistrer la pièce jointe ou de l'ouvrir avec l'application que vous avez associée avec le type <acronym +>MIME</acronym +> de la pièce jointe avec le menu contextuel. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Ouvrir les pièces jointes lors d'un clic</guilabel +></title> + +<para +>Si cette case est cochée, les pièces jointes sont ouvertes avec un programme externe qui est configuré pour le type <acronym +>MIME</acronym +>. S'il n'existe pas de telle association, une fenêtre s'ouvre pour enregistrer un fichier et vous pouvez enregistrer la pièce jointe dans un fichier différent. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Afficher les autres contenus comme des pièces jointes </guilabel +></title> + +<para +>Les articles qui sont envoyés comme Multipart <acronym +>MIME</acronym +> contiennent le texte du message en plusieurs formats, par exemple en texte simple et en <abbrev +>HTML</abbrev +>. Le lecteur de forum décide quelle partie de l'article est affichée. Ce paramètre donne la possibilité d'ouvrir les autres formats comme s'ils étaient des attachements avec un clic de souris. </para> + +<para +>Si ce paramètre est désactivé, des contenus alternatifs ne seront pas affichés. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Ouvrir les liens avec</guilabel +></title> + +<para +>Vous pouvez sélectionner ici quel navigateur est utilisé pour afficher les liens que vous cliquez dans un message. Pour le moment, vous pouvez sélectionner soit <application +>Netscape Navigator</application +> soit le navigateur par défaut <application +>Konqueror</application +>. Le navigateur sélectionné doit bien sûr être installé. </para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="knode-headers"> +<title +><guilabel +>Personnaliser les en-têtes des messages</guilabel +></title> + +<para +>Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez définir comment les lignes de l'en-tête unique sont affichées dans la fenêtre des articles. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>La boîte de dialogue "Personnaliser les en-têtes des messages" </screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-header-settings.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>La boîte de dialogue "Personnaliser les en-têtes des messages" </phrase +> </textobject +> <caption +><para +>La boîte de dialogue "Personnaliser les en-têtes des messages" </para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>La liste montre toutes les lignes de l'en-tête qui seront affichées dans la fenêtre de l'article. L'identité sur la gauche sera affichée, le nom dans < > est le nom de la ligne de l'en-tête telle qu'elle est transmise dans Usenet, c'est à dire pour <guilabel +>De</guilabel +> le nom <guilabel +>De</guilabel +> </para> + +<para +>En utilisant <guibutton +>Modifier</guibutton +> vous pouvez changer l'identité indiquée de même que les attributs de l'identité indiquée et le texte. Pour rendre les choses plus claires, nous allons maintenant simplement sélectionner l'entrée <guilabel +>Envoyeur</guilabel +> dans la liste et ouvrir la boîte de dialogue pour éditer l'affichage de l'en-tête en cliquant sur <guibutton +>Modifier</guibutton +>. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Les propriétés des en-têtes</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-edit-header1.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Les propriétés des en-têtes</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Les propriétés des en-têtes</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + + +<sect3> +<title +><guilabel +>En-tête</guilabel +></title> + +<para +>La boîte de sélection <guilabel +>Ligne d'en-tête</guilabel +> montre l'entrée <guilabel +>De</guilabel +>. C'est le nom de la ligne d'en-tête pour l'envoyeur telle qu'elle est vraiment écrite dans l'article et évaluée par le lecteur de forums. Si vous activez la boîte de sélection, &knode; affiche un éventail d'autres étiquettes, qui ont toutes leur place dans une certaine ligne d'en-tête dans l'article. Pour l'instant, nous laissons cette étiquette <guilabel +>De</guilabel +> configurée de cette façon. Nous travaillerons sur cette liste plus tard, quand nous ajouterons un en-tête dans l'affichage. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Nom choisi</title> + +<para +>Ce champ contient le nom qui apparaîtra ensuite dans la fenêtre de l'article comme un remplacement pour l'étiquette actuelle de la ligne d'en-tête. Pour la ligne d'en-tête <guilabel +>De</guilabel +>, c'est l'<guilabel +>envoyeur</guilabel +>. Si vous laissez ce champ vide, seul le contenu de la ligne d'en-tête apparaîtra dans la fenêtre de l'article. C'est par exemple la configuration par défaut pour la ligne d'en-tête <guilabel +>Sujet</guilabel +>. Nous ne changerons rien ici non plus. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Nom</title> + +<para +>Vous pouvez influencer ici la façon dont le nom est affiché en utilisant les cases à cocher. Dans notre cas, l'attribut <guilabel +>gras</guilabel +> est sélectionné pour le nom de l'<guilabel +>Envoyeur</guilabel +>, ce qui veut dire que le texte sera affiché en lettres formatées en gras dans la fenêtre de l'article. Vous pouvez bien sûr combiner des attributs différents, par exemple <guilabel +>gras</guilabel +> et <guilabel +>souligné</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Valeur</title> + +<para +>L'information donnée pour <guilabel +>Nom</guilabel +> est aussi vraie pour ces cases à cocher, mais ces attributs sont associés avec le contenu de la ligne d'en-tête affichée, choisis par l'envoyeur. Vous pourrez voir plus tard l'effet de ces choix de paramètres dans les articles affichés. Par exemple, sélectionnez ici l'entrée <guilabel +>italique</guilabel +>, et l'envoyeur, c'est à dire John Doe "<johndoe@doubleguns.com>" apparaîtra en italique. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Ajouter et supprimer des lignes d'en-tête dans l'affichage</title> + +<para +>Pour vous expliquer les possibilités de cette boîte de dialogue, nous allons ajouter une nouvelle ligne d'en-tête dans l'affichage. </para> + +<example> +<title +>Montre comment le lecteur de forums est utilisé pour un message dans la fenêtre de l'article </title> + +<para +>Cette image montre la boîte de dialogue avec la ligne d'en-tête X-Newsreader. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Le dialogue d'affichage d'en-tête</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-edit-header2.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Le dialogue d'affichage d'en-tête</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Le dialogue d'affichage d'en-tête</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>Ce serait bien si on pouvait voir dans la fenêtre de l'article quel lecteur de forums utilise un autre abonné. Hé bien, c'est assez facile car il existe une ligne d'en-tête (en option) qui contient cette information. </para> + +<para +>Activez la boîte de sélection <guilabel +>Ligne d'en-tête</guilabel +> et sélectionnez l'entrée <guilabel +>X-Newsreader</guilabel +> dans la liste. </para> + +<para +>Dans le champ <guilabel +>Nom choisi</guilabel +>, saisissez <userinput +>Lecteur de forums</userinput +>. </para> + +<para +>Vous pouvez maintenant sélectionner n'importe quel attribut pour l'affichage du champ et de son contenu. Puis validez votre entrée avec <guibutton +>OK</guibutton +>. La nouvelle ligne d'en-tête apparaît maintenant dans la liste et sera ensuite montrée dans la fenêtre de l'article. </para> + +</example> + +<para +>Utilisez les boutons <guibutton +>Monter</guibutton +> et <guibutton +>Descendre</guibutton +> pour arranger l'ordre des en-têtes dans la fenêtre de l'article. </para> + +<tip +><para +>Dire que la nouvelle ligne d'en-tête sera affichée dans la fenêtre de l'article est un peu optimiste car l'entrée X-Newsreader n'est pas requise pour des articles Usenet. Tous les articles ne contiendront donc pas cette ligne d'en-tête. Si cette ligne n'existe pas, l'entrée correspondante ne sera tout simplement pas montrée. </para +></tip> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="knode-appearance"> +<title +>Définir l'apparence</title> + +<para +>Avec la boîte de dialogue <guilabel +>Apparence</guilabel +>, on vous donne la possibilité de configurer les couleurs, le jeu de caractères et la taille des polices pour les textes de la fenêtre de l'article. L'image montre la boîte de dialogue. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Configurer la boîte de dialogue Apparence</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-colors-fonts.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Configurer la boîte de dialogue Apparence</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Configurer la boîte de dialogue Apparence</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Utiliser des forums au format long</guilabel +></title> + +<para +>Si ce paramètre est activé, &knode; élargit le dossier vue sur toute la hauteur de la fenêtre principale. De cette façon, la largeur de la fenêtre de l'article est restreinte à la surface en-dessous de la vue de l'article. </para> + +<para +>Si ce paramètre est désactivé, la fenêtre de l'article peut utiliser toute la largeur de la fenêtre principale. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Utiliser des couleurs personnalisées</guilabel +></title> + +<para +>Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez choisir les paramètres de couleur de &knode; dans le champ ci-dessous. Pour changer un paramètre de couleur, faites un double clic avec le bouton <mousebutton +>gauche</mousebutton +> de la souris sur l'entrée dans la liste pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection de couleurs de KDE. </para +> + +<para +>La sélection de couleur ne peut être configurée qu'après que la case ait été cochée - sinon un double clic sur les entrées dans la liste ne fera rien du tout. </para> + +<caution +><para +>Si la case <guilabel +> Utiliser des couleurs personnalisées</guilabel +> est sélectionnée, &knode; n'utilisera pas les couleurs qui seraient changées globalement pour KDE mais prendra à la place les couleurs qui ont été définies ici. </para +></caution> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Utiliser des polices personnalisées</guilabel +></title> + +<para +>Si vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez ajuster les polices qu'utilise &knode; pour l'affichage dans la liste du champ ci-dessous. Pour choisir une police, faites un double clic avec le bouton gauche de la souris sur l'entrée de la liste pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection des polices de KDE. </para> + +<para +>La police ne peut être configurée qu'après que la case ait été cochée - sinon un double clic sur les entrées dans la liste ne fera rien du tout. </para> + +<caution +><para +>Si le paramètre <guilabel +>Utiliser des polices personnalisées</guilabel +> est sélectionné, &knode; n'utilisera pas plus tard les changements pour la définition globale des polices de KDE mais utilisera à la place les polices définies ici. </para +></caution> + +</sect3> +</sect2> + + + + + + + + + + +<sect2 id="knode-filter-settings"> +<title +>Configuration des filtres</title> + +<para +>Cette capture d'écran montre les paramètres pour les filtres. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Les filtres</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-filters.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +><phrase +>Les filtres</phrase +></textobject +> <caption +><para +>Les filtres</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>Cette boîte de dialogue montre deux listes. La liste supérieure, nommée <guilabel +>Filtres</guilabel +>, montre tous les filtres définis. Quand vous utilisez &knode; pour la première fois, vous voyez seulement les filtres prédéfinis. </para> + +<para +>Avec les boutons <guibutton +>Ajouter</guibutton +>, <guibutton +>Supprimer</guibutton +>, <guibutton +>Modifier</guibutton +> et <guibutton +>Copier</guibutton +>, vous pouvez ajouter de nouveaux filtres ou supprimer les filtres dont vous n'avez plus besoin. Nous passons sur ces caractéristiques pour l'instant car elles ne sont pas essentielles pour la configuration de &knode;. </para> + +<para +>Vous pouvez trouver une information plus détaillée sur les filtres à <link linkend="using-filters" +>Définir et utiliser les filtres</link +>. </para> + +<para +>La liste inférieure, nommée <guilabel +>Menu</guilabel +>, montre l'apparence du menu <menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +> <guisubmenu +>Filtre</guisubmenu +></menuchoice +>, auquel vous pouvez accéder par la barre de menus. L'ordre des filtres dans ce menu peut être configuré dans cette liste. </para> + +<para +>Le bouton <guibutton +>Monter</guibutton +> déplace l'article sélectionné d'une position vers le haut. Essayez, sélectionnez le second filtre et pressez <guibutton +>Monter</guibutton +>. Ce filtre monte d'une position. </para> + +<para +>Le bouton <guibutton +>Descendre</guibutton +> fait l'action opposée. Sélectionnez l'article que vous venez juste de monter et pressez <guibutton +>Descendre</guibutton +> jusqu'0 ce qu'il atteigne son ancienne position. </para> + +<para +>Avec les deux boutons <guibutton +>Ajouter un séparateur</guibutton +> et <guibutton +>Supprimer le séparateur</guibutton +> vous pouvez grouper les filtres visuellement. Les séparateurs sont indiqués par <quote +>====</quote +> dans la liste. Dans le menu, ils apparaissent comme des lignes horizontales plus sympathiques. Essayez d'ajouter un séparateur. Puis sélectionnez le séparateur et supprimez le en pressant <guibutton +>Supprimer le séparateur</guibutton +>. </para> + +<para +>Vous pouvez voir tous les changements que vos faites ici dans le menu <menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +> <guisubmenu +>Filtre</guisubmenu +></menuchoice +> après avoir fermé la boîte de dialogue. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="knode-post-news-settings"> +<title +>Configuration pour envoyer des articles</title> + +<para +>Lorsque vous envoyez des articles avec &knode; la configuration utilisée est celle de la boîte de dialogue suivante. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>La boîte de dialogue Configuration technique</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-post-settings.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>La boîte de dialogue Configuration technique</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>La boîte de dialogue Configuration technique</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<caution +><para +> +>Si vous choisissez ici les mauvais paramètres, vos articles peuvent devenir illisibles ou vous ne pourrez pas du tout les envoyer. Veuillez donc être prudent avec ces paramètres. </para +> </caution> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Jeu de caractères</guilabel +></title> + +<para +>Ici vous pouvez choisir le jeu de caractères utiliser pour encoder vos articles. Normalement, c'est iso 8859-1 en Europe de l'ouest et dans les pays de langue anglaise mais votre jeu de caractères peut être différent. Le défaut est le jeu de caractères utilisé dans vos paramètres globaux de KDE, donc vous ne devriez pas changer cela. </para> + +<para +>Quand vous voulez envoyer des articles dans des forums avec des jeux de caractères différents (par exemple européen de l'est ou asiatique) vous pouvez fixer le jeu de caractères nécessaire ici. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Encodage</guilabel +></title> + +<para +>Vous définissez ici l'encodage des caractères pour le transfert du message. Vous pouvez choisir parmi 7-bit, 8-bit et quoted-printable. </para> + +<para +>Quand vous choisissez l'encodage 7-bit, les caractères spéciaux ne sont pas envoyés correctement. 7-bit est en quelque sorte restreint pour le jeu de caractère us-ascii. </para> + +<para +>Quand vous choisissez l'encodage 8-bit, la plupart des caractères spéciaux sont transférés. </para> + +<para +>Quand vous choisissez quoted-printable, les caractères 8-bit sont envoyés en étant encodés comme des caractères 7-bit. </para> +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>N'encodez pas de caractères 8-bit dans l'en-tête </guilabel +></title> + +<para +>Cette configuration permet les caractères 8-bit dans l'en-tête si elle est cochée c'est à dire dans le sujet. Ceci est explicitement interdit par le standard. </para> + +<para +>Cette configuration a été faite pour un cas spécial, car dans les forums scandinaves, des caractères standard encodés 8-bit dans les en-têtes sont assez courants. </para> + +<warning +><para +>Vous ne devriez normalement jamais utiliser cette option, sauf si vous êtes vraiment certain que ceci est normal dans le forum auquel vous envoyez un message. </para +></warning> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Génère le champ Message-ID</guilabel +></title> + +<para +>Quand ceci est activé, &knode; génère ses propres champs Message-ID pour tous les articles que vous postez. </para> + +<caution +><para +>Le champ Message-ID doit être unique pour le monde entier ! Il y aura sinon des collisions entre les messages qui ont le même champ Message-ID. Le serveur de forums va rejeter le second article car il pense que l'article a déjà été reçu. </para +> <para +>Un champ Message-ID consiste en un FQDN (Full Qualified Domain Name) valide. Cela veut dire qu'il ressemble à une adresse électronique avec une identification avant le @ et le domaine. </para +> <para +>L'identification est générée par &knode; automatiquement, mais vous devez fournir un nom de domaine valide dans <guilabel +>Nom du serveur</guilabel +> Si vous n'avez pas votre propre nom de domaine, vous ne devriez pas activer cette option. Laissez le serveur de forums générer un champ Message-ID pour vous. </para +> <para +><example +> <title +>Le champ Message-ID</title +> <para +>Un exemple pour un nom de domaine valide serait : <emphasis +>kde.org</emphasis +>. Un champ Message-ID généré avec ce nom de domaine ressemblerait à : </para +> <para +>934lek9934@kde.org</para +> </example +> </para +> <para +>Une identification unique n'est garantie que si vous avez votre propre domaine. Même si vous n'utilisez pas &knode; pour générer vos champs Message-ID, il peut y avoir des collisions, lorsque vous utilisez un serveur de forums local. Par exemple <application +>leafnode</application +> génère un champ Message-ID qu'il dérive du nom de l'hôte local. </para +> </caution> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Nom du serveur</guilabel +></title> + +<para +>Vous saisissez ici le nom d'hôte de votre ordinateur. Ceci est utilisé pour générer le champ Message-ID. Si vous n'avez pas votre propre domaine, vous ne devriez pas activer cette option. Laissez le serveur de forums générer un champ Message-ID pour vous. En utilisant l'exemple ci-dessus, cela serait : <userinput +>kde.org</userinput +> </para +> </sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>En-têtes X</guilabel +></title> + +<para +>Vous pouvez saisir ici les en-têtes X qui ne sont pas fournis par &knode;. Par exemple : <emphasis +>X-No-Archive : yes</emphasis +>. Cela devrait empêcher vos articles d'être archivés par exemple dans dejanews. </para> + +<para +>Les en-têtes X sont des en-têtes expérimentaux qui ne sont pas inclus dans le standard pour les messages Internet. Ils sont par exemple utilisés pour du transfert d'information étendue. Pour prévenir des collisions avec d'autres en-têtes standard, ils ont un préfixe "X-". </para +> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Ne pas ajouter l'en-tête identifiant le "User-Agent"</guilabel +></title> + +<para +>Quand cette option est cochée, &knode; n'inclut pas la ligne correspondante dans l'en-tête avant d'envoyer le message. </para> + +<para +>Cet en-tête est utilisé pour l'identification du lecteur de forums dans lequel l'article a été écrit. En plus de raisons statistiques, cela permet d'identifier des lecteurs de forums non standard. Vous ne devriez pas activer cette option, &knode; n'a pas besoin de se cacher. </para> + +</sect3 +> +</sect2> + +<sect2 id="knode-composer-settings"> +<title +>Personnalisation de l'éditeur</title> + +<screenshot +> <screeninfo +> La boîte de dialogue de personnalisation de l'éditeur</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-composer-settings.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>La boîte de dialogue de personnalisation de l'éditeur</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>La boîte de dialogue de personnalisation de l'éditeur</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Couper à la colonne</guilabel +></title> + +<para +>Vous pouvez ici définir la valeur de la colonne à laquelle &knode; va à la ligne. </para> + +<tip +><para +>Il est recommandé de ne pas utiliser plus de 76 caractères. Même si vous pouvez en mettre plus. Beaucoup d'utilisateurs Usenet utilisent un lecteur de forums basé sur du texte qui ne peut pas afficher plus de 80 caractères. Il est difficile de lire vos articles dans un tel lecteur de forums si vous augmentez cette valeur. Cela réduit la probabilité pour vos articles d'être lus. </para +> </tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Ajouter automatiquement la signature</guilabel +></title> + +<para +>Quand vous écrivez un nouvel article ou une relance, votre signature est ajoutée automatiquement, si vous en avez configuré une dans <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Préférences</guimenuitem +> <guilabel +> Identité</guilabel +> </menuchoice +>. </para +> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Phrase d'introduction : </guilabel +></title> + +<para +>Quand vous écrivez une relance, &knode; insère une phrase d'introduction avant le texte d'origine. Vous pouvez mettre un texte arbitraire ici. Vous pouvez utiliser des variables que &knode; extrait de l'article d'origine, par exemple le nom de l'auteur ou la date à laquelle l'article a été écrit. </para> + +<para +>Les variables suivantes sont disponibles : </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>%NAME</term +> <listitem +> <para +>Le nom de l'auteur d'origine.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>%DATE</term +> <listitem +> <para +>La date à laquelle l'article a été écrit.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>%EMAIL</term +> <listitem +> <para +>L'adresse électronique de l'auteur d'origine.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>%MSID</term +> <listitem +> <para +>Le champ Message-ID de l'article d'origine.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<tip +><para +>Faites que ceci soit court car cette ligne d'introduction apparaît dans chaque relance. Une ligne d'introduction trop longue peut être aussi ennuyeuse qu'une signature trop longue. </para +></tip> + +<example> +<title +>Un exemple</title> +<para +>Le %DATE %NAME a écrit dans %MSID</para> + +<para +>Supposons que l'article d'origine ait été écrit par Konqui le samedi 17 juin à 17:42:32 - 0500. L'article a comme champ Message-ID <8igdg5.3vvijgt.3@lizard.physos.com>. &knode; va alors insérer la ligne d'introduction suivante. </para> + +<para +>Le Sam 17 Juin 2000 17:42:32 +0200 Konqui a écrit dans <8igdg5.3vvijgt.3@lizard.physos.com +> : </para> +</example> +</sect3> + +<sect3> +<title +>Reformater automatiquement le texte cité</title> + +<para +>Lorsque ceci est coché, le texte cité est coupé à la valeur correcte. Ainsi, chaque nouvelle ligne est au niveau de citation correct. </para> +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Inclure la signature des auteurs</guilabel +></title> + +<para +> Quand ceci est activé, non seulement le texte du message d'origine mais aussi la signature de l'auteur sont citées dans une réponse. </para> + +<tip +><para +>Citer a signature n'est pas nécessaire et est souvent considéré comme impoli. </para +></tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Définir un éditeur externe</guilabel +></title> + +<para +> Vous pouvez définir ici un éditeur externe qui sera ouvert en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Démarrer l'éditeur externe</guimenuitem +></menuchoice +> dans la fenêtre de l'éditeur. </para> + +<para +>Lorsque <guilabel +>Démarrer automatiquement l'éditeur externe</guilabel +> est coché, l'éditeur externe est ouvert directement. </para> + +<caution +><para +>Notez le <option +>%f</option +> à la suite du nom de l'éditeur. C'est une variable pour le nom de fichier de l'article que vous voulez modifier. Ne le supprimez pas. Vous aurez sinon un message d'erreur en ouvrant l'éditeur externe. </para +> </caution> + +<tip +> <para +>Si vous avez des problèmes pour démarrer votre éditeur externe, la raison peut être que l'éditeur démarre en "tâche de fond". Cela s'appelle un dédoublement de processus. &knode; remarque seulement que le processus a démarré, est fini, et pense que vous avez quitté l'éditeur. L'éditeur <application +>gvim</application +> est un bon exemple de cela. Vous pouvez supprimer le dédoublement de <application +>gvim</application +> avec le paramètre de commande en ligne <option +>-f</option +>. Il est recommandé de se référer à la documentation de l'éditeur utilisé pour cela. </para +> <para +>Si vous voulez utiliser <application +>gvim</application +>, mettez la ligne suivante dans <guilabel +>Éditeur</guilabel +> : </para +> <para +><userinput +>gvim -f %f</userinput +></para +></tip> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="knode-article-cleanup"> +<title +>La configuration du nettoyage des articles.</title> + +<para +>La boîte de dialogue ci-dessous montre les paramètres pour le nettoyage des articles. Ces paramètres sont utilisés pour que le nombre d'articles sur votre disque dur local reste dans des proportions raisonnables.&knode; gère les articles dans la mémoire, il peut donc y avoir une diminution dans la rapidité si vous avez trop d'articles. La plupart du temps, cela ne sert à rien de garder les articles pendant longtemps. Des services comme Dejanews et Altavista rendent l'archivage inutile. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Les paramètres de nettoyage</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-cleanup.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Les paramètres de nettoyage</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Les paramètres de nettoyage</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Purger les forums tous les</guilabel +></title> + +<para +>Quand cette option est activée, tous les forums auxquels vous avez souscrits sont vérifiés pour trouver de vieux articles dans l'intervalle de temps fixé ici. Les vieux articles sont alors détruits. </para> + +<tip +><para +>Vous pouvez forcer cette option en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Forum</guimenu +> <guimenuitem +>Expire maintenant</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +></tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Conserver les articles lus</guilabel +></title> + +<para +>Les articles lus sont supprimés au prochain nettoyage, s'ils sont plus anciens que cette valeur. &knode; utilise la date de parution pour cela. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Conserver les articles non lus</guilabel +></title> + +<para +>Les articles non lus sont supprimés au prochain nettoyage, s'ils sont plus anciens que cette valeur. &knode; utilise la date de parution pour cela. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Préserver les fils de discussion</guilabel +></title> + +<para +>Ce choix fait qu'un fil de discussion ne sera détruit que si tous les articles qu'il contient satisfont aux conditions de suppression. </para> + +<para +>Cela prévient la possibilité pour de vieux articles dans un fil de discussion de disparaître avant que la discussion ne soit finie. </para> + +<caution +><para +>&knode; ne peut pas prévoir s'il y aura une réponse après que l'ensemble des conditions soit rempli. Vous devez trouver vos propres paramètres pour cela. Pour certains forums, il se passe des jours avant une réponse, pour d'autres, seulement quelques heures. Utilisez votre propre jugement. </para +></caution> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Purger les dossiers</guilabel +></title> + +<para +>Après le nombre de jours fixé ici, &knode; enlève définitivement des dossiers tous les articles supprimés ou déplacés. </para> + +</sect3> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="subscribing"> +<title +>Travailler avec des forums</title> + +<para +>Après la configuration de &knode; nous allons maintenant essayer de lire nos premiers forums. Pour arriver à cela, vous devez encore effectuer quelques tâches de configuration, mais vous ne devez pas faire cela trop souvent. </para> + +<sect2 id="fetch-group-list"> +<title +>Télécharger la liste des forums depuis le serveur de forums</title> + +<para +>Si vous voulez lire un forum, vous devez souscrire à ce forum. Cliquez avec votre souris sur l'entrée de votre serveur de forums dans la liste des dossiers. Le bouton <mousebutton +>droit</mousebutton +> de la souris ouvre un menu contextuel. Vous choisissez ici l'élément de menu <guimenuitem +>"Souscrire aux forums"</guimenuitem +>. &knode;, à ce moment, ne connaît pas les forums disponibles depuis ce serveur. &knode; vous demande s'il doit télécharger une liste des forums disponibles. Confirmez avec <guibutton +>Oui</guibutton +>. Vous voyez maintenant la boîte de dialogue suivante. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>La boîte de dialogue "Souscrire aux forums"</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-subscribe.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>La boîte de dialogue "Souscrire aux forums"</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>La boîte de dialogue "Souscrire aux forums"</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>Après un peu de temps, &knode; a téléchargé la liste des forums disponibles et les affiche dans la fenêtre de gauche <guilabel +>Liste des forums sur</guilabel +> dans une vue arborescente. Cette vue arborescente montre la hiérarchie des forums. </para> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Liste des forums sur</guilabel +></title> + +<para +>Cette liste montre tous les forums du serveur. Si vous cochez une des cases à cocher <guilabel +>Seulement les abonnements</guilabel +> ou <guilabel +>Seulement les nouveaux</guilabel +>, vous n'aurez que la sélection correspondante. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Changements en cours</guilabel +></title> + +<para +>La fenêtre <guilabel +>Changements en cours</guilabel +> montre tous les changements que vous avez faits depuis que vous avez ouvert la boîte de dialogue. </para> + +<para +>La liste <guilabel +>S'abonner à</guilabel +> montre les forums auxquels vous avez choisi de vous abonner. </para> + +<para +>En-dessous, vous voyez la liste <guilabel +>Se désabonner de</guilabel +>. Cette liste montre tous les forums auxquels vous avez choisi de vous désabonner. Vous ne pouvez pas vous désabonner de forums auxquels vous n'avez pas d'abord été abonné. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Seulement les abonnements</guilabel +></title> + +<para +>Si <guilabel +>Seulement les abonnements</guilabel +> est coché, la vue arborescente <guilabel +>Liste des forums sur</guilabel +> ne montre que les forums auxquels vous avez déjà souscrits. Cela est très pratique si vous voulez vous désabonner de certains forums. Vous n'avez pas besoin de chercher toute l'arborescence pour trouver ces forums. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Seulement les nouveaux</guilabel +></title> + +<para +>Si <guilabel +>Seulement les nouveaux</guilabel +> est coché, la vue arborescente <guilabel +>Liste des forums sur</guilabel +> ne montre que les forums qui sont nouveaux depuis que vous avez téléchargé la liste des forums la dernière fois. Pour que ceci fonctionne, vous devez d'abord télécharger une nouvelle liste de forums avec <guibutton +>Nouvelle liste</guibutton +>. </para> + +<para +>Le bouton <guibutton +>Nouveaux forums</guibutton +> vous donne la possibilité d'afficher tous les nouveaux forums depuis une date précise. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Filtre</guilabel +></title> + +<para +>La seconde possibilité et la plus largement utilisée pour naviguer dans l'arborescence est d'utiliser le champ <guilabel +>Filtre</guilabel +>. &knode; filtre les forums en fonction de ce que vous tapez, à chaque frappe de touche. Si vous cherchez un forum sur KDE, mais si vous ne connaissez pas sa position exacte dans l'arborescence, tapez simplement <userinput +>kde</userinput +> dans le champ <guilabel +>Filtre</guilabel +>. </para> + +<para +>Quand vous tapez le <userinput +>k</userinput +>, vous allez déjà voir la liste changer. La seconde lettre, <userinput +>d</userinput +>, vous donne une liste de forums considérablement réduite, et le <userinput +>e</userinput +> final réduit la liste aux seuls forums qui ont kde dans leur nom. Aux États-Unis, vous n'aurez probablement qu'un seul forum : <simplelist +> <member +>comp.windows.x.kde</member +> </simplelist +> <simplelist +> <member +>comp.windows.x.kde</member +> </simplelist +> </para> + +<para +>Cette recherche lettre par lettre vous donne la possibilité de trouver des forums sans connaître le chemin exact. </para> + +<tip +><para +>Si vous regardez de plus près, vous verrez que &knode; affiche les forums sans arborescence s'il ne reste que peu de forums. Cela n'est pas une bogue mais une caractéristique. </para +></tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guibutton +>Nouvelle liste</guibutton +></title> + +<para +>Le bouton <guibutton +>Nouvelle liste</guibutton +> dit à &knode; de télécharger une nouvelle liste de forums sur le serveur de forums. </para> + +<para +>La hiérarchie des forums est en constant mouvement . Il y a tout le temps des nouveaux forums ou d'autres dont le nom change ou certains sont déplacés. Certains forums disparaissent tout simplement, ils ne sont plus disponibles et seront supprimés. Pour refléter ces mouvements, &knode; vous offre la possibilité de rafraîchir la liste des forums. Cela n'est normalement nécessaire que pour voir si votre serveur fournit un forum qui n'était pas là auparavant. </para> + +<tip +><para +>Si vous voulez simplement être sûr de voir tous les forums, il est plus efficace d'utiliser <guibutton +>Nouveaux forums</guibutton +>. Télécharger la liste complète demande plus de temps mais vous êtes sûr que les forums supprimés disparaissent de votre liste. </para +></tip> + +<para +> Malheureusement, il n'y a aucune garantie que votre serveur de forums fournisse tous les forums disponibles. Beaucoup de serveur de forums refusent les forums qui autorisent les pièces jointes binaires. D'autres forums ne sont disponibles que depuis des serveurs spéciaux. &knode; vous fournit la possibilité d'utiliser plus d'un serveur, si vous voulez accéder à des serveurs alternatifs fournissant ces forums. Vous pouvez en lire plus sur ce sujet à <xref linkend="multiple-news-accounts"/>. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Nouveaux forums</guilabel +></title> + +<para +>Ce bouton ouvre une boîte de dialogue qui permet de configurer la liste des nouveau groupes. Vous pouvez choisir entre regarder s'il y a de nouveaux forums créés depuis la dernière vérification ou créés depuis une date donnée. Avec l'option de date, &knode; fournit une possibilité plus flexible de regarder s'il y a de nouveaux forums. Vous pouvez même demander les nouveaux forums avant le dernier rafraîchissement de la liste des forums. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Travailler avec la boîte de dialogue</title> + +<para +>Vous voulez maintenant vous abonner au forum KDE. Marquez la boîte à la gauche du nom. Vous pouvez maintenant voir le forum dans la liste <guilabel +>S'abonner à</guilabel +>. Une autre possibilité est d'utiliser les flèches entre les deux fenêtres. </para> + +<para +>Si par erreur vous sélectionnez un mauvais forum, vous pouvez supprimer votre sélection en enlevant le coche sur la case à cocher à côté du nom du forum dans la fenêtre <guilabel +>Liste des forums sur</guilabel +>. Vous pouvez aussi utiliser la flèche. Vous avez probablement noté le changement de direction de la flèche. </para> + +<para +>Si vous voulez vous désabonner d'un forum, c'est aussi facile que pour s'y abonner. Vous enlevez simplement le coche de la case à cocher près de son nom. Les groupes auxquels vous vous êtes désabonnés sont affichés dans la liste <guilabel +>Se désabonner de</guilabel +>. À nouveau, la flèche vous permet aussi de faire cela. Pour corriger vos actions, vous pouvez aussi utiliser la flèche. Cela fonctionne tant que la boîte de dialogue n'est pas fermée en cliquant <guibutton +>OK</guibutton +>. </para> + +<para +>En tant qu'utilisateur de KDE et de &knode;, vous voudrez probablement vous abonner à ce forum. Soyez sûr de cocher la boîte et pressez <guibutton +>OK</guibutton +>. Ce forum apparaît maintenant dans la vue arborescente sous le nom du serveur dans lequel il a été choisi. Dans notre exemple, c'est <emphasis +>Mon compte de forums</emphasis +>. Si vous ne voyez pas le forum, cliquez sur la croix à côté du nom du serveur ou sur le nom du serveur lui-même. La liste des forums auxquels vous êtes abonnés devrait apparaître. </para> + +<para +>Cliquez sur le forum. Vous voyez maintenant sur la droite dans la fenêtre de vue des articles un dossier vide. &knode; doit télécharger les articles du nouveau forum. Lorsque dans <menuchoice +><guimenu +> Configuration</guimenu +><guimenuitem +> Préférences </guimenuitem +><guimenuitem +>Lecture des articles </guimenuitem +><guimenuitem +> Général</guimenuitem +></menuchoice +>, la case <guilabel +>Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles</guilabel +> est cochée, &knode; essaie de télécharger les articles du serveur, dès que le forum est sélectionné. Si cette case n'est pas cochée, vous devez utiliser <menuchoice +> <guimenu +>Compte</guimenu +> <guimenuitem +> Télécharger les nouveaux articles</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> + +<important +><para +>Lorsque vous utilisez <application +>leafnode</application +> comme serveur, il y aura un seul article dans le forum. <application +>leafnode</application +> génère un article dans chaque nouveau forum auquel vous êtes abonné. Cela indique à <application +>leafnode</application +> qu'il prendra en compte ce forum la prochaine fois qu'il téléchargera des articles. Vous pouvez ignorer un message d'erreur disant que l'article ne peut pas être trouvé. Si vous sélectionnez cet article, vous dites à <application +>leafnode</application +> que vous êtes réellement intéressé par ce forum. </para +> <para +>Vous aurez réellement les articles lorsque votre serveur de forums local les télécharge de l'Internet et vous les fournit. Vous pouvez trouver des détails sur cela dans la documentation de votre serveur de forums local. </para +> </important> + +<para +>Quand tout a bien fonctionné, les articles des forums auxquels vous êtes abonné apparaissent dans la fenêtre en haut à droite, qui est celle de visualisation des articles. </para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="fetch-and-read-news"> +<title +>Télécharger et lire les articles</title> + +<para +>&knode; affiche toujours trois fenêtres (la vue des dossiers, la vue des articles et la fenêtre de l'article). Vous pouvez changer la hauteur et la largeur de ces fenêtres avec la souris. Si vous cliquez dans une fenêtre, elle prendra le focus. Cela est important si vous voulez utiliser &knode; avec le clavier. La touche <keycap +>Tab</keycap +> transfert le focus entre les fenêtres. La fenêtre actuellement active est indiquée par une petite barre colorée au-dessus des colonnes avec les en-têtes. </para> + +<para +>Cette image montre &knode; avec le forum KDE auquel vous êtes abonné. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Les trois fenêtres de &knode;</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-views.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Les trois fenêtres de &knode;</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Les trois fenêtres de &knode;</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<sect3> +<title +>La fenêtre des dossiers</title> + +<para +>La fenêtre des dossiers contient non seulement les comptes que vous avez configurés - dans notre exemple, c'est <emphasis +>Mon compte de forums</emphasis +> - mais aussi trois autres dossiers. Quand vous avez déjà souscrit à d'autres forums, il y aura des croix à côté de leur nom de compte. Cliquer sur une croix ou sur un nom de compte ouvre l'arborescence. </para> + +<tip +><para +> En utilisant le bouton droit de la souris, vous ouvrirez un menu contextuel pour l'élément sélectionné (dossier ou forum). Si vous sélectionnez un forum et choisissez Propriétés, vous pouvez, entre autres choses, spécifier votre identité pour ce forum particulier. Vous pouvez en savoir plus sur cela à <xref linkend="group-identity"/></para +></tip> + +<para +>Lorsque vous sélectionnez un forum avec votre souris, une liste des articles de ce forums apparaît dans la fenêtre supérieure droite. S'il n'y a pas d'articles dans la fenêtre supérieure gauche, il y a alors deux possibilités. Il n'y a pas d'articles pour ce forum au serveur de forums ou le serveur de forums ne les a pas téléchargés. Sélectionnez <menuchoice +> <guimenu +>Compte</guimenu +> <guimenuitem +> Télécharger les nouveaux articles</guimenuitem +> </menuchoice +>. Si aucun article n'apparaît à ce moment, vous avez des problèmes avec votre configuration ou il n'y a réellement aucun article pour ce forum. Essayez avec un autre forum. S'il n'y a pas non plus d'articles pour ce forum, vous devrez certainement recommencer à travailler sur les premiers chapitres, sur la configuration de &knode;. Le chapitre <link linkend="faq" +>Foire Aux Questions</link +> peut aussi vous aider. </para> + +<caution +><para +>Si vous utilisez un serveur de forums local, les articles n'apparaissent que si le serveur de forums les a déjà téléchargés depuis l'internet. Quand vous utilisez <application +>leafnode</application +> ceci est réalisé par le programme <application +>fetchnews</application +>. </para +> </caution> + +<sect4> +<title +>Les dossiers des forums</title> + +<para +>Les dossiers des forums apparaissent avec le nom qui leur est donné par la hiérarchie du serveur de forums. Dans notre exemple, c'est <guilabel +>comp.windows.x.kde</guilabel +>. Vous pouvez changer le nom affiché dans cette fenêtre. Dans le menu contextuel ( bouton <mousebutton +>droit</mousebutton +> de la souris sur le nom du forum) choisissez <menuchoice +> <guimenu +>Propriétés</guimenu +> </menuchoice +> et ensuite vous pouvez changer le nom dans le champ <guilabel +>Pseudonyme : </guilabel +>. Un nom judicieux pour <guilabel +>comp.windows.x.kde</guilabel +> serait par exemple <guilabel +>le forum KDE</guilabel +>. </para> + +<para +>Si vous laissez ce champ vide, le nom hiérarchique est affiché.</para> + +<para +>À côté du nom des forums, la vue des dossiers apporte beaucoup plus d'informations par l'apparence. Quand il y a de nouveaux articles dans un groupe ou un dossier, le nom est affiché en gras. Les colonnes <guilabel +>Total</guilabel +> et <guilabel +>Non lus</guilabel +> vous indiquent combien d'articles il y a dans le forum ou le dossier correspondant et combien d'entre eux sont marqués comme non lus. </para +> + +</sect4> + +<sect4> +<title +>Le dossier <guilabel +>Envoyés</guilabel +></title> + +<para +>En sélectionnant ce dossier, vous voyez combien d'articles vous avez envoyés avec succès, y compris vos réponses en courrier électronique. Vous pouvez supprimer les messages de ce dossier mais cela n'a aucune influence sur les messages déjà envoyés. </para> + +<caution +><para +>Si vous utilisez un serveur de forums local, un article apparaissant dans le dossier <guilabel +>Envoyés</guilabel +> indique seulement que le serveur de forums local a reçu l'article. Il est possible que l'article n'apparaisse jamais dans aucun forum car le serveur de forums local a été incapable de l'envoyer pour une raison quelconque. Si vous remarquez qu'un article n'apparaît pas dans le forum correspondant, regardez d'abord s'il a été envoyé par le serveur de forums local. </para +></caution> + +<tip +><para +> Si vous utilisez <application +>leafnode</application +>, les articles que leafnode n'a pas été capable d'envoyer se trouvent normalement dans <filename +>/var/spool/failed.postings</filename +>. </para +></tip> + +</sect4> + +<sect4> +<title +>Le dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +></title> + +<para +>Le dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +> contient tous les articles qui sont supposés être envoyés plus tard, ou qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Si vous voulez envoyer un article plus tard, choisissez <menuchoice +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +> Envoyer ultérieurement</guimenuitem +> </menuchoice +> dans l'éditeur. L'article est ensuite archivé dans le dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +>. Il est possible de modifier, de supprimer ou d'envoyer ces articles ultérieurement. </para> + +<tip +><para +>Si un article n'a pas été envoyé à cause d'une erreur, il est stocké dans ce dossier. Vous ne perdez pas ces articles ! </para +></tip> + +</sect4> + +<sect4> +<title +>Le dossier <guilabel +>Brouillons</guilabel +></title> + +<para +>Ce dossier est utilisé pour stocker les brouillons de vos articles. Par exemple si vous voulez effectuer plus de travail dessus mais vous n'avez pas le temps de la faire en ce moment. Pour stocker un article dans ce dossier, choisissez <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Enregistrer comme brouillon</guimenuitem +> </menuchoice +> dans l'éditeur. </para> + +<para +>Vous pouvez modifier, supprimer et envoyer les articles dans ce dossier. </para +> + +</sect4> +</sect3> + +<sect3> +<title +>La vue de l'article</title> + +<para +>La vue de l'article vous donne une liste de tous les articles dans le forum ou le dossier sélectionné. Vous pouvez changer l'apparence de cette vue avec le menu <guimenu +>Affichage</guimenu +>. le rang le plus haut de la fenêtre contient les en-têtes des colonnes. </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Sujet</guilabel +></term +> <listitem +><para +>La colonne <guilabel +>Sujet</guilabel +> montre les sujets des articles, qui, la plupart du temps, vous donnent une indication sur le contenu de cet article. Le sujet est choisi par l'auteur de l'article. Vous pouvez en savoir plus sur cela à <link linkend="post-and-mail-news" +>Comment envoyer des articles et y répondre</link +>. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>De</guilabel +></term +> <listitem +><para +>La colonne <guilabel +>De</guilabel +> affiche le nom de l'auteur ou son adresse électronique si l'auteur n'a pas donné de nom. Vous pouvez configurer vos propres paramètres dans <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Préférences</guimenuitem +><guilabel +>Identité</guilabel +> </menuchoice +> Quand vous publiez un article, &knode; va montrer ces paramètres dans la colonne <guilabel +>De</guilabel +>. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Classement</guilabel +></term +> <listitem +><para +>La colonne <guilabel +>Classement</guilabel +> affiche le classement de l'article avec un nombre. Le défaut est 50. Vous pouvez augmenter la valeur du classement des articles qui sont importants pour vous et diminuer celui des articles que vous voulez ignorer. L'amplitude va de zéro à cent. Vous pouvez avoir plus de précision sur cela dans le chapitre <link linkend="score-watch-ignore" +>Classer, visualiser et ignorer</link +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Date (Heure)</guilabel +></term +> <listitem +><para +>La colonne <guilabel +>Date (Heure)</guilabel +> montre la date et l'heure auxquelles l'article a été écrit. </para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<sect4> +<title +>Les symboles et la surbrillance utilisés</title> + +<para +>Voici une courte explication des différents symboles utilisés pour étiqueter les articles. </para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +> <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="greyball.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +> Les articles déjà lus sont marqués avec ce symbole. </para +></listitem +> <listitem +><para +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="greyballchk.png" format="PNG"/> </imageobject +> </inlinemediaobject +> Les articles marqués avec ce symbole sont lus et le corps du message a été téléchargé du serveur. </para +></listitem +> <listitem +><para +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="redball.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> Les articles marqués avec ce symbole sont non lus et le corps du message n'a pas encore été téléchargé. </para +></listitem +> <listitem +><para +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="redballchk.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Les articles marqués avec ce symbole sont non lus et le corps du message a déjà été téléchargé du serveur. </para +></listitem +> <listitem +><para +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="newsubs.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Les articles marqués avec ce symbole font partie d'un fil de discussion qui contient des nouveaux articles et d'autres non lus. </para +></listitem +> <listitem +><para +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="eyes.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Les articles marqués avec ce symbole font partie d'un fil de discussion gardé. Cela correspond à un score de 100. </para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +>En plus de ces différents symboles, &knode; utilise la surbrillance syntaxique suivante : </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Le sujet de l'article est imprimé en gras.</term +> <listitem +> <para +>L'article est nouveau dans ce forum. Il a été téléchargé lors de la dernière connexion avec le serveur. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Le sujet de l'article est imprimé en gris.</term +> <listitem +><para +>Il n'y a pas de relance non lue.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect4> + +<sect4> +<title +>Navigation dans la vue de l'article. </title> + +<para +>Vous pouvez naviguer dans les articles, afficher un article et ouvrir ou fermer les fils de discussion avec votre souris ou votre clavier. </para> + +<para +>Quand vous sélectionnez un article avec votre souris, son nom dans la fenêtre des articles devient coloré. Au même moment, l'en-tête et le corps de l'article apparaissent dans la fenêtre de visualisation des articles. Si vous voulez lire un autre article, vous pouvez utiliser la souris pour le sélectionner ou bien les touches avec les flèches. Lorsque vous utilisez les touches avec les flèches, vous pouvez déplacer le cadre en pointillés sur l'article que vous voulez puis appuyer sur Entrer pour marquer l'article et l'afficher. </para> + +<para +>Il y a beaucoup de commandes utilisant les touches qui vous permettent une navigation confortable dans les forums et qui vous permettent de basculer d'un forum à un autre. Les commandes par raccourcis clavier les plus communes sont inventoriées ci-dessous. Vous pouvez configurer ces raccourcis clavier dans <menuchoice +><guimenu +>Configuration </guimenu +> <guimenuitem +>Raccourcis clavier</guimenuitem +></menuchoice +> </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Ouvrir et fermer les fils de discussion <keycap +>T</keycap +></term +> <listitem +><para +>Les réponses à un article sont soit montrées, soit cachées par pressions successives de cette touche. Une autre possibilité pour ouvrir les fils de discussion est d'utiliser la touche <keycap +>flèche de droite</keycap +>. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Naviguer dans les articles <keysym +>Barre espace</keysym +></term +> <listitem +><para +>Cette touche vous permet de facilement naviguer dans la fenêtre de visualisation des articles. Lorsque vous pressez cette touche dans la fenêtre de visualisation de l'article, vous déroulez l'article. Lorsque vous atteignez la fin de l'article après des pressions répétées sur la <keysym +>Barre espace</keysym +>, vous irez dans l'article suivant. Quand vous avez lu tous les articles du forum, la <keysym +>Barre espace</keysym +> vous emmène dans le premier article du forum suivant. Par des pressions répétées de la <keysym +>Barre espace</keysym +>, vous pouvez ainsi naviguer à travers tous les forums auxquels vous êtes abonnés. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Article non lu suivant <keycombo action="simul" +><keycap +>Alt</keycap +><keysym +>Barre espace</keysym +></keycombo +> </term +> <listitem +><para +>Ce raccourci clavier vous permet d'atteindre l'article non lu suivant. L'enchaînement des articles suit l'ordre des articles dans la fenêtre de visualisation des articles. Un fil de discussion sera ouvert si nécessaire. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Fil de discussion non lu suivant <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keysym +>Barre espace</keysym +> </keycombo +></term +> <listitem +><para +>Cette commande vous emmène au fil de discussion suivant qui contient des articles non lus. Le premier article non lu est sélectionné et affiché. L'enchaînement suit l'ordre des articles dans la fenêtre de visualisation des articles. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Article suivant <keycap +>N</keycap +> </term +> <listitem +><para +>Cette commande vous emmène à l'article suivant .L'enchaînement suit l'ordre des articles dans la fenêtre de visualisation des articles. Les réponses dans les fils de discussion fermés sont ignorées. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Article précédent <keycap +>B</keycap +> </term +> <listitem +><para +>Cette commande vous emmène à l'article précédent dans le forum. L'enchaînement suit l'ordre des articles dans la fenêtre de visualisation des articles. Les réponses dans les fils de discussion fermés sont ignorées. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Forum suivant <keycap +>+</keycap +> </term +> <listitem +><para +>Cette commande vous emmène au forum suivant. L'enchaînement suit l'ordre des articles dans la fenêtre de visualisation des articles. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Forum précédent<keycap +>-</keycap +> </term +> <listitem +><para +>Cette commande vous emmène au forum précédent. L'enchaînement suit l'ordre des articles dans la fenêtre de visualisation des articles. </para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect4> + +<sect4> +<title +>Trier et filtrer les articles</title> + +<para +>Certains forums sont très encombrés et contiennent beaucoup d'articles. Il est possible que seuls certains vous intéressent. Une des possibilités pour faire cela est de trier les articles selon certains critères. </para> + +<para +>Le classement de vos articles et le choix des critères de tri se fait avec les titres des colonnes dans la fenêtre de visualisation des articles. Cliquer sur le titre d'une colonne en fait le critère de tri en cours. Un autre clic sur le titre de la même colonne change l'ordre du classement. </para> + +<tip +><para +>Le critère de tri en cours est indiqué par une flèche à côté du titre. Cela vous donne une information sur la colonne utilisée pour le classement. Vous devez rendre la colonne assez large pour être sûr de voir la flèche. Vous pouvez changer la largeur de la colonne en bougeant le curseur de la souris sur la petite surface entre deux titres de colonnes. Le curseur de la souris change d'apparence pour prendre la forme de deux flèches horizontales. Cliquer et maintenir appuyé le bouton <mousebutton +>gauche</mousebutton +>de la souris vous permet de changer la largeur de la colonne située à gauche du curseur de la souris. </para +></tip> + +<para +>&knode; vous donne la possibilité de réduire le flux des articles. Vous pouvez afficher seulement les articles qui répondent à vos propres critères. &knode; utilise des filtres pour cette tâche. Dans ce paragraphe, nous allons simplement examiner les filtres prédéfinis. Pour définir et utiliser vos propres filtres, veuillez vous reporter au chapitre <xref linkend="using-filters"/></para> + +<para +>Normalement, vous n'allez lire la plupart des articles qu'une seule fois et plus jamais ensuite. &knode; étiquette les articles qui sont non lus, mais quand il y a plus d'articles dans un forum que ceux qui peuvent être affichés dans la fenêtre de visualisation, vous devez souvent rechercher des articles non lus. Il serait beaucoup plus facile de ne voir que les articles non lus et récemment téléchargés. &knode; vous donne cette possibilité avec les filtres prédéfinis. </para> + +<para +>Dans la ligne d'état en bas de votre fenêtre principale, à côté du mot <guilabel +>Filtre</guilabel +>, le filtre actif courant est affiché. Si vous ne changez pas la configuration des filtres, c'est le filtre <guilabel +>Tous</guilabel +>. Cela signifie que tous les articles d'un forum sont montrés. <guilabel +>Tous</guilabel +> est l'un des filtres prédéfinis. Il y en a huit, qui sont décrits ici avec plus de détails. </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Tous</guilabel +></term +> <listitem +> <para +> Ce filtre est la configuration par défaut. Il montre tous les articles d'un forum. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Non lus</term +> <listitem +> <para +> Ce filtre ne montre que les articles non lus. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guisubmenu +> Filtre</guisubmenu +> <guimenuitem +>Non lus</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Nouveaux</term +> <listitem +> <para +> Ce filtre ne montre que les articles téléchargés lors de la dernière connexion. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guisubmenu +> Filtre</guisubmenu +> <guimenuitem +>Nouveaux</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Vus</term +> <listitem +> <para +> Cela ne montre que les fils de discussion choisis par vous comme des fils de discussion vus. Par exemple parce que vous participez à ce fil de discussion ou parce que vous êtes particulièrement intéressé par les réponses. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guisubmenu +> Filtre</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vus</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +> <para +> Ce filtre ne montre quelque chose que si vous sélectionnez un ou plusieurs fils de discussion à visualiser. Vous pouvez faire cela par <menuchoice +> <guimenu +>Article</guimenu +> <guisubmenu +>Fil de discussion</guisubmenu +> <guimenuitem +>Visualiser</guimenuitem +> </menuchoice +>. Un symbole apparaît à côté du sujet, montrant une paire d'yeux. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Fils de discussion avec des articles non lus</term +> <listitem +> <para +> Ce filtre ne montre que les fils de discussion contenant des articles non lus. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guisubmenu +> Filtre</guisubmenu +> <guimenuitem +>Fils de discussion avec des articles non lus</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Fils de discussion avec de nouveaux articles</term +> <listitem +> <para +> Ce filtre ne montre que les fils de discussion avec des articles qui viennent d'être téléchargés. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guisubmenu +> Filtre</guisubmenu +> <guimenuitem +>Fils de discussion avec de nouveaux articles</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Mes articles</term +> <listitem +> <para +> Ce filtre ne montre que les articles que vous avez publiés. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guisubmenu +> Filtre</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mes articles</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +>Fils de discussion avec mes articles</term +> <listitem +> <para +> Ce filtre ne montre que les fils de discussion contenant des articles que vous avez publiés. Vous pouvez choisir ce filtre en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guisubmenu +> Filtre</guisubmenu +> <guimenuitem +>Fils de discussion avec mes articles</guimenuitem +> </menuchoice +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<tip +><para +>Pour une utilisation de tous les jours, le filtre <guilabel +>Non lus</guilabel +> est probablement le plus utile. Il affiche tous les articles non lus, en incluant les anciens. Les autres filtres sont assez spéciaux et ne sont que rarement utilisés. Au bout du compte, quel filtre utiliser est une question de goût. </para +></tip> +</sect4> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>La fenêtre de l'article</title> +<para +>La fenêtre de l'article affiche l'article actuellement sélectionné. Vous pouvez la parcourir comme une fenêtre normale d'un éditeur de texte. La différence est que vous ne pouvez pas changer l'article. La fenêtre de l'article est pour la lecture seule. </para> + +<para +>La fenêtre elle-même est divisée en trois parties. Elles sont expliquées maintenant avec plus de précision. </para> + +<sect4> +<title +>L'en-tête</title> + +<para +>Cette partie montre les lignes d'en-tête ou une partie de l'en-tête. Vous reconnaîtrez ici des informations de la fenêtre de visualisation. Par exemple, le sujet et l'adresse ou le nom d'origine de l'article. Quand vous cliquez sur le champ <guilabel +>De : </guilabel +>, &knode; ouvre une fenêtre d'éditeur. L'adresse électronique de l'auteur et le sujet de l'article correspondant sont déjà indiqués pour vous. Cela vous permet de répondre à l'auteur directement depuis son article. </para> + +<para +>L'apparence et le contenu de l'en-tête affichés par défaut peuvent être configurés en choisissant <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Préférences</guimenuitem +> <guilabel +>Lecture des articles</guilabel +> <guilabel +>En-têtes</guilabel +> </menuchoice +> Vous pourrez trouver une vue plus détaillée de cela dans <xref linkend="knode-headers"/></para> + +<para +> En sélectionnant <menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher tous les en-têtes</guimenuitem +> </menuchoice +> vous forcez &knode; à afficher l'en-tête en entier tel qu'il est produit par le lecteur de forums et le serveur de forums. Normalement, vous n'avez pas besoin de cette vue car elle nécessite beaucoup de place dans la fenêtre de l'article. </para> + +<para +>Les dernières lignes de l'en-tête contiennent, si nécessaire, des références à d'autres articles, affichées par des nombres allant de 0 à n. Ces références sont des articles qui se réfèrent à l'article courant. L'article avec le numéro 1 est l'article le plus ancien. Cela veut dire qu'il est le premier qui se réfère à l'article courant. C'est le premier qui se réfère à l'article courant. L'article avec le numéro le plus élevé est celui auquel se réfère l'article courant. </para> + +<para +>Quand vous cliquez sur une référence, l'article correspondant est chargé et apparaît dans la fenêtre de vue de l'article. Il peut arriver, et &knode; vous le dit, que l'article référencé ne soit plus disponible. Cela arrive toujours lorsqu'un article est ancien et que la gestion des articles de &knode; ou votre serveur de forums décide de le supprimer du forum. Pour savoir comment obtenir un tel article, veuillez vous référer à la <link linkend="faq" +>Foire aux questions</link +>. </para> + +</sect4> + +<sect4> +<title +>Le corps de l'article</title> + +<para +>Le corps de l'article suit juste après l'en-tête. C'est le message actuel tel que l'auteur l'a publié dans le forum. Soyez conscient que les articles peuvent contenir des citations venant d'autres articles et qui ne sont pas toujours reconnaissables en tant que citations. Cela dépend de l'éditeur de l'article et des habitudes de l'auteur. </para> + +<para +>&knode; vous fournit des surbrillances syntaxiques qui peuvent être utilisées dans la fenêtre de l'article. Pour le moment, il y a : <simplelist +> <member +>/italique/</member +> <member +>*gras*</member +> <member +>_souligné_</member +> </simplelist +> </para> + +<para +>N'utilisez pas la surbrillance syntaxique trop souvent. Plus vous l'utiliserez, plus son impact diminuera. </para> + +<para +>La plupart du temps, une citation est indiquée par un préfixe > sur chaque ligne. Il existe d'autres signes possibles. Si vous ne pouvez pas reconnaître une citation, c'est que l'auteur n'a pas obéi aux règles en usage pour les citations. </para> + +<para +>De plus, il est habituel de commencer une réponse par une phrase d'introduction. </para> + +<para +>Quelque chose comme ça : </para> +<informalexample +> <para +> Le 12/25/2000 le père Noël a écrit </para +> </informalexample> + +<tip +><para +>Normalement, vous ne devriez pas vous soucier de ces phrases d'introduction. &knode; fait cela automatiquement quand vous répondez à un article. Pour savoir comment configurer cette phrase, vous pouvez lire le chapitre <xref linkend="knode-composer-settings"/></para +></tip> + +<para +>Dans <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Préférences</guimenuitem +> <guilabel +>Lecture des articles </guilabel +> <guilabel +>Apparence</guilabel +></menuchoice +> vous pouvez choisir comment les articles sont affichés. En particulier, &knode; fournit la choix des couleurs des différents niveaux de réponse. Vous pouvez en lire plus sur cela dans le chapitre <xref linkend="knode-appearance"/>. </para> + +<caution +><para +>&knode; fournit une coloration automatique des citations, mais pour le moment, seules les citations qui commencent par > sont en couleur. </para +></caution> + +<para +>Quand le corps d'un article contient des liens comme des adresses internet, vous pouvez appeler un navigateur internet qui affichera cette adresse, en cliquant sur le lien. Des détails sur la configuration de cette caractéristique peuvent être trouvés dans la <xref linkend="setting-news-general"/>. </para +> + +</sect4> + +<sect4> +<title +>La signature</title> +<para +> En-dessous du texte principal d'un article, vous trouverez la signature de l'auteur. À condition que vous n'ayez pas désactivé cette option dans <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Préférences</guimenuitem +> <guilabel +>Lecture des articles</guilabel +> <guilabel +>Général</guilabel +></menuchoice +>, la signature est séparée du texte par une fine ligne horizontale. </para> +</sect4> + +<sect4> +<title +>Pièces jointes et messages multipartie-mime</title> + +<para +>Si un article contient une pièce jointe, elle sera affichée en dessous de la signature dans un tableau. </para> + +<para +>Le format multipartie-mime vous permet d'envoyer le corps d'un article dans plus d'un format. Par exemple en texte seul ou en <abbrev +>HTML</abbrev +>. Le format fourni pour lire l'article dépend du lecteur de forums. </para> + +<para +>&knode; vous permet d'afficher les différents formats en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Préférences</guimenuitem +> <guilabel +>Lecture des articles</guilabel +> <guilabel +>Général</guilabel +> <guilabel +>Afficher les autres contenus comme des pièces jointes</guilabel +> </menuchoice +>. Quand cette option est cochée, tous les formats alternatifs sont affichés comme des pièces jointes et peuvent être ouverts et visualisés en tant que tels. </para> + +<para +>Quand cette option n'est pas cochée, vous ne voyez pas les différents formats de texte et &knode; décide lequel il est préférable d'afficher. </para> + +</sect4> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="post-and-mail-news"> +<title +>Écrire des articles et y répondre</title> + +<para +>Avant de commencer à écrire des articles ou à répondre à d'autres utilisateurs Usenet, soyez sûr de bien comprendre les habitudes du forum courant. À nouveau, lire le <xref linkend="knode-journey"/> serait une bonne idée. </para> + +<para +>Pour tester la configuration de &knode; veuillez résister à l'envie d'envoyer un article dans un forum au hasard. Ce n'est pas très sympathique d'ennuyer les gens avec des articles test. Que penseriez-vous si vous étiez abonné à un forum et que la moitié des ses articles contienne seulement le mot <quote +>test</quote +> ? Ce serait exactement comme si quelqu'un vous appelait juste pour tester son téléphone. </para> + +<para +>C'est la raison pour laquelle il existe des forums spéciaux qui ont <quote +>test</quote +> dans leur nom. Un exemple est : <emphasis +>alt.test</emphasis +>. Dans ces forums, vous pouvez tester tout ce que vous voulez, sans vous soucier d'ennuyer quelqu'un. Certains forums vous renvoient même un message d'erreur. </para> + +<para +>Vous pouvez trouver une sélection de forums de test dans <link linkend="infos-testgroups" +>Les forums de test</link +> </para> + +<para +>Abonnez-vous maintenant à l'un de ces forums. Certains serveurs de forums ont leurs propres forums de test, qui sont probablement moins encombrés. </para> + +<tip +><para +>Rappelez-vous que vous devez télécharger les articles du nouveau forum auquel vous vous êtes abonné. Il y a peut-être beaucoup d'articles dans ces forums, aussi cela prendra du temps pour les télécharger la première fois. Les seuls articles qui sont importants sont les vôtres ainsi que les réponses du responsable du forum. Si vous voulez réduire le nombre des articles téléchargés durant le test, vous pouvez configurer cela dans <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guilabel +> Préférences</guilabel +> <guilabel +>Lecture des articles</guilabel +> <guilabel +> Général</guilabel +> <guilabel +> Nombre maximum d'articles à télécharger</guilabel +> </menuchoice +> Si vous réduisez dramatiquement ce nombre, vous ne devriez pas attendre trop longtemps pour télécharger les nouveaux articles après avoir envoyé votre article test. Votre article peut être une victime de vos limitations. Un serveur de forums relativement rapide devrait afficher votre article juste après que vous l'ayez envoyé. Soyez libre d'envoyer un autre article, si vous ne voyez pas votre article initial. C'est pour cela que sont faits les forums de test. </para +></tip> + +<caution +><para +>Lorsque vous utilisez un serveur de forums local, la configuration de <guilabel +>Nombre maximum d'articles à télécharger</guilabel +> dans &knode; ne sert à rien. Vous devriez plutôt consulter la documentation de votre serveur de forum. </para +></caution> + +<para +>Si vous n'avez pas rencontré d'erreurs, désabonnez-vous des forums de test et fixez <guilabel +>Nombre maximum d'articles à télécharger</guilabel +> au nombre normal (1000). </para> + +<sect3> +<title +>Publier des articles</title> + +<para +>Vous avez maintenant vu une grande partie de &knode;. Vous avez utilisé &knode; de façon passive jusqu'à présent, c'est le moment d'entrer dans l'action. Nous allons maintenant publier un article test. Sélectionnez le nouveau forum de test auquel vous vous êtes abonné dans le dossier de vue. Avec <menuchoice +> <guimenu +>Article</guimenu +> <guimenuitem +>Poster un nouvel article</guimenuitem +> </menuchoice +> ou la touche <keycap +>P</keycap +>, l'éditeur est appelé. </para> + +<para +>Vous pouvez utiliser l'éditeur de &knode; comme un éditeur de texte normal. Certaines caractéristiques sont ajoutées pour écrire des articles de forums. </para> + +<para +>Quand vous regardez la fenêtre de l'éditeur, vous voyez deux champs pour saisir du texte. L'un est pour le sujet, qui est vide pour l'instant et l'autre pour le nom du forum auquel cet article va être posté. </para> + +<para +>Tapez le texte <userinput +> Ceci est un test </userinput +> dans le champ du sujet. </para> + +<tip +><para +>Quand vous postez un article, utilisez un sujet descriptif. Les articles sans sujet descriptif sont souvent ignorés. Évitez les sujets comme <quote +>À l'aide, ça ne marche pas !!!!! </quote +> Ce sujet ne donne aucune information sur le contenu de votre article. </para +></tip> + +<para +>Le champ <guilabel +>Forums : </guilabel +> contient déjà le nom du forum de test que vous avez sélectionné précédemment. Ne le changez pas. </para> + +<para +>Les possibilités fournies par la boîte à cocher et la liste déroulante sous les deux champs mentionnés précédemment ne seront pas utilisées dans ce test. Reportez-vous à <link linkend="knode-editor-advanced" +>L'éditeur</link +> pour plus d'information. </para> + +<para +>Pour des raisons de simplicité, nous utilisons seulement une simple phrase. Tapez : </para> + +<para +><userinput +>Ceci est le corps de mon article test. @ $ %</userinput +></para> + +<para +>Laissez une ligne vide, suivie par :</para> + +<para +><userinput +>Cela a-t-il marché ?</userinput +></para> + +<para +>Cela peut vous paraître étrange, mais cela fait ce que c'est supposé faire, tester votre configuration. Écrivez-le simplement. </para> + +<para +>Votre article doit ressembler à celui de la capture d'écran ci-dessous.</para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Votre premier article</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-new-article.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Votre premier article</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Votre premier article</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>Si vous utilisez &knode; avec un serveur de forums local, choisissez <menuchoice +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer maintenant</guimenuitem +> </menuchoice +> dans le menu de l'éditeur. Si vous n'avez pas de connexion à un serveur de forums à ce moment, vous voudrez envoyer votre article plus tard. Vous pouvez faire cela en utilisant <menuchoice +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer ultérieurement</guimenuitem +> </menuchoice +>. &knode;, stocke ensuite cet article dans le dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +>. Vous pouvez commencer à envoyer les articles du dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +> manuellement, en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +> Fichier</guimenu +> <guimenuitem +> Envoyer les messages en attente</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> + +<para +>Après avoir envoyé l'article, vous remarquerez que &knode; en stocke une copie dans le dossier <guilabel +>Envoyés</guilabel +>. </para> + +<para +>Suivant la vitesse à laquelle votre article est publié dans le forum choisi, vous pouvez vérifier le résultat après un petit moment. En général, il est suffisant de consulter les nouveaux articles immédiatement après avoir envoyé l'article. Soyez patient, cela <emphasis +>peut</emphasis +> prendre quelques heures à l'article pour atteindre le forum. Si votre article n'arrive pas après quelques heures, il est fort possible que quelque chose ne fonctionne pas. Essayez à nouveau. Si cela ne marche toujours pas, regardez les <link linkend="faq" +>Foires Aux Questions</link +> </para> + +<important +><para +>Même si vous utilisez un serveur de forums local, vous devez consulter les nouveaux articles. Le serveur de forums local envoie simplement l'article, il ne le stocke pas dans le forum local. Vous devez donc vous synchroniser avec un serveur de forums externe, si vous voulez voir arriver votre article test. </para +></important> + +<para +>Si votre article apparaît dans le forum, vous avez réussi. Consultez la ligne <guilabel +>De : </guilabel +> et la lisibilité du corps de l'article. Si tout est bien, vous avez utilisé &knode; avec succès pour envoyer votre premier article. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Envoyer une réponse</title> + +<para +>Après avoir publié un article avec succès, vous allez maintenant répondre à votre propre article. Vous voulez répondre à la question que vous avez posée, n'est-ce pas ? </para> + +<para +>Sélectionnez votre article dans la fenêtre de vue des articles et pressez le bouton droit de la souris. Vous voyez un menu contextuel, dans lequel vous choisissez <guimenuitem +>Poster la réponse</guimenuitem +>. </para> + +<para +>&knode; ouvre l'éditeur à nouveau mais cette fois il y a déjà un sujet rempli pour vous. Le champ sujet affiche : </para> + +<para +><emphasis +> Re : Ceci est un test </emphasis +> </para> + +<para +><emphasis +>Re : </emphasis +> est une abréviation pour le latin <quote +>In re</quote +>, qui signifie à peu près "qui se rapporte à". Vous ne devriez pas changer le sujet et surtout pas le <emphasis +>Re : </emphasis +>. La plupart des lecteurs de forums trient les fils de discussion par sujet. </para> + +<tip +><para +>Si vous voulez changer le sujet pour une raison ou une autre, mettez le nouveau sujet devant l'ancien et remplacez le Re : avec une parenthèse (Était : ... ). Dans notre exemple, cela ressemblera à </para +> <informalexample +> <para +>Un nouveau sujet ! (Était : Ceci est un test)</para +> </informalexample +> <para +>Avec ce genre de sujet, vous devriez montrer aux autres lecteurs qu'il y a un rapport avec la discussion originale. Cela arrive quand un nouveau sujet s'insère dans le premier sujet de discussion ou quand le sujet original change pour une raison ou une autre. </para +> <para +>Si vous répondez à un article avec un tel sujet, supprimez la partie du sujet entre parenthèses. La première partie avec le préfixe <emphasis +>Re :</emphasis +> reste. <informalexample +> <para +>Re : Un nouveau sujet ! </para +> </informalexample +> </para +> </tip> + +<para +>Regardons l'éditeur maintenant. Le contenu de l'article auquel nous voulons répondre a déjà été copié dans l'éditeur par &knode;. Pour indiquer que le texte est une citation, chaque ligne est précédée par un <emphasis +> ></emphasis +>. </para> + +<para +>Avant le texte cité, &knode; a mis une phrase d'introduction. Le contenu de cette phrase se réfère à l'auteur original. Vous pouvez changer le texte standard de cette phrase dans <menuchoice +> <guimenu +>Configuration </guimenu +> <guimenuitem +>Préférences </guimenuitem +> <guilabel +>Envoi des articles </guilabel +> <guilabel +>Éditeur </guilabel +> <guilabel +>Phrase d'introduction : </guilabel +> </menuchoice +>. </para> + +<para +>L'article d'origine contient la question : <emphasis +>Cela a-t-il marché ? </emphasis +> Nous voulons répondre à cette question maintenant. </para> + +<para +>Placez le curseur en dessous du texte cité et écrivez sur la ligne suivante : </para> + +<para +><userinput +>Oui, ça a marché, félicitations ! </userinput +> </para> + +<para +>Nous n'avons pas encore fini. Il est considéré comme poli de commencer avec une salutation comme <quote +>Bonjour</quote +> sur la première ligne. Vous pouvez appelez l'auteur par son prénom ou non, selon vos habitudes. Regardez dans le forum pour y voir les usages. </para> + +<para +>Nous supprimons ensuite toutes les parties non indispensables de l'article cité. Dans notre cas, nous supprimons toutes les parties, sauf la question. </para> + +<para +>Avec un texte aussi court, ce n'est pas nécessaire mais c'est juste un exemple. Si vous devez lire à nouveau un message de 100 lignes de long juste pour trouver un <citation +>"Je suis d'accord"</citation +> à la fin, vous comprendrez. En plus de cela, les articles sont ainsi plus petits et utilisent moins d'espace sur le serveur. </para> + +<para +>À la fin, nous disons au revoir.</para> + +<para +>Cette capture d'écran vous montre votre réponse avant de l'envoyer.</para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Votre réponse à votre article</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-followup.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Votre réponse à votre article</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Votre réponse à votre article</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>Envoyer la réponse se fait de la même manière que d'envoyer l'article original. </para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Répondre par courrier</title> + +<para +>La réponse par courrier suit le même modèle que pour envoyer une réponse au forum. La réponse par courrier est envoyée directement à l'auteur et n'apparaît dans aucun forum. C'est la seule différence. </para> + +<para +>C'est parfois mieux d'utiliser une réponse par courrier plutôt que de poster la réponse dans le forum. Principalement lorsque vous voulez corriger une erreur ou la mauvaise conduite de quelqu'un sans froisser ses sentiments en le faisant publiquement sur le forum. </para> + +<para +>Pour répondre avec une réponse par courrier, vous sélectionnez l'article et vous ouvrez à nouveau le menu contextuel avec le bouton droit de la souris, puis vous choisissez <guimenuitem +>Répondre par courrier</guimenuitem +>. &knode; ouvre l'éditeur avec l'article en citation. </para> + +<para +>Le sujet et le corps de l'article sont les mêmes que pour envoyer un article mais le champ <guilabel +>Forums : </guilabel +> est remplacé par un champ <guilabel +>À : </guilabel +>. Apparaît ici l'adresse électronique de l'auteur. Dans notre exemple, ce devrait être votre propre adresse électronique si &knode; est correctement configuré. </para> + +<para +>Pour les courriers électroniques, appliquez les mêmes règles pour les citations et la politesse que pour l'envoi d'un article dans un forum. </para> + +<para +>Après avoir terminé votre réponse, vous pouvez l'envoyer.</para> + +<para +>La capture d'écran montre la réponse que nous avons envoyée par courrier électronique. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Une réponse par courrier</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-reply.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Une réponse par courrier</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Une réponse par courrier</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<important +><para +>La réponse par courrier ne fonctionne que si vous utilisez des paramètres corrects dans <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Préférences</guimenuitem +> <guilabel +>Comptes</guilabel +> <guilabel +>Courrier électronique</guilabel +> </menuchoice +>. </para +> <para +>Suivant la configuration de votre ordinateur, vous trouverez la réponse dans votre boîte aux lettres. Vous devez peut-être vous connecter d'abord à votre fournisseur internet et télécharger votre courrier. </para +></important> + +</sect3> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="more-knode-features"> +<title +>Les caractéristiques avancées de &knode;</title> + +<sect2 id="using-filters"> +<title +>Définir et utiliser les filtres</title> + +<para +>Vous avez déjà lu comment utiliser des filtres dans le chapitre expliquant la configuration de &knode;. Nous y parlions des filtres prédéfinis fournis par &knode;. Vous pouvez configurer les filtres existants comme tous les autres. La capture d'écran montre la boîte de dialogue pour configurer les filtres. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau filtre</guilabel +> </screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-edit-filter.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau filtre</guilabel +> </phrase +> </textobject +> <caption +><para +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau filtre</guilabel +> </para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +>Tout d'abord, nous allons créer un nouveau filtre. Il y aura le cas où vous voulez trouver vos propres articles parmi tous les autres. Ou alors, vous ne voulez pas du tout voir les articles d'une personne en particulier.Ces deux cas peuvent être résolus par un simple filtre sur l'envoyeur. Voici quelques exemples : </para> + + +<procedure +> <title +>Ne pas montrer les articles envoyés par une personne en particulier</title +> <step performance="required" +><para +> <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +> Préférences</guimenuitem +> <guilabel +> Lecture des articles</guilabel +> <guilabel +> Filtres</guilabel +> </menuchoice +></para +> </step +> <step performance="required" +> <para +>Sélectionnez <guibutton +>Ajouter</guibutton +> </para +> </step +> <step performance="required" +> <para +>Mettez <userinput +>Ne pas montrer l'idiot</userinput +> dans le champ <guilabel +>Nom</guilabel +> </para +> </step +> <step performance="required" +> <para +>Pour que le filtre apparaisse dans le menu, cochez <guilabel +>Afficher dans le menu</guilabel +>. </para +> </step +> <step performance="required" +> <para +>Cochez la case <guilabel +>De</guilabel +>. </para +> </step +> <step performance="required" +> <para +>Choisissez <guilabel +>ne contient pas</guilabel +> dans la liste déroulante. </para +> </step +> <step performance="required" +> <para +>Mettez le nom du crétin que vous voulez ignorer dans le champ maintenant actif, par exemple <userinput +>Idiot</userinput +>. </para +> </step +> <step performance="required" +> <para +>Confirmez les paramètres du filtre avec <guibutton +>OK</guibutton +> </para +> </step +> </procedure> + +<para +>Le filtre montre maintenant tous les articles sauf ceux contenant <quote +>Idiot</quote +> dans la ligne De : . </para> + +<para +>Vous pouvez combiner les paramètres de l'onglet Sujet et De avec ceux des autres onglets. Par exemple : </para> + +<procedure +> <title +>Vous pouvez combiner les paramètres de l'onglet Sujet et De avec ceux des autres onglets. Par exemple : </title +> <step +> <para +><menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +> Préférences</guimenuitem +> <guilabel +> Lecture des articles</guilabel +> <guilabel +> Filtres</guilabel +></menuchoice +> </para +> </step +> <step +> <para +>Sélectionnez le filtre prédéfini "Fils de discussion avec mes articles" </para +> </step +> <step +> <para +>Sélectionnez <guibutton +>Copier</guibutton +> </para +> </step +> <step +> <para +>Insérez <userinput +>Mes fils de discussion avec non lus</userinput +> dans le champ <guilabel +>Nom</guilabel +>. </para +> </step +> <step +> <para +>Sélectionnez l'onglet <guilabel +>État</guilabel +> </para +> </step +> <step +> <para +>Sélectionnez <guilabel +> a des relances non lues</guilabel +> </para +> </step +> <step +> <para +>Sélectionnez <guilabel +>vrai</guilabel +> dans la liste déroulante se trouvant à côté. </para +> </step +> <step +> <para +>Confirmez les paramètres du filtre avec <guibutton +>OK</guibutton +> </para +> <para +>Ce filtre montre tous les fils de discussion auxquels vous participez et qui contiennent des messages non lus. Vous voyez aussi la possibilité d'utiliser des filtres déjà existants comme base pour de nouveaux filtres. Cela rend la vie plus facile pour des filtres complexes. </para +> </step +> </procedure> + +<procedure +> <title +>Montrer tous les articles, pas plus vieux que 3 jours, qui contiennent KNode dans le sujet. </title +> <step +> <para +><menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +> Préférences</guimenuitem +> <guilabel +> Lecture des articles</guilabel +> <guilabel +> Filtres</guilabel +></menuchoice +> </para +> </step +> <step +> <para +>Sélectionnez <guibutton +>Ajouter</guibutton +> </para +> </step +> <step +> <para +>Tapez <userinput +>Derniers fils de discussion KNode</userinput +> dans le champ <guilabel +>Nom</guilabel +>. </para +> </step +> <step +> <para +>Si vous voulez que ce filtre apparaisse dans le menu, cocher la case <guilabel +>Afficher dans le menu</guilabel +>. </para +> </step +> <step +> <para +>Dans la boîte déroulante <guilabel +>appliquer</guilabel +> sélectionnez <guilabel +>aux articles seuls</guilabel +> </para +> </step +> <step +> <para +>Cochez la case <guilabel +>Sujet</guilabel +>. </para +> </step +> <step +> <para +>Sélectionnez <guilabel +>contient</guilabel +> dans la boîte déroulante. </para +> </step +> <step +> <para +>Entrez <userinput +>knode</userinput +> dans le champ qui est maintenant actif. </para +> </step +> <step +> <para +>Changez pour aller à l'onglet <guilabel +>Avancé</guilabel +> </para +> </step +> <step +> <para +>Sélectionnez <guilabel +>Âge</guilabel +> dans la liste déroulante </para +> </step +> <step +> <para +>Placez les paramètres suivants <guilabel +> 0 < jours <= 3 </guilabel +> </para +> </step +> <step +> <para +>Confirmez avec <guibutton +>OK</guibutton +> </para +> <para +>Ce filtre montre maintenant tous les articles pas plus vieux que 3 jours qui contiennent <emphasis +>knode</emphasis +> dans le sujet. </para +> </step +> </procedure> +</sect2> + +<sect2 id="knode-editor-advanced"> +<title +>L'éditeur</title> + +<para +>L'éditeur &knode; fournit de nombreuses fonctionnalités, spécialement pour envoyer des articles et répondre. </para> + +<sect3> +<title +>Publier des articles dans plusieurs forums</title> + +<para +>En sélectionnant le bouton <guilabel +>Parcourir...</guilabel +> vous pouvez choisir des forums supplémentaires dans lesquels vous voulez publier votre article. </para> + +<caution +><para +>La plupart du temps, il n'est pas souhaitable de poster des articles dans plusieurs forums. Veuillez y réfléchir à deux fois. Si vous n'êtes pas sûr du forum où poster votre article, demandez dans l'un des forums possibles. Quelqu'un vous dira où poster votre article. </para +></caution> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Rediriger des relances</title> + +<para +>La principale utilité de cette fonctionnalité est le cas où un fil de discussion devient hors-sujet pour le forum dans lequel il est. Par exemple, un fil de discussion dans le forum de kde sur comment rediriger une relance dans &knode; qui mène à une discussion sur les lecteurs de forums graphiques et basés sur du texte. </para> + +<para +>Une autre raison pour utiliser <guilabel +>Faire suivre vers </guilabel +> est un possible envoi croisé dans plusieurs forums. Vous devez faire attention au fait que les réponses seront envoyées dans un seul forum. </para> + +<para +>Vous pouvez activer cela en cochant la case <guilabel +>Faire suivre vers </guilabel +>. Quand c'est coché, vous pouvez saisir les noms des forums concernés dans le champ à côté. S'il y a plusieurs forums dans le champ <guilabel +>Forums : </guilabel +>, ils sont affichés dans la liste déroulante. </para> + +<tip +><para +>Quand vous saisissez <userinput +>poster</userinput +> ici, au lieu d'un forum, les réponses vont directement à l'auteur et non au forum. </para +></tip> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Travailler avec un éditeur externe</title> + +<para +>En utilisant <menuchoice +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +> Démarrer l'éditeur externe</guimenuitem +> </menuchoice +> vous pouvez lancer l'éditeur de votre choix pour écrire la réponse. Vous pouvez ainsi utiliser votre éditeur préféré pour écrire vos articles et vos courriers électroniques. </para> +</sect3> + +<sect3> +<title +>Orthographe</title> + +<para +>En sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Orthographe</guimenuitem +> </menuchoice +>, vous pouvez corriger les fautes d'orthographe de votre article. </para> +</sect3> + +<sect3> +<title +>Envoyer des pièces jointes</title> + +<para +>En sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Joindre</guimenu +> <guimenuitem +> Joindre un fichier</guimenuitem +> </menuchoice +>, vous ouvrez la boîte de dialogue de sélection de fichiers. Vous pouvez ici choisir le fichier que vous voulez joindre. </para> + +<para +>La plupart du temps, &knode; détermine le type <acronym +>MIME</acronym +> correct pour la pièce jointe. Si &knode; fait une erreur, vous pouvez corriger le type <acronym +>MIME</acronym +> manuellement. </para> + +<caution +><para +>Veuillez ne changer le type <acronym +>MIME</acronym +> que si vous savez ce que vous faites. Un type <acronym +>MIME</acronym +> incorrect peut rendre votre pièce jointe illisible. </para +> </caution> + +<para +>Cette capture d'écran montre l'éditeur avec 2 pièces jointes : un fichier texte et une image PNG. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Envoyer des pièces jointes</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-composer-attachments.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Envoyer des pièces jointes</phrase +> </textobject +> <caption +><para +>Envoyer des pièces jointes</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<important +><para +>Dans la plupart des forums, les pièces jointes sont interdites. N'envoyez pas des pièces jointes non sollicitées. Si on vous demande de les envoyer, regardez qui les demande. Généralement, cette personne veut que vous les envoyiez par courrier électronique. </para +> <para +>De toute façon, le serveur de forums rejette probablement les articles avec des pièces jointes pour la majorité des forums. </para +></important> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Chercher des articles</title> + +<para +>Tôt ou tard, vous allez commencer à chercher un article spécifique. La fonctionnalité de recherche de &knode; est un moyen facile de le faire. </para> + +<para +>Vous pouvez trouver la fonction de recherche en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Article</guimenu +> <guimenuitem +>Chercher</guimenuitem +> </menuchoice +> ou la touche <keycap +>F4</keycap +>. La capture d'écran ci-dessous vous montre la boîte de dialogue Chercher des articles. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>La boîte de dialogue Chercher des articles </screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="knode-search.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>La boîte de dialogue Chercher des articles </phrase +> </textobject +> <caption +><para +>La boîte de dialogue Chercher des articles </para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +> +>La boîte de dialogue Chercher des articles a trois onglets qui permettent plusieurs critères de recherche. Le premier onglet contient les paramètres pour les critères <guilabel +>Sujet</guilabel +> et <guilabel +>De</guilabel +>. Le second onglet contient les paramètres pour l'<guilabel +>État</guilabel +> d'un article. Avancé contient les critères qui ne sont ni dans le premier, ni dans le second onglet. </para> + +<para +>Vous avez sûrement déjà remarqué les ressemblances entre la boîte de dialogue Chercher des articles et la boîte de dialogue Nouveau filtre. L'utilisation en est la même et ne devrait pas être trop compliquée si vous avez déjà défini vos propres filtres. </para> + +<para +>&knode; effectue toujours la recherche dans le forum actuellement actif. Une recherche dans tous les forums n'est pas possible pour le moment. À la fin de la recherche, les articles trouvés apparaissent dans la fenêtre de visualisation des articles. Quand vous fermez la boîte de dialogue de recherche avec <guibutton +>Fermer</guibutton +>, les résultats de la recherche sont supprimés et la vue précédente du forum apparaît à nouveau. </para> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Lancer la recherche</guilabel +></title> +<para +>Avec ce bouton, vous lancez la recherche avec les critères de recherche que vous avez définis. Tous les articles du forum qui remplissent les conditions apparaissent dans la fenêtre des articles. </para> +</sect3> + +<sect3> +<title +><guilabel +>Nouvelle recherche</guilabel +></title> +<para +>Ce bouton remet à zéro tous les critères de recherche. </para> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="supersede-and-cancel"> +<title +>Remplacer et annuler des articles</title> + +<para +>Ce chapitre explique comment remplacer et annuler des articles. Vous n'utiliserez pas ces caractéristiques très souvent mais elles font partie du confort d'un lecteur de forums. </para> + +<caution +><para +>Ces deux fonctions ont besoin d'un serveur de forums qui soit capable de les gérer. Et vous devez vous rappeler qu'il n'y a aucune garantie que personne n'ait déjà lu votre article avant qu'il soit remplacé ou annulé. </para +> <para +>Donc réfléchissez d'abord, puis postez.</para +> </caution> + +<sect3> +<title +>Annuler</title> +<para +>Annuler un article veut dire le supprimer du forum. </para> + +<para +>Pourquoi voudriez-vous annuler un article ? Hé bien, peut-être vous êtes-vous mis en colère contre quelqu'un sur un coup de tête et vous voulez maintenant retirer l'article du forum car vous regrettez ce que vous avez écrit. Une insulte personnelle, lue par tout le monde, ne fait pas bon effet, surtout lorsque vous la regrettez. Il n'y a donc qu'une seule chose à faire, annuler l'article. </para> + +<para +>Sélectionnez l'article que vous voulez annuler et choisissez <guimenuitem +>Annuler</guimenuitem +> dans le menu contextuel. Quand vous êtes sûr que vous êtes sur le bon article, répondez à la question de &knode; par <guibutton +>Oui</guibutton +>. On vous demande maintenant si vous voulez envoyer le message d'annulation maintenant ou plus tard. Pour cet exemple, nous décidons de l'envoyer <guibutton +>Ultérieurement</guibutton +>. Vous remarquerez que le nouveau message se trouve dans le dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +>. </para> + +<para +>Nous allons examiner ce message dit d'annulation. Dans le sujet, vous trouverez quelque chose comme : </para> + +<para +><emphasis +>cancel of <n177m8.1m.ln@konqui.org></emphasis +></para> + +<para +>Ces lettres étranges entre crochets sont le champ Message-ID de l'article que vous voulez annuler. Ce message dit au serveur de forums d'annuler votre article. Lorsque vous regarder l'en-tête complet de ce message en sélectionnant <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher tous les en-têtes</guimenuitem +></menuchoice +>, vous remarquerez une ligne avec le nom <emphasis +>control</emphasis +> et le contenu <emphasis +>cancel <xxxxx@ddddd.dd></emphasis +> Cette ligne dit au serveur que ce message est un message de contrôle. Dans notre cas, ce message annule votre article. </para> + +<para +>Vous pouvez encore supprimer le message de contrôle de votre dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +>. </para> + +<caution +><para +>Gardez à l'esprit qu'un article peut seulement être identifié par son champ Message-ID. Vous avez besoin de ce champ Message-ID si vous voulez annuler un article. Normalement, un article reçoit ce champ Message-ID quand il arrive au serveur de forums. C'est pour cela que vous ne pouvez annuler un article que lorsqu'il est déjà publié. Les articles dans le dossier <guilabel +>Envoyés</guilabel +> n'ont pas de champ Message-ID, donc vous ne pouvez pas les annuler d'ici. </para +> <para +>Il y a une exception. Si vous avez configuré &knode; pour générer un champ Message-ID, vous pouvez alors aussi annuler vos articles dans le dossier <guilabel +>Envoyés</guilabel +>. </para +> <para +>&knode; ne vous permet d'annuler que vos propres articles. Il refuse d'annuler des articles venant d'autres auteurs. </para +> </caution> +</sect3> + +<sect3> +<title +>Remplace</title> + +<para +>Remplacer ré-écrit votre article avec une nouvelle version. Une raison pour faire cela serait : </para> + +<para +>Vous avez écrit un long article et vous l'avez déjà posté. Maintenant, vous avez trouvé une erreur dans cet article. Vous pouvez annuler cet article et envoyer un nouvel article corrigé. Ou vous pouvez utiliser Remplacer. </para> + +<para +>Sélectionnez cet article dans la fenêtre des articles. Dans le menu contextuel, choisissez <guimenuitem +>Remplacer</guimenuitem +>. &knode; vous demandera si vous voulez vraiment remplacer cet article. Confirmez avec <guibutton +>Oui</guibutton +> et l'éditeur apparaît. </para> + +<para +>Dans l'éditeur, vous pouvez maintenant effectuer les changements et corrections voulus. Vous pouvez publier cet article de la même façon que vous envoyez tout autre article. Quand le lecteur de forums reçoit cet article, il lit des lignes spécifiques dans l'en-tête qui lui dit de remplacer l'ancien article. Sélectionnez <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer ultérieurement</guimenuitem +> </menuchoice +> pour le moment, car nous voulons regarder l'en-tête de l'article dans le dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +>. </para> + +<para +> Activez <menuchoice +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher tous les en-têtes</guimenuitem +> </menuchoice +> car nous voulons voir l'en-tête que va recevoir le serveur de forums. Vous remarquerez la ligne : </para> + +<para +> Supersedes: <oggcm8.4n5.ln@konqi.org> </para> + +<para +>C'est l'instruction qui dit au serveur de forums de remplacer l'article avec le champ Message-ID <oggcm8.4n5.ln@konqi.org> par le nouvel article. </para> + +<para +>Mis à part cela, Remplacer est utilisé pour poster des articles périodiquement, par exemple la <acronym +>FAQ</acronym +>. Le nouvel article remplace l'ancien et le serveur de forums n'est pas encombré par plusieurs versions différentes. </para> + +<caution +><para +>À nouveau, utiliser cette fonction n'est possible que si l'article a déjà un champ Message-ID. Normalement, les articles l'obtiennent par le serveur de forums. Cela signifie que vous ne pouvez que remplacer des articles qui ont déjà été publiés. </para +> <para +>Vous pouvez configurer &knode; pour générer ce message et ainsi vous pourrez aussi remplacer vos articles dans le dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +>. </para +> <para +>&knode; vous permet de remplacer seulement vos propres articles. </para +></caution> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="score-watch-ignore"> +<title +>Classer, visualiser, ignorer</title> + +<para +>Classer, visualiser et ignorer sont seulement des noms différents pour la même fonctionnalité. </para> + +<para +>En classant un fil de discussion, vous déterminez son importance. &knode; vous permet un classement entre 0 et 100. Un article normal va avoir un classement de 50 si vous ne le changez pas. Ainsi, des fils de discussion avec un classement inférieur à 50 sont moins importants que la moyenne et des fils de discussion avec un classement supérieur à 50 sont plus importants que la moyenne. </para> + +<para +>Le classement est un paramètre de chaque fil de discussion et des articles dans ce fil de discussion. Vous pouvez donc utiliser le classement pour filtrer et chercher des articles. Par exemple, vous pouvez définir un filtre qui affiche seulement les articles avec un classement > 50. </para> + +<para +>La fonction <guilabel +>Visualiser</guilabel +> fixe seulement le classement de tous les articles dans un fil de discussion à 100. Ils ont ainsi le classement le plus élevé et &knode; leur attribue une icône spéciale. </para> + +<para +>La fonction <guilabel +>Ignorer</guilabel +> fait l'inverse. Ignorer donne un classement de 0 à tous les articles et n'affiche plus ces articles. </para> + +<para +>Dans cette version, &knode; ne permet que le classement des fils de discussion. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="group-identity"> +<title +>Identité par forum</title> + +<para +>Avec &knode;, vous pouvez utiliser une identité différente pour chaque forum auquel vous êtes abonné. Cela inclut le nom, l'adresse électronique, l'adresse de réponse et la signature. </para> + +<para +>Il est facile de paramétrer l'identité par forum. Pour configurer l'identité d'un forum, sélectionnez ce forum. Dans le menu contextuel, choisissez <guimenuitem +>Propriété...</guimenuitem +>. Le deuxième onglet est identique à celui qui a les paramètres pour l'identité globale. Confirmez vos paramètres avec <guibutton +>OK</guibutton +> et vos articles dans ce forum seront toujours envoyés avec cette identité. </para +><caution +> <para +>Quand vous vous désabonnez d'un forum, vous perdez la configuration de l'identité pour ce forum. Si vous vous réabonnez à ce forum, vous devrez rentrer à nouveau ces paramètres. Pour de nouveaux forums, l'identité globale est utilisée. </para +></caution> + +</sect2> + +<sect2 id="multiple-news-accounts"> +<title +>Gérer plusieurs comptes de forums</title> + +<para +>&knode; peut gérer un nombre illimité de comptes de serveurs de forums en plus de votre compte principal. La plupart des utilisateurs n'ont pas besoin de cette caractéristique mais cela peut être très utile si votre serveur principal ne fournit pas tous les forums que vous voulez lire. Le cas typique est celui des forums de logiciels commerciaux qui sont hébergés sur un serveur spécial ou celui des forums binaires. </para> + +<para +>Pour ajouter un nouveau compte, vous devez ouvrir la boîte de dialogue Préférences en faisant <menuchoice +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Préférences</guimenuitem +> <guilabel +>Comptes</guilabel +> <guilabel +>Forums de discussion</guilabel +> </menuchoice +> Le bouton <guibutton +>Ajouter</guibutton +> crée un nouveau compte, vous devez ensuite saisir les mêmes données que pour votre premier compte, typiquement un nom pour le compte, le nom d'hôte, la combinaison nom d'utilisateur/mot de passe si le serveur requiert une authentification. Quand tout cela est fait, le nouveau serveur apparaîtra à la fois dans la fenêtre de configuration et dans la visualisation de groupe. Vous pouvez maintenant souscrire à des forums </para> + +<para +>Vous pouvez supprimer le compte actuellement sélectionné en pressant le bouton <guibutton +>Supprimer </guibutton +>. </para> + +</sect2> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Référence des commandes</title> + +<para +>Les raccourcis clavier suivants supposent que vous n'avez pas changé les paramètres par défaut. </para> + +<sect1 id="knode-mainwindow"> +<title +>La fenêtre principale de &knode; </title> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Fichier</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>E</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>E</accel +>nregistrer...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Enregistre l'article sélectionné dans un fichier. </action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +> <guimenuitem +>Im<accel +>p</accel +>rimer...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Imprime l'article sélectionné.</action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer les messages en <accel +>a</accel +>ttente</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Les messages se trouvant dans le dossier À envoyer sont envoyés. </action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +> <guimenuitem +>Déco<accel +>n</accel +>nexion</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Déconnecte la connexion en cours avec un serveur de forums. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>Q</accel +>uitter</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Quitte</action +> &knode;.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Édition</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>c</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +>Cop<accel +>i</accel +>er</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>S</accel +>électionner tout</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Sélectionne tout l'article.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Affichage</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Afficha<accel +>g</accel +>e</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>A</accel +>fficher par fil de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Quand ceci est activé, &knode; <action +>affiche les discussions avec une vue arborescente dans la fenêtre de visualisation de l'article. </action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Afficha<accel +>g</accel +>e</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>D</accel +>évelopper tous les fils de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +> Quand ceci est activé, &knode; <action +>affiche les fils de discussion complets.</action +> Ceci n'est utile que quand <guilabel +>Afficher par fil de discussion</guilabel +> est activé. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Afficha<accel +>g</accel +>e</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>R</accel +>éduire tous les fils de discussion</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Quand ceci est activé, &knode; <action +>n'affiche aucun fil de discussion.</action +> Ceci n'est utile que quand <guilabel +>Afficher par fil de discussion</guilabel +> est activé. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>T</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Afficha<accel +>g</accel +>e</guimenu +> <guimenuitem +>Dé<accel +>v</accel +>elopper/réduire le sous-fil</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Bascule entre afficher la totalité et réduire le fil de discussion sélectionné. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Afficha<accel +>g</accel +>e</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>F</accel +>iltre</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Vous permet de choisir un filtre pour la vue des articles.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Afficha<accel +>g</accel +>e</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>T</accel +>rier</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Vous permet de trier les articles.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>F5</keycap +> </shortcut +> <guimenu +><accel +>V</accel +>iew</guimenu +> <guimenuitem +>Actualiser la <accel +>l</accel +>iste</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Actualiser la liste</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Afficha<accel +>g</accel +>e</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher tous les <accel +>e</accel +>n-têtes</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +> Quand ce paramètre est activé, &knode; <action +>affiche l'en-tête complet de l'article dans la fenêtre.</action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Aller</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>N</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>A<accel +>l</accel +>ler</guimenu +> <guimenuitem +>Article <accel +>s</accel +>uivant</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Va à l'article suivant dans la fenêtre de visualisation. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>B</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>A<accel +>l</accel +>ler</guimenu +> <guimenuitem +>Article <accel +>p</accel +>récédent</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Va à l'article précédent dans la fenêtre de visualisation. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>Alt</keycap +><keycap +>Space</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>A<accel +>l</accel +>ler</guimenu +> <guimenuitem +>Article <accel +>n</accel +>on lu suivant</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Va à l'article non lu suivant et au premier article non lu du forum suivant si nécessaire. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Space</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>A<accel +>l</accel +>ler</guimenu +> <guimenuitem +>Fil de <accel +>d</accel +>iscussion non lu suivant</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Va au fil de discussion non lu suivant et au premier fil de discussion non lu du forum suivant si nécessaire. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>+</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>A<accel +>l</accel +>ler</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>F</accel +>orum suivant</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Va au forum suivant dans la fenêtre de visualisation. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>-</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>A<accel +>l</accel +>ler</guimenu +> <guimenuitem +>For<accel +>u</accel +>m précédent</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Va au forum précédent dans la fenêtre de visualisation. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Compte</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Co<accel +>m</accel +>pte</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>T</accel +>élécharger de nouveaux articles</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Se connecte sur le compte actif et télécharge les nouveaux articles. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Co<accel +>m</accel +>pte</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>S</accel +>ouscrire aux forums...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre la boîte de dialogue permettant de s'inscrire aux forums pour le compte actif. </action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Co<accel +>m</accel +>pte</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>P</accel +>ropriétés...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre la boîte de dialogue pour s'abonner aux forums pour le compte actif. </action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Co<accel +>m</accel +>pte</guimenu +> <guimenuitem +>Suppri<accel +>m</accel +>er</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Supprime le compte actif et tous les forums auxquels vous avez souscrits pour ce compte. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Forum</guimenu +></title> +<para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Fo<accel +>r</accel +>um</guimenu +> <guimenuitem +>Marquer tous les articles comme non lus</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Fixe l'état de tous les articles dans le forum actif en "non lus". </action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Fo<accel +>r</accel +>um</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>P</accel +>ropriétés</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre la boîte de dialogue pour les propriétés du forum. </action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Fo<accel +>r</accel +>um</guimenu +> <guimenuitem +>Se <accel +>d</accel +>ésabonner</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Se désabonner du forum actif.</action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Fo<accel +>r</accel +>um</guimenu +> <guimenuitem +>P<accel +>u</accel +>rger le dossier</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Enlève physiquement tous les articles supprimés ou déplacés du dossier actif. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Fo<accel +>r</accel +>um</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>V</accel +>ider le dossier</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Supprime tous les articles du dossier actif. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Article</guimenu +></title> +<para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>P</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>É</accel +>crire dans le groupe...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre l'éditeur avec les paramètres pour écrire des nouveaux articles dans le forum actif. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>R</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>R</accel +>épondre dans le groupe... </guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre l'éditeur pour écrire une relance avec le contenu de l'article courant. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>A</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +>Répondre <accel +>à</accel +> l'auteur... </guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre l'éditeur pour écrire un courrier électronique à l'auteur de l'article courant. </action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>F</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>T</accel +>ransmettre par courrier électronique... </guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre l'éditeur pour transmettre l'article courant avec un message électronique. </action +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>D</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guisubmenu +>Mar<accel +>q</accel +>uer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mar<accel +>q</accel +>uer comme lu</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Fixe l'état de l'article courant</action +> à <quote +>lu</quote +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycap +>U</keycap +></shortcut +><guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guisubmenu +>Mar<accel +>q</accel +>uer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Marquer l'article co<accel +>m</accel +>me non lu </guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Fixe l'état de l'article courant</action +> à <quote +>non lu</quote +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guisubmenu +><accel +>F</accel +>il de discussion</guisubmenu +> <guimenuitem +>Marquer le <accel +>f</accel +>il de discussion comme lu </guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Fixe l'état du fil de discussion courant</action +> à <quote +>lu</quote +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>A<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guisubmenu +><accel +>F</accel +>il de discussion</guisubmenu +> <guimenuitem +>Marquer le fil de discussion comme <accel +>n</accel +>on lu </guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Fixe l'état du fil de discussion courant</action +> à <quote +>non lu</quote +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>S</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guisubmenu +><accel +>F</accel +>il de discussion</guisubmenu +> <guimenuitem +>Classement ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre la boîte de dialogue pour classer le fil de discussion courant. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>W</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guisubmenu +><accel +>F</accel +>il de discussion</guisubmenu +> <guimenuitem +><accel +>V</accel +>isualiser</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Fixe l'état du fil de discussion courant</action +> à <quote +>visualisé</quote +> </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>I</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guisubmenu +><accel +>F</accel +>il de discussion</guisubmenu +> <guimenuitem +><accel +>I</accel +>gnorer</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Fixe l'état du fil de discussion courant</action +> à <quote +>ignoré</quote +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>A</accel +>nnuler </guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Génère un message qui supprime l'article courant dans Usenet. Vous pouvez seulement utiliser cela avec vos propres articles. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +>Rem<accel +>p</accel +>lacer...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre l'éditeur avec le contenu de l'article courant. Quand cet article sera envoyé, il prendra la place de l'article d'origine. Vous ne pouvez utiliser cela qu'avec vos propres articles. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>O</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>O</accel +>uvrir dans sa propre fenêtre</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>L'article courant est ouvert dans une nouvelle fenêtre. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>E</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +>Modifi<accel +>e</accel +>r</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre l'éditeur pour modifier l'article courant.</action +> Vous ne pouvez utiliser cela que dans les dossiers <guilabel +>À envoyer</guilabel +> et <guilabel +>Brouillons</guilabel +>. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>Suppr</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +>Suppri<accel +>m</accel +>er</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Supprime l'article courant.</action +> Vous ne pouvez utiliser cela que dans les dossiers <guilabel +>À envoyer</guilabel +> et <guilabel +>Brouillons</guilabel +>. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +>En<accel +>v</accel +>oyer maintenant</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Envoie l'article courant.</action +> Vous pouvez seulement utiliser cela que dans les dossiers <guilabel +>À envoyer</guilabel +> et <guilabel +>Brouillons</guilabel +>. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer ultérieurement</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Met l'article courant dans le dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +>. Vous ne pouvez utiliser cela que dans le dossier <guilabel +>Brouillons</guilabel +>. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycap +>F4</keycap +> </shortcut +> <guimenu +>Ar<accel +>t</accel +>icle</guimenu +> <guimenuitem +>Chercher</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre la boîte de dialogue Chercher des articles pour chercher dans le groupe courant. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Configuration</guimenu +></title> +<para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>C</accel +>onfiguration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'<accel +>o</accel +>utils</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Cette option bascule l'affichage ou non de la barre d'outils. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>C</accel +>onfiguration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'ét<accel +>a</accel +>t</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Cette option bascule l'affichage ou non de la barre d'état. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>C</accel +>onfiguration</guimenu +> <guimenuitem +>Raccourcis <accel +>c</accel +>lavier...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre une boîte de dialogue pour configurer les raccourcis clavier. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>C</accel +>onfiguration</guimenu +> <guimenuitem +>Barre d'ou<accel +>t</accel +>ils...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre une boîte de dialogue pour configurer les barres d'outils. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>C</accel +>onfiguration</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>C</accel +>onfigure KNode</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre une boîte de dialogue pour configurer</action +> &knode;. </para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Aide</guimenu +> </title> +<para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycap +>F1</keycap +></shortcut +> <guimenu +><accel +>A</accel +>ide</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>C</accel +>ontenu</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +> Ouvre l'aide en ligne de &knode;. C'est le document que vous lisez actuellement. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>A</accel +>ide</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>Q</accel +>u'est-ce que c'est ?</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre l'aide rapide.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>A</accel +>ide</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>R</accel +>apport de bogue...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre la fenêtre de rapport de bogue. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>A</accel +>ide</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>À</accel +>propos de KNode</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre une fenêtre d'information sur &knode;.</action +> about &knode;. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>H</accel +>elp</guimenu +> <guimenuitem +>À propos de <accel +>K</accel +>DE</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre une fenêtre d'information sur le projet KDE et la version actuelle de KDE que vous utilisez. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> +</sect2> +</sect1> + +<!-- Lauri --> + +<sect1 id="knode-editorwindow"> +<title +>Les menus de l'éditeur.</title> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +> <keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Return</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>E</accel +>nvoyez maintenant</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Envoie immédiatement l'article courant. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer <accel +>u</accel +>ltérieurement</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Stocke l'article courant</action +> dans le dossier <guilabel +>À envoyer</guilabel +> pour être envoyé plus tard. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +> <guimenuitem +>Enregistrer comme <accel +>b</accel +>rouillon</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Enregistre l'article courant</action +> dans le dossier <guilabel +>Brouillons</guilabel +> pour que vous puissiez finir de le modifier une autre fois. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ichier</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>S</accel +>upprimer</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Supprime l'article courant et ferme l'éditeur. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>F</accel +>ile</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>F</accel +>ermer</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ferme la fenêtre de l'éditeur </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Édition</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +>Annu<accel +>l</accel +>er</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Annule la dernière modification. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +> <keycap +>Shift</keycap +> <keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>R</accel +>efaire</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Refait la dernière action</action +> annulée avec l'élément <guimenuitem +>Annuler</guimenuitem +> du menu. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +>Co<accel +>u</accel +>per</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Coupe la sélection courante du texte pour la mettre dans le presse-papiers, la supprimant ainsi de la fenêtre d'édition. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +>Cop<accel +>i</accel +>er</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers sans le supprimer de la fenêtre d'édition. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +>C<accel +>o</accel +>ller</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Colle le contenu actuel du presse-papiers dans la fenêtre d'édition. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>A</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +> <accel +>S</accel +>électionner tout</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Sélectionne tout le texte de la fenêtre d'édition. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>C</accel +>hercher</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre la boîte de dialogue de recherche. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycap +>F3</keycap +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +><guimenuitem +> <accel +>P</accel +>oursuivre la recherche</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Répète la dernière recherche. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>R</accel +>emplacer...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre la boîte de dialogue Remplacer. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +>Démarrer l'éditeur e<accel +>x</accel +>terne</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Démarre l'éditeur externe (s'il en existe un configuré), avec le contenu actuel de la fenêtre de l'éditeur. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>É</accel +>dition</guimenu +> <guimenuitem +>Orthographe...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre une boîte de dialogue pour vérifier votre orthographe. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Joindre</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>J</accel +>oindre</guimenu +> <guimenuitem +>Ajouter la <accel +>s</accel +>ignature</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Insère votre signature à la fin de l'article que vous modifiez. </action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>J</accel +>oindre</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>Insérer</accel +> un fichier </guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Insère le contenu d'un fichier dans la fenêtre de l'éditeur. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>J</accel +>oindre</guimenu +> <guimenuitem +>Joindre un <accel +>f</accel +>ichier</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Insère un fichier comme pièce jointe. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Configuration</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>C</accel +>onfiguration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'<accel +>o</accel +>utils</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Bascule l'affichage de la barre d'outils. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>C</accel +>onfiguration</guimenu +> <guimenuitem +>Raccourcis <accel +>c</accel +>lavier...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre une boîte de dialogue où vous pouvez configurer les raccourcis clavier. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenu +><accel +>C</accel +>onfiguration</guimenu +> <guimenuitem +>Barres d'ou<accel +>t</accel +>ils...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ouvre une boîte de dialogue où vous pouvez configurer les icônes de la barre d'outils. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>C</accel +>onfiguration</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>C</accel +>onfigure KNode</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Ouvre la boîte de dialogue des <action +>préférences</action +> de &knode;. </para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> +<sect2> +<title +>Le menu <guimenu +>Aide</guimenu +> </title> +<para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycap +>F1</keycap +></shortcut +> <guimenu +><accel +>A</accel +>ide</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>C</accel +>ontenu</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +> Ouvre l'<action +>aide en ligne</action +> de &knode;. C'est le document que vous lisez en ce moment. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +><accel +>A</accel +>ide</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>Q</accel +>u'est-ce que c'est ?</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre l'aide rapide.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>A</accel +>ide</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>R</accel +>apport de bogue...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre la fenêtre de rapport de bogue. </action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>A</accel +>ide</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>À</accel +>propos de KNode</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre une fenêtre d'information sur &knode;.</action +> about &knode;. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>H</accel +>elp</guimenu +> <guimenuitem +>À propos de <accel +>K</accel +>DE</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +> Ouvre la boîte de dialogue d'information</action +> sur &knode;. </para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> +</sect2> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="faq"> +<title +>Questions et réponses</title> + +<qandaset id="faq-questions"> + +<qandaentry> +<question> +<para +>'ai installé KDE2, mais &knode; n'existe pas dans le menu <guimenu +>K</guimenu +>. </para +></question> + +<answer> +<para +>Est-ce que l'élément de menu <guisubmenu +>Internet</guisubmenu +> existe ? Si non, vous n'avez peut-être pas installé le paquetage kdenetwork car votre distribution ne le fait probablement pas pour vous. Si l'élément de menu est là mais si vous n'avez pas un sous-élément <guimenuitem +>KNode</guimenuitem +> dedans, vous devriez essayer d'ouvrir un terminal <application +>Konsole</application +> et lancer &knode; d'ici. Tapez </para> + +<screen width="40"> +<prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>knode &</command +></userinput> +</screen> +<para +>Si un message d'erreur apparaît vous disant que &knode; ne peut pas être démarré ou trouvé, veuillez vérifier que le fichier <filename +>knode</filename +> existe dans <filename +>$KDEDIR/bin</filename +> et que ses permissions sont correctement paramétrées. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Quand je démarre &knode;, un message apparaît dans la barre des tâches puis disparaît soudain sans que &knode; ne démarre. </para +></question> + +<answer +><para +>Essayez de démarrer &knode; depuis la <application +>konsole</application +> (voir question précédente) et faites attention aux messages qui s'affichent dedans. S'ils ne semblent pas très évidents pour vous, sélectionnez-les avec la souris et copiez-les dans le presse-papiers. Demandez à une liste de diffusion de &kde; ou utilisez un autre lecteur de forums pour obtenir de l'aide d'un forum &kde;. </para +></answer> + +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>J'ai besoin d'un article important mais &knode; ne l'a plus. Où puis-je trouver cet article ? </para +></question> + +<answer +><para +>Vous pouvez trouver de vastes archives usenet à www.deja.com/usenet/ ou AltaVista. Elles contiennent même des articles datant de plusieurs années. </para> +<!-- well, they do when they're not broken, like deja is now --> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Comment est-ce que j'ouvre et je lis plusieurs articles en même temps ? </para +> </question> +<answer> +<para +>Ouvrez l'article avec <guimenuitem +>Ouvrir dans une fenêtre séparée</guimenuitem +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mes articles n'apparaissent pas dans le forum. </para> +</question> +<answer> +<para +>Quand vous envoyez un article, il peut se passer un peu de temps avant que votre serveur ne le reçoive. Attendez plusieurs heures avant de renvoyer l'article. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Je voudrais garder certains articles. Comment dois-je les archiver ?</para +> </question> +<answer> +<para +> Choisissez l'article dans la vue des articles.<menuchoice +> <guimenu +>Fichier </guimenu +> <guimenuitem +>Enregistrer </guimenuitem +> </menuchoice +> ouvre une boîte de dialogue. Vous pouvez maintenant enregistrer l'article sous un nom de fichier. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Certains en-têtes n'apparaissent pas pour plusieurs articles dans la fenêtre des articles. Est-ce que je fais mal quelque chose ? </para> +</question> +<answer> +<para +>Ce n'est pas inhabituel car beaucoup d'en-têtes sont optionnels et ne sont souvent pas contenus dans les articles. Dans ce cas, &knode; n'affiche pas ces lignes d'en-têtes. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Je vois parfois un article qui se réfère à d'autres articles mais &knode; ne montre aucune référence. Pourquoi ? </para> +</question> +<answer> +<para +> Cela arrive quand quelqu'un a envoyé un article dans un autre forum et a coché l'option <guilabel +>Faire suivre vers</guilabel +>. Cet article est envoyé à votre forum mais l'article de référence est absent. Dans la plupart des cas, l'envoyeur indique la raison pour laquelle il fait suivre l'article. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Quand je veux répondre à un article, un message d'erreur apparaît disant que l'éditeur externe ne peut pas être démarré ; pourtant l'éditeur est correctement paramétré. </para> +</question> +<answer> +<para +> Regardez si vous avez tapé l'option se référant à un nom de fichier après la commande pour l'éditeur. Si ce n'est pas le cas, mettez-le. Si vous voulez utiliser &pex; <application +>kedit</application +> tapez </para> +<para +> <userinput +><command +>kedit</command +> <token +>%f</token +></userinput +> </para> +<para +>Si le <token +>%f</token +> est absent, votre éditeur ne peut pas être lancé. </para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> + +</chapter> +<!-- Martin End --> + +<!-- START rainer --> +<chapter id="knode-journey"> +<title +>Un voyage dans le monde des forums</title> + +<para +>Ce chapitre est supposé jeter un coup d'oeil sur le monde des forums et leurs <quote +>habitants</quote +>. Quelqu'un qui n'avait jamais osé aller là va rencontrer des habitudes étranges, qui peuvent vous donner le sentiment d'être un extra-terrestre isolé sans porte de sortie. Mais restez calme, ce n'est pas comme ça. Usenet est un endroit de rencontre pour toutes sortes de types normaux et moins normaux. C'est ici que se dispense beaucoup d'information mais aussi des ragots et bien d'autres choses. </para> + +<tip +><para +>Des références à des ouvrages plus détaillés et plus qualifiés sur Usenet peuvent être trouvés à <link linkend="knode-more-info" +>Information supplémentaire</link +> </para +> </tip> + +<sect1 id="about-news"> +<title +>Que sont ...</title> + +<sect2> +<title +>.. les lecteurs en ligne ?</title> +<para +>Un lecteur en ligne se connecte à un serveur de forums et vous donne un accès à son contenu. &knode; est un lecteur en ligne. Vous lisez vos forums et publiez vos propres <glossterm +>articles</glossterm +> pendant que le lecteur en ligne reste connecté. </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>... les lecteurs hors ligne ?</title> +<para +>Un lecteur hors ligne se connecte au serveur et ne télécharge que les en-têtes des nouveaux articles. Puis la connexion s'arrête et vous pouvez marquer hors ligne les articles qui vous intéressent vraiment. Lorsque vous vous connectez le fois suivante, le lecteur hors ligne télécharge les articles que vous avez marqués et envoie les articles que vous avez écrits hors ligne. </para> + +<para +>Il n'y a pas de connexion pendant que vous lisez ou écrivez des articles. </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>... les forums ?</title> +<para +> Vous pouvez voir les forums comme des affichages publics et des débats où tout un chacun a le droit de participer. Les articles que vous avez publiés dans un forum peuvent être lus par tous ceux qui sont abonnés à ce forum. Et, normalement, tout le monde est autorisé à publier ses articles dans un forum. </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>... les nouvelles ?</title> +<para +> Les nouvelles sont les articles publiés dans un forum. </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>... les fils de discussion ?</title> +<para +>Un fil de discussion décrit une discussion sur l'un des sujets dans un forum. </para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="nettiquette"> +<title +>Politesse en ligne</title> + +<para +>Beaucoup de personnes différentes se rencontrent et parlent dans les forums. Il est bien vu de se soumettre à certaines règles de comportement. Les plus élémentaires sont indiquées ici. </para> + +<orderedlist +> <listitem +> <para +>Avant de poser des questions, soyez sûr d'avoir lu la <acronym +>FAQ</acronym +> (Foire Aux Questions) et ne pas y avoir trouvé la réponse. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Si vous prenez part à une discussion, soyez conscient du fait que chacun peut lire la réponse. Ne dites pas ce que vous ne diriez pas aux autres si vous étiez face à face. Évitez les insultes. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Essayez d'éviter les envois dans de multiples forums. Ne posez pas une question dans plus d'un forum lorsque vous ne savez pas quel est le forum adéquat. Posez la question dans un forum. Si ce n'est pas le bon, on vous dira lequel il faut utiliser. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +> Écrivez votre article avec précision. Personne n'aime lire un article avec des fautes de frappe même si le contenu est digne d'un Pulitzer. Pensez à vos articles comme à des lettres. Votre lettre parle pour vous, elle vous représente. Quelqu'un lisant votre article va en tirer des conclusions sur vous, vraies ou fausses. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Rappelez-vous que personne ne voit votre sourire lorsque vous écrivez une phrase ironique. Cela peut être amusant pour vous mais cela peut être vraiment pris au sérieux par celui qui la lit. Il est très difficile de mettre des émotions dans un article. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +>La règle la plus importante : utilisez votre bon sens lorsque vous publiez ou répondez à un article. </para +> </listitem +> </orderedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="usenet-slang"> +<title +>La langue Usenet</title> + +<para +> Vous ne serez pas surpris par le fait que l'anglais est la langue principale dans Usenet. Il y a des arborescences spéciales avec l'allemand (de.*), le français (fr.*) et beaucoup d'autres langues. Si vous êtes incapable de déterminer la langue principale d'un forum, la seule possibilité est une écoute attentive ou la recherche d'une explication possible dans la description du groupe dans la liste des groupes. </para> + +<para +>En plus de cela, au fil du temps, Usenet a développé sa propre langue, mais heureusement, elle est facile à apprendre. </para> + +<sect2> +<title +><acronym +>RTFM</acronym +> et d'autres sigles</title> + +<para +>Quand vous lisez des articles, après quelque temps vous rencontrerez des combinaisons de lettres étranges. Par exemple, vous pouvez recevoir une réponse comme celle-là : </para> + +<!-- LW: This should be a variablelist, but I don't think there's time to change +before committing for Release. We can fix for next version --> + +<para +> RTFM </para> + +<para +> Rien d'autre. Étrange mais absolument intentionnel. Pour résoudre l'énigme : ce sont la plupart du temps des raccourcis, des acronymes. Il est plus facile d'écrire quelques lettres plutôt que la même phrase encore et encore. </para> + +<para +> Mais que veut dire <acronym +>RTFM</acronym +> ? L'envoyeur vous demande de lire le manuel, la documentation ou la <acronym +>FAQ</acronym +> avant de poser des questions dans le forum. Plus clairement : (R)ead (T)he (F)ucking (M)anual (Lis le foutu manuel). <acronym +>BTW</acronym +> un avis que vous devriez adopter. </para> + +<para +> Attends, qu'est-ce que <acronym +>BTW</acronym +> maintenant ? C'est un autre acronyme souvent rencontré qui signifie (B)y (T)he (W)ay (au fait, à propos). C'est facile quand vous les connaissez. Maintenant, pour que vous ne soyez pas tout le temps en train de vous demander la signification de tel sigle, il y a une liste à la fin de ce chapitre qui contient les sigles utilisés le plus souvent. ;-) </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Souriez ! </title> +<para +> Voici à nouveau une chose étrange. Qu'est-ce que ce ;-) est supposé être ? Tournez votre tête pour que le côté gauche de votre écran se trouve en haut. Vous le voyez ? Vous avez vu le sourire avec un clin d'oeil ? C'est un smiley. Les smileys sont une possibilité souvent utilisée pour exprimer des sentiments. Ce qui est l'une des choses qui manque dans les conversations sur Usenet. (Mais il y a un substitut, vous vous rappelez ? ;-) </para> + +<para +> Il est très difficile d'exprimer des émotions dans les messages électroniques ou les forums. Votre commentaire en forme de blague peut être pris très au sérieux par le destinataire et peut conduire à des réactions non voulues ou à des conflits. Utilisez donc des smileys pour exprimer vos intentions. </para> + +<para +>Il y a beaucoup de smileys, qui expriment une grande variété d'émotions. Vous verrez que l'interprétation en est facile si vous tournez la tête et si vous imaginez voir un visage. </para> +</sect2> + +<sect2> +<title +>PLONK ! </title> + +<para +> Ce PLONK ! ressemble à un son de bande dessinée comic-sound, n'est-ce pas ? Et c'est exactement pour cela qu'il est utilisé. Celui qui le lit sait qu'il vient juste d'être ajouté au fichier killfile d'un utilisateur. Normalement, cela signifie que le destinataire du PLONK ! a montré du doigt l'envoyeur. Le PLONK ! envoie le son du destinataire qui touche le sol dans le <glossterm +>killfile</glossterm +>. L'envoyeur tourne le dos au destinataire. </para> +</sect2> + +<sect2 id="acronyms"> +<title +>Les sigles les plus souvent utilisés</title> + +<para +>Lorsque vous lisez vos articles de forums avec &knode;, vous verrez rapidement d'étranges combinaison de lettres dans les <glossterm +>articles</glossterm +>. Pour un utilisateur novice, il est difficile de deviner la signification des tous les acronymes rencontrés. C'est pourquoi nous vous fournissons une liste des sigles les plus souvent utilisés. Ce tableau n'est en aucun cas complet. ;-) Il est basé sur une liste fournie à l'origine par Martin Imlau.. </para> + +<table> +<title +>Les sigles sur Usenet</title> +<tgroup cols="2"> +<thead +> <row +> <entry +>Acronym</entry +> <entry +>Traduction française</entry +> </row +> </thead> + +<tbody +> <row +> <entry +><g></entry +> <entry +>(utilisateur) sourit</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>AAMOF</acronym +></entry +> <entry +>À vrai dire</entry +> </row +> <row +> <entry +>ACK</entry +> <entry +>Compris</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>AFAIK</acronym +></entry +> <entry +>Autant que je sache</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>AFAIR</acronym +></entry +> <entry +>Autant que je m'en souvienne</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>AWGTHTGTTA</acronym +></entry +> <entry +>Est-ce que nous devons recommencer cela ?</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>ASAP</acronym +></entry +> <entry +>Aussi vite que possible</entry +> </row +> <row +> <entry +>BFN</entry +> <entry +>Au revoir pour l'instant</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>BYKT</acronym +></entry +> <entry +>Mais vous saviez cela</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>CMIIW</acronym +></entry +> <entry +>Corrige moi si je me trompe</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>CU</acronym +></entry +> <entry +>À bientôt</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>CU2</acronym +></entry +> <entry +>À bientôt (en réponse à CU)</entry +> </row +> <row +> <entry +>CYL</entry +> <entry +>À plus tard</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>EOD</acronym +></entry +> <entry +>Fin de la discussion</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>ESOSL</acronym +></entry +> <entry +>Stupides éclats de rire sans fin</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>FYI</acronym +></entry +> <entry +>Pour votre information</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>GOK</acronym +></entry +> <entry +>Dieu seul le sait</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>HAND</acronym +></entry +> <entry +>Passe une bonne journée</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>HTH</acronym +></entry +> <entry +>J'espère que ça aide</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>HSIK</acronym +></entry +> <entry +>Comment pourrais-je savoir ?</entry +> </row +> <row +> <entry +>IAE</entry +> <entry +>En tous les cas</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>IANAL</acronym +></entry +> <entry +>Je ne suis pas un avocat</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>IIRC</acronym +></entry +> <entry +>Si je me souviens bien</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>IMCO</acronym +></entry +> <entry +>Selon mon aimable opinion</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>IMHO</acronym +></entry +> <entry +>À mon humble avis</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>IMNSHO</acronym +></entry +> <entry +>À mon avis pas si humble</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>INPO</acronym +></entry +> <entry +>Sans ordre particulier</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>IOW</acronym +></entry +> <entry +>En d'autres termes</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>LMAO</acronym +></entry +> <entry +>Je ris à me rouler par terre</entry +> </row +> <row +> <entry +>LOL</entry +> <entry +>Je ris très fort</entry +> </row +> <row +> <entry +>NAK</entry +> <entry +>Pas compris</entry +> </row +> <row +> <entry +>NBD</entry +> <entry +>Pas de problème</entry +> </row +> <row +> <entry +>NFW</entry +> <entry +>Pas moyen</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>ROTFL</acronym +></entry +> <entry +>Je me roule sur le sol en riant</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>RTFM</acronym +></entry +> <entry +>RTFM</entry +> </row +> <row +> <entry +><acronym +>SCNR</acronym +></entry +> <entry +>Désolé, je n'ai pas pu résister</entry +> </row +> <row +> <entry +>TIA</entry +> <entry +>Merci d'avance</entry +> </row +> </tbody> +</tgroup> +</table> +</sect2> +</sect1> + +</chapter> +<!-- STOP rainer --> + +<!-- martin start --> +<chapter id="knode-more-info"> +<title +>Information supplémentaire</title> + + +<para +>Dans ce paragraphe, nous vous indiquons des ressources supplémentaires pour plus d'information ; cela pourra vous être utile. La plupart des articles cités ci-dessous (pour lesquels sont donnés des URL) sont régulièrement postés dans les forums. Certains de ces forums sont cités ci-dessous. </para> + +<sect1 id="infos-newsgroups"> +<title +>Forums d'information</title> + +<simplelist +> <member +>news.answers</member +> <member +>news.newusers.questions</member +> </simplelist> + +<para +>Pour les débutants, il est spécialement recommandé de lire ces articles, au moins partiellement. Les utilisateurs informés ont des avantages forts dans les forums. Il existe des forums plus spécialisés dans lesquels les FAQ et des articles d'introduction sont fréquemment postés. </para> +</sect1> + +<sect1 id="infos-testgroups"> +<title +>Les forums de test</title> + +<para +>Les forums suivants ont été créés spécialement pour les tests, c'est à dire qu'après avoir configuré &knode; avec succès, vous devriez poster des articles dans ces forums pour tester votre configuration. </para> + +<para +> Certains forums supportent les réponses automatiques avec des messages électroniques pour vous permettre de tester si l'identité que vous avez saisie est correcte et si les messages de réponse arrivent bien dans votre boîte aux lettres. </para> + +<para +> En plus, certains scripts sont offerts ; ils vérifient vos articles pour trouver des éléments erronés et génèrent une relance avec des conseils utiles. </para> + + +<simplelist +> <member +>misc.test</member +> <member +>alt.test</member +> <member +>alt.test.ignore</member +> </simplelist> +</sect1> + +<sect1 id="infos-technical"> +<title +>Les articles d'information technique</title> + +<para +>Si vous désirez plus d'information technique en relation avec les forums, vous ne devez pas manquer les URL suivants. </para> + +<simplelist +> <member +><ulink url="http://www.qad.org/faq/faq-messageid.html" +>Une FAQ très utile sur les champs Message-ID </ulink +></member +> <member +><ulink url="http://www.leafnode.org/links" +>De nombreux liens qui concernent les lecteurs de forums et les problèmes les concernant. </ulink +> </member +> <member +><ulink url="http://www.landfield.com/usefor/" +>RFCs, brouillons et documents pour ceux intéressés techniquement. </ulink +> </member +> </simplelist> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and +contributors here. The license for your software should then be included below +the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE +distribution. --> + +<title +>Remerciements et license</title> + +<para +> &knode; </para> +<para +> Programme Copyright 1999,2000 Christian Thurner <email +>cthurner@freepage.de</email +> </para> +<para +> Développeurs : <itemizedlist +> <listitem +><para +>Christian Thurner <email +>cthurner@freepage.de</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Christian Gebauer <email +>gebauer@bigfoot.com</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Dirk Mueller <email +>mueller@kde.org</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Matthias Kalle Dalheimer <email +>kalle@kde.org</email +></para +> </listitem +> </itemizedlist +> </para> +<para +> Documentation Copyright 2000 Stephan Johach <email +>lucardus@onlinehome.de</email +></para> + +<para +>Merci à tous les développeurs de &knode; qui ont répondu à toutes mes questions stupides avec patience. Aussi à Thomas Diehl et Matthias Kiefer qui ont toujours été des contacts compétents pour ce qui est de la traduction. Sans oublier Michael McBride, toujours présent pour m'aider avec les trucs concernant la documentation et les généralités, et tous les autres membres de l'équipe &kde; qui ont contribué à la création de ce document. </para> + +<para +> Traducteurs de la documentation : </para> +<para +> De l'allemand à l'anglais : </para> +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Rainer Endres <email +>endres@physos.com</email +></para +> <para +>Responsable</para +> </listitem +> <listitem +><para +>Frerich Raabe <email +>frerichraabe@gmx.de</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Oliver Henning <email +>Oliver.Henning@gmx.net</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Martin Piskernig <email +>martin.piskernig@stuwo.at</email +></para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<para +> Relecteurs : </para> +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Lauri Watts <email +>vampyr@atconnex.net</email +></para +> </listitem +> <listitem +><para +>Mike Mcbride <email +>mmcbride@ematic.com</email +></para +> </listitem +> </itemizedlist> + +&underFDL; +&underGPL; + +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-knode"> +<title +>Où puis-je obtenir &knode; ?</title> + +<para +>&knode; fait partie du <ulink url="http://www.kde.org" +>projet KDE </ulink +>. Vous trouverez la version actuelle de &knode; dans le paquetage kdenetwork à <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink +>, le serveur ftp du projet KDE ou à la <ulink url="http://knode.sourceforge.net" +>page personnelle de &knode;</ulink +> </para> + +</sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Conditions requises</title> + +<para +>Si vous voulez installer &knode; avec succès, vous avez besoin d'un KDE 2.x </para> + +<para +>Si, de plus, vous voulez utiliser &knode; comme un lecteur de forums hors ligne, vous avez besoin d'un serveur de forums local, par exemple <ulink url="http://www.leafnode.org" +><application +>leafnode</application +></ulink +>. </para> + +<para +>Si vous voulez compiler et installer &knode;, vous devez vous assurer que les programmes suivants sont présents : </para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>g++2.8/egcs 1.0.3 (ou compatible)</para +></listitem +> <listitem +><para +>GNU make</para +></listitem +> <listitem +><para +>autoconf 2.1</para +></listitem +> <listitem +><para +>automake 1.4</para +></listitem +> <listitem +><para +>QT 2.2</para +></listitem +> <listitem +><para +>KDE 2.x</para +></listitem +> </itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilation et installation</title> + +<para +>&knode; fait partie du paquetage kdenetwork de KDE 2.x et est installé en même temps que lui. Ainsi, en général, l'utilisateur n'a pas besoin de compiler les sources de &knode;. Si malgré tout vous avez l'intention de le faire ou si vous disposez des sources, la compilation et l'installation sont faites, comme il est d'usage sous Linux, en tapant : </para> + +<screen width="40"> +<prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>./configure</command +></userinput> + <prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>make</command +></userinput> + <prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>su</command +></userinput> + <prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>make</command +> <option +>install</option +></userinput +> +</screen> + +<para +>&knode; utilise <application +>autoconf</application +> et <application +>automake</application +>, il ne devrait donc pas y avoir de problème durant la compilation. Dans le cas contraire, veuillez contacter les listes de diffusion déjà mentionnées ou les forums KDE. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +<para +>Si vous utilisez &knode; avec un serveur de forums local, vous devez vous assurer que ce serveur est correctement configuré et qu'il est lancé. Pour plus de détails, veuillez consulter la documentation de votre serveur de forums local. </para> + +<tip +><para +>La disponibilité du serveur de forums local peut facilement être vérifiée avec le programme <application +>telnet</application +>. Ouvrez une console et tapez : </para +> <screen width="40"> +<prompt +>%</prompt +> <command +>telnet localhost nntp </command> +</screen +> <para +>À la suite de cela, le serveur de forums devrait répondre par :</para +> <screen width="40"> +<prompt +>%</prompt> + <computeroutput> + Trying 127.0.0.1... + Connected to localhost. + Escape character is '^]'. + 200 Leafnode NNTP Daemon, version 1.9.16 running at konqi.org + </computeroutput +> +</screen +> <para +>Vous quittez la session <application +>telnet</application +> par :</para +> <screen width="20"> +<prompt +>%</prompt +> <userinput +>quit</userinput> +</screen +> <para +>Si cela ne marche pas, soit il n'y a pas de serveur de forums local configuré, soit le serveur n'est pas lancé. Dans ce cas, veuillez consulter la documentation de votre serveur de forums local. </para +> </tip> + +<para +>De plus, vous avez bien sûr besoin d'une connexion à un serveur de forums sur Internet. À partir de là, &knode; ou le serveur de forums local extrait les articles. Votre fournisseur Internet devrait être capable de vous donner des informations sur les serveurs de forums que vous pouvez utiliser. Vous avez de toute façon besoin de cette information. </para> + +<para +>Vous en apprendrez plus sur la configuration de &knode; dans le chapitre <link linkend="using-knode" +>Travailler avec &knode;</link +> </para> + +</sect1> + +</appendix> + + +<appendix id="update-installation"> +<title +>Notes sur la mise à jour d'une ancienne version de &knode;</title> + +<para +>Ce paragraphe contient des notes sur ce qu'il faut savoir quand on installe une nouvelle version de &knode; avec une version plus ancienne déjà installée. </para> + +<sect1 id="update-from-0.1.x"> +<title +>Mise à jour depuis la version 0.1.x</title> + +<para +>Depuis la version 0.2, le format des fichiers de configuration et des articles enregistrés a changé. Une mise à jour n'est pas possible. Malheureusement, vos anciens fichiers de configuration ne peuvent pas être importés. </para> + +</sect1> +</appendix> + + +<!-- martin end --> +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-omittag:t +sgml-shorttag:t +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:nil +sgml-indent-data:nil +sgml-parent-document:nil +sgml-default-dtd-file:"knode.ced" +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-cleanup.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-cleanup.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..831dff3d0c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-cleanup.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-colors-fonts.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-colors-fonts.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..e0b4f1723c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-colors-fonts.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-colors.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-colors.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..37a8c09dc4e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-colors.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-composer-attachments.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-composer-attachments.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..8f13617efc8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-composer-attachments.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-composer-settings.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-composer-settings.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..12572e9d5ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-composer-settings.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-edit-filter.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-edit-filter.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..5df4105ac3b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-edit-filter.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-edit-header1.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-edit-header1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..12a94e5fe15 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-edit-header1.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-edit-header2.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-edit-header2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..0d51125aa34 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-edit-header2.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-filters.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-filters.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..ecc654d64c4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-filters.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-followup.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-followup.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..f4dcc7dab6a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-followup.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-header-settings.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-header-settings.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..212f1c2fdfb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-header-settings.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-identity.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-identity.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..cffbd70a0c6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-identity.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-mail-account.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-mail-account.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..17663878fe7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-mail-account.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-new-article.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-new-article.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..52d8a7a425b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-new-article.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-news-account.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-news-account.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..5728934acfc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-news-account.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-post-settings.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-post-settings.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..ace97acd504 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-post-settings.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-read-news-appearance-dialog.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-read-news-appearance-dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..02c84089e35 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-read-news-appearance-dialog.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-read-news-settings.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-read-news-settings.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..da09dac97cd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-read-news-settings.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-read-news.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-read-news.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..09e1d3ef846 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-read-news.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-reply.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-reply.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..678ced0eab7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-reply.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-search.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-search.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..0f2a0b34fa8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-search.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-start.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-start.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..5e25f3e10c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-start.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-subscribe.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-subscribe.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..ceba0555bcf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-subscribe.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-views.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-views.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..44ef16ae264 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/knode/knode-views.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..349d711290b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kopete +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 chatstyle.docbook Makefile.in menus.docbook Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook menus.docbook chatstyle.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete + @for base in index.docbook menus.docbook chatstyle.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook menus.docbook chatstyle.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kopete/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook menus.docbook chatstyle.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kopete/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kopete/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/chatstyle.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/chatstyle.docbook new file mode 100644 index 00000000000..37ff3b8575a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/chatstyle.docbook @@ -0,0 +1,658 @@ +<!-- Copyright (c) 2005 by Michaël Larouche <michael.larouche@kdemail.net +> --> +<!-- Licensed under the GNU Free Documentation License --> + +<appendix id="chatwindowstyleguide"> +<title +>Guide des styles de fenêtre de discussion de &kopete;</title> +<sect1 id="chatstyle-reference"> +<title +>Référence des styles de fenêtre de discussion de &kopete;</title> +<para +>A partir de &kopete; 0.12, nous utilisons le format d'<ulink url="http://www.adiumx.com/" +>Adium</ulink +> pour nos styles de fenêtre de discussion. Ce format est basé sur des modèles en <acronym +>HTML</acronym +> et <acronym +>CSS</acronym +>. Ils sont plus faciles à faire car il suffit de connaître <acronym +>HTML</acronym +> et <acronym +>CSS</acronym +>. De plus, les styles peuvent avoir plusieurs variantes (définies par des fichiers <acronym +>CSS</acronym +>) qui ajoutent plus de possibilités de personnalisation. </para> + +<sect2 id="chatstyle-reference-guide"> + <title +>Guide de référence.</title> +<para +>Le format d'Adium est consistué d'une structure de dossiers, de modèles <acronym +>HTML</acronym +>, de fichiers <acronym +>CSS</acronym +> et de mots clés qui seront remplacés chaque fois que le modèle est utilisé. La conversation finale est une page <acronym +>XHTML</acronym +> où les messages sont ajoutés par manipulations <acronym +>DOM</acronym +>. L'élément central est un élément div nommé <filename +>Chat</filename +>. Ce qui se trouve avant et après cet élément div sont les en-têtes/pieds de page du modèle. Les messages sont fils de cet élément div nommé <filename +>Chat</filename +>. </para> + +<sect3 id="chatstyle-refrerence-directory"> + <title +>Structure de dossiers</title> +<para +>Un style doit respecter une structure de dossiers. Le code de &kopete; est pensé autour de cette structure. Pour archiver le style, vous devez archiver le dossier <filename +>nomDuStyle</filename +>. Cette structure est celle utilisée par les applications <application +>Mac OS X</application +>. Vous devez aussi respecter la casse décrite ici, car les systèmes <acronym +>UNIX</acronym +> en tiennent compte.</para> +<programlisting +>styleName\ (peut avoir l'extension .adiumMessageStyle, parce qu'elle est standard sous Mac OS X ) + Contents\ + Info.plist + Resources\ + main.css + Header.html + Footer.html + Status.html + Incoming\ (and Outgoing\) + Content.html + NextContent.html (pour les messages consécutifs) + Context.html (pour l'historique) + NextContext.html + Action.html + Variants\ + *.css +</programlisting> +</sect3> + +<sect3 id="chatstyle-reference-divinsert"> + <title +>A propos du <div id="insert"></div></title> + <para +>C'est un élément div spécial utilisé en interne. Il désigne l'endroit où insérer le prochain message. Si c'est un nouveau message, il est supprimé et le nouveau message en prend la place. Mais si c'est un message consécutif, le div est remplace par le ceontenu du nouveau message. Cet élément div est <emphasis +>obligatoire</emphasis +> dans les modèles Content, Context, NextContent et NextContext (respectivement Contenu, Contexte, ContenuSuivant et ContexteSuivant). Il peut aussi se trouver dans les modèles Action et Status (Statut) </para> +</sect3> + +<sect3 id="chatstyle-reference-templates"> + <title +>Modèles HTML.</title> + +<variablelist +><title +>Description des modèles.</title> + +<varlistentry +><term +>En-tête <filename +>Header.html</filename +> (Obligatoire)</term> +<listitem> +<para +>Utilisez le modèle Header pour afficher un en-tête sympa à la conversation. Ce modèle est inséré avant l'élément div <filename +>Chat</filename +>. Si vous ne l'utilisez pas, mettez un fichier vide. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Pied de page <filename +>Footer.html</filename +> (Obligatoire)</term> +<listitem> +<para +>Même principe que pour l'en-tête, mais c'est pour le pied de page de la conversation. ce modèle est inséré après l'élément div <filename +>Chat</filename +>. Si vous ne l'utilisez pas, mettez un fichier vide. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Statut <filename +>Status.html</filename +> (obligatoire)</term> +<listitem> +<para +>Ce modèle est utilisé pour afficher un message interne. On peut citer en exemple les changements de statut, ou les messages de Kopete comme les demandes de transferts de fichier. Il est aussi utilisé pour les messages d'action si le style ne fournit pas de modèle de type Action. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>Message entrant <filename +>Incoming/Content.html</filename +></filename +></term> + <term +>Message sortant <filename +>Outgoing/Content.html</filename +> (Obligatoires)</term> +<listitem> +<para +>Ces modèles de contenus sont le coeur de ce thème. Pensez-y comme un bloc qui contiendra les messages... Assurez vous qu'il pourra recevoir des messages consécutifs, ne le faites pas dans le but d'afficher un seul message. Les messages consécutifs seront insérés dans l'élément div Insert. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>Message consécutif entrant <filename +>Incoming/NextContent.html</filename +></filename +></term> + <term +>Message consécutif sortant <filename +>Outgoing/NextContent.html</filename +> (Obligatoires)</term> +<listitem> +<para +>Le modèle NextContent est la partie du thème pour les messages consécutifs. Il sera inséré dans le bloc du message. Le modèle HTML devrait contenir le strict minimum permettant d'afficher le message. </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry +><term +><filename +><filename +>Incoming/Action.html</filename +></filename +></term> + <term +><filename +>Outgoing/Action.html</filename +> (Optionnel) (Extension de &kopete;)</term> +<listitem> +<para +>Ce modèle est une extension de &kopete; au format Adium. Elle est disponible en entrée comme en sortie. Les messages Action sont des messages speciaux disant qu'ils font une action. Exemple: "/me installe &kopete;" serait affiché "DarkShock installe &kopete;". </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +><filename +>Incoming/Context.html</filename +></filename +></term> + <term +><filename +><filename +>Incoming/NextContext.html</filename +></filename +></term> + <term +><filename +><filename +>Outgoing/Context.html</filename +></filename +></term> + <term +><filename +>Outgoing/NextContext.html</filename +> (Optionnel)</term> +<listitem> +<para +>Ces modèles ne sont pas utilisés par Kopete. Pour Adium, ils servent à l'affichage de l'historique. C'est à peu près le même principe que Content et NextContent mais avec quelques différences pour les distinguer des messages normaux. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect3> + +<sect3 id="chatstyle-reference-css"> + <title +>Concernant les styles CSS styles et les variantes</title> + <para +>Les modèles HTML sont utilisés pour définir la structure mais tout le style est décrit dans des fichiers <acronym +>CSS</acronym +>. Le fichier <filename +>main.css</filename +> est le style principal, alors que les variantes sont des altérations de ce style principal.On peut trouver dans les variantes par exemple des couleurs différentes ou le retrait des photos utilisateurs. Les lichiers <filename +>main.css</filename +> et celui de la variante sont importés dans la page <acronym +>XHTML</acronym +> finale.</para> + <sect4 id="chatstyle-reference-css-main"> + <title +>-<filename +>main.css</filename +></title> + <para +>C'est le fichier <acronym +>CSS</acronym +> principal qui est commun à toutes les variantes. Ce fichier devrait contenir toutes la présentation du style.</para> + </sect4> + <sect4 id="chatstyle-refrence-css-variants"> + <title +>-Variantes</title> + <para +>Les variantes sont des fichiers <acronym +>CSS</acronym +>. Situés dans le dossier <filename +>Variants/</filename +>. Chaque variante est un fichier <acronym +>CSS</acronym +> incluant le fichier <filename +>main.css</filename +> altérant le style principal.</para> + </sect4> +</sect3> + +<sect3 id="chatstyle-reference-debug"> + <title +>Déboguer les styles</title> + <para +>Voici deux astuces pour tester un style pendant sa création.</para> + <sect4 id="chatstyle-reference-debug-save"> + <title +>-Sauver un extrait d'une conversation.</title> + <para +>Dans la fenêtre de discussion, vous pouvez <action +>sauver</action +> une conversation. Vous aurez une copie de la page XHTML affichée. Ouvrez-la dans <application +>Konqueror</application +> pour tester votre fichier <acronym +>CSS</acronym +>.</para> + </sect4> + <sect4 id="chatstyle-reference-debug-disable-cache"> + <title +>-Désactivez le cache des styles</title> + <para +>Un petit booléen extste dans la configuration pour désactiver le cache pour les styles. Une fois cette option activée, le modèle HTML est rechargé chaque fois que le style est demandé. Très utile pour tester un style pour &kopete;. Pour celà, ajoutez les lignes suivantes dans votre <filename +>kopeterc</filename +></para> + <programlisting +>[KopeteStyleDebug] +disableStyleCache=true +</programlisting> + </sect4> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="chatstyle-reference-keywords"> + <title +>Référence des mots-clés</title> + <para +>Les mots-clés sont comme des trous à remplir avec les détails. A chaque message, Ils sont remplacés par leurs valeurs par rapport à leurs contexte. Pour récupérer toutes les fonctionnalités de Kopete, nous avons ajouté quelques mots-clés à ceux d'Adium. Quelques autres ne sont disponibles que dans un certains contexte.</para> + +<variablelist +><title +>Liste des mots-clés pour les modèles d'en-têtes et de pieds de page. </title> +<para +>Ces mots-clés sont traités au début de la conversation.</para> +<varlistentry +><term +><filename +>%chatName%</filename +></term> +<listitem> +<para +>C'est le nom de la conversation en cours. Typiquement, ce sera le nom du contact et son statut. Pour <acronym +>IRC</acronym +>, ce sera le sujet du canal. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%sourceName%</filename +></term> + <term +><filename +>%destinationName%</filename +></term> +<listitem> +<para +>Ce sont les noms des contacts de cette conversation.<filename +>%sourceName%</filename +> est votre nom. <filename +>%destinationName%</filename +> est le nom du contact avec lequel vous discutez. Préférez <filename +>%chatName%</filename +> aux deux précédents, car ils pourraient être source de confusion dans le cas de discussions de groupe et pour IRC. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%incomingIconPath%</filename +></term> + <term +><filename +>%outgoingIconPath%</filename +></term> +<listitem> +<para +>Ce sont les images/photos/avatars des contacts de la conversation. Incoming représente la photo du contact et Outgoing représente votre propre photo. Si il n'y a pas de photo disponible, l'image <filename +>buddy_icon.png</filename +> se trouvant dans les dossiers <filename +>Incoming</filename +> ou <filename +>Outgoing</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%timeOpened%</filename +></term> + <term +><filename +>%timeOpened{X}%</filename +></term> +<listitem> +<para +>C'est l'heure où la conversation a commencé. <filename +>%timeOpened%</filename +> utilisant le formatage par défaut. Si vous voulez préciser un format d'heure spécifique, utilisez le mot-clé <filename +>%timeOpened{X}%</filename +> où X est la chaîne de caractère contenant le format de l'heure. Les paramètres pour les heures sont les mêmes que pour la fonction <function +>strftime</function +> venant de la glibc. Lancez <command +>man strftime</command +> pour avoir la liste des différents paramètres. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<variablelist +><title +>Liste des mots-clés pour les modèles Content, NextContent, Context, NextContext et Action</title> +<para +>Ces mots-clés sont traités à chaque message.</para> + +<varlistentry +><term +><filename +>%userIconPath%</filename +></term> +<listitem> +<para +>C'est l'image/la photo/l'avatar du contact associé au message. n'y a pas de photo disponible, l'image <filename +>buddy_icon.png</filename +> se trouvant dans les dossiers <filename +>Incoming</filename +> ou <filename +>Outgoing</filename +> suivant la direction du message. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%senderScreenName%</filename +></term> +<listitem> +<para +>C'est l'identifiant du contact associé au message. Exemples: me@hotmail.com, 45566576, JohnSmith. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%sender%</filename +></term> +<listitem> +<para +>C'est le nom d'affichage du contact (ou du MetaContact) associé au message. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%service%</filename +></term> +<listitem> +<para +>Affichage du nom du service associé au message. Exemples: Jabber, Yahoo, MSN. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%textbackgroundcolor{X}%</filename +></term> +<listitem> +<para +>Dans &kopete;, ce mot-clé représente la couleur d'arrière plan. Ignorez le paramètre entre accolades et n'utilisez le que sous la forme <filename +>%textbackgroundcolor{}</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%senderStatusIcon%</filename +> (Extension de &kopete;)</term> +<listitem> +<para +>Affiche l'icone de statut du contact associé au message. C'est un chemin de fichier. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%senderColor%</filename +></term +> <term +>%senderColor{N}% (Extension de &kopete;)</term> +<listitem> +<para +>Génère une couleur pour l'identifiant du contact expéditeur. Peut être utilisé pour avoir une autre couleur que le surnom du contact. </para> +<para +><filename +>%senderColor{N}%</filename +> où N est un nombre positif. Si N est plus grand que 100, cela représente une couleur plus claire que la couleur du contact. Si N vaut 150 cela désignera une couleur qui sera 50% plus lumineuse. Si N est plus petit que 100, cela donnera donc une couleur plus foncée. Utile pour avoir une couleur d'arrière plan différente pour chaque contact. </para> +<para +>Si vous voulez utiliser ces couleurs dans une variante, mais pas dans le style principal, vous devez utiliser ce contournement.<programlisting> +<![CDATA[ +<div style="color:%senderColor%;border:none;border-color:%senderColor{40}%;" +><p class="message" +>...</p +></div> +]]> +</programlisting +> Vous pourrez alors appliquer la couleur ro à l'élément p.message de votre fichier<filename +>main.css</filename +>, et, dans vos variantes, mettre quelque chose comme <programlisting +>p.message { color:inherit; border-color:inherit; } +</programlisting> + +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<variablelist +><title +>Liste des mots-clés communs aux messages et à Status.html</title> + +<varlistentry +><term +><filename +>%message%</filename +></term> +<listitem> +<para +>Le message lui-même. C'est un morceau de HTML. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><filename +>%time%</filename +></term> + <term +><filename +>%time{X}%</filename +></term> +<listitem> +<para +>L'heure de réception du message. <filename +>%time%</filename +> utilise par défaut le format horaire local. Si vous voulez utiliser un format spécifique, utilisez <filename +>%time{X}%</filename +> où X est la chaîne de caractère contenant le format de l'heure. Les paramètres pour les heures sont les mêmes que pour la fonction <function +>strftime</function +> venant de la glibc. Lancez <command +>man strftime</command +> pour avoir la liste des différents paramètres. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>%messageDirection% (Extension de &kopete;)</term> +<listitem> +<para +>Représente le sens d'écriture, si le message doit être écrit de droite à gauche, ou de gauche à droite. Les valeurs sont respectivement "rtl" ou "ltr". Allez lire <link linkend="chatstyle-guideline-direction" +>Message Direction guideline</link +> pour voir comment utiliser ce mot-clé correctement. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="chatstyle-guideline"> + <title +>Conseils à la création de styles de fenêtre de discussion de &kopete;</title> +<para +>Le guide à la création des styles de fenêtre de discussion de &kopete; est une liste de choses que votre style de fenêtre de discussion doit gérer pour être compatible avec Kopete</para> +<sect2 id="chatstyle-guideline-highlight"> + <title +>Gérer la surbrillance</title> + <para +>Votre style doit gérer la surbrillance. Dans Kopete et Adium, le <filename +>%textbackgroundcolor{}%</filename +>est remplacé par la couleur de surbrillance. Ajoutez l'attribut de style : <userinput +>background-color: %textbackgroundcolor{}%</userinput +> à l'élément HTML qui affiche le message.</para> +</sect2> +<sect2 id="chatstyle-guideline-consecutive"> + <title +>Les modèles pour les messages consécutifs sont obligatoires.</title> + <para +>Ce conseil est destiné aux personnes qui réécrivent les anciens styles en XSL vers le nouveau format. Tous les styles doivent fournir un modèle pour les messages consécutifs. C'est maintenant une fonctionnalité standard.</para> +</sect2> + +<sect2 id="chatstyle-guideline-encoding"> + <title +>Utilisez l'encodage <acronym +>UTF-8</acronym +>.</title> + <para +>Tout est dit dans le titre. Vos fichiers doivent être enregistrés en <acronym +>UTF-8</acronym +>.</para> +</sect2> + +<sect2 id="chatstyle-guideline-info"> + <title +>Fournissez le fichier <filename +>Contents/Info.plist</filename +> pour l'interopérabilité avec Adium</title> + <para +>Le fichier <filename +>Contents/Info.plist</filename +> n'est pas encore utilisé par Kopete. Mais si vous voulez que votre style soit compatible avec <application +>Adium</application +>, vous devez fournir ce fichier. Voici un exemple basique pour ce fichier. Les chaines à remplacer sont entourées par des "$".</para> +<programlisting +><![CDATA[ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd"> +<plist version="1.0"> +<dict> + <key +>CFBundleDevelopmentRegion</key> + <string +>English</string> + <key +>CFBundleGetInfoString</key> + <string +>$Your style full name$</string> + <key +>CFBundleIdentifier</key> + <string +>$Your style ID in the form: com.adiumx.smooth.operator.style$</string> + <key +>CFBundleInfoDictionaryVersion</key> + <string +>1.0</string> + <key +>CFBundleName</key> + <string +>$Your style name here$</string> + <key +>CFBundlePackageType</key> + <string +>AdIM</string> + <key +>MessageViewVersion</key> + <integer +>3</integer> +</dict> +</plist> +]]> +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="chatstyle-guideline-buddyicon"> + <title +>Fournissez le fichier <filename +>buddy_icon.png</filename +></title> + <para +>Vous devez mettre un fichier appelé <filename +>buddy_icon.png</filename +> dans les dossiers <filename +>Incoming</filename +> et <filename +>Outgoing</filename +>. Ces images seront utilisées quand le contact n'a pas de photo.</para> +</sect2> + +<sect2 id="chatstyle-guideline-direction"> + <title +>Gérez l'écriture de droite à gauche avec le mot clé <filename +>%messageDirection%</filename +>.</title> + <para +>Le mot clé <filename +>%messageDirection%</filename +> existe pour les langues qui, à travers le monde, s'écrivent de droite à gauche. Il définit le sens d'écriture du message, "rtl"(right-to-left : droite à gauche) ou "ltr"(left-to-right : gauche à droite). Ajoutez cet attribut de style à l'élément HTML affichant le message : <userinput +>direction: %messageDirection%</userinput +>. L'apercu dans la section apparence de la configuration inclut une case à cocher permettant de vérifier si votre style s'affiche correctement. Cela devrait faire commencer les chaînes de caractères du coté droit.</para> +</sect2> +</sect1> +</appendix> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..3358a752f62 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..128808f9254 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/index.docbook @@ -0,0 +1,2250 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kopete "<application +>Kopete</application +>"> + <!ENTITY Will.Stephenson "<personname +><firstname +>Will</firstname +><surname +>Stephenson</surname +></personname +>"> + <!ENTITY Will.Stephenson.mail "<email +>lists@stevello.free-online.co.uk</email +>"> + <!ENTITY Matt.Rogers "<personname +><firstname +>Matt</firstname +><surname +>Rogers</surname +></personname +>"> + <!ENTITY Matt.Rogers.mail "<email +>mattr@kde.org</email +>"> + <!ENTITY Michael.Larouche "<personname +><firstname +>Michaël</firstname +><surname +>Larouche</surname +></personname +>"> + <!ENTITY Michael.Larouche.mail "<email +>michael.larouche@kdemail.net</email +>"> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY kappname "&kopete;"> + <!ENTITY im "<acronym +>IM</acronym +>"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE"> + <!ENTITY kopetewww "<ulink url='http://kopete.kde.org' +>http://kopete.kde.org</ulink +>"> + <!ENTITY kopete-menus SYSTEM "menus.docbook"> + <!ENTITY kopete-chatstyle SYSTEM "chatstyle.docbook"> +]> +<!-- +Intro (1st draft, Will) +Getting Started (1st draft, Will) + Add an account + Go online + Start chatting +Using Kopete (1st draft, Will) + Contact List window + Layout + Menu + Toolbar + Contact List view + Status bar + Set your presence + Start a chat + Organising contacts + Adding contacts + Metacontacts + Grouping Contacts + Within Metacontacts + Renaming Contacts + Configure &kopete; + Quit. + Shortcuts + Chat window + Layout + Chat members list + Status bar (typing notifications, etc ) + Tabbing + Starting group chats + Shortcuts + File transfers +Configuring Kopete (1st draft, Will) + Global Shortcuts + Configure Dialog + Adding/Editing Accounts ( + Behaviour + Appearance + Loading Plugins +Plugins (Outlined, Will) + (Section on each plugin, use, and configuration) +Menus (Done, Will) + (Short description of each menu item) +FAQ (1st draft, Will) +Specialised Tasks + (Any tricks involving _use_ of Kopete) + Command line flags +Credits (1st draft, Will) +Appendix: Obtaining and installation (1st draft, Will) +Appendix: Chat Window Style Guide (1st draft, Michaël) +--> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manuel de &kopete;</title> + +<authorgroup> + +<author +>&Will.Stephenson; &Will.Stephenson.mail;</author> +<author +>&Matt.Rogers; &Matt.Rogers.mail;</author> +<author +>&Michael.Larouche; &Michael.Larouche.mail;</author> + +&traducteurCedricPasteur;&traducteurPatricePawlak;&traducteurJoelGuelluy; +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-12-15</date> +<releaseinfo +>0.12</releaseinfo> + +<copyright> +<year +>2003, 2004, 2005, 2006</year> +</copyright> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&kopete; est le client multi-protocoles de messagerie instantanée de &kde;. </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>IM</keyword> +<keyword +>Instantanée</keyword> +<keyword +>Messagerie</keyword> +<keyword +>Jabber</keyword> +<keyword +>IRC</keyword> +<keyword +>MSN</keyword> +<keyword +>ICQ</keyword> +<keyword +>AIM</keyword> +<keyword +>Yahoo</keyword> +<keyword +>Gadu-Gadu</keyword> +<keyword +>GroupWise</keyword> +<keyword +>Novell</keyword> +<keyword +>WinPopup</keyword> +<keyword +>SMS</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> +<!-- +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author> +<firstname +>Will</firstname> +<surname +>Stephenson</surname> +<affiliation +><address> +<email +>lists@stevello.free-online.co.uk</email> +</address +></affiliation> +</author> +</authorgroup> +<date +>2003-10-05</date> +<releaseinfo +>0.8</releaseinfo> +</chapterinfo> +--> +<sect1 id="intro-to-kopete"> +<title +>&kopete;, le client de messagerie instantanée de &kde;.</title> +<sect2 id="intro-to-kopete-next"> +<title +>Avant de commencer...</title> +<para +>Si vous n'êtes pas familiarisé avec la &mi;, vous pouvez, avant de continuer, lire la section <link linkend="getting-started" +>Démarrage</link +> pour en savoir plus sur ce monde merveilleux.</para> +</sect2> +<sect2 id="intro-to-kopete-about"> +<title +>Qu'est-ce que &kopete; ?</title> +<para +>&kopete; est le client de &mi; de &kde;. Il vous permet de communiquer avec vos amis et collègues par l'intermédiaire de plusieurs services de &mi;. Un programme unique est plus simple à apprendre et à utiliser si vos amis ou collègues utilisent plus d'un service de &mi;. </para> +<para +>&kopete; a été conçu pour bien s'intégrer dans votre bureau &kde;, pour le rendre immédiatement intuitif. L'interface d'utilisation est propre et simple, pour ne pas distraire l'utilisateur. De plus, &kopete; vise à centrer la &mi; sur la communication, en supprimant les différences entre les divers systèmes de &mi;. Pour favoriser cela, &kopete; a introduit la notion de <link linkend="organise-contacts-metacontacts" +>Métacontact</link +>, en regroupant les différents moyens de contacter quelqu'un en une seule <quote +>personne</quote +> dans votre liste de contacts. Les autres clients multi-protocoles de &mi; listent séparément les différentes adresses d'une même personne, ce qui peut troubler les utilisateurs non expérimentés. &kopete; rend la vie plus facile : un méta-contact est une personne, et les contacts sont les moyens de communiquer avec cette personne. Vous reconnaîtrez les contacts d'un méta-contact facilement par les petites icônes représentant les services de &mi; que vous pouvez utiliser pour communiquer avec cette personne.</para> +<para +>&kopete; s'adresse aux utilisateurs de tous niveaux. De base, il gère un jeu minimal de fonctions pour rendre la discussion aussi aisée que possible. Les utilisateurs plus avancés peuvent utiliser des fonctions supplémentaires comme la cryptographie, grâce au <link linkend="plugins" +>système de modules externes</link +> de &kopete;.</para> +</sect2> +<sect2 id="intro-to-kopete-web"> +<title +>Informations supplémentaires à propos de &kopete; sur l'Internet</title> +<para +>Pour davantage d'informations sur le projet &kopete;, l'équipe maintient un site Web sur &kopetewww;. Les dernières nouvelles et mises à jour y sont toujours disponibles.</para> +<para +>Si vous avez besoin de contacter l'équipe, la liste de diffusion des développeurs de &kopete; est hébergée sur <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel" +>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel</ulink +>.</para> +<para +>Si vous voulez de l'aide en direct, il existe un salon de discussion IRC pour &kopete;, où vous pouvez trouver les membres de l'équipe qui discutent de questions techniques (bon, pas toujours), ou qui hantent les lieux. Vous pouvez utiliser n'importe quel client IRC pour joindre le salon (y compris &kopete;). Il suffit d'ajouter un contact IRC et d'utiliser <userinput +>irc.kde.org</userinput +> comme serveur et <userinput +>#kopete</userinput +> comme nom de salon. À bientôt !</para> +</sect2> +</sect1> +<sect1 id="intro-to-instant-messaging"> +<title +>Introduction à la messagerie instantanée</title> +<para +>Qu'est-ce que la &mi; ? La &mi; est une moyen pour vous de communiquer instantanément avec vos ami(e)s sur l'Internet. Cela pourrait ne pas sembler très différent du courriel. Mais avez-vous remarqué combien il est laborieux d'avoir une brève conversation par courriel ? Il faut cliquer sur Répondre pour chaque message, trouver le bon endroit dans le message pour saisir quelque chose de nouveau, puis l'envoyer. Puis il faut attendre que le prochain message arrive ! La &mi; vous permet d'avoir une conversation presque aussi naturellement qu'au téléphone ou face à face, en saisissant vos messages dans une fenêtre partagée entre votre écran et celui de votre ami(e).</para> +<para +>Une autre différence entre la &mi; et le courriel est qu'avec la &mi;, vous pouvez voir la présence de vos amis, c'est-à-dire s'ils sont actuellement en ligne en même temps que vous. Cela vous permet d'envoyer vos messages vraiment instantanément, au lieu d'envoyer un courriel et de devoir attendre que votre ami(e) vérifie sa boîte aux lettres. Un message de &mi; s'affiche sur l'écran de votre correspondant dès que vous l'avez envoyé. Bien sûr, si vous ne voulez pas être interrompu, vous pouvez changer votre propre présence, de telle sorte que les autres ne vous dérangent plus.</para> +<para +>Il y a beaucoup d'autres possibilités drôles et utiles dans la &mi; que vous pouvez explorer avec &kopete;, comme les groupes de discussion, le transfert de fichiers et les émoticônes qui reflètent vos émotions. Continuez la lecture pour en savoir plus.</para> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="getting-started"> +<title +>Démarrage</title> +<para +>Pour utiliser &kopete;, vous devez créer un ou plusieurs comptes pour les services de messagerie instantanée que vous désirez utiliser.</para> +<para +>Vous avez probablement déjà choisi un service de messagerie instantanée, soit parce que vous utilisez déjà la &mi;, soit parce que vous devez utiliser le même service que vos amis. Si vous n'entrez dans aucune de ces catégories, veuillez prendre en considération l'utilisation d'un service de messagerie basé sur des standards ouverts, car ils sont prévus pour être utilisés par les logiciels libres. Les autres services de messagerie sont prompts à changer la technologie sous-jacente sans rendre les détails disponibles gratuitement, ce qui rend leur gestion plus difficile pour les développeurs de logiciels libres.</para> +<para +>Les services de &mi; que &kopete; gère et qui sont basés sur des standards ouverts sont Jabber et IRC.</para> +<para +>La section suivante suppose que vous soyez déjà inscrit sur un service de &mi;. Dans le cas contraire, vous pouvez vous inscrire sur Gadu-Gadu, Jabber et <trademark +>MSN</trademark +> depuis &kopete; ; pour les autres services, vous devrez vous inscrire en utilisant leur site Web respectif avant de créer un compte dans &kopete;.</para> +<sect1 id="creating-accounts"> +<title +>Création de comptes</title> +<para +>Pour créer un compte, utilisez <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer &kopete;...</guimenuitem +> </menuchoice +> pour afficher la fenêtre de configuration.</para> +<para +>La fenêtre de configuration est le principal moyen pour configurer et personnaliser &kopete;. Sur la gauche, une colonne d'icônes illustre quelle partie de &kopete; vous configurez. Cliquez sur l'icône <guiicon +>Comptes</guiicon +>. Le panneau de gestion des comptes s'affichera alors dans la partie principale. Il n'y a aucun compte pour le moment, mais bientôt il contiendra la liste de vos comptes de &mi;. Cliquez sur <guibutton +>Nouveau</guibutton +> pour afficher l'<interface +>Assistant d'ajout de comptes</interface +>.</para> +<para +>L'<interface +>Assistant d'ajout de comptes</interface +> vous aide à créer un compte de &mi;. Après la page d'<guilabel +>Introduction</guilabel +>, &kopete; vous demande quel service de messagerie utiliser. Cliquez sur un des services de la liste, puis sur <guibutton +>Suivant</guibutton +>. À la page suivante, indiquez vos informations d'inscription pour ce service de &mi;.</para> +<para +>La plupart des services ne requièrent qu'un nom d'utilisateur ou numéro d'identification unique (<acronym +>UIN</acronym +>) et un mot de passe. Les services spéciaux Winpopup et <acronym +>SMS</acronym +> fonctionnent un peu différemment, reportez-vous à leurs sections spécifiques. Il y a deux autres options qui sont valables pour la plupart des services auxquels vous devriez jeter un œil.</para> +<variablelist> +<varlistentry +><term +>Se souvenir du mot de passe</term +><listitem +><para +>Lorsque cette case est cochée, &kopete; stockera le mot de passe pour vous, afin que vous n'ayez pas à le ressaisir à chaque fois que vous vous connectez à ce service de &mi;. Si vous êtes soucieux de la sécurité ou si vous souhaitez limiter l'accès à ce compte de &mi;, vous pouvez laisser cette case décochée.</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +>Connexion au démarrage</term +><listitem +><para +>Lorsque cette option est activée, &kopete; essaiera de se connecter au service de &mi; au démarrage. Ceci est justifié si vous utilisez une connexion <acronym +>LAN</acronym +>, <acronym +>ADSL</acronym +> ou une autre connexion permanente. Les utilisateurs de connexion par modem devraient la désactiver et se connecter manuellement une fois la liaison établie.</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> +<para +>Une fois que vous avez renseigné vos informations de &mi;, vous pouvez passer à la page <guilabel +>Terminer</guilabel +>, puis fermer la fenêtre de l'assistant et celle de configuration.</para> +</sect1 +><!-- creating-accounts --> +<sect1 id="go-online"> +<title +>Aller en ligne et commencer à discuter !</title> +<para +>Vous avez remarqué que désormais une icône représentant le compte est apparue dans la barre d'état en bas de la fenêtre de la <interface +>Liste de contacts</interface +> de &kopete;. Elle représente votre présence actuelle pour ce compte. Faites un clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur cette icône pour voir apparaître le menu vous permettant de vous connecter. L'icône de la barre d'état s'animera pendant que &kopete; se connecte au service de &mi;.</para> +<para +>Une fois en ligne, si vous avez déjà utilisé ce service de &mi; auparavant, vos contacts seront copiés du serveur et apparaîtront dans la <interface +>Liste de contacts</interface +>. Pour commencer une discussion avec un contact, cliquez simplement sur son nom et une fenêtre de discussion apparaîtra. La conversation apparaît dans la partie supérieure de la fenêtre - pour dire quelque chose, tapez le dans la partie inférieure de la fenêtre puis cliquez sur <guibutton +>Envoyer</guibutton +>.</para> +<para +>Si venez juste de créer un nouveau compte, vous n'aurez aucun contact. Reportez-vous à la section <link linkend="organise-contacts-adding" +>Ajouter des Contacts</link +> pour plus de détails sur la manière d'ajouter des contacts.</para> +<tip +><para +>Le raccourci clavier pour <guibutton +>Envoyer</guibutton +> est réglé sur <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Enter;</keycombo +> par défaut, vous pouvez le modifier dans la fenêtre de discussion en utilisant <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></tip> +</sect1 +><!-- go-online --> +</chapter> + +<chapter id="using-kopete"> +<title +>Utiliser &kopete;</title> +<para +>Ce chapitre vous donne un aperçu des possibilités de base de &kopete;. Nous regarderons d'abord la liste de contacts, où vos contacts sont affichés, puis la fenêtre de discussion, où vous pouvez mener une conversation.</para> +<sect1 id="contact-list"> +<title +>La liste de contacts</title> +<para +>La <interface +>liste de contacts</interface +> apparaît lorsque vous démarrez &kopete;. C'est la fenêtre principale où vous pouvez indiquer votre présence, commencer une discussion, organiser vos contacts, configurer &kopete; et quitter le programme.</para> +<sect2 id="contact-list-layout"> +<title +>Disposition de la fenêtre de la liste de contacts</title> +<sect3 id="contact-list-layout-menu" +><title +>Menu</title +><para +>Vous trouverez habituellement la barre de menu au-dessus de la liste de contacts. Si elle ne s'y trouve pas, c'est que vous l'avez peut-être désactivée, vous pouvez la retrouver avec <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +>. Plus de détails sur chaque élément du menu se trouvent dans le <link linkend="menus" +>chapitre sur la structure du menu</link +>.</para> +</sect3> +<sect3 id="contact-list-layout-toolbar" +><title +>Barre d'outils</title +><para +>La barre d'outils contient les actions de &kopete; les plus utilisées. Vous pouvez la personnaliser avec <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem +></menuchoice +>. Notez les boutons <guibutton +>Afficher les utilisateurs non connectés</guibutton +> et <guibutton +>Montrer les groupes vides</guibutton +>. Avec ces boutons, vous pouvez cacher les contacts qui ne sont pas connectés.</para> + <para +>&kopete; Rend même plus facile l'action d'introduire un message d'état pour que vos contacts connaissent votre humeur ou pourquoi vous êtes actuellement occupé. Cliquez sur le bouton <guibutton +>Message d'état global</guibutton +> et commencez à saisir un nouveau message ou choisir l'un des derniers messages que vous avez utilisés.</para> + <para +>La <guilabel +>Barre de recherche rapide</guilabel +> filtre rapidement la liste des contacts, en saisissant quelques lettres du nom d'un contact.</para> +</sect3> +<sect3 id="contact-list-layout-contactlist" +><title +>La liste de contacts</title +><para +>La <interface +>liste de contacts</interface +> occupe la majeure partie de la fenêtre. Tous vos contacts sont répertoriés ici, dans les groupes où vous les avez placés. Vous pouvez ouvrir ou fermer un groupe en cliquant sur le symbole <quote +>+</quote +> devant celui-ci. Vous pouvez inverser l'ordre dans lequel sont triés les groupes en cliquant sur <guilabel +>Contacts</guilabel +> au-dessus de la liste.</para> +<para +>Le menu contextuel de la <interface +>liste de contacts</interface +> change en fonction de l'élément sous la souris. Les <link linkend="organise-contacts-grouping" +>groupes</link +>, les <link linkend="organise-contacts-metacontacts" +>Méta-contacts</link +> et les contacts spécifiques à un service de &mi; ont chacun leurs propres options. Le menu contextuel disponible dans les zones vides de la <interface +>liste de contacts</interface +> vous permet d'ajouter des contacts ou des groupes, ou de changer les propriétés d'affichage de la liste.</para> +</sect3> +<sect3 id="contact-list-layout-statusbar" +><title +>La barre d'état</title +><para +>La barre d'état montre une icône pour chaque compte de &mi; que vous avez créé. Les icônes représentent votre présence actuelle pour chaque compte, que vous pouvez modifier en faisant un clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur l'icône du compte. </para> + <para +>Kopete montre aussi votre message d'état actuel dans la <guilabel +>Barre d'état</guilabel +>. En cliquant sur l'icône de notes dans le coin, vous pouvez aussi changer ou supprimer votre message d'état. </para> +</sect3> +</sect2> +<sect2 id="contact-list-setting-presence"> +<title +>Changer votre présence</title> +<para +>Nous vous avons présenté le changement de présence <link linkend="go-online" +>dans le chapitre précédent</link +>. La <quote +>présence</quote +> détermine votre visibilité sur le réseau de &mi;. Pour utiliser le réseau, vous devez vous y connecter, pour pouvoir envoyer et recevoir des messages, et pour voir la présence des autres personnes. Une fois connecté, la plupart des systèmes de &mi; vous permettent d'indiquer ce que vous faites et si vous désirez discuter, en choisissant des types spéciaux de présence comme <emphasis +>Absent</emphasis +> ou <emphasis +>Libre pour la discussion</emphasis +>. Bien que les différents réglages de présence varient d'un système à l'autre, &kopete; vous permet de contrôler tous les services simultanément en les réglant sur <emphasis +>Absent</emphasis +> ou <emphasis +>Disponible</emphasis +>.</para> +<para +>Vous réglez votre présence pour un compte unique en faisant un clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur l'icône du compte dans la barre d'<interface +>état</interface +> en bas de la <interface +>liste de contacts</interface +>. Le menu contextuel pour chaque compte vous permet de choisir toutes les présences possibles pour ce système de &mi;.</para> +<para +>Pour modifier tous les comptes en même temps, cliquez sur <guibutton +>État</guibutton +>, ou utilisez le menu <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>État</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</sect2> +<sect2 id="contact-list-start-chat"> +<title +>Commencer une discussion à partir de la liste de contacts</title> +<para +>Pour commencer une discussion à partir de la <interface +>liste de contacts</interface +>, cliquez simplement sur un contact. Une <link linkend="chat-window" +>fenêtre de discussion</link +> apparaîtra.</para> +<para +>Vous pouvez aussi faire un clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur un contact et sélectionner soit <menuchoice +><guimenuitem +>Envoyer un message</guimenuitem +></menuchoice +>, soit <menuchoice +><guimenuitem +>Commencer la discussion</guimenuitem +></menuchoice +>. <menuchoice +><guimenuitem +>Envoyer un message</guimenuitem +></menuchoice +> fonctionne différemment car il n'envoie qu'un simple message sans ouvrir la <interface +>fenêtre de discussion</interface +>, en n'utilisant qu'une simple boîte de dialogue. Utilisez-le pour les messages <foreignphrase +>fire-and-forget</foreignphrase +>.</para> +</sect2> +<sect2 id="contact-list-send-file"> + <title +>Envoyer un fichier</title> + <para +>Vous pouvez envoyer des fichiers à partir de la <interface +>liste de contacts</interface +>, en utilisant le menu contextuel sur le destinataire. Si &kopete; gère le transfert de fichier sur son système de &mi;, il y aura un élément <menuchoice +><guimenuitem +>Envoyer fichier...</guimenuitem +></menuchoice +>. Vous pouvez également faire glisser un fichier de n'importe quel endroit de &kde; sur son nom pour commencer un transfert de fichier.</para> +</sect2> +<sect2 id="organise-contacts"> +<title +>Organiser les contacts</title> +<sect3 id="organise-contacts-metacontacts"> +<title +>Un mot sur les méta-contacts</title> +<para +>Un des principes derrière &kopete; est qu'il offre une voie standardisée d'utilisation des systèmes de &mi;. Les différences entre les systèmes sont atténuées, rendant la communication plus simple. Le même principe est suivi dans la manière d'organiser les contacts. Lorsque vous utilisez &kopete; vous trouvez les contacts par nom, le système de &mi; est peu important. Certaines personnes on plus d'un compte de &mi; - &kopete; les place en utilisant le compte en premier.</para> +<para +>Pour gérer cela, &kopete; introduit les <quote +>méta-contacts</quote +>, qui représentent la personne avec laquelle vous désirez discuter. Un méta-contact contient toutes les différentes identités de &mi; d'une personne, permettant de voir facilement d'un coup d'œil si la personne est disponible, sans devoir s'occuper du système de &mi; qu'elle utilise à ce moment.</para> +</sect3> +<sect3 id="organise-contacts-grouping"> +<title +>Un mot sur le groupement des contacts</title> +<para +>&kopete; vous permet de créer des groupes pour trier vos contacts. Un contact peut appartenir à plusieurs groupes en même temps. Lorsque cela est possible, les groupes de contacts sont enregistrés sur la liste de contacts du serveur, donc, si vous utilisez d'autres programmes de &mi;, l'appartenance aux groupes est conservée. Cependant, si vous modifiez les groupes avec un autre programme, &kopete; ne pourra pas le savoir de façon automatique, vous devrez alors résoudre cela à la main.</para> +<para +>Pour changer le groupe dans lequel un méta-contact apparaît, vous pouvez utiliser son menu contextuel pour le déplacer ou le copier vers un nouveau groupe, ou le supprimer d'un groupe. Vous pouvez aussi utiliser le glisser-déposer dans ce cas - il vous suffit de déposer le méta-contact sur un nom de groupe différent.</para> +</sect3 +><sect3 id="organise-contacts-adding"> +<title +>Ajouter des contacts</title> +<para +>Pour ajouter un contact, sélectionnez <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Ajouter un contact...</guimenuitem +></menuchoice +> ou cliquez sur le bouton <guibutton +>Ajouter un contact</guibutton +> dans la barre d'outils. Cela affichera l'assistant d'ajout de contact.</para> +<para +>L'assistant d'ajout de contact vous permet de créer un nouveau méta-contact en utilisant un ou plusieurs systèmes de &mi;, en vous présentant les pages suivantes :</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Page d'introduction. Ici, vous pouvez choisir si vous voulez ou non utiliser le carnet d'adresses de KDE pour ce contact. L'enregistrement des informations de &mi; dans le carnet d'adresses de KDE permettra à d'autres programmes &kde; de &mi; de partager les informations des contacts avec &kopete; et à des futures applications &kde; d'utiliser &kopete; pour envoyer des messages via &mi;. Si vous préférez garder vos contacts séparés, décochez la case maintenant.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Sélectionnez l'entrée du carnet d'adresses. En choisissant une entrée de votre carnet d'adresses de KDE, vous pouvez utiliser son nom comme « nom d'affichage » dans &kopete;. Vous pouvez aussi créer une nouvelle entrée ici. Cette page n'est pas affichée si vous avez décidé de ne pas utiliser le carnet d'adresses de KDE.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Sélectionnez un nom d'affichage et un groupe. Ici, vous pouvez donner un nom d'affichage (le nom sous lequel le contact apparaîtra dans &kopete;), et choisir le <link linkend="organise-contacts-grouping" +>groupe</link +> auquel ce contact doit appartenir.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Sélectionnez les comptes de messagerie instantanée. Ici, vous pouvez choisir quels comptes vous souhaitez utiliser pour discuter avec ce contact. Si vous n'avez qu'un compte de &mi;, vous ne verrez pas cet écran.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Pages spécifiques aux comptes. Pour chaque compte, vous verrez une page où vous pourrez donner le numéro (<acronym +>UIN</acronym +>), le « nom d'écran » ou l'adresse courriel, selon le système de &mi; utilisé.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Terminé ! Tout est fait. Sauf si le système de &mi; requiert un mot de passe (comme <trademark +>ICQ</trademark +> par exemple) pour ajouter un contact à votre liste - auquel cas on vous le demandera après la fermeture de l'assistant.</para +></listitem> +</orderedlist> + +<para +>Vous pouvez ajouter des contacts à un méta-contact en utilisant son menu contextuel.</para> +</sect3> + +<sect3 id="organise-contacts-renaming"> +<title +>Renommer des contacts</title> +<para +>Vous pouvez renommer un contact en utilisant <menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Renommer le contact</guimenuitem +> </menuchoice +> ou directement dans le menu contextuel du contact.</para> +<para +>Certains systèmes de &mi; vous permettent de définir un <quote +>nom d'affichage</quote +> différent de votre nom d'utilisateur, comme <quote +>Alice aime la crypto !</quote +>. Si vous changez le nom d'un contact manuellement, son nom d'affichage sera remplacé. Pour le restaurer, ouvrez la boîte de dialogue de Propriétés pour ce contact, et cochez la case <guilabel +>Utiliser le nom donné par le serveur</guilabel +>.</para> +</sect3> +<sect3 id="organise-contacts-removing"> +<title +>Supprimer des contacts</title> +<para +>Si vous ne voulez plus qu'un contact apparaisse dans votre liste, vous pouvez supprimer un méta-contact et tous les contacts qu'il contient grâce à l'élément <menuchoice +><guimenuitem +>Supprimer un contact</guimenuitem +><guimenu +> du menu contextuel du méta-contact</guimenu +></menuchoice +>.</para> +</sect3> +<sect3 id="organise-contacts-moving-contact"> +<title +>Déplacer des contacts entre des méta-contacts</title> +<para +>Vous pouvez modifier le méta-contact auquel un contact appartient. En pratique, vous ne devez le faire que lorsque vous avez ajouté plusieurs comptes dans &kopete;, et que vous savez par exemple que « HotDog76 » et « mikejones@hotmail.com » sont une seule et même personne.</para> +<para +>Il y a deux façons de procéder :</para> +<variablelist> +<varlistentry +><term +>Glisser-Déposer</term +><listitem +><para +>L'icône de contact à droite du nom du méta-contact peut être déplacée d'un méta-contact à l'autre par glisser-déposer.</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +>Menu contextuel du contact</term +><listitem +><para +>Le menu contextuel des contacts (clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur l'icône du contact) vous permet de choisir un nouveau méta-contact dans une boîte de dialogue.</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> +<para +>Si un déplacement fait qu'un méta-contact est vide (sans aucun contact), on vous demandera si vous souhaitez supprimer ce méta-contact.</para> +</sect3> +<sect3 id="organise-contacts-removing-contacts-"> +<title +>Supprimer des contacts de méta-contacts</title> +<para +>Pour supprimer un contact d'un méta-contact, choisissez l'élément <menuchoice +><guimenuitem +>Supprimer un contact</guimenuitem +><guimenu +>du menu contextuel du contact</guimenu +></menuchoice +>.</para> +</sect3> +</sect2> +<sect2 id="contact-list-configure"> +<title +>Configurer &kopete;</title> +<para +>Vous pouvez configurer &kopete; en utilisant <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer &kopete;...</guimenuitem +></menuchoice +>. Voyez le <link linkend="configuring" +>chapitre suivant</link +> pour plus de détails.</para> +</sect2> +<sect2 id="contact-list-quit"> +<title +>Quitter &kopete;</title> +<para +>Pour quitter &kopete;, vous pouvez utiliser <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Quitter</guimenuitem +></menuchoice +>, <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +>, ou le menu contextuel de l'icône de &kopete; dans la boîte à miniatures. Si vous ne fermez que la fenêtre de la <interface +>liste de contacts</interface +>, &kopete; continuera à tourner dans la boîte à miniatures de KDE.</para> +</sect2> +<sect2 id="contact-list-shortcuts"> +<title +>Raccourcis clavier</title> +<para +>Les raccourcis clavier suivants sont gérés par la fenêtre de la <interface +>liste de contacts</interface +> :</para> +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> +<entry +>Raccourci clavier</entry> +<entry +>Action</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +><keycap +>Flèche « Haut »</keycap +></entry> +<entry +>Sélectionner l'élément précédent dans la liste de contacts.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycap +>Flèche « Bas »</keycap +></entry> +<entry +>Sélectionner l'élément suivant dans la liste de contacts.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycap +>Flèche « Gauche »</keycap +></entry> +<entry +>Fermer le groupe actuel.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycap +>Flèche « Droite »</keycap +></entry> +<entry +>Ouvrir le groupe actuel.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycap +>Entrée</keycap +></entry> +<entry +>Commencer une discussion avec le contact sélectionné.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Montrer/Cacher la barre de menus.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Montrer/Cacher les utilisateurs non connectés.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Montrer/Cacher les groupes vides.</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</sect2> +</sect1 +><!-- contact-list --> + +<sect1 id="chat-window"> +<title +>La fenêtre de discussion</title> +<sect2 id="chat-window-layout" +><title +>Disposition de la fenêtre de discussion</title> +<sect3 id="chat-window-layout-chatview" +><title +>L'affichage de la discussion</title +><para +>L'affichage de la discussion prend habituellement la plus grande partie de la fenêtre de discussion, et il s'agit de l'endroit où la conversation entre vous et votre contact a lieu. Les messages apparaissent dans l'ordre dans lequel ils sont reçus, avec les messages les plus anciens en haut de la vue.</para> +<para +>Vous pouvez <link linkend="configuring-appearance" +>contrôler</link +> l'apparence de <interface +>l'affichage de la discussion</interface +>, pour le faire ressembler à d'autres clients de &mi; ou au contraire créer un aspect inédit.</para> +</sect3> +<sect3 id="chat-window-layout-memberslist" +><title +>Liste des membres de la discussion</title> +<para +>Comme certains systèmes de &mi; vous permettent de discuter en groupe, il est utile de savoir avec qui vous discutez à tout moment. La liste des membres de la discussion apparaît à gauche ou à droite de l'affichage de la discussion. Vous pouvez changer cela en utilisant <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guisubmenu +>Liste des membres de la discussion</guisubmenu +></menuchoice +>. Le menu contextuel du contact est disponible dans la liste des membres de la discussion.</para +></sect3> +<sect3 id="chat-window-layout-input-area" +><title +>Zone de saisie de texte</title +><para +>La zone de saisie de texte est située sous l'affichage de la discussion. C'est ici que vous écrivez les messages avant de les envoyer. Vous pouvez changer la police de caractères et la couleur du message en utilisant les outils usuels dans la barre d'outils. Si le système de &mi; le gère, vos messages apparaîtront colorés lorsque vos contacts les liront.</para +><para +>Par défaut, le raccourci clavier pour envoyer les messages est <keycap +>&Enter;</keycap +>.</para +></sect3> +<sect3 id="chat-window-layout-statusbar" +><title +>Barre d'état</title +><para +>La barre d'état contient des messages temporaires, comme l'indication que quelqu'un est en train d'écrire un message, ainsi que le bouton <guibutton +>Envoyer</guibutton +>.</para +></sect3> +<sect3 id="chat-window-layout-tabbing" +><title +>Onglets</title +><para +>&kopete; vous permet de mener plusieurs conversations dans une seule fenêtre, en plaçant chacune dans son propre onglet à l'intérieur de la fenêtre. Le titre de l'onglet change de couleur pour indiquer qu'un nouveau message a été reçu :</para> +<variablelist> +<varlistentry +><term +>Rouge</term +><listitem +><para +>Quelqu'un a écrit un message.</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +>Vert</term +><listitem +><para +>Quelqu'un est en train de saisir un message.</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +>Bleu</term +><listitem +><para +>Quelqu'un a écrit un message contenant votre pseudo.</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> +<para +>Il y a différentes manières de contrôler le groupement des conversations. Pour configurer ce comportement, allez dans l'onglet « Discussion » de la page « Comportement » de la boîte de dialogue de configuration de &kopete;. Vous pouvez aussi déplacer des discussions entre des fenêtres en utilisant le menu <menuchoice +><guimenu +>Onglets</guimenu +></menuchoice +>, et contrôler le placement des onglets dans la fenêtre.</para +></sect3> +</sect2> +<sect2 id="chat-window-group"> +<title +>Discussion en groupe avec &kopete;</title> +<para +>Vous pouvez utiliser &kopete; pour discuter à deux, ou en groupe, lorsque le système de &mi; le permet.</para> +<para +>Pour inviter d'autres personnes dans une discussion, glissez les depuis la liste de contacts vers la fenêtre de discussion, ou utilisez <menuchoice +><guimenu +>Discussion</guimenu +><guisubmenu +>Inviter</guisubmenu +><guimenuitem +><nom du contact></guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</sect2> +<sect2 id="chat-window-file-xfer"> +<title +>Transfert de fichiers</title> +<para +>Certain systèmes de &mi; vous permettent d'envoyer et de recevoir des fichiers. Vous pouvez accéder à cette fonction à partir du menu contextuel du contact. Si vous êtes déjà en train de discuter avec un de vos contacts, et que vous voulez lui envoyer un fichier, glissez simplement le fichier vers le fenêtre de discussion depuis n'importe quelle partie de KDE ou sélectionnez le menu <menuchoice +><guimenu +>Discussion</guimenu +><guimenuitem +>Envoyer un fichier</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</sect2> +<sect2 id="chat-window-shortcuts"> +<title +>Raccourcis clavier</title> +<para +>Les raccourcis clavier suivants sont gérés par la fenêtre de discussion :</para> +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> +<entry +>Raccourci clavier</entry> +<entry +>Action</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +><keycap +>Entrée</keycap +></entry> +<entry +>Envoyer le message actuellement dans la <interface +>zone d'entrée de texte</interface +>.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Imprimer le contenu actuel de l'affichage de la discussion.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Enregistrer le contenu de l'affichage de la discussion.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Fermer l'affichage de la discussion actuelle. La fenêtre de discussion sera fermée, sauf s'il y a plus d'un onglet dans la fenêtre.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Flèche « Gauche »</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Afficher l'onglet précédent.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Flèche « Droite »</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Afficher l'onglet suivant.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Détacher une discussion dans une fenêtre séparée.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycap +>Tabulation</keycap +></entry> +<entry +>Compléter un pseudo partiellement saisi appartenant à un de vos correspondants.</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</sect2> + +</sect1 +><!-- chat-window --> +</chapter +><!-- Using-kopete --> + +<chapter id="configuring"> +<title +>Configurer &kopete;</title> +<para +>Pour configurer &kopete;, regarder dans le menu <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +></menuchoice +>. </para> +<sect1 id="configuring-global-shortcuts"> +<title +>Raccourcis généraux</title> +<para +>&kopete; définit certains raccourcis communs à toutes les applications &kde;.</para> +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> +<entry +>Raccourcis clavier globaux</entry> +<entry +>Action</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>l</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Lit le message. Cela est pratique si vous avez caché la fenêtre de <interface +>Liste de Contacts</interface +> et que l'icône de &kopete; dans la boîte à miniatures s'anime pour vous dire que vous avez un nouveau message.</entry> +</row> +<row> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Affiche/cache la <interface +>Liste de contacts</interface +>. <emphasis +>Attention :</emphasis +> si vous n'avez pas activé l'icône de &kopete; dans la boîte à miniatures ou n'avez pas de boîte à miniatures, cela peut faire disparaître la <interface +>Liste de contacts</interface +> - la seule façon de la faire réapparaître est de répéter ce raccourci clavier.</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</sect1> + +<sect1 id="configure-dialog"> +<title +>Configurer &kopete;</title> +<sect2 id="configuring-accounts"> +<title +>Ajouter et éditer des comptes</title> +<para +>Nous vous avons brièvement montré comment ajouter un compte dans la section <link linkend="getting-started" +>Démarrage</link +>. Pour changer la configuration d'un compte plus tard, ouvrez la boîte de dialogue <guilabel +>Configurer &kopete;</guilabel +>, avec <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer &kopete;</guimenuitem +></menuchoice +>. De la même manière que le centre de configuration de &kde;, la configuration est séparée en sections. Les icônes sur la gauche de la fenêtre permettent de passer d'une section à l'autre.</para> +<para +>Dans la section Comptes, vous pouvez <link linkend="creating-accounts" +><guibutton +>Ajouter</guibutton +></link +>, <guibutton +>Supprimer</guibutton +>, ou <guibutton +>Modifier</guibutton +> des comptes. Modifier un compte est similaire à en ajouter un, mais notez qu'il n'est pas possible de modifier l'identifiant utilisé par votre système de &mi; (UIN, Passeport MSN, etc.). Il est intrinsèque à votre compte. Si vous désirez le changer vous devez ajouter un autre compte avec le nouvel identifiant et éventuellement supprimer l'ancien compte.</para> +<para +>Vous pouvez distinguer facilement plusieurs comptes utilisant le même système de &mi; en donnant une couleur personnalisée à la barre d'état et aux icônes de contact pour chacun des comptes. Pour ce faire, sélectionnez un compte et cliquez sur la boîte de sélection de couleur sur la droite de la fenêtre. </para> +<para +>Vous pouvez contrôler la priorité des comptes en utilisant les icônes <guiicon +>Haut</guiicon +> et <guiicon +>Bas</guiicon +> de cette fenêtre. Si vous avez plus d'un moyen d'envoyer un message à un contact, cela détermine le système de &mi; que &kopete; utilisera pour communiquer avec lui.</para> +</sect2> +<sect2 id="global-identity"> +<title +>Identité globale</title> +<para +>L'identité globale de &kopete; vous permet d'utiliser les mêmes surnoms et photos pour tous vos comptes &mi;. Vous pouvez récupérer des détails depuis votre propre entrée du carnet d'adresse de KDE, l'un de vos contacts ou définir des nouveaux surnoms et photos. Si vous menez une double vie, vous pouvez créer plusieurs identités et en changer dans la section <guilabel +>Identité</guilabel +>.</para> +</sect2> +<sect2 id="configuring-behavior"> +<title +>Comportement</title> +<para +>Le comportement couvre la manière dont &kopete; s'intègre à votre bureau, les messages d'<emphasis +>absence</emphasis +>, et les options de l'interface utilisateur de discussion.</para> +<sect3 id="configuring-behavior-general"> +<title +>L'onglet Général</title> +<para +>Ici vous pouvez personnaliser l'intégration de &kopete; dans votre bureau, et contrôler la façon dont la liste de contacts s'affiche.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Afficher l'icône de la boîte à miniature</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Par défaut &kopete; place une icône dans la boîte à miniatures de &kde;. Si vous le désirez, vous pouvez désactiver cette fonctionnalité ici.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Démarrer en cachant la fenêtre principale</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cela configure &kopete; pour démarrer avec la fenêtre de <interface +>la liste de contacts</interface +> cachée. Vous pouvez la rendre visible en cliquant sur l'icône dans la boîte à miniatures ou avec le raccourci clavier global <link linkend="configuring-global-shortcuts" +>Afficher / cacher la liste de contacts</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ouvrir tous les messages instantanément</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Les nouveaux messages sont ouverts dès leur arrivée.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Utiliser une file d'attente de messages</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Lorsqu'il n'y a aucune fenêtre de discussion ouverte, &kopete; met les messages dans la file d'attente de messages. Cela vous permet d'être averti(e) de l'arrivée d'un message par une bulle, ou une animation de l'icône de la boîte à miniature. Si vous choisissez de désactiver la file d'attente de messages, les fenêtres de discussion s'ouvriront dès que vous recevrez un message.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Utiliser une pile d'attente de messages</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si vous utilisez une pile de message, &kopete; montrera les messages reçus récemment en commençant par le dernier.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<sect4 id="configuring-behavior-general-notifications"> +<title +>Notifications</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Afficher une bulle à l'arrivée d'un nouveau message</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cette option affiche une bulle venant de l'icône de la boîte à miniature lorsque vous recevez un nouveau message. Vous pouvez commencer une discussion ou ignorer le message. Les <acronym +>URL</acronym +> sont extraites du message ; si vous cliquez sur un lien, votre navigateur préféré ouvrira le lien et le message sera fermé.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Illuminer la boîte à miniatures lors d'un nouveau message</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cette option configure l'icône de la boîte à miniatures pour s'animer lorsque vous recevez un nouveau message. Un clic sur l'icône affichera le message dans une fenêtre de discussion.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Activer les événements si absent</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si vous ne voulez pas être ennuyé par ces notifications alors que vous êtes marqué comme <emphasis +>Absent</emphasis +>, décochez cette case.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Régler les sons et les événements</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Jouer un son, illuminer l'entrée dans la barre des tâches, des fenêtres d'avertissement passives et des notifications plus exotiques encore sont gérées dans &kopete;qui utilise le système de notification de &kde;. Saisissez <userinput +>help:/kcontrol/kcmnotify</userinput +> dans &konqueror; ou choisissez l'onglet d'aide dans la section <guilabel +>Notifications du système</guilabel +> du ¢reConfiguration;, pour plus d'informations.</para> +<para +>Pour personnaliser les notifications pour un contact, faites un clic droit sur ce contact dans la liste de contact et sélectionnez Propriétés. Cela vous permet de démarer une conversation, jouer un son particulier ou afficher un message pour ce contact ou groupe. Vous pouvez aussi utiliser la notification <quote +>Exécuter un programme</quote +> pour effectuer des actions personnalisées. Par exemple, si vous avez <application +>XOSD</application +> (X On-Screen Display) installé, vous pouvez avoir des notifications à l'écran en exécutant la commande suivante quand l'événement <quote +>Un utilisateur se connecte</quote +> se produit :</para> +<para +><userinput +>echo %s | osd_cat -o 100 -p bottom -A center -f -*-helvetica-*-r-*-*-24-*-*-*-*-*-*-* -O 2 -c gold</userinput +></para> +<para +>OhReally sur le Forum KDE propose d'avoir ses notifications lues par un synthétiseur de voix, en utilisant <ulink url="http://mambo.ucsc.edu/psl/mbrola" +>MBROLA</ulink +>:</para> +<para +><userinput +>echo %s | sed -e 's/online/onlaain/i' | /usr/local/bin/mbrdico.dutch.female</userinput +></para> +<para +>Le « sed » au milieu de la commande transforme phonétiquement la sortie de Kopete afin que le synthétiseur ait une meilleure prononciation hollandaise.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect4> +</sect3> +<sect3 id="configuring-behavior-away"> +<title +>Paramètres d'absence</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Avertir toutes les discussions ouvertes lorsque je m'absente</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Faites attention si vous activez cette option, cela envoie un message dans toutes les discussions ouvertes lorsque vous devenez absent, ce que certaines personnes peuvent trouver ennuyeux.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<sect4 id="configuring-behavior-away-auto"> +<title +>Utiliser l'auto-absence</title> +<para +>Ici, vous pouvez choisir que &kopete; vous mette absent après un certain temps d'inactivité.</para> +</sect4> +<sect4 id="configuring-behavior-away-messages"> +<title +>Messages d'absence prédéfinis</title> +<para +>Vous pouvez définir ici autant de messages d'absence personnalisés que vous le souhaitez, et choisir parmi ceux-là lorsque vous vous mettez <emphasis +>Absent</emphasis +> en utilisant le bouton <guibutton +>État</guibutton +> dans la <link linkend="contact-list-layout-toolbar" +>barre principale</link +>.</para> +</sect4> +</sect3> +<sect3 id="configuring-behavior-chat"> +<title +>Paramètres de discussion</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Placer la fenêtre devant les autres à l'arrivée de nouveaux messages</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Cela configure les fenêtres de discussion à passer devant les autres lorsque vous recevez un nouveau message.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Afficher les événements dans la fenêtre de discussion</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Certains système de &mi; peuvent envoyer des informations supplémentaires, comme les personnes rejoignant ou quittant une discussion. Cette option permet de recevoir ces messages dans votre fenêtre de discussion.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Surligner les messages contenant votre pseudonyme</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Cela surligne simplement les messages contenant votre pseudonyme. Pour un contrôle plus avancé du surlignement et des autres événements, voir le <link linkend="plugins-highlight" +>module de Surlignement</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<sect4 id="configuring-behavior-chat-interface"> +<title +>Préférences de l'interface</title> +<para +>&kopete; peut envoyer des messages en utilisant soit une interface qui n'attend pas les réponses et se ferme après l'envoi d'un message, soit une fenêtre où les conversations restent visibles pendant leur déroulement. Vous choisissez ici quel style utiliser par défaut.</para> +</sect4> +<sect4 id="configuring-behavior-chat-grouping"> +<title +>Politique de groupement des fenêtres de discussion</title> +<para +>Si vous désirez grouper vos discussions dans des onglets à l'intérieur d'une même fenêtre, &kopete; vous permet de choisir parmi plusieurs façons de grouper.</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Ouvrir tous les messages dans une nouvelle fenêtre de discussion</para +></listitem> +<listitem +><para +>Grouper les messages d'un même compte dans la même fenêtre de discussion</para +></listitem> +<listitem +><para +>Grouper tous les messages dans la même fenêtre de discussion</para +></listitem> +<listitem +><para +>Grouper les messages de la part de contacts du même groupe dans la même fenêtre de discussion</para +></listitem> +<listitem +><para +>Grouper les messages d'un même méta-contact dans la même fenêtre de discussion</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect4> +<sect4 id="configuring-behavior-chat-lines"> +<title +>Limite de lignes de la fenêtre de discussion</title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nombre maximal de lignes de la fenêtre de discussion</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Cela limite le nombre de lignes de texte que la fenêtre de discussion affiche.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect4> +</sect3> +</sect2 +> <!-- configuring-behavior --> +<sect2 id="configuring-appearance"> +<title +>Apparence</title> +<para +>« Apparence » contrôle le style de la fenêtre de discussion, ses couleurs et polices de caractères, et vous permet de choisir vos émoticônes.</para> +<sect3 id="configuring-appearance-emoticons"> +<title +>Émoticônes</title> +<para +>Les émoticônes (ou smileys) sont des combinaisons de caractères comme <userinput +>;-)</userinput +> qui ressemblent à un visage, et communiquent une humeur ou une expression. Vous pouvez configurer &kopete; pour utiliser des petites images à la place des caractères d'une émoticône.</para> +<para +>Sur cet onglet vous pouvez choisir quel ensemble d'émoticônes utiliser, ou bien désactiver les émoticônes graphiques.</para> +<para +>Voir <link linkend="specialised" +>Actions spéciales</link +> pour savoir comment installer des ensembles d'émoticônes supplémentaires.</para> +</sect3> +<sect3 id="configuring-appearance-chat"> +<title +>La fenêtre de discussion</title> +<sect4 id="configuring-appearance-chat-styles"> +<title +>Styles</title> +<para +>Le style de la fenêtre de discussion peut être modifié pour ressembler à d'autres clients. Les styles installés sont affichés dans la liste sur la gauche et un aperçu est visible dans le panneau principal. Allez voir <link linkend="chatwindowstyleguide" +>Guide des styles de fenêtre de discussion</link +> Pour un document expliquant comment faire votre propre style.</para> +<para +>Des styles supplémentaires sont disponibles sur <ulink url="http://kde-look.org" +>http://kde-look.org</ulink +>. &kopete; 0.12, permet d'utiliser les styles d' Adium(un programme &mi; pour Mac OS X). Vous pouvez donc aussi télécharger les styles prévus pour Adium ici : <ulink url="http://www.adiumxtras.com/" +>Adium Xtras</ulink +> et sélectionner Message View Styles.</para> +<para +>Pour installer un style, cliquez sur <guibutton +>Installer...</guibutton +>. Sélectionnez le fichier contenant le style. Pour supprimer un style, sélectionnez le style dans la liste et cliquez sur <guibutton +>Supprimer</guibutton +>.</para> +<para +><guilabel +>Grouper les messages consécutifs</guilabel +> est une option intéressante pour rendre votre conversation plus lisible. Si vous recevez plusieurs messages de suite venant du même contact, ils seront groupés sans répéter le nom de l'expéditeur.</para> +</sect4> +</sect3> +<sect3 id="configuring-behavior-general-contactlist"> +<title +>La liste de contacts</title> +<variablelist> +<varlistentry> + <term +><guilabel +>Classer les méta-contacts par groupe</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>En désactivant cela, les groupes de &kopete; sont cachés, et les contacts sont divisés seulement en <guilabel +>Contacts connectés</guilabel +> et <guilabel +>Contacts non connectés</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Afficher les lignes de l'arborescence</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Habituellement, &kopete; affiche les contacts et les groupes de manière arborescente. Pour une apparence simplifiée vous pouvez désactiver cela, la liste de contacts deviendra alors plate. Vous pouvez aussi choisir d'indenter les membres d'un groupe.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mode d'affichage des contacts</guilabel +></term> +<listitem> + <para +>La liste de contacts peut se présenter de plusieurs manières. L'une d'elle est particulièrement intéressante : le mode <guilabel +>Detaillée avec la photo des contacts</guilabel +> qui joint aux contacts leur photo venant du système de &mi; ou du carnet d'adresses de KDE.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Animations de la liste de contacts</guilabel +></term> +<listitem> + <para +>Ces options contrôlent les différentes animations de la liste de contacts. Vous pouvez en désactiver pour rendre &kopete; plus réactif sur les machines plus modestes.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Masquer automatiquement la liste de contacts</guilabel +></term> +<listitem> + <para +>En activant cette option, la liste de contats disparaitra automatiquement quelques secondes après que le curseur ait quitté la fenêtre.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Modifier le contenu des info-bulles...</guilabel +></term> +<listitem> + <para +>Vous pouvez contrôler dans cette fenêtre l'affichage des différents détails affichés dans les info-bulles apparaissant sur la liste de contacts.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect3> +<sect3 id="configuring-appearance-colors-fonts"> +<title +>Couleurs et polices</title> +<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-chat"> +<title +>Couleurs de la fenêtre de discussion</title> +<para +>Ici vous pouvez changer la police de base et la couleur du texte utilisé dans les discussion.</para> +</sect4> +<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-overrides"> +<title +>Formatage prioritaire</title> +<para +>Si vos contacts ont tendance à choisir des polices et des couleurs que vous n'aimez pas, vous pouvez dire à &kopete; de les ignorer et d'utiliser votre police de base.</para> +</sect4> +<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-contactlist"> +<title +>La liste de contacts</title> +<para +>Certains systèmes de &mi; vous permettent de savoir si vos contacts sont inactifs sur leur ordinateur. Cette option vous permet de changer la couleur utilisée pour ces contacts.</para> +</sect4> +</sect3> +</sect2 +> <!-- configuring-appearance --> +<sect2 id="configuring-devices"> +<title +>Périphériques</title> +<para +>La section périphériques vous permet de choisir et de configurer quel périphérique multimédia seront utilisés pour les discussions audio/vidéo. Le fonctionnement de cette section dépends de votre matériel et de son support par le système d'exploitation.</para> +<sect3 id="configuring-devices-video"> +<title +>Vidéo</title> +<para +>&kopete; utilise le système Video4Linux 2 pour la vidéo. Il affiche un carré bleu si aucun périphérique vidéo n'est trouvé, ou un aperçu si la caméra fonctionne. Pour avoir des informations à jour concernant le support des webcams de &kopete;, allez voir sur le <ulink url="http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=Kopete%20Webcam%20Support" +>wiki de la gestion des webcams par Kopete</ulink +>.</para> +</sect3> +<sect3 id="configuring-devices-audio"> +<title +>Audio</title> + <para +>Les fonctions audio de &kopete; sont à un niveau expérimental. Si vous avez un onglet Audio, vous utilisez probablement une version de développement de &kopete;.</para> +</sect3> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="configuring-load-plugins-dialog"> +<title +>Charger des modules</title> +<para +>Vous pouvez personnaliser &kopete; avec des fonctions spéciales qui peuvent être utiles ou simplement amusantes. Ouvrez la boîte de dialogue <guilabel +>Configuration des modules</guilabel +> se trouvant dans le menu <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer les modules...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +<para +>Les modules peuvent être activés ou désactivés dans la liste sur la gauche de la fenêtre. Chaque module peut être configuré sur le côté droit. Voir le <link linkend="plugins" +>chapitre sur les modules</link +> pour plus de détails sur chaque module.</para> +</sect1> +</chapter +> <!-- configuring --> + +<chapter id="protocols"> + <title +>Les protocoles de &kopete;</title> + <para +>Les différents systèmes de &im; de &kopete; sont appelés 'Protocoles'. Quand vous ajoutez un compte, il est spécifique à un seul protocole. Même si &kopete; essaye de rendre la messagerie instantannée identique en apparence quel que soit le protocole, certaines différences existent au niveau du support des fonctionnalités avancées comme le transfert de fichier ou le multimédia.</para> + <sect1 id="protocols-list"> + <title +>Protocoles</title> + <sect2 id="protocols-aim"> + <title +>AIM</title> + <para +>AIM gère les salons de discussion. Utilisez la commande <guilabel +>Rejoindre la discussion...</guilabel +> du menu du compte AIM pour rejoindre un salon de discussion. Les photos des contacts et les émoticones personnalisés sont aussi gérés.</para> + </sect2> + <sect2 id="protocols-icq"> + <title +>ICQ</title> + <para +>ICQ a une fonctionnalité d'invisibilité qui vous permet de vous cacher du contact sélectionné. Vous pouvez aussi chercher dans l'annuaire d'ICQ quand vous ajoutez un contact. De nombreux détails sur votre contact peuvent être définis en utilisant l'option <guilabel +>Propriétés</guilabel +>.</para> + </sect2> + <sect2 id="protocols-msn"> + <title +>MSN</title +> + <para +>MSN gère l'envoi et la réception par webcam, à condition que votre caméra soit reconnue par le standard Video4Linux 2 (v4l2). Pour voir la webcam de quelqu'un, utilisez le bouton droit de votre souris sur son icône MSN (le papillon), et sélectionnez <menuchoice +><guimenuitem +>View Contact's Webcam</guimenuitem +></menuchoice +>. Les transferts de fichiers et les discussions à plusieurs fonctionnent. Pour transférer un fichier, glissez le fichier depuis konqueror ou le bureau vers la fenêtre de discussion. Pour inviter quelqu'un d'autre dans une discussion, glissez le depuis votre liste de contacts vers la fenêtre de discussion. Le menu <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +></menuchoice +> contient aussi ces commandes. MSN supporte aussi les émoticônes personnalisés.</para> + <para +>Pour utiliser les transferts de fichier ou la webcam, assurez-vous que le port 6891 est transféré vers votre ordinateur.</para> + </sect2> + <sect2 id="protocols-yahoo"> + <title +>Yahoo</title> + <para +>Yahoo peut envoyer et recevoir la vidéo d'une webcam. Il gère aussi Yahoo mail et le carnet d'adresse Yahoo depuis le menu du compte. La conférence est aussi possible.</para> + </sect2> + <sect2 id="protocols-jabber"> + <title +>Jabber</title> + <para +>Jabber, aussi connu sous le nom de XMPP, permet le transfert de fichier, les conférences ainsi que tous les autres services fournis par le serveur Jabber. Par exemple, beaucoup de serveurs Jabber ont un annuaire, et certains fournissent des passerelles vers d'autres systèmes de &mi;. Pour accéder à ces services, utilisez <menuchoice +><guimenu +>Services...</guimenu +></menuchoice +> dans le menu du compte. Le transfert de fichier avec Jabber fonctionne sans port forwarding, mais permet de meilleures performances si une connexion directe est possible. Par défaut, le port forwarding utilise le port 8010, mais cela reste configurable pour chaque compte.</para> + </sect2> + <sect2 id="protocols-gtalk"> + <title +>Google Talk</title> + <para +>Google Talk étant basé sur Jabber, il est très bien géré par &kopete; à l'exception de la conversation audio qui est en cours d'implémentation.</para> + <para +>Pour configurer &kopete; pour Google Talk, utilisez votre adresse Google Mail complète pour le nom d'utilisateur. Cochez les options <guilabel +>Utilisez le chiffrement du protocole (SSL)</guilabel +>, <guilabel +>Permettre l'identification en texte brut</guilabel +> et <guilabel +>Ne pas utiliser le serveur par défaut</guilabel +>. Le serveur est <quote +>talk.google.com</quote +> ou <quote +>gmail.com</quote +> et les ports 443 or 5223 devraient être utilisés.</para> + </sect2> + <sect2 id="protocols-groupwise"> + <title +>Novell GroupWise</title> + <para +>GroupWise Messenger est le système de messagerie d'entreprise de Novell Inc. Toutes les fonctionnalités sont gérées, y compris la confidentialité, les discussions à plusieurs, le texte formaté et la recherche d'utilisateurs.</para> + </sect2> + <sect2 id="protocols-gadu-gadu"> + <title +>Gadu-Gadu</title> + <para +>Gadu-Gadu est un système de messagerie originaire de Pologne. Actuellement, &kopete; gère les fonctions basiques de discussions.</para> + </sect2> + <sect2 id="protocols-winpopup"> + <title +>WinPopup</title> + <para +>WinPopup est une méthode pour utiliser &kopete; pour envoyer et recevoir des messages avec les machines sous Windows de votre réseau local. Le protocole WinPopup ne permet que de simples messages texte.</para> + </sect2> + <sect2 id="protocols-others"> + <title +>Other protocols</title> + <para +>&kopete; gère encore quelques autres protocoles en plus de ceux qui sont cité plus haut. Dans la plupart des cas, ils ne sont pas activés par défaut ou demandent l'installation d'un module supplémentaire. Meanwhile, SMS, Skype et SILC sont disponibles de cette manière. Consultez &kopetewww; pour plus de détails, mais malgré tout, l'équipe de &kopete; n'est pas responsable des modules pour ces protocoles.</para> + </sect2> + </sect1> +</chapter> + +<chapter id="plugins"> +<title +>Les modules de &kopete;</title> +<para +>&kopete; propose des modules avec des fonctionnalités qui ne sont pas essentielles pour la messagerie, mais qui sont utiles pour certains.</para> +<sect1 id="plugins-list"> +<title +>Les modules</title> +<sect2 id="plugins-alias"> +<title +>Alias</title> +<para +><guilabel +>Alias</guilabel +> vous permet de définir vos propres commandes, comme /hello, dans &kopete; qui lancent des scripts et envoient le résultat dans la fenêtre de discussion. Si vous savez comment fonctionne la commande Unix alias, c'est exactement pareil.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-auto-replace"> +<title +>Remplacement automatique</title> +<para +><guilabel +>Remplacement automatique</guilabel +> vous permet de corriger les mots fréquemment mal orthographiés ou de vous dispenser d'écrire certaines expressions en utilisant des abréviations.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-bookmarks"> +<title +>Signets</title> +<para +>Le module externe <guilabel +>Signets</guilabel +> crée des signets dans votre liste de signets de KDE avec les URLs que vous recevez dans les messages &im;.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-connection-status"> +<title +>État de la connexion</title> +<para +><guilabel +>État de la connexion</guilabel +> est utile pour les utilisateurs de modem et tout ceux qui ne disposent pas d'une connexion Internet permanente. Il vérifie que la connexion Internet est active et connecte vos comptes lorsqu'il détecte que la connexion a été établie.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-contact-notes"> +<title +>Notes sur les contacts</title> +<para +><guilabel +>Notes sur les contacts</guilabel +> vous permet de noter n'importe quelle information utile sur un méta-contact.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-cryptography"> +<title +>Cryptographie</title> +<para +><guilabel +>Cryptographie</guilabel +> vous permet d'utiliser <application +>GnuPG</application +> pour chiffrer vos conversations. Notez que ceci est différent d'une discussion sécurisé par SSL. SSL protège le message d'une altération ou d'une interception alors qu'il transite, mais ne garantit pas que la personne qui lit le message soit bien le destinataire escompté. Cryptographie chiffre le message pour une seule personne - seul le propriétaire de la clé utilisée peut le lire. Cependant, cela ne garantit pas que le message que votre destinataire reçoit soit bien celui que vous avez envoyé ! Comme toute personne ayant la clé publique du destinataire peut chiffrer pour lui, il est possible que votre message soit remplacé durant sa transmission, par un autre complètement différent, et votre destinataire ne le saurait pas.</para> +<para +>Pour configurer la Cryptographie, sélectionnez votre clé <application +>GnuPG</application +> dans la page de configuration. Si vous cochez <guilabel +>Crypter les messages sortants avec cette clé</guilabel +>, les messages seront chiffrés pour vous, aussi bien que pour votre destinataire, ce qui est utile si vous désirez relire vos propres historiques de conversations plus tard. Ensuite, en utilisant <menuchoice +><guimenuitem +>Sélectionner une clé publique de cryptographie...</guimenuitem +></menuchoice +> depuis le menu contextuel de chaque contact, choisissez leur clé publique. Votre phrase de passe vous sera demandée lorsque vous utilisez ce module.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-highlight"> +<title +>Surlignement</title> +<para +><guilabel +>Surlignement</guilabel +> fonctionne un peu de la même manière qu'un filtre de courriels, car il vous permet de faire se produire certaines choses en réponse à des messages particuliers. En plus de surligner du texte, vous pouvez aussi jouer des sons.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-history"> +<title +>Historique</title> +<para +>Le module <guilabel +>Historique</guilabel +>, lorsqu'il est activé, enregistre les conversations, quel que soit le système de &mi; utilisé, et vous permet de revoir des anciennes conversations. Un élément <menuchoice +><guimenuitem +>Historique</guimenuitem +></menuchoice +> apparaîtra dans le menu contextuel de chaque contact, pour voir l'historique des messages de ce méta-contact.</para> +<para +>L'entrée suivante est ajoutée dans le menu de la liste de contacts :</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Voir l'historique</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Activé seulement si un contact est sélectionné) Ceci affiche l'historique des messages du contact sélectionné.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +<para +>Les entrées suivantes sont ajoutées dans le menu de la fenêtre de discussion :</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Maj;<keycap +>Flèche gauche</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Historique précédent</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ceci vous permet de voir l'ensemble de messages suivant de l'historique dans la fenêtre de discussion.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Maj;<keycap +>Flèche droite</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Suivant dans l'historique</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ceci vous permet de voir un ensemble de messages de l'historique, suivants ceux en cours dans la fenêtre de discussion.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Dernier dans l'historique</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ceci vous permet de voir dans la fenêtre de discussion les derniers messages de l'historique.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="plugins-kopetex"> +<title +>KopeteTeX</title> +<para +>KopeteTeX permet aux scientifiques et des mathématiciens de tenir des conversations utilisant le langage de balisage de Latex. Les expressions saisies entre des $$ sont rendues comme un graphique dans la fenêtre de discussion et peuvent être coupées et collées comme du Latex original. Pour utiliser ce module, LaTeX doit être installé.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-motion-auto-away"> +<title +>Détection du mouvement</title> +<para +>En conjonction avec une webcam et le paquetage <application +>Video4Linux</application +>, il vous permet de détecter lorsque vous n'êtes plus face à votre ordinateur et de vous placer automatiquement en position <emphasis +>Absent</emphasis +>.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-now-listening"> +<title +>En écoute</title> +<para +>Avec le module <guilabel +>En écoute</guilabel +>, permettez aux personnes avec lesquelles vous discutez de savoir ce que vous êtes en train d'écouter, en saisissant <userinput +>/media</userinput +> dans une discussion, ou à partir du menu <menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Envoyer les informations du média</guimenuitem +></menuchoice +> dans la fenêtre de discussion.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-statistics"> +<title +>Statistiques</title> +<para +>Ce module utilise une base de donnée pour collecter les données d'activité de vos contacts. Vous pouvez par exemple l'utiliser pour retrouver quand l'un de vos contacts est habituellement en ligne.</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-text-effect"> +<title +>Effets de texte</title> +<para +>L'effet de texte applique des effets amusants sur vos messages avant leur envoi, comme les colorer ou changer la casse des lettres. N'oubliez surtout pas que vous l'avez activé - nous avons reçu des rapports de bogue d'utilisateurs distraits par ces <guilabel +>effets de texte</guilabel +> !</para> +</sect2> +<sect2 id="plugins-translator"> +<title +>Traducteur</title> +<para +>Le module externe de traduction vous permet de définir un langage préféré pour chaque méta-contact, et ensuite de traduire les messages pour ou provenant de lui en utilisant des services de traduction en ligne comme <trademark +>Google</trademark +> et <trademark +>Babelfish</trademark +>. Spécifier votre langue maternelle dans la boîte de dialogue de configuration. La langue de chaque contact peut être spécifié dans le menu contextuel.</para> +<para +>L'entrée suivante est ajoutée dans le menu de la fenêtre de discussion :</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>T</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Outils</guimenu +> <guimenuitem +>Traduire</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Si vous n'avez pas activé la traduction automatique, cela traduit la discussion en cours.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="plugins-web-presence"> +<title +>Présence sur le Web</title> +<para +>La présence sur le Web vous permet de publier sur le Web votre présence de &mi;. Donnez-lui le chemin d'un fichier ou d'un serveur FTP (par exemple), et il ajoutera un court extrait de HTML dans ce fichier, que vous pourrez inclure dans votre site internet personnel. Bon moyen pour les blogueurs de se faire des amis. Vous pourriez aussi l'utiliser pour utiliser la &mi; dans votre travail.</para> +<para +>Exemple : <userinput +>sftp://username@somehost.org/path/to/homes/user/im.html</userinput +> utilise le protocole <acronym +>SFTP</acronym +> pour envoyer votre présence directement au serveur Web.</para> +<para +>Voir <ulink url="help:/kioslave/index.html" +>le manuel de KIO</ulink +> pour avoir de l'aide sur des protocoles réseaux spécifiques.</para> +</sect2> +</sect1> +<sect1 id="plugins-contributing"> +<title +>Faire la contribution d'un module</title> +<para +>&kopete; est fait pour rendre facile la création de modules qui lui donnent des fonctionnalités supplémentaires. Alors, si vous avez une idée géniale pour rendre &kopete; encore meilleur, <link linkend="intro-to-kopete-web" +>contactez-nous</link +> !</para> +</sect1> +</chapter +><!-- plugins --> + +&kopete-menus; + +<chapter id="faq"> +<title +>Questions Fréquemment Posées</title> +<qandaset> +<qandaentry> +<question +><para +>Que signifie &kopete; ? Comment le prononcer ?</para +></question> +<answer +><para +>Le nom &kopete; vient du mot chilien Copete qui signifie <quote +>un verre entre ami</quote +>. Duncan, l'auteur original a enregistré un <ulink type="audio/vorbis" url="http://kopete.kde.org/files/kopete_en.ogg" +>échantillon audio</ulink +>.</para +></answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question +><para +>Lorsque je peux contacter un méta-contact avec plusieurs systèmes de &mi; et que je clique sur son nom dans la liste de contact, cela lui envoie un message avec le mauvais système de messagerie.</para> +</question> +<answer +><para +>Vous pouvez changer l'ordre des comptes avec lesquels &kopete; va essayer de joindre vos contacts en utilisant les flèches Haut et Bas dans le coin en bas à droite de la fenêtre de configuration des comptes. &kopete; essaiera de joindre votre contact en partant du compte du haut. Cependant, si un service a une valeur supérieure à un autre pour ce contact, &kopete; utilisera celui-ci. Par exemple, si une personne a trois services, qu'elle est marquée comme absente sur deux d'entre eux, et en ligne sur le troisième, &kopete; utilisera toujours le service où elle est marquée en ligne.</para +><tip +><para +>Si vous cliquez sur la petite icône d'un protocole sur la droite du menu, à la place du nom de la personne, vous contacterez alors la personne en utilisant ce protocole.</para +></tip> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question +><para +>J'ai besoin de me connecter via un serveur mandataire (<foreignphrase +>proxy</foreignphrase +>) SOCKS, mais je ne trouve nulle part la configuration d'un tel serveur dans &kopete;. Comment est-ce que je configure &kopete; pour utiliser SOCKS ?</para> +</question> +<answer +><itemizedlist> +<listitem +><para +><trademark +>MSN</trademark +>, <trademark +>ICQ</trademark +>, <trademark +>AIM</trademark +>, Jabber et <trademark +>Yahoo</trademark +> utilisent l'infrastructure réseau de &kde;. Leur configuration de serveur mandataire SOCKS se trouve avec le reste de &kde; dans le <application +>Centre de configuration</application +>, <menuchoice +><guimenu +>Internet & réseau</guimenu +><guimenuitem +>Serveur mandataire</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question +><para +>Est-ce possible de personnaliser les icônes que je vois dans &kopete; ?</para +></question> +<answer +><para +>Vous pouvez passer d'un jeu d'émoticônes à un autre dans l'onglet Émoticône de la page Apparence de la boîte de dialogue de configuration.</para> +<para +>Pour installer de nouvelles émoticônes, allez voir sur <ulink url="http://www.kde-look.org/content/search.php" +>KDE-Look.org</ulink +>, où se trouvent de nombreux autres jeux d'émoticônes à télécharger.</para> + +<para +>Les émoticônes sont faciles à installer - placez simplement un dossier contenant les fichiers d'icônes et un fichier XML décrivant la correspondance entre le texte et l'image dans $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons (ou $KDEHOME, par exemple, dans /home/joeuser/.kde/).</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Copier le dossier décompacté dans $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons ou $HOME/.kde/share/apps/kopete/pics/emoticons (ou à l'emplacement où se trouve $KDEHOME)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Sélectionnez Configurer &kopete; dans le menu de Configuration et cliquez sur Apparence dans le panneau de gauche de la fenêtre de configuration, puis sur l'onglet Émoticône</para +></listitem> +<listitem +><para +>Sélectionnez dans la liste le jeu d'émoticônes que vous venez d'installer</para +></listitem> +<listitem +><para +>Maintenant, vous pouvez utiliser vos nouveaux émoticônes dans &kopete; </para +></listitem> +</orderedlist> +<para +>Pour changer les icônes des protocoles, vous devez remplacer les icônes dans $KDEDIR/share/apps/kopete/icons, ou en fournir d'autres en remplacement dans le même dossier dans $KDEHOME. Pour le moment il n'y a pas de jeux complets d'icônes que vous pouvez simplement installer.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter +> <!-- faq --> + +<chapter id="specialised"> +<title +>Actions spéciales</title> +<para +>Paramètres de ligne de commande</para> +<para +>Installation de jeux d'émoticônes</para> +</chapter +> <!-- specialised --> + +<chapter id="credits-and-licenses"> +<title +>Remerciements et licences</title> +<para +>&kopete; copyright 2001-2005, Développeurs de &kopete; </para> +<para +>Traduction française par &CedricPasteur;, &PatricePawlak; et &JoelGuelluy;</para +> +&underFDL; &underGPL; <sect1 id="team"> +<title +>Équipe actuelle de développement</title> +<!-- please keep in sync with the authors list on the webpage --> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Duncan Mac-Vicar Prett (duncan at kde org) : auteur original, développeur et chef de projet</para +></listitem> +<listitem +><para +>Till Gerken (till at tantalo net) : développeur, mainteneur du module Jabber</para +></listitem> +<listitem +><para +>Olivier Goffart (ogoffart at tiscalinet be) : développeur principal, mainteneur du module MSN</para +></listitem> +<listitem +><para +>Andy Goossens (andygoossens at telenet be) : développeur </para +></listitem> +<listitem +><para +>Grzegorz Jaskiewicz (gregj at pointblue com pl) : développeur, mainteneur du module Gadu-gadu</para +></listitem> +<listitem +><para +>Jason Keirstead (jason at keirstead org) : développeur</para +></listitem> +<listitem +><para +>Matt Rogers (mattr at kde org) : Développeur principal, mainteneur du module Yahoo, mainteneur du module Oscar</para +></listitem> +<listitem +><para +>Richard Smith (lilachaze at hotmail com) : développeur, mainteneur de l'interface graphique</para +></listitem> +<listitem +><para +>Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk) : développeur, icônes, modules, auteur du manuel</para +></listitem> +<listitem +><para +>Michel Hermier (michel.hermier at wanadoo fr) : mainteneur du module IRC</para +></listitem> +<listitem +><para +>Andre Duffeck (andre at duffeck de) : développeur, mainteneur du module Yahoo</para +></listitem> +<listitem +><para +>Michaël Larouche (michael.larouche at kdemail net) : développeur, MSN, Chat Window.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> +<sect1 id="ex-team"> +<title +>Anciens développeurs</title> +<para +>Ces personnes ne s'occupent plus de &kopete;, merci de ne pas les contacter pour avoir de l'aide sur &kopete;. Nous sommes éternellement reconnaissants pour leur contribution. </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Christopher TenHarmsel (tenharmsel at users sourceforge net) : développeur, module Oscar</para +></listitem> +<listitem +><para +>Ryan Cumming (ryan at kde org) : développeur principal</para +></listitem> +<listitem +><para +>Richard Stellingwerff (remenic at linuxfromscratch org) : développeur</para +></listitem> +<listitem +><para +>Hendrik vom Lehn (hennevl at hennevl de) : développeur</para +></listitem> +<listitem +><para +>Stefan Gehn (sgehn at gmx net) : développeur</para +></listitem> +<listitem +><para +>Robert Gogolok (robertgogolock at gmx de) : développeur</para +></listitem> +<listitem +><para +>Nick Betcher (nbetcher at kde org) : auteur original des modules ICQ, AIM et IRC</para +></listitem> +<listitem +><para +>Daniel Stone (dstone at kde org) : auteur original du module Jabber</para +></listitem> +<listitem +><para +>James Grant (topace at lightbox org) : développeur, auteur du module d'importation</para +></listitem> +<listitem +><para +>Zack Rusin (zack at kde org) : développeur, ancien auteur du module Gadu-gadu</para +></listitem> +<listitem +><para +>Gav Wood (gav at kde org) : auteur du module WinPopup</para +></listitem> +<listitem +><para +>Martijn Klingens (klingens at kde org) : Développeur, module MSN</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> +<sect1 id="documentation"> +<title +>Documentation</title> +<para +>Documentation sous copyright 2003,2004,2005 Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk), copyright 2005 Matt Rogers (mattr at kde org), copyright 2005,2006 Michaël Larouche (michael.larouche at kdemail net). </para> +</sect1> +</chapter +><!-- credits-and-licenses --> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> +<sect1 id="getting-kopete"> +<title +>Comment obtenir &kopete;</title> +&install.intro.documentation; <para +>Les versions en développement peuvent être téléchargées sur &kopetewww;.</para> +</sect1> +<sect1 id="requirements"> +<title +>Bibliothèques requises</title> +<para +>Si vous avez installé &kopete; à partir de votre distribution, elles sont déjà probablement installées.</para> +<para +>Le module Gadu-gadu requiert le paquetage libgadu, voyez <ulink url="http://gj.pointblue.com.pl/projects/kopete/" +>cette page</ulink +> pour plus d'informations.</para> +<para +>Le module En écoute a besoin de libxmms si vous voulez accéder aux informations sur ce que <application +>xmms</application +> est en train de jouer. Ceci devrait être disponible pour votre distribution, mais il est également disponible dans le paquetage xmms sur <ulink url="http://www.xmms.org" +>le site de xmms</ulink +>.</para> +</sect1> +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilation et installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> +</appendix> + +&kopete-chatstyle; + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet +--> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/menus.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/menus.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fd0a18cd919 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kopete/menus.docbook @@ -0,0 +1,1173 @@ +<!-- Kopete Handbook, Menus Chapter copyright 2003 Will Stephenson. Licensed under the GNU Free Documentation License --> +<chapter id="menus"> +<title +>Éléments du menu</title> + +<para +>Chaque élément du menu est détaillé ci-dessous. Lorsque un raccourci clavier est disponible pour un élément du menu, celui-ci est indiqué.</para> +<sect1 id="menus-contactlist"> +<title +>Les menus de la fenêtre de la liste de contact</title> +<sect2 id="menus-contactlist-file"> +<title +>Menu <guimenu +>Fichier</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guisubmenu +>Régler l'état</guisubmenu +> <guimenuitem +>Connecté</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Se connecte avec tous vos comptes</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guisubmenu +>Régler l'état</guisubmenu +> <guimenuitem +>Absent</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Donne l'état absent à tous vous comptes actuellement connectés</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guisubmenu +>État</guisubmenu +> <guimenuitem +>Non connecté</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Déconnecte tous vos comptes</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Ajouter un contact...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Cela affiche l'assistant d'ajout de contact, qui vous permet d'ajouter un nouveau contact à votre liste</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Créer un nouveau groupe...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vous demande de saisir le nom du nouveau groupe et l'ajoute la liste de contacts.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Quitter</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vous déconnecte de tous les systèmes de &mi;, ferme toutes les fenêtres et quitte l'application.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-contactlist-edit"> +<title +>Menu <guimenu +>Édition</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Annuler</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Annule le dernier changement effectué sur la liste de contacts.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Refaire</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Rétablit le dernier changement sur la liste de contact effectué par <guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Annuler</guimenuitem +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyez un message simple...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ouvre une fenêtre vous permettant d'envoyer un seul message au contact sélectionné.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Commencer une discussion...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ouvre une fenêtre vous permettant de commencer une discussion avec le contact sélectionné.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer un fichier...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Si cette fonctionalité est supporté par le système de &mi;, ouvre une fenêtre de sélection de fichier afin d'envoyer un fichier au contact sélectionné.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guisubmenu +>Déplacer vers</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Disponible seulement si un contact est sélectionné) Choisissez un autre groupe à partir du sous-menu, et cela déplacera le contact vers ce groupe.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guisubmenu +>Copier vers</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Disponible seulement si un contact est sélectionné) Choisissez un autre groupe à partir du sous-menu, et cela copiera le contact vers ce groupe. Les systèmes de &mi; qui permettent d'avoir des contacts dans plus d'un groupe à la fois, seront mis à jour en conséquence.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo +><keycap +>Suppr</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édit</guimenu +> <guimenuitem +>Effacer le contact</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Disponible seulement si un contact est sélectionné) Efface le contact de la liste de contacts.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Renommer le contact</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Disponible seulement si un contact est sélectionné) Renomme le contact sur la liste de contacts. Si vous faites cela, son nom dans la liste ne changera plus lorsque le contact changera son nom à afficher. Vous pouvez rétablir cela en modifiant les propriétés du contact.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guisubmenu +>Ajouter un contact...</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Disponible seulement si un contact est sélectionné) Choisissez un autre compte à partir du sous-menu, et vous pouvez ajouter une façon de contacter cette personne en utilisant un autre compte.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Ajouter à votre liste de contacts...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Disponible seulement si un contact est sélectionné) Il arrive parfois que quelqu'un vous envoie un message sans être sur votre liste de contacts. Dans ce cas &kopete; crée une entrée temporaire pour eux, utilisez cette fonction pour les garder à votre liste de contacts.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Propriétés</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>La boîte de dialogue de propriétés vous permet de choisir des icônes personnalisées pour le contact sélectionné, ou de changer son nom.</para> +<para +>Pour des contacts, vous pouvez changer leur entrée dans le carnet d'adresse de &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Effacer le groupe</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Disponible seulement si un groupe est sélectionné) Efface complètement un groupe de la liste de contacts. Les contacts qui se trouvent uniquement dans ce groupe sont déplacés au niveau le plus haut de la liste de contacts.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Renommer le groupe...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>(Disponible seulement si un groupe est sélectionné) Renomme le groupe.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> +<sect2 id="menus-settings"> +<title +>Menu <guimenu +>Configuration</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre de menus</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche/cache la barre de menus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'outils</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche/cache la barre d'outils.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'état</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche/cache la barre d'état.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher les utilisateurs non connectés</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche/cache les contacts qui sont actuellement déconnectés. Ils deviendront visible lorsque ils se connecteront à nouveau.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>G</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher les groupes vides</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche/cache les groupes qui non pas de membres, ou dont les membres sont déconnectés ou cachés (voir ci-dessus).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche la boîte de dialogue standard de &kde; de configuration des raccourcis clavier, où vous pouvez changer les raccourcis disponible dans la fenêtre de la liste de contacts.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer les raccourcis globaux...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche la boîte de dialogue standard de &kde; de configuration des raccourcis clavier globaux, où vous pouvez changer les raccourcis disponible dans tout &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche la boîte de dialogue standard de &kde; de configuration des barres d'outils, qui vous permet de personnaliser la barre d'outils de la liste de contacts.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer Kopete...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche la boîte de dialogue <link linkend="configure-dialog" +>Configurer Kopete</link +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer les modules...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche la boîte de dialogue <link linkend="configuring-load-plugins-dialog" +>Configurer les modules</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-help"> +<title +>Menu <guimenu +>Aide</guimenu +></title> +<para +>Ce sont les entrées standards du menu d'<guimenu +>Aide</guimenu +> de &kde;.</para> +&help.menu.documentation; </sect2> +</sect1 +> <!-- menus-contactlist --> + +<sect1 id="menus-chatwindow"> +<title +>Les menus de la fenêtre de discussion</title> +<sect2 id="menus-chatwindow-chat"> +<title +>Menu <guimenu +>Discussion</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>&Enter;</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Discussion</guimenu +> <guimenuitem +>Envoyer un message</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Envoie un message.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +> Discussion</guimenu +> <guimenuitem +>Enregistrer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Enregistre la discussion dans un fichier.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Discussion</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimer...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Imprime la discussion.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Discussion</guimenu +> <guisubmenu +>Contacts</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ce menu lénumère toutes les personnes présentes dans la discussion. Vous avez accès au même menu qu'en faisant un clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur le nom de la personne dans la liste de contacts, vous permettant d'effectuer des actions spécifiques, telles que envoyer un fichier, voir les informations de l'utilisateur ou la bloquer.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F4</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Discussion</guimenu +> <guimenuitem +>Fermer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ferme la discussion courante. S'il y a des discussions ayant lieu dans d'autres onglets de cette fenêtre, celle-ci reste ouverte.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F4</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Discussion</guimenu +> <guimenuitem +>Quitter</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ferme toutes les discussions se déroulant dans cette fenêtre.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-edit"> +<title +>Menu <guimenu +>Édition</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Couper</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Couper du texte fonctionne comme dans la plupart des éditeurs : le texte sélectionné est enlevé et placé dans le presse-papiers. Noter qu'il est également possible de sélectionner du texte et de le déplacer à une nouvelle position.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Copier</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Copier du texte fonctionne comme dans la plupart des éditeurs : le texte sélectionné est copié dans le presse-papiers. Noter qu'il est également possible de sélectionner du texte en maintenant la touche &Ctrl; enfoncée, et en l'amenant à une nouvelle position à copier.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Coller</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Coller du texte fonctionne comme dans la plupart des éditeurs : le texte en provenance du presse-papiers est collé à la position courante du curseur.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-format"> +<title +>Menu <guimenu +>Format</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guisubmenu +>Ajouter un smiley</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ce menu contient tous les smileys/émoticons que le schéma courant d'émoticons contient. Vous pouvez changer ce schéma <link linkend="configuring-appearance-emoticons" +>dans le menu de configuration de Kopete</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Couleur du texte...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ouvre une boîte de dialogue de sélection de couleurs, permettant de modifier la couleur du texte.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guimenuitem +>Couleur d'arrière plan...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ouvre une boîte de dialogue de sélection de couleurs, permettant de modifier la couleur de l'arrière plan.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guisubmenu +>Police</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ce menu vous permet de modifier la police utilisée dans la discussion.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Format</guimenu +> <guisubmenu +>Taille de la police</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ce menu vous permet de modifier la taille de la police utilisée dans la discussion.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-tabs"> +<title +>Menu <guimenu +>Onglets</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Onglets</guimenu +> <guisubmenu +>Politique de placement des onglets</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ce menu vous permet de changer si les onglets apparaissent en haut ou en bas de la fenêtre de discussion.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Onglets</guimenu +> <guimenuitem +>Détacher la discussion</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sépare la discussion courante dans sa propre fenêtre.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Onglets</guimenu +> <guisubmenu +>Déplacer l'onglet vers la fenêtre</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Vous pouvez déplacer des discussions entre les fenêtres avec ce menu. Choisissez dans le menu la fenêtre de discussion où l'onglet sera déplacé.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-tools"> +<title +>Menu <guimenu +>Outils</guimenu +></title> +<para +>Ce menu contient les éléments ajoutés par les modules. Voir <link linkend="plugins" +>le chapitre sur les modules</link +> pour plus d'informations.</para> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-settings"> +<title +>Menu <guimenu +>Configuration</guimenu +></title> +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre de menus</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sépare la discussion courante dans sa propre fenêtre.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guisubmenu +>Barres d'outil</guisubmenu +> <guimenuitem +>Afficher : Barre principale (Kopete)</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche/cache la barre d'outils principale.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guisubmenu +>Barres d'outil</guisubmenu +> <guimenuitem +>Afficher : État (Kopete)</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche/cache la barre d'état. C'est là qu'apparaissent les images des contacts.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guisubmenu +>Barres d'outil</guisubmenu +> <guimenuitem +>Afficher : Barre d'outils format (Kopete)</guimenuitem +></menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche/cache la barre d'outil de formatage de texte.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher la barre d'état.</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Sépare la discussion courante dans sa propre fenêtre.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guisubmenu +>Liste des membres de la discussion</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Ce menu permet de contrôler si la liste des personnes dans la discussion apparaît sur la droite ou sur la gauche de la fenêtre de discussion, ou si elle n'apparaît pas.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche la boîte de dialogue standard de &kde; de configuration des raccourcis clavier, où vous pouvez changer les raccourcis disponible dans la fenêtre de discussion.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Affiche la boîte de dialogue standard de &kde; de configuration des barres d'outils, qui vous permet de personnaliser la barre d'outils de la liste de discussion.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> +<sect2 id="menus-chatwindow-help"> +<title +>Menu <guimenu +>Aide</guimenu +></title> +<para +>Ce sont les entrées standards du menu d'<guimenu +>Aide</guimenu +> de &kde;.</para> +&help.menu.documentation; </sect2> +<!-- +<varlistentry> +<term> +<menuchoice> +<guimenu +>Chat</guimenu> +<guimenuitem +></guimenuitem> +</menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +--> +</sect1 +> <!-- menus-chatwindow --> +</chapter +> <!-- menus --> +<!-- +CHAT +Send Message +Save +Print... +Contacts> +Close +Quit +EDIT +Cut +Copy +Paste +FORMAT +Add Smiley> +Text Color... +Background Color... +Font> +Font Size> +TABS +Tab Placement> +Detach Chat +Move Chat to Window> +(TOOLS +Send Media Info) +SETTINGS +Show Menubar +Toolbars> + Show Main Toolbar (Kopete) + Show Status (Kopete) + Show Format Toolbar (Kopete) +Show Statusbar +Chat Members List> + Place to Left of Chat Area + Place to Right of Chat Area + Show +Configure Shortcuts... +Configure Toolbars... +HELP +--> +<!--FILE +Connection> + Connect All + Disconnect All +Status> + Set Available Globally + Set Away Globally +Add Contact... +Create New Group... +Save ContactList +Quit +EDIT +Send Message.. +Start Chat... +Send File... +Move To> + (Group List) +Copy To> + (Group List) +Remove From Group +(on Group) +Remove Group +Rename Group +(on Contact) +Remove Contact +Rename Contact +Add Contact +Add To Contact List +View History +Properties +SETTINGS +View Menubar +View Toolbar +View Statusbar +Show Offline Users +Show Empty Groups +Configure Shortcuts... +Configure Global Shortcuts... +Configure Toolbars... +Configure Plugins... +Configure Kopete... +HELP +Kopete Handbook... +What's This? +Report Bug +About Kopete +About KDE +--> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..645323ab0b0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kpf +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kpf/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kpf/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kpf/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..ef4bdd9dc4b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ee4deb31905 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kpf/index.docbook @@ -0,0 +1,364 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kpf;"> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + + <bookinfo> + + <title +>Manuel de &kpf;</title> + + <authorgroup> + + <author +><firstname +>Rik</firstname +> <surname +>Hemsley</surname +> <affiliation +> <address +>&Rik.Hemsley.mail;</address> + </affiliation> + </author> + + &traducteurJeanJacquesFreulon; + + </authorgroup> + + <copyright> + <year +>2002</year> + <holder +>&Rik.Hemsley;</holder> + </copyright> + + <legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + + <date +>2003-09-30</date> + <releaseinfo +>1.0.1</releaseinfo> + + <abstract> + <para +>&kpf; vous permet de partager des fichiers sur le réseau. </para> + </abstract> + + <keywordset> + <keyword +>KDE</keyword> + <keyword +>public</keyword> + <keyword +>Serveur de fichiers</keyword> + <keyword +>HTTP</keyword> + </keywordset> + + </bookinfo> + + <chapter id="introduction"> + + <title +>Introduction</title> + + <para +>&kpf; procure un partage simple des fichiers en utilisant le protocole &HTTP; (<foreignphrase +>Hyper Text Transfer Protocol</foreignphrase +>) qui est le protocole utilisé par les serveurs internet pour permettre les échanges de données avec votre navigateur. &kpf; est strictement un serveur de fichiers public, c'est-à-dire qu'il n'y a aucune restriction d'accès à vos fichiers. Donc le dossier que vous choisissez de partager est accessible par tout le monde. </para> + + <para +>&kpf; est conçu pour être utilisé pour échanger des fichiers entre amis, non pas pour être substitué à un serveur web complet tel que <application +>Apache</application +>. &kpf; est tout d'abord conçu comme une facilité pour le partage de fichiers avec d'autres personnes pendant que vous discutez en <acronym +>IRC</acronym +> (<foreignphrase +>Internet Relay Chat</foreignphrase +>). </para> + + <para +>Utilisation typique : &kpf; est installé pour partager des fichiers à partir du dossier <filename class="directory" +>public_html</filename +> dans votre dossier local. Vous souhaitez rendre un fichier disponible à certains avec qui vous discutez en ligne. Plutôt que d'envoyer à chacun un courrier électronique avec le fichier attaché (certains ne peuvent même ne pas être intéressés), vous copiez le fichier dans votre dossier <filename class="directory" +>public_html</filename +> et vous l'annoncez à ceux qui écoutent que votre fichier est disponible à http://www.mamachine.net:8001/lefichier. </para> + + </chapter> + + <chapter id="using-kpf"> + + <title +>Utiliser &kpf;</title> + + <sect1 id="kpf-basics"> + + <title +>notions de base concernant &kpf;</title> + + <para +>&kpf; est exécuté comme applet à l'intérieur de &kicker;. Cela permet de garder plus d'espace pour l'écran et les informations sont toujours visibles. Pour démarrer l'applet &kpf;, faites un clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur la barre de tâches et choisissez <guimenu +>Ajouter une applet au tableau de bord</guimenu +> pour ouvrir la boîte de dialogue <guilabel +>Ajouter une applet</guilabel +>. Choisissez <guilabel +>Serveur de fichiers public</guilabel +> et cliquez sur le bouton <guibutton +>Ajouter au tableau de bord</guibutton +>. </para> + + <para +>&kpf; utilise le concept des dossiers partagés. Vous pouvez choisir un ou plusieurs dossiers pour le ou les rendre publics, et tous les fichiers de ce dossier (et tous les sous-dossiers) seront partagés. </para> + + <para +>Veuillez faire extrêmement attention au sujet de quels dossiers vous partagez. Rappelez-vous que tous les fichiers dans le dossier et ses sous-dossiers, y compris les fichiers <quote +>cachés</quote +> (tout ceux précédés d'un <quote +>point</quote +>) seront rendus disponibles à tout le monde, donc faites attention à ne pas partager des informations sensibles, telles que des mots de passe, des clés cryptographiques, votre carnet d'adresses, des documents privés à votre organisation, &etc; </para> + + <para +>Une fois &kpf; exécuté, vous verrez une applet carrée avec une icône symbolisant un <guiicon +>ballon</guiicon +>. Le ballon n'est visible que lorsqu'aucun dossier n'est partagé. </para> + + <para +>Pour partager un dossier, faites un clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur l'icône du ballon, et un menu apparaîtra, contenant seulement un élément, <guimenuitem +>Nouveau serveur...</guimenuitem +>. Choisissez cette entrée fera apparaître un <quote +>assistant</quote +>, qui vous posera quelques questions simples. En terminant les questions, il sera installé un dossier de partage. </para> + + <para +>Il y a une alternative à la place d'utiliser l'applet directement quand vous voulez partager un dossier. &kpf; est intégré à &konqueror;. </para> + + <para +>Avec &konqueror;, ouvrez et affichez les dossiers, faites un clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur une icône de dossier et ouvrez la boîte de dialogue <quote +>Propriétés</quote +>. À l'installation, &kpf; ajoute un onglet <guilabel +>Sharing</guilabel +> dans cette boîte de dialogue. Cela vous offre les options de lancement de &kpf; si celui-ci n'est pas lancé. Choisir <guibutton +>Ok</guibutton +> envoie un signal à l'applet &kpf;, vous demandant si vous voulez ajouter un dossier partagé. </para> + + </sect1> + + </chapter> + + <chapter id="share-config"> + + <title +>Configuration de partage</title> + + <sect1 id="listen-port"> + + <title +>Surveiller le port</title> + + <para +>Pour chaque dossier qui est partagé par &kpf;, un nouveau <quote +>port</quote +> réseau est ouvert. Un <quote +>port</quote +> est simplement un nombre employé pour identifier un service réseau. Quand quelqu'un emploie un programme (&pex; un navigateur web) pour se relier à une machine, elle est dirigée vers le service en indiquant l'adresse de la machine et le numéro de <quote +>port</quote +> sur lequel le service s'exécute. </para> + + <para +>Le concept de <quote +>port</quote +> permet à une machine d'exécuter plus d'un service réseau. Les services que vous pourriez utiliser chaque jour incluent &HTTP; (le Web) habituellement relié par le port 80, &SMTP; (courrier sortant) habituellement sur le port 25, et POP3 (courrier entrant) habituellement sur le port 110. </para> + + <para +>Habituellement, quand vous vous reliez à un service de réseau, vous n'avez pas besoin d'indiquer quel <quote +>port</quote +> vous voulez utiliser. C'est parce que les ports sont normalisés, ainsi n'importe qui se connectant au port 80 sur une machine de réseau s'attend à trouver un serveur &HTTP; (Web). </para> + + <para +>&kpf; n'est pas un service <quote +>standard</quote +>, donc 8001 a été choisi comme port par défaut. </para> + + <para +>Le deuxième dossier que vous partagez offrira d'écouter sur le port 8002, le nombre étant incrémenté chaque fois que vous commencez un nouveau partage. </para> + + <para +>Dans certaines limites, vous êtes libre de choisir n'importe quel nombre pour le numéro de port pour un partage. </para> + + <para +>Il est habituel, pour les nombres en dessous de 1000, de les réserver pour les services <quote +>système</quote +>, &cad; ceux sous la direction de l'administrateur de la machine, donc vous pouvez constater qu'essayer d'utiliser n'importe quel port en dessous de 1000 ne fonctionnera simplement pas. </para> + + <para +>&kpf; essaye de vous avertir quand il ne peut pas <quote +>écouter</quote +> sur un port. Il fait ceci en affichant un graphisme <guiicon +>connexion coupée</guiicon +> au-dessus du coin supérieur gauche de l'icône. &kpf; fera des tentatives d'arrêt si vous assignez plusieurs partages sur un même port, mais n'essayera pas de s'arrêter si vous placez un partage sur un port qui est déjà occupé par un autre service, par exemple votre <quote +>vrai</quote +> serveur web. </para> + + <para +>Si vous voyez l'icône <guiicon +>connexion coupée</guiicon +>, faites un clic <mousebutton +>droit</mousebutton +> sur le graphique de bande passante et choisissez <guimenuitem +>Configuration...</guimenuitem +>. Essayez maintenant de changer le port et appuyez sur <guibutton +>Ok</guibutton +>. Supposant que, cette fois, vous avez sélectionné un port libre, vous devriez voir que l'icône <guiicon +>connexion coupée</guiicon +> disparaît, et vous devriez maintenant pouvoir vous relier au dossier de partage. </para> + + </sect1> + + <sect1 id="bandwidth-limit"> + + <title +>Limitation de la bande passante</title> + + <para +>Le terme <quote +>bande passante</quote +> se rapporte à la quantité de données qui peuvent être transmises au travers d'une connexion pendant une période. Les techniciens se laissent aller à parler de la <quote +>largeur</quote +> du <quote +>tuyau</quote +>. L'analogie est parlante. </para> + + <para +>&kpf; vous permet de fixer une limite sur la bande passante utilisée par un partage particulier. C'est utile quand vous voulez éviter à votre connexion réseau d'être saturée par des personnes téléchargeant un de vos partages. Si vous êtes sur un modem, par exemple, vous avez seulement quelques kilooctets par seconde à votre disposition. En limitant la bande passante employée par &kpf; les partages vous permettront de garder une partie de la bande passante pour votre usage personnel. </para> + + <para +>Comme juste mentionné, &kpf; mesure la bande passante en kilo-octets par seconde, ou ko/s pour la désignation courte. Les transferts typiques d'un modem se font autour de 5 Ko/s en moyenne, donc limiter l'utilisation totale de tous les partages &kpf; à une valeur inférieure à ceci est raisonnable, selon la façon dont vous utilisez le &kpf;. </para> + + </sect1> + + <sect1 id="follow-symlinks"> + + <title +>Suivre les liens symboliques</title> + + <para +>Un lien symbolique est un fichier spécial qui est une référence à un autre fichier (ou à un dossier) dans votre système de fichiers. En suivant le lien, vous atteignez le fichier ou le dossier visé - le lien est généralement transparent. </para> + + <para +>Par défaut, un partage par &kpf; ne permet pas de suivre des liens symboliques. Ceci signifie, par exemple, que si vous créez un partage à partir de <filename class="directory" +>/votre/dossier/personnel/public_html</filename +> et que vous créez un lien à l'intérieur de <filename class="directory" +>public_html</filename +>, pointant vers <filename class="directory" +>/tmp</filename +>, n'importe qui allant dans le dossier <filename class="directory" +>/tmp</filename +> verra le contenu du votre dossier <filename +>/tmp</filename +>. </para> + + <para +>En général, c'est une mauvaise idée de permettre de suivre les liens symboliques. La raison principale de cette permission est que vous puissiez avoir des liens symboliques à l'intérieur du dossier partagé, qui pointent à un autre endroit à l'intérieur du dossier partagé. Ceci peut être utile si vous utilisez un <quote +>site web</quote +> complet - comme mentionnée précédemment, ce qui n'est pas l'utilisation voulue de &kpf; </para> + + <para +>Faites attention à ne pas faire de liens n'importe où sur votre système de fichiers qui pourrait contenir des informations sensibles (ou avoir un lien symbolique à l'intérieur d'un dossier qui pointe sur des informations sensibles !). </para> + + </sect1> + + </chapter> + + <chapter id="faq"> + + <title +>Questions et réponses</title> + + <qandaset id="faq-questions"> + + <qandaentry> + + <question> + <para +>Pourquoi &kpf; n'inclut-il pas des mécanismes de sécurité ?</para> + </question> + + <answer> + + <para +>En vérité, &kpf; inclut de diverses mesures conçues pour aider à empêcher l'utilisateur de permettre l'accès accidentelle à des informations sensibles. Il n'y a aucune protection par mot de passe et aucun chiffrement. Cela se fait par conception, comme ce sera expliqué. </para> + + <para +>Plus les sécurités sont ajoutées à un service, plus confiantes se sentent les personnes qui l'utilisent. Malheureusement, pour assurer une vraie sécurité, l'utilisateur doit avoir une bonne compréhension des tenants et aboutissants. Par exemple, assurer la protection par mot de passe n'est d'aucune utilité si l'utilisateur ne sait pas créer un bon mot de passe. Par conséquent, la décision a été prise de fournir une sécurité nulle, dans l'espoir que l'utilisateur trouvera plus facile de comprendre ce qui suit que de passer des mois ou des années en se renseignant sur les complexités de la sécurité des réseaux. </para> + + <para +>Le concept est simple. Si vous indiquez qu'un dossier est partagé, il est partagé pour tout le monde. Si vous ne voulez pas le rendre disponible à tout le monde, ne le partagez pas. </para> + + </answer> + + </qandaentry> + + </qandaset> + + </chapter> + + <chapter id="credits"> + + <title +>Remerciements et licence</title> + + <para +>&kpf; </para> + + <para +>Programme sous copyright 2002 &Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; </para> + + <para +>Documentation sous copyright 2002 par &Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; </para> + +<para +>Traduction française par &JeanJacquesFreulon;.</para +> +&underFDL; <para +>&kpf; est distribué sous la licence MIT. </para> + + </chapter> + + <appendix id="installation"> + + <title +>Installation</title> + + <sect1 id="getting-kpf"> + + <title +>Comment obtenir &kpf;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + + </appendix> + + &documentation.index; + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + +<!-- vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab --> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..f1e4eed6e62 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kppp +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kppp/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kppp/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kppp/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kppp/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kppp/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kppp-account-ip-tab.png callback.docbook kppp-faq.docbook kppp-account-login-script-tab.png getting-online.docbook index.docbook wizard.docbook kppp-account-gateway-tab.png tricks.docbook hayes.docbook security.docbook index.cache.bz2 kppp-account-dns-tab.png kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png kppp-graph-tab.png kppp-modem-tab.png dialog-setup.docbook global-settings.docbook accounting.docbook chap.docbook kppp-account-dial-tab.png Makefile.in kppp-config.png kppp-dialler-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-accounting-tab.png Makefile.am kppp-account-execute-tab.png + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) kppp-faq.docbook wizard.docbook kppp-account-dns-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-dial-tab.png kppp-config.png kppp-dialler-tab.png callback.docbook kppp-account-execute-tab.png index.docbook accounting.docbook kppp-modem-tab.png kppp-account-accounting-tab.png kppp-account-gateway-tab.png chap.docbook security.docbook tricks.docbook kppp-account-ip-tab.png hayes.docbook dialog-setup.docbook kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png getting-online.docbook kppp-graph-tab.png kppp-account-login-script-tab.png global-settings.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp + @for base in kppp-faq.docbook wizard.docbook kppp-account-dns-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-dial-tab.png kppp-config.png kppp-dialler-tab.png callback.docbook kppp-account-execute-tab.png index.docbook accounting.docbook kppp-modem-tab.png kppp-account-accounting-tab.png kppp-account-gateway-tab.png chap.docbook security.docbook tricks.docbook kppp-account-ip-tab.png hayes.docbook dialog-setup.docbook kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png getting-online.docbook kppp-graph-tab.png kppp-account-login-script-tab.png global-settings.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in kppp-faq.docbook wizard.docbook kppp-account-dns-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-dial-tab.png kppp-config.png kppp-dialler-tab.png callback.docbook kppp-account-execute-tab.png index.docbook accounting.docbook kppp-modem-tab.png kppp-account-accounting-tab.png kppp-account-gateway-tab.png chap.docbook security.docbook tricks.docbook kppp-account-ip-tab.png hayes.docbook dialog-setup.docbook kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png getting-online.docbook kppp-graph-tab.png kppp-account-login-script-tab.png global-settings.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kppp/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in kppp-faq.docbook wizard.docbook kppp-account-dns-tab.png kppp-device-tab.png kppp-account-dial-tab.png kppp-config.png kppp-dialler-tab.png callback.docbook kppp-account-execute-tab.png index.docbook accounting.docbook kppp-modem-tab.png kppp-account-accounting-tab.png kppp-account-gateway-tab.png chap.docbook security.docbook tricks.docbook kppp-account-ip-tab.png hayes.docbook dialog-setup.docbook kppp-misc-tab.png kppp-wizard.png getting-online.docbook kppp-graph-tab.png kppp-account-login-script-tab.png global-settings.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kppp/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kppp/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kppp/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/accounting.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/accounting.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5ad5afa631f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/accounting.docbook @@ -0,0 +1,173 @@ +<appendix id="appendix-accounting-template"> +<title +>Un exemple de modèle pour gérer votre comptabilité de coûts téléphoniques.</title> + +<para +>Si vous ne trouvez pas de règle pour votre région, vous allez devoir en écrire une en suivant l'exemple suivant. N'ayez pas peur, c'est très simple.</para> + +<para +>N'oubliez pas de soumettre vos nouvelles règles au mainteneur de &kppp;. Vous pouvez vérifier la bonne syntaxe d'un nouveau fichier de règles grâce à l'option de ligne de commande <userinput +><option +>-r</option +> <replaceable +>fichier_de_règle</replaceable +></userinput +> de &kppp;, et vous devez installer ce fichier dans <filename class="directory" +>${KDEDIR}/share/apps/kppp/Rules</filename +> ou dans <filename class="directory" +>${HOME}/.kde/share/apps/kppp/Rules</filename +> avant que ne vous puissiez le choisir dans cette fenêtre.</para> + +<programlisting +>################################################################ +# +# Avertissement/Licence +# Ce modèle est (c) Mario Weilguni <mweilguni@kde.org> +# Il est sous la même licence que le kppp package, +# qui est une partie de +# +################################################################ +# +# Ceci est un exemple d'ensemble de règles pour kppp. Vous +# pouvez l'utiliser comme modèle lorsque vous devez créer +# votre propre règle. Si tel est le cas, supprimez tous les commentaires +# et insérez les vôtres. Cela vous permettra de vérifier vos réglages +# plus facilement. +# +# S'il vous plaît, signez le fichier de tarification avec vos noms et +# adresse email. Je pourrais alors vous contacter en cas de besoin. +# +# NOTE: les règles de cette règle n'ont pas de sens propre. Elles ne +# sont là qu'à titre d'exemple. +# +# A PROPOS DES NOMS DE FICHIERS: +# Lorsque vous créez votre propre ensemble de règles, utilisez "_" +# dans les noms de fichiers plutôt que des espaces et +# utilisez ".rst comme extension +# i.e. "Appels urbains autrichiens" +# --> le fichier doit être sauvegardé ainsi : "Autriche_appels_urbains.rst" +# +# Merci, Bernd Wuebben +# wuebben@math.cornell.edu / wuebben@kde.org +################################################################ + + +################################################################ +# +# NOM DE L'ENSEMBLE DE REGLES. Cela est nécessaire pour des raisons +# de comptabilité. +# +################################################################ +name=default + +################################################################ +# unité monétaire +################################################################ + +# Définit le Schilling autrichien (ATS) comme étant le symbole monétaire +# par défaut (non requis nécessairement, le symbole par défaut +# étant le "$") +currency_symbol=ATS + +# Définit la position du symbole de l'unité monétaire +# (non requis nécessairement, la position par défaut étant à "right", +# à droite) +currency_position=right + +# Définit le nombre de chiffres significatifs. +# (non requis nécessairement, par défaut : "2" +currency_digits=2 + + + +################################################################ +# Paramètres de connexion +################################################################ + +# NOTE: les règles sont appliquées du haut vers le bas - la +# DERNIÈRE règle correspondante est utilisée pour +# le calcul des coûts. + +# Cela se charge à chaque fois que vous vous connectez. Si +# vous ne payez pas à la connexion, utilisez "0" ici ou +# mettez la ligne en commentaire. +per_connection=0.0 + + +# Coût minimal par connexion. Si le coût d'un appel +# téléphonique est inférieur à cette valeur, cette valeur +# est utilisée à la place. +minimum_costs=0.0 + + +# Vous payez 0,74 pour les 180 premières secondes ( 3 minutes). +# Pas de problème. +# Que vous soyez connecté pour 1 ou 180 secondes. +# Cette règle va être prioritaire sur tout autre règle +# durant les 180 premières secondes, tout particulièrement. +# sur la règle par défaut. +# Jetez un coup d'oeil à costgraphs.gif dans le répertoire des +# documents de kppp pour une illustration graphique +flat_init_costs=(0.74,180) + +# Ceci est la règle par défaut. Elle est utilisée lorsqu'aucune +# autre règle ne s'applique. +# "0.1", le premier composant est le prix d'une +# "unit"(unité) et "72" représente la durée en secondes +# Ainsi, la règle suivante signifie : "Chaque 72 secondes 0,1 +# ATS est ajouté à la facture" +default=(0.1, 72) + +# +# Règles plus compliquées: +# + +# "Du lundi au dimanche, de 12h00 à 23h59, le prix est de +# 0.2 chaque 72 secondes" +on () between () use (0.2, 2) + +# Identique à la règle ci-dessus +on (monday..sunday) between () use (0.2, 2) + +# Identique à la règle ci-dessus. Vous devez utiliser une notation sur +# 24 heures sans quoi la comptabilité ne fonctionnera pas correctement. +# (Exemple: écrire 15h00 pour 3 pm) +on (monday..sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2) + +# S'applique le vendredi, samedi, dimanche et lundi de 8h00 à 01h00 +on (friday..monday) between (8:00..13:00) use(0.3,72) + +# ATTENTION: +on(monday..friday) between (21:00..5:00) use (0.4,2) +# n'inclut pas le samedi entre 0h00 et 05h00. Elle fonctionne du lundi# au vendredi. + +# Ne s'applique qu'à une date particulière (Noël) +on (12/25) between () use (0.3,72) + +# S'applique à des intervalles tout au long de la semaine +on (12/25..12/27, 12/31, 07/04, monday) between () use (0.4, 72) + +# Utilisez celle-ci pour Pâques +on (easter) between () use (0.3,72) + +# Celle-ci pour Pâques + 50 jours (lundi de Pentecôte) +on (easter+50) between () use (0.3,72) + +on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1) + + +# Les règles "on()" ci-dessus ne sont fonction que de l'heure.Vous pouvez également +# créer une règle qui dépend du nombre de secondes que vousavez passées connecté. +# Pour cela, spécifiez un troisième paramètre à "use()". +# Par exemple, disons que le taux normal en soirée est de 0.20 par minute +# et qu'il baisse de 20% après une heure de connexion Cela peut être modélisé +# ainsi : + +on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60) +on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600) + +# Notez que pour ces règles, comme pour les autres règles, +# l'ordre d'apparition a une importance. +</programlisting> + +</appendix> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/callback.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/callback.docbook new file mode 100644 index 00000000000..903771fb6be --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/callback.docbook @@ -0,0 +1,324 @@ +<chapter id="callback"> +<title +>Configurer &kppp; pour le rappel automatique</title> + +<para +>Ce chapitre est basé sur le travail fourni par Martin Häfner, <email +>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email +></para> + +<sect1 id="unix-callback-server"> +<title +>Les serveurs de rappel automatique sous &UNIX; ou &Linux;</title> + +<para +>Cette section est une présentation du rappel automatique sous &UNIX; (&Linux;). Elle explique aussi comment &kppp; peut être configuré si l'on veut se connecter à un serveur &UNIX; de rappel automatique. Spécialement pour un <link linkend="callback-resources" +>serveur de rappel</link +> sous &Linux; se basant sur des scripts.</para> + +<sect2> +<title +>Une introduction au rappel automatique</title> + +<para +>Il y a plusieurs raisons d'utiliser le rappel automatique. Quelques unes d'entre elles sont :</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Pour augmenter la sécurité de votre réseau local</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Pour réduire les dépenses des collaborateurs travaillant depuis l'extérieur</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Pour contrôler les dépenses téléphoniques lorsqu'elles sont déclarées comme étant professionnelles</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Dites-vous que si une personne appelle le numéro de votre serveur de connexion, et qu'il parvient à pirater le mot de passe. Pourquoi vous embêtez-vous à configurer un Pare-feu pour sécuriser votre connexion à internet si son accès est aussi simple ?</para> + +<para +>Les programmes de rappel automatique vous demandent généralement votre nom, puis ils raccrochent la ligne. Enfin ils vous rappellent, habituellement, à un numéro qui est stocké <emphasis +>sur le serveur</emphasis +> dans une base de données. Le client décroche ensuite la ligne et continue comme si rien ne s'était passé. Le serveur vous demande alors votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. tout en sachant qu'il vous a déjà identifié lors du premier appel. La connexion est établie normalement et le programme <application +>pppd</application +> est lancé.</para> + +<para +>Maintenant la question est, comment dire au client de décrocher le téléphone lorsque le serveur vous rappelle. Avez-vous besoin d'un programme particulier, comme <application +>mgetty</application +> ? La réponse est <emphasis +>non</emphasis +>, vous n'avez pas besoin d'une application particulière. En général, n'importe quel client peut être utilisé pour le rappel automatique, vous pourriez même utiliser un terminal ordinaire comme <application +>minicom</application +> pour la connexion.</para> + +<para +>La seul chose que vous ayez à faire est de dire à votre modem de <command +>Répondre Automatiquement</command +> au téléphone lorsque une <computeroutput +>SONNERIE</computeroutput +> est détectée par le modem. Cela est réalisé grâce à la commande modem suivante :</para> + +<screen +><userinput +><command +>AT&SO=1</command +></userinput +> +</screen> + +<para +>Cela ordonne au modem de prendre la ligne après une <computeroutput +>SONNERIE</computeroutput +>.</para> + +<para +>De même que de nombreux autres programmes clients, &kppp; contrôle que la connexion soit fermée par le serveur, et ensuite arrête la session en cours si un signal <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +> est détecté. Le réel problème lorsqu'on configure le rappel survient maintenant. Le signal <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +> sera bien entendu détecté lorsque le serveur coupera la ligne. Parfois, certain serveur utilisent un programme de connexion particulier. Donc comment régler le problème ? Dites à votre modem d'afficher <computeroutput +>CARRIER UP</computeroutput +> à chaque fois (ce qui ne pose pas de problème si vous dites au client de raccrocher la ligne). Vous pouvez utiliser la commande suivante pour réaliser cela :</para> + +<screen +><userinput +><command +>AT&C0</command +></userinput +> +</screen> + +<para +>Si vous voulez tester cela, vous pouvez commencer par utiliser un terminal ordinaire comme <application +>minicom</application +>, et appeler votre serveur de rappel afin de voir ce qui se passe.</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Configuration de &kppp;</title> + +<para +>Maintenant que vous avez vu la théorie, comment configurer &kppp; pour contrôler la connexion ? </para> + +<para +>La procédure est assez simple.</para> + +<procedure> +<step> +<para +>Premièrement, dites au modem d'accepter les connexions, et de ne pas arrêter les négocations lorsque le serveur de rappel déccroche pour la première fois. Vous pouvez ajouter ces options dans l'onglet <guilabel +>Modem</guilabel +> du menu de configuration de &kppp; en ajoutant les paramètres <command +>AT&C0S0=1DT</command +> au champ <guilabel +>Chaîne de numérotation</guilabel +>.</para> +<para +>Il n'y a pas d'autre modification des réglages de &kppp; à faire. Si vous rencontrez des problèmes avec l'initialisation et la réinitialisation du modem, consultez la section <link linkend="callback-troubleshooting" +>Problèmes</link +>.</para> +</step> +<step> +<para +>Pensez à votre serveur quelques instant. Souvenez-vous que les systèmes d'exploitation &UNIX;, &Windows; et Macintosh ont différentes façons pour signaler la fin d'une ligne dans un fichier texte, et de la même façon dans la procédure d'authentification. Si vous êtes connecté à un serveur &Windows; utilisez <userinput +>CR/LF</userinput +>, si vous êtes connecté à un serveur &UNIX;, utilisez <userinput +>CR</userinput +> et enfin si vous êtes connecté à un serveur Macintosh, utilisez <userinput +>LF</userinput +>. </para> +</step> +<step> +<para +>Pour ces instructions, nous partons du principe que vous appellez un paquetage de rappel sous &Linux; qui utilise une procédure d'authentification ordinaire. (pas de<acronym +>PAP</acronym +> ou équivalent).</para> +<para +>Mettez le mode <guilabel +>Authentification</guilabel +> dans l'onglet <guilabel +>Numérotation</guilabel +> dans le configurateur de compte à <guilabel +>Basé sur un script</guilabel +></para> +</step> +<step> +<para +>Maintenant vous devez concevoir le script d'authentification. L'édition des scripts est l'une des options très agréables de &kppp;. Vous pouvez la trouver sur l'onglet <guilabel +>Script de connexion</guilabel +> de la boîte de dialogue <guilabel +>Modifier le compte</guilabel +>.</para> + +<para +>Dans cet exemple, l'utilisateur <systemitem +>userxyz</systemitem +> a besoin du script suivant pour être appelé. Le serveur de rappel connaît déjà le numéro de téléphone utilisé pour l'appel, donc vous choisirez un nom d'emprunt pour des raisons de sécurité.</para> + +<para +>Pour chaque ligne, choisissez les critères dans le menu déroulant en haut à gauche de la boîte de dialogue, ensuite saisissez l'action dans la boîte texte à sa droite. Choisissez le bouton <guibutton +>Ajouter</guibutton +> pour chaque ligne du script. Vous pouvez utilisez <guibutton +>Insérer</guibutton +> pour introduire une ligne au milieu du script, et <guibutton +>Supprimer</guibutton +> pour retirer une ligne si vous faites une erreur.</para> + +<para +>Le script dans son ensemble doit ressembler à cela (sans les commentaires, qui commencent ici par un #)</para> + +<screen +>Expect ogin: <lineannotation +># souvenez-vous que l'on fait une authentification ordinaire dans un terminal</lineannotation> +ID "" <lineannotation +># kppp envoie le nom d'utilisateur que vous lui avez donné dans +la boîte principale</lineannotation> +Expect for userxyz: <lineannotation +># une liste des numéros disponibles est +affichée ici, l'utilisateur peut en choisir une</lineannotation +> +Send userxyz-home <lineannotation +># l'utilisateur désire être appelé en retour +sur son numéro personnel</lineannotation> +Expect ogin: <lineannotation +># La procédure de rappel commence ici +lançant une nouvelle procédure de connexion, et donc un nouveau nom d'utilisateur.</lineannotation> +ID +Expect assword: <lineannotation +># Maintenant envoi de votre nom d'utilisateur</lineannotation> +Expect > <lineannotation +># Attente du prompt (il +risque de varier)</lineannotation> +Send start_ppp <lineannotation +># cette commande lance pppd</lineannotation +> +</screen> + +<para +>Après l'attente de la réponse pour l'authentification, l'utilisateur envoie son identifiant et attend la liste des numéros de téléphone disponible pour son nom d'utilisateur. Ensuite il indique au serveur sur quel numéro listé il désire être appelé en retour. &kppp; peut ouvrir une boîte de dialogue pour ça, si votre localisation change souvent, par exemple si vous êtes un représentant et que vous vous déplacez d'hôtel en hôtel. Maintenant le serveur attend le nom d'utilisateur et le mot de passe pour l'authentification, mais dans le même temps le serveur raccroche et appelle l'utilisateur en retour. Les informations pour l'authentification sont envoyées, et &kppp; attend une demande de commande, ensuite il lance un petit script (ici appelé <filename +>start_ppp</filename +>) qui lance <application +>pppd</application +> sur le serveur.</para> + +<para +>Le script <filename +>start_ppp</filename +> doit correspondre à quelque chose proche de cela :</para> + +<programlisting +>#!/bin/sh +stty -echo +exec /usr/sbin/pppd -detach silent modem +</programlisting> + +<para +>Bien sûr, configurer un serveur <acronym +>PPP</acronym +> ne fait pas partie de l'objectif de ce document. Pour plus de détails, consultez la page de man de <application +>pppd</application +>. Une excellente description d'un serveur callback peut être trouvée à <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback" +> http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback</ulink +>.</para> +</step> +</procedure> + +<para +>Toutes les autres configurations, comme le réglage de <application +>pppd</application +> ou de <acronym +>IP</acronym +> sont les mêmes que d'habitude, aucun programme supplémentaire n'est utile.</para> + +<note> +<para +>Le rappel de &kppp; et d'autres programmes comme <application +>mgetty</application +> ou autre faxgetty peuvent être lancés sur le même port série. Il n'y a pas de problème avec les appels entrants, puisque &kppp; réalise un fichier de verrouillage qui prévient le programme getty qu'une autre application (dans ce cas &kppp; bien sûr,) utilise la ligne à ce moment.</para> +</note> + +</sect2> + +<sect2 id="callback-troubleshooting"> +<title +>Problèmes pouvant survenir</title> + +<para +>Il existe quelques problèmes connus avec &kppp; en mode rappel :</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Du fait que vous initialisez le modem dans le mode réponse automatique, vous devrez redémarrer le modem après que la ligne ait été coupé. Sinon, votre modem prendra la ligne pour vous, ce qui n'est pas une bonne idée si la ligne en question est celle de votre téléphone.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>&kppp; a des petits problèmes lorsqu'il partage une ligne avec une autre application comme <application +>mgetty</application +>. Si <application +>mgetty</application +> est lancé sur la même ligne que le modem, &kppp; n'est pas capable d'initialiser le modem correctement. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>&kppp; n'est pas capable de demander le nom utilisateur durant la procédure de connexion. Malheureusement, lorsqu'il utilise le script décrit précédemment, &kppp; redemande le nom d'utilisateur une seconde fois durant le rappel. Vous pouvez régler ce problème en inscrivant votre nom d'utilisateur directement dans le script (pas vraiment portable ou propre, mais ça marche).</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="callback-resources"> +<title +>Informations sur Internet pour le serveur</title> + +<para +>Des serveur de rappel pour &Linux; sont disponibles dans beaucoup d'endroits.</para> + +<para +>L'application bien connue <application +>mgetty</application +> est un programme extrêmement puissant, il permet aussi de répondre au rappel de connexion. Une description de la manière de configurer <application +>mgetty</application +> dans ce but est maintenu par Colin McKinnon, <email +>colin@wew.co.uk</email +>.et disponible sur <ulink url="http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm" +> http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm</ulink +>.</para> + +<para +>Il y a aussi un paquetage prêt à l'usage pour &Linux; à l'adresse <ulink url="http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html" +> http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html</ulink +>. Ce paquetage est maintenu par Frank B. Brokken, <email +>frank@icce.rug.nl</email +>. Comme la configuration, bien que naturelle, n'est pas très facile, j'ai écrit une courte introduction à ce sujet à l'adresse <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback" +>http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback/</ulink +>, qui contient également une introduction plus générale au rappel automatique.</para> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="nt-callback"> +<title +>Rappel sous &Windows; NT <acronym +>RAS</acronym +></title> + +<para +>&Windows; NT utilise une approche complètement différente de celle décrite précédemment. NT demande une extension particulière au protocole <acronym +>PPP</acronym +> lui-même, appelé <acronym +>CBCP</acronym +> (Call Back Control Protocol). L'application <application +>pppd</application +> supporte ce protocole mais il doit doit être recompilé pour cela. Si vous avez des connaissances sur les serveurs de rappel sur NT, faites vous connaître.</para> + +</sect1> +</chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/chap.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/chap.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2ed24eacb8b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/chap.docbook @@ -0,0 +1,305 @@ +<chapter id="chap-and-pap"> +<title +><acronym +>PAP</acronym +> et <acronym +>CHAP</acronym +></title> + +<para +>À partir de la version 0.9.1, &kppp; a supporté directement la forme d'authentification communément utilisée de <acronym +>PAP</acronym +>. </para> + +<sect1 id="pap-with-kppp"> +<title +><acronym +>PAP</acronym +> avec &kppp;</title> + +<para +>Il y a deux manières différentes d'utiliser <acronym +>PAP</acronym +>.</para> + +<sect2 id="client-side-authentication"> +<title +>Authentification côté client</title> + +<para +>Cette variante est utilisée par beaucoup de fournisseurs d'accès payants. Cela veut simplement dire que vous (ou plutôt votre ordinateur) devez vous authentifier sur le serveur <acronym +>PPP</acronym +> de votre fournisseur d'accès. Le serveur <acronym +>PPP</acronym +> n'a pas besoin de s'authentifier sur votre ordinateur. Cela n'est pas une solution sécurisée, puisque vous devez savoir vers quel ordinateur vous essayez de composer.</para> + +<para +>Si votre fournisseur d'accès vous donne un nom d'utilisateur et un mot de passe, et vous demande d'utiliser l'authentification <acronym +>PAP</acronym +>, c'est une variante que vous pouvez choisir.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="two-way-authentication"> +<title +>Deux voies d'authentification</title> + +<para +>Comme précédemment, mais cette fois-ci votre ordinateur requiert au serveur <acronym +>PPP</acronym +> du fournisseur d'accès de s'authentifier. Pour établir une connexion, vous devez choisir la méthode d'authentification <guilabel +>basée sur Script</guilabel +>, et non <guilabel +>PAP</guilabel +>, et devez éditer manuellement <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +>. Même si &kppp; ne fournit pas de support pour cette variante, il est néanmoins facile d'établir une connexion.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="preparing-kppp-for-pap"> +<title +>Préparer &kppp; pour <acronym +>PAP</acronym +></title> + +<procedure> +<step> +<para +>Assurez-vous que le fichier <filename +>/etc/ppp/options</filename +> (et <filename +>˜/.ppprc</filename +> s'il existe) <emphasis +>ne</emphasis +> contienne <emphasis +>pas</emphasis +> un des arguments suivant :</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><option +>+pap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>-pap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>papcrypt</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>+chap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>+chap</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>+ua</option +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><option +>remotename</option +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Il est surement improbable qu'une de ces options soit déjà là, mais juste pour être sûr, s'il vous plaît vérifiez.</para> +</step> +<step> +<para +>Lancer &kppp;</para> +</step> +<step> +<para +>Cliquez sur <guibutton +>Configuration</guibutton +></para> +</step> +<step> +<para +>Choisissez le compte que vous voulez utiliser avec <acronym +>PAP</acronym +> et cliquez sur <guibutton +>Modification</guibutton +></para> +</step> +<step> +<para +>Choisissez l'onglet <guilabel +>Numérotation</guilabel +></para> +</step> +<step> +<para +>Sélectionnez <acronym +>PAP</acronym +> dans la liste déroulante <guilabel +>Authentification</guilabel +>.</para> +</step> +<step> +<para +>Si vous ne voulez pas saisir à nouveau votre mot de passe à chaque fois que vous vous connectez, sélectionnez <guilabel +>Enregistrer le mot de passe</guilabel +>. Cela enregistrera le mot de passe dans un fichier, ainsi soyez sûr que personne d'autre n'a accès à votre compte.</para> +</step> +<step> +<para +>Ça y est. Fermez les boîtes de dialogue, saisissez votre identifiant et votre mot de passe fournit par votre fournisseur d'accès, et cliquez sur <guibutton +>Se connecter</guibutton +>.</para> +</step> +</procedure> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="pap-and-chap-alternate-method"> +<title +>Une méthode alternative pour utiliser <acronym +>PAP</acronym +> et <acronym +>CHAP</acronym +> avec &kppp;</title> + +<para +>Cette section est fondée sur un courrier électronique de Keith Brown <email +>kbrown@pdq.net</email +> et explique comment faire fonctionner &kppp; avec un compte <acronym +>PAP</acronym +> ou <acronym +>CHAP</acronym +> générique. Si votre fournisseur d'accès vous a juste donné un identifiant et un mot de passe pour un connexion, vous pouvez probablement sauter cette section, et les instructions dans le chapitre précédent seront tout ce dont vous aurez besoin.</para> + +<para +><acronym +>PAP</acronym +> semble beaucoup plus compliqué au premier abord qu'il n'est réellement. Le serveur (la machine avec laquelle vous êtes connecté) dit basiquement au client (votre machine) de s'authentifier en utilisant <acronym +>PAP</acronym +>. Le client (<application +>pppd</application +>) cherche dans un fichier spécifique une entrée qui contient le nom correspondant au serveur, et un nom de client pour cette connexion, et alors envoie le mot de passe qu'il trouve là. C'est juste cela !</para> + +<para +>Maintenant voici comment faire pour que cela fonctionne. Je suppose qu'il y a <acronym +>pppd</acronym +> version 2.2.x ou une version plus récente et une installation standard des fichiers de configuration sous <filename class="directory" +>/etc/ppp</filename +>.</para> + +<para +>Pour illustrer les propos, imaginez que vous avez un compte internet chez <systemitem +>glob.net</systemitem +> avec l'identifiant <systemitem +>userbaz</systemitem +> et le mot de passe <literal +>foobar</literal +></para> + +<para +>Premièrement, vous avez besoin d'ajouter tout cela dans le fichier appelé <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +>. Le format d'une entrée dans notre cas est :</para> + +<screen +><userinput +>IDENTIFIANT NOMSERVEUR MOTDEPASSE</userinput +></screen> + +<para +>Ainsi vous devrez ajouter la ligne suivante au fichier <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +> et l'enregistrer :</para> + +<screen +><userinput +>userbaz glob foobar</userinput +></screen> + +<note> +<para +>Vous pouvez utiliser le nom de serveur que vous voulez, du moment que vous utilisez le même nom que dans les arguments de <application +>pppd</application +>, comme vous allez voir rapidement. Ici il a été raccourci à <userinput +>glob</userinput +>, mais ce nom est seulement utilisé pour localiser le mot de passe correct.</para> +</note> + +<para +>Ensuite vous avez besoin de configurer la connexion dans &kppp;. Les étapes sont les mêmes que pour une autre connexion, nous n'entrerons donc pas dans les détails ici, à part pour dire que vous voudrez probablement être sûr que <filename +>/etc/ppp/options</filename +> est vide, et que vous ne voulez pas non plus créer de script de connexion.</para> + +<para +>Dans la fenêtre de configuration de &kppp;, en bas de l'onglet <guilabel +>Numérotation</guilabel +>, il y a un bouton <guibutton +>Personnaliser les paramètre de pppd</guibutton +>. Cela affiche une boîte de dialogue. Ici vous pouvez saisir des valeurs qui seront envoyées à <application +>pppd</application +> comme arguments de ligne de commande, et dans le cas d'arguments multiples, vous devez saisir chaque valeur comme une entrée distincte dans la liste, dans l'ordre correcte.</para> + +<para +>Vous pouvez mettre n'importe quel argument que vous voulez en premier. Ensuite ajoutez les arguments que <application +>pppd</application +> utilise pour prendre en charge l'authentification <acronym +>PAP</acronym +>. Dans cet exemple, nous allons ajouter <userinput +>user</userinput +>, <userinput +>userbaz</userinput +>, <userinput +>remotename</userinput +> et <userinput +>glob</userinput +> dans cet ordre.</para> + +<para +>L'option <option +>user</option +> dit à <application +>pppd</application +> quel utilisateur chercher dans le fichier <filename +>pap-secrets</filename +> et de l'envoyer au serveur. Le remotename est utilisé par <application +>pppd</application +> pour trouver l'entrée dans le fichier <filename +>pap-secrets</filename +>, donc encore une fois, cela peut être ce que vous voulez du moment que cela correspond à l'entrée dans le fichier <filename +>pap-secrets</filename +>.</para> + +<para +>C'est tout ce qu'il y a à faire, et vous devez maintenant être capable de configurer votre propre connexion à un serveur avec l'authentification <acronym +>PAP</acronym +>. <acronym +>CHAP</acronym +> n'est pas très différent. Vous pouvez lire le guide Administrateurs Réseaux de &Linux; pour le format du fichier <filename +>chap-secrets</filename +> et les arguments utilisés par <application +>pppd</application +>, et le reste doit être simple.</para> + +</sect1> +</chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f31f738be9e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook @@ -0,0 +1,1149 @@ +<chapter id="dialog-setup"> +<title +>Configurer une connexion par les boîtes de dialogues</title> + +<para +>La configuration d'une connexion par le système de configuration n'est pas beaucoup plus compliqué que d'utiliser l'aide interactive.</para> + +<para +>Vous pouvez atteindre le système de configuration de la même façon que l'aide interactive. Lancez &kppp; de votre menu <guimenu +>K</guimenu +>, où vous trouverez ce menu dans <guisubmenu +>Internet</guisubmenu +> sous l'intitulé <guimenuitem +>Numéroteur Internet</guimenuitem +>.</para> + +<para +>La boîte de dialogue suivante apparaît alors :</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-dialler-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Il n'y aura probablement pas d'entrées pour commencer, et c'est ce que nous allons faire maintenant.</para> + +<para +>Cliquez sur le bouton <guibutton +>Nouveau...</guibutton +> pour commencer la mise en place d'une nouvelle connexion Internet.</para> + +<para +>Cette fois, choisissez <guilabel +>Boîte de dialogue</guilabel +> et vous verrez la boîte de dialogue suivante :</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau compte</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau compte</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption> +<para +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau compte</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<!-- Make a screenshot of the actual new Account Dialog with no entries --> + +<para +>La boîte de dialogue <guilabel +>Nouveau compte</guilabel +> contient les sections suivantes :</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><link linkend="account-dial" +><guilabel +>Numérotation</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-ip" +><guilabel +>IP</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-gateway" +><guilabel +>Passerelle</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-dns" +><guilabel +>DNS</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-login-script" +><guilabel +>Script de connexion</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link linkend="account-execute" +><guilabel +>Exécution</guilabel +></link +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><link +linkend="account-accounting" +><guilabel +>Facturation</guilabel +></link +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Vous n'aurez normalement pas à tous les remplir, cependant toutes les sections sont décrites dans les sections suivantes.</para> + +<sect1 id="account-dial"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Numérotation</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet des comptes de <guilabel +>numérotation</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet des comptes de <guilabel +>numérotation</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet des comptes de <guilabel +>numérotation</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Numérotation</guilabel +> est composé des options suivantes :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nom de la connexion :</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Vous devez donner un nom au compte. Cela peut être ce que vous voulez, mais si vous avez plus d'un compte, chaque nom doit être unique.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Numéro de téléphone :</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Spécifier le numéro de téléphone à appeler. Vous pouvez utiliser des caractères comme <quote +>-</quote +> pour rendre le numéro plus lisible. Si vous assemblez une série de nombres séparés par une colonne (&cad; <userinput +>1111111:2222222:3333333</userinput +>, &kppp; essaiera ces numéros les uns après les autres s'il reçoit une tonalité occupée. Vous pouvez utiliser le bouton <guibutton +>Ajouter</guibutton +> pour ajouter un autre numéro, <guibutton +>Supprimer</guibutton +> pour retirer un numéro de la liste, et les flèches <guiicon +>haut</guiicon +> et <guiicon +>bas</guiicon +> pour changer l'ordre dans la liste.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Authentification</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Choisissez la méthode appropriée d'authentification que &kppp; doit utiliser pour se connecter au serveur. Vérifiez avec votre fournisseur d'accès pour plus d'information. L'utilisation de <acronym +>PAP</acronym +> et <acronym +>CHAP</acronym +> sont décrites dans le chapitre <xref linkend="chap-and-pap"/>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Enregistrer le mot de passe</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cochez cette option si vous voulez que &kppp; se souvienne de votre mot de passe entre les sessions.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Personnaliser les paramètres de pppd...</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Cela affiche la boîte de dialogue des arguments de <application +>pppd</application +>. Vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue pour ajouter toute option nécessaire que vous voulez que &kppp; envoie à <application +>pppd</application +>. Regardez la page de manuel de <application +>pppd</application +> pour une liste des options disponibles, mais à moins que vous sachiez exactement ce que vous faites, vous devez probablement ne pas vous faire de soucis avec ça.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-ip"> +<title +>L'onglet <guilabel +>IP</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet des comptes <guilabel +>IP</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-ip-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet des comptes <guilabel +>IP</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet des comptes <guilabel +>IP</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Adresse IP dynamique</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cochez cela si votre fournisseur d'accès utilise l'assignation d'adresses <acronym +>IP</acronym +> dynamiques. Dans ce cas, votre adresse <acronym +>IP</acronym +> changera à chaque fois que vous établirez une connexion.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Adresse IP statique</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cochez ceci si votre fournisseur d'accès vous a donné une adresse <acronym +>IP</acronym +> statique. Dans ce cas vous aurez aussi besoin d'indiquer cette adresse dans la boîte d'édition <guilabel +>Adresse IP</guilabel +>, et le <guilabel +>Masque de sous-réseau</guilabel +> si nécessaire. Demandez à votre fournisseur d'accès si vous n'êtes pas sûr. Les adresses assignées dynamiquement sont utilisées dans la majorité des cas et laisser cette case cochée sera dans la plupart des cas le bon choix.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry id="auto-configure-hostname"> +<term +><guilabel +>Configurer automatiquement le nom d'hôte à partir de cette adresse IP</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Sélectionnez cette option si vous voulez que &kppp; définisse le nom d'hôte et de domaine pour votre machine après une connexion réussie de <acronym +>ppp</acronym +>.</para> +<para +>Ceci est fait en demandant le nom de domaine du serveur défini avec l'<acronym +>IP</acronym +> assignée pour le lien <acronym +>ppp</acronym +>.</para> +<para +>Cette option est utile pour les machines seules qui veulent utiliser des protocoles comme talk, qui requièrent que le nom d'hôte soit le même que celui de la machine sur Internet. Il est prioritaire sur l'option <guilabel +>Nom de domaine</guilabel +> dans la section <guilabel +>DNS</guilabel +>, et les configurations par défaut de la machine sont restaurées à leurs valeurs originales lorsque vous fermez la connexion <acronym +>ppp</acronym +>.</para> +<para +>Cette option n'est <emphasis +>pas</emphasis +> utile si vous voulez seulement vous connecter à internet et surfer, vérifier votre mail, ou chatter. Cela a le mauvais effet de ne plus autoriser de nouvelle connexions à votre serveur X - en d'autres termes, vous ne pouvez plus ouvrir d'autres programmes graphiques.</para> +<para +>Ne cochez cette option que si vous êtes certain d'en avoir besoin.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-gateway"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Passerelle</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet des comptes <guilabel +>Passerelles</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-gateway-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet des comptes <guilabel +>Passerelles</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet des comptes <guilabel +>Passerelles</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Passerelle par défaut</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cochez ceci si vous voulez que <application +>pppd</application +> utilise la passerelle par défaut pour votre machine. C'est le paramètre par défaut.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Passerelle statique</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cochez ceci si vous voulez spécifier une passerelle à utiliser à la place de celle par défaut.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Définir cette passerelle comme itinéraire par défaut</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Vous avez pour la plupart des cas certainement besoin de cocher ceci (par défaut).</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-dns"> +<title +>L'onglet <guilabel +>DNS</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet des comptes <guilabel +>DNS</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-dns-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet des comptes <guilabel +>DNS</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet des comptes <guilabel +>DNS</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nom de domaine :</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Spécifie un nom de domaine pour votre machine. Comme avec vos adresses <acronym +>DNS</acronym +>, il est restauré à la valeur originale, spécifiée dans <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> lorsque la connexion prend fin. S'il est laissé vide, aucun changement n'est attribué au nom de domaine spécifié dans <filename +>/etc/resolv.conf</filename +></para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Configuration :</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Choisissez entre <guilabel +>Automatique</guilabel +> (le <acronym +>FAI</acronym +> vous attribuera automatiquement des adresses de serveurs <acronym +>DNS</acronym +> lorsque vous vous connecterez) et <guilabel +>Manuelle</guilabel +>. Si vous choisissez manuelle, la section <guilabel +>Adresse IP du DNS</guilabel +> est activée.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Adresse IP du DNS</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cette section est seulement disponible lorsque vous choisissez <guilabel +>Manuelle</guilabel +> dans l'option précédente. Ajoutez les serveurs de nom de domaine assignés pour vous par votre fournisseur d'accès. Vous devez spécifier au moins un serveur de nom de domaine pour que votre <acronym +>OS</acronym +> soit capable de comprendre une adresse <acronym +>IP</acronym +> lisible par l'humain comme <systemitem +>ftp.kde.org</systemitem +>. Les adresses de serveurs <acronym +>DNS</acronym +> fournies doivent être de la forme numérique, &cad; <systemitem +>128.231.231.233</systemitem +>. Ces adresses seront ajoutées à la routine de <filename +>/etc/resolv.conf</filename +>.</para +> +<para +>Choisissez le bouton <guibutton +>Ajouter</guibutton +> pour ajouter chaque nouvelle adresse de serveur <acronym +>DNS</acronym +> à la liste ci-dessous. Choisissez <guibutton +>Supprimer</guibutton +> pour enlever une entrée de la liste.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Désactiver les serveurs DNS existants pendant la connexion</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si vous cochez cette case, tout serveur <acronym +>DNS</acronym +> listé dans <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> sera désactivé tant que la connexion durera.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="account-login-script"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Script de connexion</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet des comptes de <guilabel +>Script de connexion</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-login-script-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet des comptes de <guilabel +>Script de connexion</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet des comptes de <guilabel +>Script de connexion</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Utilisez cette boîte de dialogue pour créer une numérotation par script pour la connexion à votre fournisseur d'accès. Vous pouvez utiliser le mini-terminal et les informations fournies par votre fournisseur d'accès pour trouver quelle séquence d'actions doit être exécutée.</para> + +<para +>Choisissez une option à partir de la liste déroulante de gauche, et ainsi ajoutez tous les paramètres nécessaires pour cette action dans la boîte d'édition à droite. Utilisez <guibutton +>Ajouter</guibutton +> pour ajouter chaque entrée à la <emphasis +>fin</emphasis +> du script, qui est affichée dans la partie la plus basse de la fenêtre. Utilisez <guibutton +>Insérer</guibutton +> pour insérer une entrée n'importe où dans le script, et utilisez le bouton <guibutton +>Supprimer</guibutton +> pour supprimer une ligne du script.</para> + +<para +>Les options disponibles sont :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Expect</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; attendra de recevoir une chaîne de caractères particulière.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Send</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; enverra la chaîne de caractères spécifiée.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Scan</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; cherchera dans les données entrantes une chaîne de caractères particulière, et il enregistrera tout caractère à partir de la fin de la chaîne jusqu'à la prochaine ligne, dans un tampon interne. Les espaces de tête et de queue seront ignorés.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Enregistrer</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Enregistre de manière permanente la chaîne scannée précédemment dans le registre spécifié. Actuellement le seul registre valable est <varname +>password</varname +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pause</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Fait une pause pendant le nombre de secondes spécifié.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Hangup</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; enverra la commande <command +>hangup</command +> au modem.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Answer</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; configurera le modem en mode réponse.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Timeout</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Change la temporisation par défaut par le nombre de secondes dynamiquement spécifié durant le script. Vous pouvez changer la temporisation plusieurs fois pendant l'exécution du script si nécessaire.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Prompt</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Demande à l'utilisateur de &kppp; de saisir une chaîne de caractères, la chaîne spécifiée étant affichée comme aide. L'utilisateur verra ce qu'il saisira. Si la chaîne de caractères inclut les marques <userinput +>##</userinput +>, les marques seront remplacées par le contenu actuel du tampon, comme précédemment enregistré avec la commande <guilabel +>scan</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>PWPrompt</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Demande à l'utilisateur &kppp; de saisir une chaîne, la chaîne spécifiée étant affichée comme aide. Une astérisque sera affichée pour chaque caractère saisipar l'utilisateur.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>ID</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si le <guilabel +>Nom d'utilisateur</guilabel +> dans la fenêtre principale de &kppp; n'est pas vide, cette <acronym +>identité</acronym +> est envoyée. Si le champ <guilabel +>Nom d'utilisateur</guilabel +> n'est pas rempli, l'utilisateur de &kppp; sera sollicité pour saisir une <acronym +>identité</acronym +>, la chaîne spécifiée sera affiché comme aide. L'utilisateur verra ce qu'il saisira. Dans une seconde passe, comme dans une boucle avec une seconde itération, ou pendant un rappel d'authentification, la demande sera faite en fonction du remplissage ou non du champ <guilabel +>Nom d'utilisateur</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Password</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si le champ <guilabel +>Mot de passe</guilabel +> dans la fenêtre principale de &kppp; est rempli, ce mot de passe est envoyé. Si le champ <guilabel +>Mot de passe</guilabel +> n'est pas rempli, l'utilisateur de &kppp; sera sollicité pour saisir un mot de passe, avec la chaîne spécifiée comme aide. Une astérisque sera affichée à chaque caractère saisi. Dans une seconde passe, comme dans une boucle avec une seconde itération, ou lors d'un rappel d'authentification, la demande sera faite en fonction du remplissage ou non du champ <guilabel +>Mot de passe</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>LoopStart</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; attendra de recevoir une chaîne spécifiée. Il enregistrera cette chaîne pour l'utiliser avec <varname +>LoopEnd</varname +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>LoopEnd</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; attendra de recevoir la chaîne spécifiée pour sortir de la boucle. Si la chaîne donnée par l'entrée correspondante <varname +>LoopStart</varname +> est reçue en premier, il effectuera un saut à la ligne suivant <varname +>LoopStart</varname +>, permettant la répétition de dialogues du style nom d'utilisateur / mot de passe.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<sect2> +<title +>Scripts d'exemple</title> + +<example> +<title +>Un exemple simple de script de connexion</title> +<para +>Voici un exemple simple de script que je pourrais utiliser pour me connecter à <acronym +>FAI</acronym +>.</para> + +<screen +>Expect ID: <lineannotation +># attend mon nom d'utilisateur :</lineannotation> + Send myid <lineannotation +># vous devez substituer myid par votre nom d'utilisateur</lineannotation> + Expect word: <lineannotation +># attend la demande de 'password'</lineannotation> + Send 4u3fjkl <lineannotation +># envoie mon mot de passe '4u3fjkl'</lineannotation> + Expect granted <lineannotation +># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># lance une connexion ppp pour + # moi côté FAI.</lineannotation +> +</screen> + +</example> + +<example> +<title +>Un script qui demande le nom d'utilisateur et le mot de passe, et qui possède des boucles.</title> + +<para +>Voici un script pour le même compte avec une demande de <acronym +>Nom d'utilisateur</acronym +> et mot de passe. Ce script demandera l'<acronym +>ID</acronym +> et le mot de passe à chaque fois, peu importe ce qui est saisi dans les champs <guilabel +>Nom d'utilisateur</guilabel +> et <guilabel +>mot de passe</guilabel +> dans la fenêtre principale de &kppp;.</para> + +<para +>Ce script illustre aussi l'utilisation de la structure LoopStart/LoopEnd. Si quelque chose ne va pas pendant la procédure de connexion, par exemple, j'ai mal tapé mon mot de passe, mon fournisseur d'accès affichera un message d'erreur et relancera la boucle id / mot de passe en utilisant la chaîne <computeroutput +>ID:</computeroutput +>encore une fois. Si la chaîne <computeroutput +>ID:</computeroutput +> est lue avant que LoopEnd soit passé, &kppp; relancera le script, à partir de la ligne après la commande LoopStart.</para> + +<screen +>LoopStart ID: <lineannotation +># attend la chaîne ID:</lineannotation> + Prompt Enter ID: <lineannotation +># me demande mon nom d'utilisateur et l'envoie.</lineannotation> + Expect word: <lineannotation +># attend 'password'</lineannotation> + PWPrompt Enter Password: <lineannotation +># me demande mon mot de passe et l'envoie.</lineannotation> + LoopEnd granted <lineannotation +># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># lance une connexion ppp pour moi</lineannotation +> +</screen> +</example> + +<example> +<title +>Demande d'informations non présentes dans la fenêtre principale.</title> + +<para +>Voici le script que j'utilise actuellement pour me connecter à mon fournisseur d'accès. Ce script demandera le <acronym +>Nom d'utilisateur</acronym +> et le mot de passe seulement si je n'ai pas rempli les champs respectifs dans la fenêtre principale de &kppp;.</para> + +<screen +>LoopStart ID: <lineannotation +># attend ID:</lineannotation> + ID Enter ID: <lineannotation +># me demande mon nom d'utilisateur et l'envoie.</lineannotation> + Expect word: <lineannotation +># attend 'password'</lineannotation> + Password Enter Password <lineannotation +># me demande mon mot de passe et l'envoie.</lineannotation> + LoopEnd granted <lineannotation +># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># lance une connexion ppp pour moi</lineannotation> + <lineannotation +># côté FAI</lineannotation +> +</screen> + +</example> + +<example> +<title +>Un script pour un <acronym +>FAI</acronym +> utilisant une authentification sommation / réponse.</title> + +<para +>Voici un script que j'utilise pour me connecter à un <acronym +>FAI</acronym +> qui utilise une sorte d'authentification sommation / réponse. Habituellement vous avez un matériel token (une carte avec un affichage et un calculateur comme les assistants personnels) du <acronym +>FAI</acronym +>. Vous devez connaître un mot de passe pour utiliser le jeton. Après avoir contacté votre <acronym +>FAI</acronym +>, celui-ci affiche la sommation. Vous devez saisir un mot de passe dans cette sommation pour votre jeton et obtenir un mot de passe dynamique en réponse. Ensuite vous devez saisir ce mot de passe.</para> + +<screen +>LoopStart ID: <lineannotation +># attend ID:</lineannotation> + ID Enter ID: <lineannotation +># me demande mon nom d'utilisateur et l'envoie.</lineannotation> + Scan Challenge: <lineannotation +># recherche 'Challenge' et enregistre tout ce qui suit jusqu'à la nouvelle ligne.</lineannotation> + Expect Password: <lineannotation +># attend 'password'</lineannotation> + Prompt Your token is ## - Enter Password # me demande mon mot de passe et l'envoie. + LoopEnd granted <lineannotation +># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation +># lance une connexion ppp pour moi + # coté FAI</lineannotation +> +</screen> +</example> + +<example> +<title +>Utilisation de Scan et Save dans des scripts</title> + +<para +>Ce script montre une procédure de connexion pour un fournisseur d'accès fictif qui fournit à chaque connexion un nouveau mot de passe. Ce nouveau mot de passe doit être vérifié et enregistré pour la prochaine session. </para> + +<screen +>University of Lummerland + + Login:mylogin + Password: + The password for your next session is: YLeLfkZb + Please record and enter it for verification. + Verification:YLeLfkZb + + 1 = telnet + 2 = SLIP + 3 = PPP + + Your choice: +</screen> + +<para +>&kppp; peut être utilisé pour remplir cette lourde tâche à votre place, éliminant ainsi le risque de perdre la petite feuille de papier sur laquelle vous avez marqué en même temps votre ancien mot de passe. La clé du script suivant les l'utilisation de la combinaison des commandes Scan / Save.</para> + +<screen +>7 Expect Login: <lineannotation +># attend le prompt du login</lineannotation> + ID <lineannotation +># envoie ID</lineannotation> + Expect Password: <lineannotation +># attend la demande de mot de passe</lineannotation> + Password <lineannotation +># envoie le mot de passe</lineannotation> + Scan is: <lineannotation +># attend '... next session is:' + # et recherche le mot de passe suivant</lineannotation> + Save password <lineannotation +># enregistre le nouveau mot de passe pour la prochaine connexion</lineannotation> + Expect Verification: <lineannotation +># attend 'Verification:'</lineannotation> + Password <lineannotation +># envoie le nouveau mot de passe</lineannotation> + Expect choice: <lineannotation +># attend le prompt qui vous laisse le choix</lineannotation> + <lineannotation +># entre différentes options (telnet, SLIP, PPP)</lineannotation> + Send 3 <lineannotation +># choisit l'option 3, i.e. PPP</lineannotation +> +</screen> +</example> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="account-execute"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Exécution</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet des comptes <guilabel +>Exécution</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-execute-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet des comptes <guilabel +>Exécution</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet des comptes <guilabel +>Exécution</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ici vous pouvez sélectionner les commandes à lancer à certains niveaux de la connexion. Ces commandes sont lancées avec le vrai identifiant d'utilisateur, ainsi vous ne pouvez pas lancer des commandes nécessitant des permissions d'administrateur, à moins bien sûr que vous vous connectiez en tant qu'administrateur (une mauvaise chose à faire pour beaucoup de raisons !)</para> + +<para +>Soyez sûr de fournir le chemin complet vers le programme, sinon &kppp; ne sera pas capable de le trouver.</para> + +<para +>Vous pouvez ajouter des commandes à lancer à quatre endroits distincts durant le processus de connexion :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Before Connect</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Lance cette commande avant que la numérotation soit commencée, ainsi elle est déjà lancée lorsque vous vous connectez à votre <acronym +>FAI</acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Upon Connect</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Lance cette commande seulement après qu'une connexion réussie ait eu lieu.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Before disconnect</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Lance cette commande pendant que vous êtes connecté, avant que le modem ne raccroche.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Upon disconnect</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Lance cette commande après que le connexion soit fermée.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Vous voulez peut-être par exemple lancer <application +>leafnode</application +> dès que vous êtes connecté, ou relever votre courrier. Vous voulez peut être être sûr que tous les courriers dans votre liste aient été envoyé, avant de fermer votre connexion. Vous voulez peut-être un script de <quote +>nettoyage</quote +> pour ranger vos journaux et nettoyer votre cache après vous être déconnecté.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="account-accounting"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Facturation</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet des comptes de <guilabel +>Facturation</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-account-accounting-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet des comptes de <guilabel +>Facturation</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet des comptes de <guilabel +>Facturation</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Cochez la case <guilabel +>activer la facturation</guilabel +> pour activer ou désactiver la facturation du coût téléphonique pour ce compte.</para> + +<para +>Sélectionnez dans la liste la règle à appliquer pour votre fournisseur télécom.</para> + +<para +>Si vous n'en trouvez pas une, vous pouvez en écrire une vous même en copiant le modèle fourni, que vous trouverez dans <link linkend="appendix-accounting-template" +>l'annexe</link +>.</para> + +<para +>L'option finale sur cette page est la<guilabel +>Facturation de volume</guilabel +>, décrite ci-dessous.</para> + +<sect2> +<title +>Facturation en volume</title> + +<sect3> +<title +>Qu'est ce que la facturation en volume ?</title> + +<para +>Basiquement, cela signifie compter le nombre d'octets reçus et envoyés sur Internet. &kppp; peut compter les octets entrants, sortants, ou les deux. C'est à vous de choisir ce que vous voulez (ou devez) utiliser.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Pourquoi devrais-je utiliser la facturation en volume ?</title> + +<para +>Beaucoup de fournisseurs d'accès Internet facturent leurs clients sur la base des nombres d'octets transférés. Encore plus fréquent, les <acronym +>FAI</acronym +> offrent un taux plancher comme limite de transfert arbitraire, et ensuite font payer plus cher chaque megaoctet dépassant cette limite. &kppp; vous montre votre volume actuel et peut vous aider à réduire au maximum vos factures. Bien sûr, même si vous n'êtes pas facturé sur le volume, vous pouvez utiliser la facturation en volume juste pour satisfaire votre curiosité.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Quel type de facturation en volume dois-je sélectionner ?</title> + +<para +>Cela dépend principalement de votre fournisseur. Beaucoup d'entre eux comptent combien de megaoctets vous téléchargez d'internet, et ignorent combien vous en envoyez. Dans ce cas vous devez choissir <guilabel +>Octets reçus</guilabel +>. Si vous payez les deux, choisissez <guilabel +>Octets reçus et émis</guilabel +>. <guilabel +>Octets émis</guilabel +> est fourni ici seulement à titre informatif, puisque nous ne connaissons pas un seul fournisseur utilisant ce principe. Cela peut être utile pour ceux qui font tourner un serveur Web ou &FTP; chez eux.</para> + +</sect3> + +<sect3> +<title +>Inconvénients</title> + +<para +>Malheureusement, il y a un inconvénient à la facturation en volume. &kppp; ne comptera que le nombre d'octets, sans prendre en compte leurs origines. Beaucoup de fournisseurs d'accès définissent leurs limites seulement à l'accès Internet, et non aux données de leur propre réseau. Quelques fournisseurs définissent différentes limites pour les données de leur propre réseau, du même pays, et venant d'au-delà des mers. Ainsi, si vous ne surfez pas trop sur le Web, et récupérez la plupart de vos pages sur le cache du serveur mandataire de votre fournisseur d'accès, alors votre fournisseur ne vous ferra probablement pas payer ces données. &kppp; ne saura pas que ces paquets d'<acronym +>IP</acronym +>viennent du serveur mandataire, et les comptera. Ainsi si cette situation s'applique à vous, ou, comme autre exemple, votre fournisseur utilise un cache de serveur de nouvelles comme <application +>nntpcached</application +>, alors le volume rapporté par &kppp; peut être supérieur à celui qui vous sera facturé. Mais d'un autre côté, au moins &kppp; ne sous estimera jamais votre facture.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3a32cf369ab --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/getting-online.docbook @@ -0,0 +1,81 @@ +<chapter id="getting-online"> +<title +>Se connecter facilement</title> + +<sect1 id="things-to-prepare"> +<title +>Quelques petites choses qui doivent être prêtes avant de commencer</title> + +<para +>Si vous avez une distribution quelque peu moderne de &Linux;, vous devriez trouver le reste de ce document superflu. &kppp; est fourni avec une aide interactive sympathique qui peut dans beaucoup de cas vous aider et vous permettre de vous connecter à internet en quelques minutes.</para> + +<para +>Que vous utilisiez ou non l'aide interactive, vous devez savoir certaines choses avant de commencer :</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Le numéro de connexion au modem de votre fournisseur d'accès.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour le <acronym +>FAI</acronym +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Les serveurs <acronym +>DNS</acronym +> de votre fournisseur d'accès (un seul est suffisant, mais deux est mieux).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Les informations supplémentaires que vous devez avoir pour avoir un accès complet aux services de votre fournisseur d'accès sont :</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>L'adresse du serveur de courriers entrants (souvent <systemitem class="systemname" +>pop.votrefai.com</systemitem +> ou <systemitem class="systemname" +>mail.votrefai.com</systemitem +>)</para +><para +>Trouvez aussi si votre <acronym +>FAI</acronym +> utilise le protocole POP3 ou IMAP.</para +></listitem> +<listitem +><para +>L'adresse du serveur (<acronym +>SMTP</acronym +>) de courriers sortants (cela peut être le même que le serveur de courriers entrants, sinon il est souvent appelé quelque chose comme <systemitem class="systemname" +>smtp.votrefai.com</systemitem +>).</para +></listitem> +<listitem +><para +>L'adresse de serveur (<acronym +>NNTP</acronym +>) de nouvelles Usenet (peut être <systemitem class="systemname" +>news.votrefai.com</systemitem +> ou <systemitem class="systemname" +>nntp.votrefai.com</systemitem +>).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Tout serveur mandataire mis en place par votre fournisseur d'accès.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Toutes ces informations sont probablement disponibles sur un courrier que vous avez reçu de votre fournisseur d'accès lorsque que vous vous êtes engagés chez eux, ou vous pouvez obtenir ces informations au support téléphonique de votre fournisseur d'accès.</para> + +<para +>Armé de ces informations, et d'une installation par défaut assez récente de &Linux;, vous devriez trouver que configurer une connexion internet est aussi simple que de lancer l'assistant de &kppp;.</para> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/global-settings.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/global-settings.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2c967f20edf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/global-settings.docbook @@ -0,0 +1,580 @@ +<chapter id="global-settings"> +<title +>Configurations globale de &kppp;</title> + +<para +>Les changements effectués ici affectent tous les comptes que vous avez configurés dans &kppp;</para> + +<sect1 id="global-accounts"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Comptes</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet <guilabel +>Comptes</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-config.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet <guilabel +>Comptes</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet <guilabel +>Comptes</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Dans cette boîte de dialogue vous pouvez configurer les comptes eux-mêmes. Les noms des comptes apparaissent dans la liste à gauche de la boîte de dialogue.</para> + +<para +>Pour supprimer un compte, cliquez sur le bouton <guibutton +>Supprimer</guibutton +>. Il vous sera demandé une confirmation avant que le compte soit réellement effacé.</para> + +<para +>Vous pouvez faire une copie d'un compte avec le bouton <guibutton +>Copier</guibutton +>. Vous pouvez utiliser ceci par exemple, pour séparer différents utilisateurs dans votre famille, bien que cela serait normalement mieux de le faire en les différenciant en tant qu'utilisateurs dans le &SE; ! Ou peut-être avez-vous plus d'un compte chez le même fournisseur d'accès et vous voulez tous les utiliser.</para> + +<para +>Choisir <guibutton +>Modification...</guibutton +> fera apparaître la boîte de dialogue décrite dans <link linkend="dialog-setup" +>Boite de configuration</link +>, mais avec les détails des comptes sélectionnés.</para> + +<para +>Choisir <guibutton +>Nouveau...</guibutton +> vous offrira le choix entre <link linkend="wizard" +>Assistant</link +> ou la <link linkend="dialog-setup" +>Boite de dialogue</link +> précédemment décrit.</para> + +<para +>Si vous sélectionnez un compte, et que vous activez <link linkend="account-accounting" +>facturation</link +> alors les informations accumulées pour ce compte apparaîtront dans deux panneaux intitulés respectivement<guilabel +>Coûts téléphoniques :</guilabel +> et <guilabel +>Volume :</guilabel +>.</para> + +<para +>À gauche de l'affichage du compte, il y a deux boutons : <guibutton +>Réinitialiser...</guibutton +> et <guibutton +>Afficher l'historique</guibutton +>.</para> + +<para +>Appuyer sur <guibutton +>Réinitialiser...</guibutton +> réinitialisera les <guilabel +>Coûts téléphoniques :</guilabel +> et <guilabel +>Volume :</guilabel +> à 0. Vous voudrez typiquement faire cela une fois par mois ou toutes les deux semaines, lorsque vous avez reçu votre facture de téléphone et comparé les coûts téléphoniques. Vous pouvez aussi réinitialiser indépendamment, et il vous est offert le choix de l'entrée à réinitialiser, lorsque vous appuyez sur le bouton <guibutton +>Réinitialiser</guibutton +>.</para> + +<para +>Appuyer sur <guibutton +>afficher l'historique</guibutton +> ouvrira une autre fenêtre, où un historique de tous les appels fait avec &kppp; seront affichés. Si vous avez conservé cet historique, vous pouvez avancer ou reculer, par pas de un mois. Cela peut être utile si vous avez reçu une facture téléphonique anormalement élevée et voulez comprendre pourquoi !</para> + +</sect1> + +<sect1 id="global-device"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Périphérique</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet <guilabel +>Périphérique</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-device-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet <guilabel +>Périphérique</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet <guilabel +>Périphérique</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ici vous pouvez sélectionner et configurer votre modem.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Périphérique modem</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Choisissez le matériel approprié à votre configuration</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><filename +>/dev/ttys0</filename +></term> +<listitem> +<para +>Les utilisateurs de DOS et &Windows; doivent savoir que cela correspond à COM1, tandis que COM2 est <filename +>/dev/ttys1</filename +> et ainsi de suite. Ces périphériques sont ceux utilisés normalement sur les systèmes &Linux;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><filename +>/dev/cua0</filename +></term> +<listitem> +<para +>La première ligne série (COM1). COM2 est normalement <filename +>/dev/cua1</filename +> et ainsi de suite. Ces périphériques sont communement utilisés sur les systèmes BSD, c'est-à-dire FreeBSD, NetBSD et OpenBSD. De vieux systèmes &Linux; les ont aussi, même si dans &Linux; ils ont été renommés il y a déjà un bout de temps <filename +>/dev/ttyS<replaceable +>x</replaceable +></filename +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><filename +>/dev/ttyI0</filename +></term> +<listitem> +<para +>Sous &Linux; cela appartient aux cartes internes <acronym +>ISDN</acronym +>. Ces périphériques émulent un modem commun compatible Hayes. <filename +>/dev/ttyI0</filename +> est pour la première, <filename +>/dev/ttyI1</filename +> est pour la seconde carte <acronym +>ISDN</acronym +> et ainsi de suite. Ces périphériques sont seulement disponibles dans la version &Linux;.</para +> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +></term> +<listitem> +<para +>Beaucoup de distributions &Linux; créent un lien symbolique entre le périphérique modem réel et <filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +>. <emphasis +>Vous devez éviter d'utiliser celui-ci.</emphasis +>. Utilisez le vrai périphérique sur lequel il pointe à la place.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Contrôle de flux</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Sélectionnez entre Matériel (CRTSCTS), Logiciel (XON/XOFF) et pas de contrôle de flux. La configuration recommandée est le contrôle de flux matériel.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Terminaison de la ligne</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Choisissez la séquence de caractère <quote +>Entrée</quote +> correcte pour votre modem. La plupart des modems utilisent <quote +>CR/LF</quote +>, toutefois quelques modems ont besoin d'une configuration différente. Si vous avez des problèmes en exécutant un script de connexion, jouez avec ce paramètre.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Vitesse de connexion</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Choisissez dans la liste des vitesses de connexion celle supportée par votre port série. Notez que le port série supporte des vitesses bien plus grandes que votre modem dans beaucoup de cas. Vous devrez probablement commencer avec le plus grand chiffre disponible, et seulement réduire si vous avez des problèmes de connexion. </para +></listitem +> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term id="lock-files" +><guilabel +>Utiliser un fichier de verrouillage</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Activez cette option si vous voulez que &kppp; crée un fichier de verrouillage. Sous &Linux; le dossier pour un tel fichier sera <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>. Les programmes comme <application +>mgetty</application +> dépendent de l'existence de tels fichiers de verrouillage, et &kppp; ne fonctionnera pas avec <application +>mgetty</application +> si le fichier de verrouillage n'est pas présent. Faites attention à ne pas utiliser l'option <option +>lock</option +> pour <application +>pppd</application +> si vous voulez que &kppp; verrouille le modem, car l'option <option +>lock</option +> de <application +>pppd</application +> obligera <application +>pppd</application +> à essayer de bloquer le modem. Et comme &kppp; aura déjà verrouillé le périphérique, <application +>pppd</application +> n'y arrivera pas, et &kppp; affichera le message d'erreur <errorname +>pppd died unexpectedly</errorname +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Délai de réponse du modem</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>C'est le délai en secondes que &kppp; attendra pour avoir la réponse <returnvalue +>CONNECT</returnvalue +> de votre modem. Une configuration d'environ 30 secondes doit être suffisante pour la plupart des cas.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="global-modem"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Modem</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet <guilabel +>Modem</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-modem-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet <guilabel +>Modem</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet <guilabel +>Modem</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Attente active</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Il s'agit du temps que le modem doit attendre avant de composer, après qu'il ait reçu un signal d'activation. Notez qu'il y a des spécifications faites par des fournisseurs télécom dans certains pays, qui vous demandent de ne pas le régler de manière trop faible. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Volume du modem</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Utilisez le bouton coulissant pour régler le volume du modem. À gauche est le volume bas, au centre le volume moyen et à droite le volume fort. Sur quelques modems, le volume faible signifie couper le volume, et pour d'autres modems, le volume moyen et fort correspond à la même chose.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry id="modem-commands"> +<term +><guibutton +>Commandes du modem</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Dans cette boîte de dialogue vous pouvez saisir toutes les commandes particulières spécifiques à votre modem. Si vous possédez un modem compatible Hayes, vous n'aurez surement pas besoin de changer ces valeurs par défauts, mais vous êtes encouragé à lire l'appendice <link linkend="appendix-hayes-commands" +>Les commandes Hayes</link +> de ce fichier d'aide. Les informations fournies ici peuvent être très utiles au cas où vous auriez des problèmes à configurer une connexion stable avec les modems de votre fournisseur d'accès. En particulier les deux réglages pour <guilabel +>Délai de préinitialisation</guilabel +> et pour <guilabel +>Délai de post-initialisation</guilabel +> si vous rencontrez des décrochages de modem. Ces réglages forcent &kppp; à faire une petite pause juste avant et après d'envoyer le chaîne d'initialisation à votre modem. Le <guilabel +>délai préinitialisation</guilabel +> enverra aussi par défaut un CR, à moins que vous ayez configuré le délai à 0.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Interrogation du modem</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Appuyer sur ce bouton forcera &kppp; à interroger votre modem pour qu'il s'identifie. En cas de succès, les réponses de votre modem seront affichées dans une boîte de dialogue. Cela sera ou ne sera pas intéressant, tout dépend de votre modem.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Terminal</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Appuyer sur le bouton <guibutton +>Terminal</guibutton +> fera apparaître un mini terminal. Vous pouvez utiliser ce mini terminal pour tester votre modem et expérimenter le protocole de négociation pour initialiser une connexion ppp avec votre fournisseur d'accès à internet. Vous n'avez plus besoin d'un programme de terminal comme <application +>minicom</application +> ou <application +>Seyon</application +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="global-graph"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Graphe</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet <guilabel +>Graphe</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-graph-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet <guilabel +>Graphe</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet <guilabel +>graphe</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ici vous pouvez régler les couleurs utilisées par le graphe de &kppp;. Vous pouvez régler différentes couleurs pour <guilabel +>Couleur de fond</guilabel +>, <guilabel +>Couleur de texte</guilabel +>, <guilabel +>Couleur des octets reçus</guilabel +> et <guilabel +>Couleur des octets émis</guilabel +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="global-misc"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Divers</guilabel +></title> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'onglet <guilabel +>Divers</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-misc-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'onglet <guilabel +>Divers</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'onglet <guilabel +>Divers</guilabel +></para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Il y a ici différentes options qui ne vont pas vraiment avec les autres sections, mais qui peuvent être cependant très utiles.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Version pppd</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Le numéro de version du démon pppd sur votre système.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Délai ppp</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>&kppp; attendra cette durée après avoir exécuté le script et lancé <application +>pppd</application +> pour que <application +>pppd</application +> établisse une connexion <acronym +>ppp</acronym +> valable avant de rendre la main et tuer <application +>pppd</application +></para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Placer sur le tableau de bord à la connexions</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Si cette option est choisie, &kppp; se placera sur le tableau de bord où il sera symbolisé par une petite icône animée. Utilisez le bouton <mousebutton +>gauche</mousebutton +> de la souris sur cet icône restaurera la fenêtre de &kppp;. Le bouton <mousebutton +>droit</mousebutton +> de la souris ouvrira un menu qui offre de restaurer la fenêtre, d'afficher les statistiques de transfert, ou de fermer la connexion. Cette option est prioritaire par rapport à <guilabel +>Minimiser la fenêtre à la connexion</guilabel +>.</para> + +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Numérotation automatique à la déconnexion</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Sélectionner ceci demande à &kppp; de se reconnecter si vous êtes déconnecté.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Montrer l'horloge au focus</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cela permettra à &kppp; d'afficher le temps connecté au focus de la fenêtre de &kppp;, pendant que vous êtes en ligne.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Déconnecter à la fermeture du serveur X</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Cocher cette option permettra à &kppp; de terminer la connexion <acronym +>ppp</acronym +>, déconnecter le modem, et fermer le compte d'une manière correcte, lorsque le serveur X se ferme. Ceci est utile si vous êtes habitué à oublier que vous êtes en ligne lorsque vous fermez le serveur X, ou que vous voulez simplement ne pas vous soucier de fermer manuellement votre session de connexion. Si vous ne voulez pas que &kppp; arrête la connexion à la fermeture du serveur X, vous devez laisser la coche vide. Prêtez attention si vous avez une connexion activée, et laissez cette option inutilisée, vous aurez une entrée connexion non terminée dans votre historique, à chaque fois que le serveur X est fermé et que &kppp; termine.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Quitter à la déconnexion</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si activé, &kppp; se terminera lorsque vous vous déconnectez d'internet. Si désactivé, &kppp; restera ouvert après la déconnexion.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Minimiser la fenêtre à la connexion</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Si cette option est choisie, &kppp; sera minimisé après que la connexion sera établie. Le temps de connexion sera affichée dans la barre des tâches.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="global-about"> +<title +>L'onglet <guilabel +>A propos</guilabel +></title> + +<para +>L'onglet <guilabel +>A propos</guilabel +> affiche la version, licence, et auteurs de &kppp;.</para> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/hayes.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/hayes.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d1bf3ccbc0c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/hayes.docbook @@ -0,0 +1,1909 @@ +<appendix id="appendix-hayes-commands"> +<title +>Ensemble des commandes Hayes pour modem</title> + +<para +>Voici une description de l'ensembles des commandes Hayes. La plupart des modems utilisent cet ensemble de commandes et plus. Si vous avez perdu le manuel de votre modem ou n'en avez jamais eu, ces références peuvent vous aider. J'ai par exemple finalement trouvé comment éteindre le haut-parleur de mes modems : <command +>ATM0</command +> -- Finalement : silence !</para> + +<para +>La chaîne d'initialisation de modem consiste en une série de commandes. Elle prépare le modem à la communication, réglant plusieurs choses comme le mode de composition, les pauses, la détection du signal d'occupation et beaucoup d'autres réglages. Les plus récents programmes de communications des modems remettent à zéro la chaîne d'initialisation pour vous suivant les options de menus que vous avez sélectionnés, quelles fonctions vous activez, &etc;</para> + +<para +>Depuis beaucoup d'années les modems Hayes ont été un standard. Comme le champ des fabricants de modems a augmenté, beaucoup ont adhéré plus ou moins au standard Hayes. Ce qui suit est une liste partielle de l'ensemble des commandes Hayes. (appelée les commandes <quote +>AT</quote +>). Les commandes Hayes peuvent être divisés en 4 groupes :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Ensemble de commandes basiques</term> +<listitem +><para +>Une lettre majuscule suivi d'un chiffre. Par exemple, <command +>M1</command +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Ensemble de commandes étendu</term> +<listitem +><para +>Un <quote +>&</quote +> (ampersand) et une lettre majuscule suivie par un chiffre. C'est une extension de l'ensemble de commandes basiques. Par exemple, <command +>&M1</command +>. Notez que <command +>M1</command +> est différent de <command +>&M1</command +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Ensemble de commandes propriétaires</term> +<listitem +><para +>Habituellement précédé par un backslash (<quote +>\</quote +>), ou un signe pourcentage (<quote +>%</quote +>), ces commandes varient largement entre les fabricants de modem. Pour cette raison, seulement une petite partie de ces commandes sont listées ci-dessous.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Commandes de registres</term> +<listitem +><para +><command +>S<replaceable +>r</replaceable +>=<replaceable +>n</replaceable +></command +> Où <replaceable +>r</replaceable +> est le numéro du registre à changer, et <replaceable +>n</replaceable +> est la nouvelle valeur à lui assigner.</para> + +<para +>Un <quote +>registre</quote +> est calculé pour une location physique spécifique en mémoire. Les modems ont une petite quantité de mémoire embarquée. Ce quatrième ensemble de commandes est utilisé pour saisir des valeurs d'un registre particulier (location mémoire). Le registre enregistrera une <quote +>variable</quote +> particulière (information alpha-numérique) qui est utilisée par le modem et le logiciel de communication. Par exemple, <command +>S7=60</command +> instruit l'ordinateur de <quote +>mettre dans le registre #7 la valeur 60</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<note +><para +>Même si la plupart des commandes sont définies par une combinaison chiffre lettre (<command +>L0</command +>, <command +>L1</command +> &etc;), l'utilisation d'un zéro est optionnel. Dans cet exemple, <command +>L0</command +> est identique à <command +>L</command +>. Gardez ceci en tête lorsque vous lirez la table ci-dessous !</para +></note> + +<para +>Voici quelques uns des plus importants caractères qui peuvent apparaitre dans la chaîne d'initialisation du modem. Ces caractères ne doivent normalement pas être changés.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>AT</command +></term> +<listitem +><para +>Dis au modem que les commandes arrivent. Cela doit précéder toute ligne de commandes.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>Z</command +></term> +<listitem +><para +>Initialise le modem dans son état par défaut</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>,</command +> (une virgule)</term> +<listitem +><para +>force votre logiciel à faire une pause d'une seconde. Vous pouvez utiliser plus d'une commande <command +>,</command +> dans une ligne. Par exemple, <command +>,,,,</command +> dit au logiciel de faire une pause de 4 secondes. (La durée de la pause est défini par la valeur du registre <varname +>S8</varname +>.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>^M</command +></term> +<listitem +><para +>Envoie le caractère de fin Retour Arrière au modem. C'est un code de contrôle que la plupart des logiciels de communication traduisent comme <quote +>Retour Arrière</quote +></para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> + +<sect1 id="hayes-basic-commands"> +<title +>L'ensemble des commandes Hayes basiques</title> + +<para +>Par ordre alphabétique :</para> + + <table> + <title +>Ensemble des commandes Hayes basiques</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Commande</entry> + <entry +>Description</entry> + <entry +>Commentaires</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +> A0</command +> ou<command +> A</command +></entry> + <entry +>Répondre à un appel entrant</entry> + <entry +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>A/</command +></entry> + <entry +>Répète la dernière commande</entry> + <entry +>Ne pas précéder de <command +>AT</command +>. Entrée annule habituellement.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B0</command +> ou<command +> B</command +></entry> + <entry +>Négation d'appel</entry> + <entry +>Séquence de réponse V32 Mode/CCITT.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B1</command +></entry> + <entry +>Négation d'appel</entry> + <entry +>Séquence de réponse Bell 212A.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>B2</command +></entry> + <entry +>Négation d'appel</entry> + <entry +>Verbeux/silencieux à la réponse</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>D</command +></entry> + <entry +>Numérotation</entry> + <entry +><para +>Numérote le numéro suivant et dialogue en mode normal.</para +><variablelist> + <varlistentry> + <term +><command +>P</command +></term> + <listitem +><para +>Numérotation par impulsion</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>T</command +></term> + <listitem +><para +>Numérotation par tonalité</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>W</command +></term> + <listitem +><para +>Attendre la seconde tonalité de numérotation</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>,</command +></term> + <listitem +><para +>Fait une pause du temps spécifié dans le registre <varname +>S8</varname +> (habituellement 2 secondes)</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>;</command +></term> + <listitem +><para +>Rester en mode commande après la numérotation.</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>!</command +></term> + <listitem +><para +>Flash switch-hook (Rend la main une demie seconde, comme pour transférer un appel).</para +></listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term +><command +>L</command +></term> + <listitem +><para +>Numérotation du dernier numéro</para +></listitem> + </varlistentry> + </variablelist +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>E0</command +> ou <command +>E</command +></entry> + <entry +>Aucun écho</entry> + <entry +>Ne fera pas d'écho des commandes vers d'ordinateur</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>E1</command +></entry> + <entry +>Écho</entry> + <entry +>Fera un écho des commandes vers l'ordinateur (Ainsi vous pouvez voir ce qui est envoyé)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>H0</command +></entry> + <entry +>État de la prise</entry> + <entry +>Ligne prise - Rendre la main</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>H1</command +></entry> + <entry +>État de prise de ligne</entry> + <entry +>Pas de prise de ligne - téléphone décroché</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>I0</command +> ou <command +>I</command +></entry> + <entry +>Demande, information ou interrogation</entry> + <entry +>Cette commande est très spécifique au modèle. <command +>I0</command +> retourne habituellement un numéro ou un code, alors que des numéros plus important fournissent plus d'informations interressantes.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L0</command +> ou <command +>L</command +></entry> + <entry +>Volume du haut-parleur. Les modems avec un contrôle du volume manuel n'ont pas ces options.</entry> + <entry +>Inactif ou volume bas</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Volume bas</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Volume moyen</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>L3</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Fort ou haut volume</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M0</command +> ou <command +>M</command +></entry> + <entry +>Haut-parleur désactivé</entry> + <entry +><command +>M3</command +> est aussi courant, mais différent par beaucoup d'aspects</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Haut-parleur activé jusqu'à ce que la porteuse distante soit détectée(&cad; jusqu'à ce qu'un autre modem soit détecté)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>M2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Le haut-parleur est toujours actif (les sons des données sont entendues après la connexion)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>N0</command +> ou <command +>N</command +></entry> + <entry +>Vitesse de connexion</entry> + <entry +>La connexion est toujours à la vitesse de<link linkend="hayes-s37" +><varname +>S37</varname +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>N1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Connecter à une vitesse plus grande que <link linkend="hayes-s37" +><varname +>S37</varname +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>O0</command +> ou <command +>O</command +></entry> + <entry +>Retourner en ligne</entry> + <entry +>Voir aussi <link linkend="hayes-basic-x1" +><command +>X1</command +></link +> car la détection de la tonalité de numérotation peut être active.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>O1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Retourner en ligne après une séquence d'égalisation</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Q0</command +> ou <command +>Q1</command +></entry> + <entry +>Mode silencieux</entry> + <entry +>Off - Affiche le code de réponse, l'utilisateur voit les réponses à la commande (&pex; <computeroutput +>OK</computeroutput +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Q1</command +></entry> + <entry +>Mode silencieux</entry> + <entry +>On - Les codes de réponses sont supprimés, l'utilisateur ne voit pas les réponses.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>S<replaceable +>n</replaceable +>?</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Demande le contenu du registre S <replaceable +>n</replaceable +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>S<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>r</replaceable +></command +></entry> + <entry +>Enregistre</entry> + <entry +>Enregistre la valeur de <replaceable +>r</replaceable +> dans le registre S <replaceable +>n</replaceable +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>V0</command +> ou <command +>V</command +></entry> + <entry +>Verbeux</entry> + <entry +>Codes résultant numériques</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>V1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Codes résultant anglais (&pex; <computeroutput +>CONNECT</computeroutput +>, <computeroutput +>BUSY</computeroutput +>, <computeroutput +>NO CARRIER</computeroutput +> &etc;)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X0</command +> ou <command +>X</command +></entry> + <entry +>Smartmodem</entry> + <entry +>Codes résultants compatibles Hayes Smartmodem 300</entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-basic-x1"/><command +>X1</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Habituellement ajoute la vitesse de connexion au codes résultants(&pex; <computeroutput +>CONNECT 1200</computeroutput +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X2</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Habituellement ajoute la détection de tonalité de numérotation (empêchant la numérotation aveugle, et parfois <command +>AT0</command +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X3</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Habituellement ajoute la détection du signal occupé</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>X4</command +></entry> + <entry +></entry> + <entry +>Habituellement ajoute à la fois le signal occupé et la détection de la tonalité de numérotation</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>Z0</command +> ou <command +>Z</command +></entry> + <entry +>Réinitialiser</entry> + <entry +>Réinitialise le modem pour enregistrer la configuration. Utilise <command +>Z0</command +>, <command +>Z1</command +> &etc; pour les profils multiples. C'est la même que <command +>&F</command +> pour un retour aux paramètres usine sur les modems sans <acronym +>NVRAM</acronym +> (mémoire non volatile)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + + <sect1 id="hayes-extended-commands"> + <title +>L'ensemble des commandes Hayes étendu</title +><subtitle +>Commandes d'accélération</subtitle> + + <table> + <title +>L'ensemble des commandes Hayes étendu</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Commande</entry> + <entry +>Description</entry> + <entry +>Commentaires</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>&B0</command +> ou <command +>&B</command +></entry> + <entry +>Paramètres </entry> + <entry +>Désactive la fonction auto-</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&B1</command +></entry> + <entry +>Paramètres </entry> + <entry +>Active la fonction auto-</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&B2</command +></entry> + <entry +>Paramètres </entry> + <entry +>Active l'auto retrain, mais déconnecte s'il n'y a pas d'amélioration sur la ligne après une période contenue dans <link linkend="hayes-s7" +><varname +>S7</varname +></link +></entry> +</row> + <row> + <entry +><command +>&C0</command +> ou <command +>&C1</command +></entry> + <entry +>Détection de la porteuse</entry> + <entry +>Signal toujours actif</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&C1</command +></entry> + <entry +>Détection de la porteuse</entry> + <entry +>Indique une porteuse distante (par défaut habituellement)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D0</command +> ou <command +>&D</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +> )</entry> + <entry +>Signal ignoré (Ceci est spécifique au modem, vous devez regarder le manuel pour des informations sur celui-ci !)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D1</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +> )</entry> + <entry +>Si <acronym +>DTR</acronym +> passe d'actif à inactif le modem passe en mode commande (Quelques modems seulement)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D2</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +> )</entry> + <entry +>Quelques modem raccrochent lors de la transition <acronym +>DTR</acronym +> actif vers inactif (par défaut habituellement)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&D3</command +></entry> + <entry +>Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +> )</entry> + <entry +>Raccroche, reset le modem, et retourne en mode commande suivant<acronym +>DTR</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F0</command +> ou <command +>&F</command +></entry> + <entry +>Paramètres usine</entry> + <entry +><para +>Paramètres génériques compatibles Hayes. </para +><para +>C'est habituellement une bonne chose d'utiliser dans votre chaîne d'initialisation, d'autant que les paramètres <command +>&F1</command +>-<command +>&F3</command +> peuvent beaucoup varier suivant les modems, et ils peuvent être actuellement la cause de problèmes de connexion. (Surtout que vous ne savez jamais exactement quel nouveau X<command +>&F2</command +> change réellement.</para +><para +>D'un autre coté, il est payant d'essayer d'autres options ci-dessous ; beaucoup de problèmes peuvent être résolus en remplaçant une chaîne d'initialisation compliquée par une simple <command +>&F2</command +> ou équivalent. Toutefois, si vous construisez une chaîne d'initialisation, c'est mieux de démarrer avec une simple <command +>&F</command +>, et de ne pas utiliser une chaîne <quote +>personnalisée</quote +> par défaut.</para +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F1</command +></entry> + <entry +>Paramètres usine</entry> + <entry +>Paramètres usine trouvés sur un <acronym +>PC</acronym +> IBM compatible d'un utilisateur</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F2</command +></entry> + <entry +>Paramètres usine</entry> + <entry +>Paramètre usine pour une synchronisation logicielle sur Mac</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&F3</command +></entry> + <entry +>Paramètres usine</entry> + <entry +>Paramètres usine pour une synchronisation hardware Mac</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&G0</command +> ou <command +>&G</command +></entry> + <entry +>Tonalités de garde</entry> + <entry +>Désactiver les tonalités de garde</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K0</command +> ou <command +>&K</command +></entry> + <entry +>Contrôle de flux local</entry> + <entry +>Désactiver le flux de contrôle local</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K1</command +></entry> + <entry +>Contrôle de flux local</entry> + <entry +>Activer le contrôle de flux local matériel RTS/CTS</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K2</command +></entry> + <entry +>Contrôle de flux local</entry> + <entry +>Activer le contrôle de flux local logiciel XON/XOFF</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K3</command +></entry> + <entry +>Contrôle de flux local</entry> + <entry +>Activer le contrôle de flux local matériel RTS/CTS</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&K4</command +></entry> + <entry +>Contrôle de flux local</entry> + <entry +>Activer le contrôle de flux local logiciel XON/XOFF</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&L0</command +> ou <command +>&L</command +></entry> + <entry +>Mode de numérotation</entry> + <entry +>Sélectionner le mode de numérotation</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&M0</command +> ou <command +>&M</command +></entry> + <entry +>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry +>Sélectionne le mode asynchrone non-<acronym +>EC</acronym +> (le même que <command +>&Q0</command +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&P0</command +> ou <command +>&P</command +></entry> + <entry +>Ratio des impulsions de numérotation</entry> + <entry +>Les impulsions de numérotation U.S./Canada sont de 39% / 61%</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&P1</command +></entry> + <entry +>Ratio des impulsions de numérotation</entry> + <entry +>Le rapport d'impulsion pour l'U.K./Hong Kong est de 33% / 67%</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q0</command +> ou <command +>&Q</command +></entry> + <entry +>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry +>Plus d'asynchrone non-<acronym +>EC</acronym +>. Bufferisation d'aucune donnée. Désactivation de<acronym +>ASB</acronym +>.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q5</command +></entry> + <entry +>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry +>Opération de sélection V.42 <acronym +>EC</acronym +> (requiert un contrôle de flux)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q6</command +></entry> + <entry +>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry +>Mode asynchrone avec <acronym +>ASB</acronym +> (requiert un contrôle de flux)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q8</command +></entry> + <entry +>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry +>Sélectionner le protocole alternatif <acronym +>EC</acronym +> (<acronym +>MNP</acronym +>)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Q9</command +></entry> + <entry +>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry +>Compactage conditionnel de données : V.42bis = oui, MNP5 = non.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&S0</command +> ou <command +>&S</command +></entry> + <entry +>Sélectionne l'action<acronym +>DSR</acronym +> </entry> + <entry +>Toujours activé (par défaut)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&S1</command +></entry> + <entry +>Sélectionne l'action<acronym +>DSR</acronym +> </entry> + <entry +>Suit les spécifications <acronym +>EIA</acronym +> (Tonalité de la porteuse active, et jusqu'à ce que la porteuse soit perdue).</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&T0</command +> ou <command +>&T</command +></entry> + <entry +>Auto test</entry> + <entry +>Auto test spécifique à certains modems</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&U0</command +> ou <command +>&U</command +></entry> + <entry +>Modulation de code Trellis</entry> + <entry +>Active V.32 <acronym +>TCM</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&U1</command +></entry> + <entry +>Modulation de code Trellis</entry> + <entry +>Désactive V.32 <acronym +>TCM</acronym +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&V0</command +> ou <command +>&V1</command +></entry> + <entry +>Voir activité</entry> + <entry +>(et souvent enregistré) réglages de configuration de profile (ou <command +>ATI4</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&W0</command +> ou <command +>&W</command +></entry> + <entry +>Profile enregistré</entry> + <entry +>Dans la <acronym +>NVRAM</acronym +> (<command +>&W0</command +>, <command +>&W1</command +> etc. pour de multiples profils) Certains réglages ne peuvent pas être enregistrés. Cela ne montre jamais <command +>&V</command +> ou <command +>ATI4</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Y0</command +> ou <command +>&Y</command +></entry> + <entry +>Sélectionne la configuration chargée au démarrage</entry> + <entry +>Charge le profile 0 (par défaut)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Y1</command +></entry> + <entry +>Sélectionne la configuration chargée au démarrage</entry> + <entry +>Charge le profile 1</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>&Z<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>x</replaceable +></command +></entry> + <entry +>Reinitialisation logicielle et charge le profile enregistré numéro <replaceable +>n</replaceable +></entry> + <entry +>Notez que toutes les valeurs après <command +>&Z</command +> sur la ligne de commande sont ignorées</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + + </sect1> + + <sect1 id="hayes-backslash-commands"> + <title +>Backslash et commandes pourcentage</title> + + <table> + <title +>Backslash et commandes pourcentage</title> + <tgroup cols="3"> + <thead> + <row> + <entry +>Commande</entry> + <entry +>Description</entry> + <entry +>Commentaires</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><command +>\A0</command +> ou <command +>\A</command +></entry> + <entry +>Taille maximum du bloc de caractères <acronym +>MNP</acronym +></entry> + <entry +>64 caractères maximum</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A1</command +></entry> + <entry +>Taille maximum du bloc de caractères <acronym +>MNP</acronym +></entry> + <entry +>128 caractères maximum</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A2</command +></entry> + <entry +>Taille maximum du bloc de caractères <acronym +>MNP</acronym +></entry> + <entry +>192 caractères maximum</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\A3</command +></entry> + <entry +>Taille maximum du bloc de caractères <acronym +>MNP</acronym +></entry> + <entry +>256 caractères maximum</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C0</command +> ou <command +>%C</command +></entry> + <entry +>Compactage de données activée / désactivée</entry> + <entry +>Désactivée</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C1</command +></entry> + <entry +>Compactage de données activée / désactivée</entry> + <entry +>MNP5 activé</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C2</command +></entry> + <entry +>Compactage de données activée / désactivée</entry> + <entry +>V.42bis (<acronym +>BTLZ</acronym +>) activé</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%C3</command +></entry> + <entry +>Compactage de données activée / désactivée</entry> + <entry +>MNP5 & V.42bis (<acronym +>BTLZ</acronym +>) activé</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D0</command +> ou <command +>%D</command +></entry> + <entry +>Compactage de données</entry> + <entry +>512 BLTZ taille du dictionnaire</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D1</command +></entry> + <entry +>Compactage de données</entry> + <entry +>1024 taille du dictionnaire BLTZ</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D2</command +></entry> + <entry +>Compactage de données</entry> + <entry +>2048 taille du dictionnaire BLTZ</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%D3</command +></entry> + <entry +>Compactage de données</entry> + <entry +>4096 taille du dictionnaire BLTZ</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E0</command +> ou <command +>%E1</command +></entry> + <entry +>Méthode Échappe</entry> + <entry +>ESCAPE désactivé</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E1</command +></entry> + <entry +>Méthode Échappe</entry> + <entry +>Méthode <command +>+++AT</command +> (défaut)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E2</command +></entry> + <entry +>Méthode Échappe</entry> + <entry +>Méthode <computeroutput +>Arrêt</computeroutput +> <command +>AT</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E3</command +></entry> + <entry +>Méthode Échappe</entry> + <entry +>Les 2 méthodes activées</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E4</command +></entry> + <entry +>Méthode Échappe</entry> + <entry +>Désactive <computeroutput +>OK</computeroutput +> à <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>%E5</command +></entry> + <entry +>Méthode Échappe</entry> + <entry +>Active <computeroutput +>OK</computeroutput +> à <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\J0</command +> ou <command +>\J</command +></entry> + <entry +>Ajustement automatique du taux <acronym +>DTE</acronym +></entry> + <entry +>Désactivée</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\J1</command +></entry> + <entry +>Ajustement automatique du taux <acronym +>DTE</acronym +></entry> + <entry +>Le taux <acronym +>DTE</acronym +> est ajusté pour correspondre au taux de la porteuse.</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N0</command +> ou <command +>\N</command +></entry> + <entry +>Type de connexion</entry> + <entry +>Connexion normale (voir ci-dessous pour les définitions)</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N1</command +></entry> + <entry +>Type de connexion</entry> + <entry +>Direction de connexion</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N2</command +></entry> + <entry +>Type de connexion</entry> + <entry +><acronym +>MNP</acronym +> connexion sûre</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N3</command +></entry> + <entry +>Type de connexion</entry> + <entry +>Connexion auto-sûre</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N4</command +></entry> + <entry +>Type de connexion</entry> + <entry +>V.42bis lien sûr avec détection de phase</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N5</command +></entry> + <entry +>Type de connexion</entry> + <entry +>V.42bis lien auto-sûr avec détection de phase</entry> + </row +> + <row> + <entry +><command +>\N6</command +></entry> + <entry +>Type de connexion</entry> + <entry +>V.42 lien sûr avec détection de phase</entry> + </row> + <row> + <entry +><command +>\N7</command +></entry> + <entry +>Type de connexion</entry> + <entry +>V.42 lien auto-sûr avec détection de phase</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + +<para +>Une connexion directe est une simple connexion traversante sans aucune erreur de connexion ou compactage de donnée. Dans ce cas, les vitesses ordinateur -modem et modem-modem doivent être identiques.</para> + +<para +>Une connexion normale utilise un contrôle de flux (soit logiciel soit matériel) pour bufferiser les données à envoyer ou reçues, ainsi le modem peut transmettre des données à un taux différent de celui auquel l'ordinateur envoie et reçoit actuellement. Par exemple, un ordinateur peut envoyer les données actuelles à 57kbps, mais en utilisant le compactage, le modem n'envoie qu'à 28.8kbps. C'est le mode utilisé par la plupart des modems.</para> + +<para +>Une connexion sûre est une type de connexion normal ; si, pour quelque raison, le compactage de donnée ou la correction d'erreur ne peut être établie ou maintenue, la connexion s'arrêtera (En essence, un tel modem assure que toutes les connexions sont sûres, il racrocherra si la connexion de l'est pas).</para> + +<para +>Cependant, une connexion auto-sûre est virtuellement la même, excepté que le modem essaiera de renégocier la connexion pour établir une connexion sûre. Une fois de plus, c'est le mode que la plupart des modems utilisent.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="hayes-sregisters"> +<title +>S-Registres</title> + + <table> + <title +>S Registres</title> + <tgroup cols="4"> + <thead> + <row> + <entry +>Registre</entry> + <entry +>Échelle</entry> + <entry +>Défaut</entry> + <entry +>Fonction</entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry +><varname +>S0</varname +></entry> + <entry +>0-255 appels</entry> + <entry +>1-2</entry> + <entry +>Répond à l'appel numéro. Ne répond pas si 0</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S1</varname +></entry> + <entry +>0-255 appels</entry> + <entry +>0</entry> + <entry +>Si <varname +>S0</varname +> est plus grand que <returnvalue +>0</returnvalue +> ce registre compte le nombre d'appels.</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S2</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>43 +</entry> + <entry +>Sort vers le mode commande caractère</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S2</varname +></entry> + <entry +>>127</entry> + <entry +></entry> + <entry +>pas ESC</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S3</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>13 CR</entry> + <entry +>Caractère de retour chariot</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S4</varname +></entry> + <entry +>0-127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>10 LF</entry> + <entry +>Caractère Line feed</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S5</varname +></entry> + <entry +>0-32, 127 <acronym +>ASCII</acronym +></entry> + <entry +>8 BS</entry> + <entry +>Caractère de correction</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S6</varname +></entry> + <entry +>2-255 secondes</entry> + <entry +>2</entry> + <entry +>Temps d'attente de tonalité de numérotation (numérotation aveugle, voir <link linkend="hayes-basic-x1" +>X<replaceable +>n</replaceable +></link +></entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-s7"/><varname +>S7</varname +></entry> + <entry +>1-255 secondes</entry> + <entry +>30-60</entry> + <entry +>Temps d'attente de la porteuse distante</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S8</varname +></entry> + <entry +>0-255 secondes</entry> + <entry +>2</entry> + <entry +>Temps de pause virgule utilisée pendant la numérotation</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S9</varname +></entry> + <entry +>1-255 1/10ème de secondes</entry> + <entry +>6</entry> + <entry +>Temps de détection de la porteuse nécessaire à la reconnaissance</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S10</varname +></entry> + <entry +>1-255 1/10ème de secondes</entry> + <entry +>7-14</entry> + <entry +>Temps entre la perte de la porteuse et le raccrochage</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S11</varname +></entry> + <entry +>50-255 millisecondes</entry> + <entry +>70-95</entry> + <entry +>Durée et espacement des tonalités lors de la numérotation</entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S12</varname +></entry> + <entry +>0-255 1/50ème de secondes</entry> + <entry +>50</entry> + <entry +>Temps de garde pour les pauses autour de la séquence de commande <command +>+++</command +></entry> + </row> + <row> + <entry +><varname +>S36</varname +></entry> + <entry +><para +>Options de retour quand le lien de correction échoue :</para +><itemizedlist> + <listitem +><para +>0 - Déconnecte</para> + </listitem> + <listitem +><para +>1 - Établit une connexion directe</para> + </listitem> + <listitem +><para +>3 - Établit une connexion normale</para> + </listitem> + <listitem +><para +>4 - Établit une connexion <acronym +>MNP</acronym +> si possible, sinon déconnecte</para> + </listitem> + <listitem +><para +>5 - Établit une connexion <acronym +>MNP</acronym +> si possible, sinon fait une connexion directe.</para> + </listitem> + <listitem +><para +>7 - Établit une connexion <acronym +>MNP</acronym +> si possible, sinon établit une connexion normale</para> + </listitem> + </itemizedlist +></entry +> + <entry +>7</entry> + <entry +>Traitement d'échec de négociation</entry> + </row> + <row> + <entry +><anchor id="hayes-s37"/><varname +>S37</varname +></entry> + <entry +><itemizedlist> + <listitem +><para +><returnvalue +>1</returnvalue +> = 300 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>5</returnvalue +> = 1200 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>6</returnvalue +> = 2400 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>7</returnvalue +> = 1200/75 bps (v.23 mode)</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>8</returnvalue +> = 4800 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>9</returnvalue +> = 9600 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>10</returnvalue +> = 12000 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>11</returnvalue +> = 14400 bps</para> + </listitem> + <listitem +><para +><returnvalue +>12</returnvalue +> = 7200 bps</para> + </listitem> + </itemizedlist +></entry> + <entry +>0</entry> + <entry +>Négociation de vitesse (Négociation initiale)</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + +<para +>Beaucoup de modems ont des douzaines, parfois des centaines de S registres, mais seulement la première douzaine ou presque sont standards. Ils sont changés avec une commande comme <command +>ATS<replaceable +>n</replaceable +>=<replaceable +>N</replaceable +></command +>, et examinés avec <command +>ATS<replaceable +>n</replaceable +>?</command +> (&pex; <userinput +><command +>AT</command +> <command +>S10</command +><option +>=70</option +> <command +>S1?</command +></userinput +> dira au modem de ne pas raccrocher pendant sept secondes s'il n'arrive pas à avoir la réponse du modem, et retourne le nombre de fois que le téléphone a sonné).</para> + +</sect1> +</appendix> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..4edaf40be72 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..168e50f0f01 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook @@ -0,0 +1,370 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kppp;"> + <!ENTITY package "kdenetwork" +> + <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook"> + <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook"> + <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook"> + <!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook"> + <!ENTITY security SYSTEM "security.docbook"> + <!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook"> + <!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook"> + <!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook"> + <!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook"> + <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook"> + <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuel de &kppp;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <affiliation +> <address +><email +>lauri@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +&traducteurChristopheLefebvre; +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>Lauri Watts</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2001-06-11</date> +<releaseinfo +>1.01.00</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&kppp; est une interface graphique pour <application +>pppd</application +>, un numéroteur téléphonique. Il permet de générer des scripts ainsi que de configurer des connexions réseau de manière interactive.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kppp</keyword> +<keyword +>kdenetwork</keyword> +<keyword +>numéroteur téléphonique</keyword> +<keyword +>internet</keyword> +<keyword +>ppp</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&kppp; est une interface graphique pour <application +>pppd</application +>, un numéroteur téléphonique. Il permet de générer des scripts et de configurer des connexions réseau de manière interactive. Il vous permet d'automatiser le processus de connexion vers votre Fournisseur d'Accès Internet (<acronym +>FAI</acronym +>), ainsi que de surveiller chaque phase du processus. </para> + +<para +>Une fois connecté, &kppp; vous fournira une foule de statistiques et pourra gérer vos temps de connexion.</para> + +<para +>Un terminal et un générateur de scripts sont inclus et vous permettront de configurer votre connexion facilement. Vous n'avez plus besoin d'un programme de terminal supplémentaire comme <application +>seyon</application +> ou <application +>minicom</application +> pour tester et configurer votre connexion.</para> + +<para +>Les fonctionnalités de &kppp; vous offriront un détail précis de vos coûts téléphoniques, ce qui vous permettra de gérer plus facilement vos coûts de connexion à l'Internet.</para> + +<para +>Nous espérons que vous apprécierez ce numéroteur, et qu'il vous facilitera l'accès à l'Internet.</para> + +</chapter> + +&getting-online; + +&wizard; + +&dialog-setup; + +&global-settings; + +&security; + +&chap-and-pap; + +&tricks; + +&callback; + +&kppp-faq; + +<chapter id="credits"> + +<title +>Remerciements et licence</title> + +<para +>&kppp;</para> + +<para +>&kppp; est dérivé de <application +>ezppp</application +> 0.6 par Jay Painter. Toutefois, presque tout le code de &kppp; a été récrit et ainsi <application +>ezppp</application +> et &kppp; n'ont plus grand-chose en commun.</para> + +<para +>Les auteurs principaux sont :</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Bernd Johannes Wuebben <email +>wuebben@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Mario Weilguni <email +>mweilguni@sime.com</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Harri Porten <email +>porten@kde.org</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Merci beaucoup aux personnes suivantes qui ont contribué au développement de &kppp;</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Jesus Fuentes Saaverdra <email +>jesusfuentes@etsitel.uvaesfor</email +> pour avoir implémenté plusieurs options et pour diverses autres tâches.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Markus Wuebben <email +>wuebben@eure.de</email +> pour les requêtes ATI.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Peter Silva <email +>peter.silva@videotron.ca</email +> pour les boîtes de dialogue surgissantes et pour d'autres contributions.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Martin A. Brown <email +>MABrown@etcconnect.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Martin Häfner <email +>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email +> pour la section sur le rappel.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Olaf Kirch <email +>okir@caldera.de</email +> pour l'introduction sur les mystères des descripteurs de fichiers.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + + +<para +>Documentation copyright 2001 Lauri Watts <email +>lauri@kde.org</email +>, basé fortement sur l'original de Bernd Johannes Wuebben <email +>wuebben@kde.org</email +></para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kppp"> +<title +>Comment obtenir &kppp; ?</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilation et installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<sect1 id="preparing-your-computer"> +<title +>Préparer votre ordinateur pour une connexion <acronym +>PPP</acronym +></title> + +<para +>Les paragraphes suivants contiennent assez d'informations générales pour plusieurs systèmes d'exploitation courants où peut fonctionner &kppp;. Les sites suivants peuvent être intéressants pour de plus amples informations sur le protocole <acronym +>ppp</acronym +>, <application +>pppd</application +> et le réseau en général :</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>La &FAQ; de &Linux; <acronym +>PPP</acronym +> : <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html" +> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Le HOWTO de &Linux; <acronym +>PPP</acronym +> : <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html" +> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html" +>http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Le Guide des Administrateurs Réseaux : <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html" +>http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="preparing-linux-for-ppp"> +<title +>Préparer un système &Linux; pour <acronym +>PPP</acronym +></title> + +<para +>Avant que &kppp; (ou plutôt, <application +>pppd</application +> fonctionne, votre noyau doit être compilé avec le support de ppp. Si ce n'est pas le cas, récupérez la dernière version de <application +>pppd</application +> d'un serveur d'archives populaire &Linux; (comme par exemple <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/" +>ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink +>), et recompilez votre noyau en activant le support de <acronym +>ppp</acronym +>.</para> + +<para +>Ne vous en faites pas, cela paraît plus compliqué que cela n'est. N'oubliez pas ensuite d'installer <application +>pppd</application +>.</para> + +<para +>Si vous n'êtes pas sûr d'avoir un noyau supportant ppp, tapez <command +>dmesg</command +> sur la ligne de commande et recherchez quelque chose du genre :</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +PPP: version 2.3.0 (demand dialling) +TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California +PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc. +PPP line discipline registered +</computeroutput +></screen> +</informalexample> + +<para +>&kppp; essaie de rechercher par lui-même si votre noyau supporte <acronym +>PPP</acronym +>. Si ce n'est pas le cas, vous serez averti dès le démarrage de &kppp;.</para> + +<para +>Pour les noyaux &Linux; 2.x, la version du démon <application +>pppd</application +> devrait être au moins la 2.3. Pour connaître le version que vous utilisez sur votre système, tapez <userinput +><command +>pppd</command +><option +>--version</option +></userinput +> sur la ligne de commande. Aucun démon <application +>pppd</application +> n'a d'option <option +>--version</option +>, mais préciser cette option provoque le démon <application +>pppd</application +> de retourner un message d'erreur, et ainsi d'afficher une liste d'options et d'autres informations, incluant la version du démon de <application +>pppd</application +>.</para> + +</sect2> + +<!--<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp"> +<title +>Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title> + +<para +>to be written</para> +</sect2 +> --> + +</sect1> + +</appendix> + +&hayes-reference; + +&accounting; + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-accounting-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-accounting-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..a031fb9c807 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-accounting-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-dial-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-dial-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..50eef4f4ddd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-dial-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-dns-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-dns-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..27f2734044e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-dns-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-execute-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-execute-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..f02b5e054b5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-execute-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-gateway-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-gateway-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..428038cb86c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-gateway-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-ip-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-ip-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..55a5f542a2e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-ip-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-login-script-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-login-script-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..98232df38fd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-account-login-script-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-config.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-config.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..8d58a7ce639 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-config.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-device-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-device-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..eabcf33f262 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-device-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-dialler-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-dialler-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..f1e8e2caca9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-dialler-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook new file mode 100644 index 00000000000..bf4984b97e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook @@ -0,0 +1,825 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Questions et réponses</title> +&reporting.bugs; <qandaset id="faqlist"> + +<qandadiv id="faq-dialing"> +<title +>Questions à propos de la numérotation</title> +<qandaentry> +<question +><para +>Je n'arrive pas à faire marcher &kppp;. &kppp; il me dit que <application +>pppd</application +> est mort ou que le délai a expiré. Qu'est ce qui ce passe ?</para +></question> + +<answer +><para +>Avez-vous lu le manuel correctement ? Voici une fois de plus la plupart des pièges communs :</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Cliquez sur le bouton <guibutton +>Détails</guibutton +>. &kppp; vous donnera un résumé des messages de log <acronym +>PPP</acronym +> (ne fonctionne peut être pas sur des systèmes non-&Linux;, ou même sur certaines distributions &Linux;). Les logs vous aideront à traquer le bogue.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Soyez sûr que <application +>pppd</application +> est le binaire <application +>pppd</application +> et non un script</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Soyez sûr que <application +>pppd</application +> a le flag setuid <systemitem +>root</systemitem +>. Vous devez mettre ce mode en utilisant <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>u+s pppd</option +></userinput +> en tant que <systemitem +>root</systemitem +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Vérifiez que votre fichier <filename +>/etc/ppp/options</filename +> existe et qu'il ne contient pas d'entrées conflictuelles. En cas de doute : laisser ce fichier vide. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Vérifiez que vous <emphasis +>n'utilisez</emphasis +> pas l'option <option +>lock</option +> comme argument pour <application +>pppd</application +> (&kppp; fait déjà attention au verrouillage de périphérique).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Enlevez l'option <option +>lock</option +> des <emphasis +>deux</emphasis +> fichiers <filename +>/etc/ppp/options</filename +> <emphasis +> et </emphasis +> <filename +>˜/.ppprc</filename +> !</para +></listitem> +<listitem +><para +>Utiliser le lien symbolique <filename class="symlink" +>/dev/modem</filename +> peut causer des conflits. Éliminez cette source de trouble en utilisant le vrai périphérique, &cad; <filename +>/dev/cuaX</filename +> ou <filename +>/dev/ttySX</filename +>. </para> +<note +><para +><hardware +>COM1</hardware +> équivaut à <filename +>ttyS0</filename +>, <hardware +>COM2</hardware +> est <filename +>ttyS1</filename +> et ainsi de suite. </para +></note +></listitem> + +<listitem +><para +>Soyez sûr d'avoir réglé les bonnes permissions. En cas de troubles vous pourrez vouloir le lancer en tant que root en premier et plus tard, lorsque tout fonctionne bien lui donner moins de permissions dangereuses si vous ne pouvez pas lancer &kppp; setuid <systemitem +>root</systemitem +>. La bonne manière de procéder serait probablement de créer un <systemitem +>modem</systemitem +> groupe.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Vous lancez peut être <application +>pppd</application +> trop tôt, &cad; avant que le serveur distant ne soit prêt à négocier une connexion <acronym +>PPP</acronym +>. Si vous utilisez un script de connexion, vous devez utiliser un terminal pour vérifier votre procédure de connexion. Certains fournisseurs requièrent que vous envoyez un simple <command +>Send</command +> ou <command +>Send ppp</command +> pour lancer <acronym +>PPP</acronym +>. Certains utilisateurs ont même rapportés qu'ils devaient faire <command +>Pause 1</command +> ou <command +>Pause 2</command +> dans leur script pour résoudre des problèmes de temporisation.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Si rien n'y fait, vous obtiendrez peut être des informations de débogue à partir de vos logs systèmes en utilisant :</para> + +<screen +><prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>tail</command +> <filename +>/var/log/messages</filename +></userinput +></screen> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>pppd est mort - Le système distant doit s'authentifier...</para +></question> + +<answer> +<para +>Message d'erreur typique dans un log système :</para> +<screen +>pppd[699]: Le système distant doit s'authentifier +pppd[699]: mais je ne peux pas trouver de mot de passe (password) correct à utiliser pour le faire. +pppd[699]: (Aucun des mots de passe disponibles laisse utiliser une adresse IP). +</screen> +<para +>Autant que je puisse dire, il y a deux causes à ce problème : </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><filename +>/etc/ppp/options</filename +> contient l'option <option +>auth</option +>. Mettez simplement un <prompt +>#</prompt +> commentaire au début et essayez encore une fois. </para +></listitem +> <listitem +><para +>Votre système a déjà une route par défaut. Avez-vous mis en place un réseau local ? Dans ce cas les récentes versions de pppd se comportera comme si <option +>auth</option +> avait été spécifié. Pour outrepasser cela vous devez ajouter <option +>noauth</option +> aux arguments de pppd dans la boîte de réglage de kppp. Autrement vous pouvez arrêter votre réseau local avant de numéroter. Je serais reconnaissant si quelqu'un pouvait me fournir les instructions pour combiner en harmonie 2 connexions réseau. </para +></listitem> +</itemizedlist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>pppd meurt avec le kernel Linux 2.4.x</para +></question> +<answer> +<para +>Messages d'erreur typique dans votre log système :</para> + +<screen +>pppd[1182]: pppd 2.3.11 démarré par l'utilisateur, uid 500 +pppd[1182]: ioctl(PPPIOCGFLAGS): Argument invalide +pppd[1182]: tcsetattr: Argument invalide +pppd[1182]: Sortie. +</screen> +<para +>Installez pppd 2.4.0b1 ou mieux. Voir <filename +>Documentation/Changes</filename +> dans les sources du kernel pour plus d'informations.</para +> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Pourquoi &kppp; me dit <errorname +>Impossible d'ouvrir le modem</errorname +>?</para +></question> + +<answer +><para +>Cela veut dire que &kppp; n'a pas les permissions pour ouvrir le périphérique modem ou que vous avez sélectionnez un modem dans l'onglet de dialogue <guilabel +>Modem</guilabel +> qui n'est pas valable. Premièrement vérifiez que avez sélectionné le bon modem. Une fois que vous avez sélectionné le bon modem, vous devez donner à &kppp; la bonne permission pour accéder au modem et pour qu'il soit capable de modifier <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> dans le cas ou vous voulez que &kppp; configure le <acronym +>DNS</acronym +> correctement pour vous. Si vous pouvez lancer &kppp; setuid <systemitem +>root</systemitem +> cela résoudra tous les problèmes d'accès, sinon vous devrez trouver quelles permissions sont nécessaires. Pour donner à &kppp; les permissions setuid <systemitem +>root</systemitem +> faites ce qui suit :</para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>su</command +> <option +>root</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chown</command +> <option +>root:root $KDEDIR/bin/kppp</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>+s $KDEDIR/bin/kppp</option +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>exit</command +></userinput +> +</screen> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Pourquoi &kppp; me dit qu'il ne peut créer un fichier de verrouillage modem ?</para +></question> + +<answer +><para +>Dans la plupart des cas cela veut dire que vous avez installé &kppp; sans le bit SETUID alors que vous, la personne exécutant &kppp;, n'avez pas les droits d'accès au dossier du fichier de verrouillage qui est par défaut <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>. C'est par exemple le cas pour les systèmes &RedHat;. Vérifiez la configuration du modem pour le lieu précis que vous avez choisi. La solution est facile -- soit vous lancez &kppp; SETUID si vous le pouvez, ou donnez aux utilisateurs normaux le droit d'accès à <filename class="directory" +>/var/lock</filename +> ou créer un groupe modem qui aura accès au fichier <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Pourquoi &kppp; est installé avec le bit SETUID ?</para +></question> + +<answer +><para +>para +>Il n'y a pas besoin du bit SETUID, si vous connaissez un peu l'administration système &UNIX;. Créez simplement un groupe <systemitem +>modem</systemitem +>, ajoutez tous les utilisateurs qui veulent accéder au modem à ce groupe et rendre le modem accessible en lecture écriture pour ce groupe. De Mme si vous voulez que la configuration du <acronym +>DNS</acronym +> fonctionne avec &kppp;, alors <filename +>/etc/resolv.conf</filename +> doit être accessible en lecture / écriture pour les membres du groupe. La même chose pour <filename +>/etc/ppp/pap-secrets</filename +> et <filename +>/etc/ppp/chap-secrets</filename +> si vous voulez pour utiliser le support <acronym +>PAP</acronym +> or <acronym +>CHAP</acronym +> respectivement.</para> + +<para +>Le groupe &kppp; a fait récemment beaucoup de travail pour rendre &kppp; setuid-sûr. Mais c'est à vous de décider si vous l'installez et comment vous l'installez.</para> + +<para +>Vous pouvez aussi lire la section <link linkend="security" +>Security</link +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Que fais-je lorsque &kppp; s'arrête et attend avec le message : <computeroutput +>Expecting OK</computeroutput +></para +></question> + +<answer +><para +>Avez vous joué avec les réglages CR/LF ? Essayez CR, LF ou CR/LF.</para> + +<para +>Alternativement, votre modem peut avoir besoin de temps pour répondre à son initialisation. Ouvrez la fenêtre de dialogue <guilabel +>Commandes Modem</guilabel +> dans l'onglet <guilabel +>Modem</guilabel +> et ajustez les délais <guilabel +>Pre-Init</guilabel +> et <guilabel +>Post-Init</guilabel +>. Regardez si vous avez plus de chance lorsque vous augmentez fortement ces valeurs, et faites un réglage plus fin ensuite.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>La connexion fonctionne bien, mais je ne peux lancer aucune applications !</para +></question> + +<answer +><para +>Vous avez sans doute sélectionné l'option <link linkend="auto-configure-hostname" +>Auto Configure Host Name</link +>, et le serveur X a des problèmes pour se connecter à votre système renommé. Si vous avez réellement besoin de cette option (et il y a beaucoup de chances que vous n'en ayez pas besoin), vous devez régler vous même les bonnes autorisations. Lancer <userinput +><command +>xhost</command +> <option +>+</option +></userinput +> avant de lancer la connexion fera le travail, mais soyez prévenu des risques de sécurité encourus, car cela donne accès à tous à votre serveur X.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; rapporte une bonne connexion, mais &konqueror; me dit <errorname +>Unknown host <replaceable +>hostname</replaceable +></errorname +>, et &Netscape; rapporte <errorname +>The server does not have a DNS entry</errorname +>.</para +></question> + +<answer +><para +>Essayer de faire un ping sur un autre serveur par son <acronym +>IP</acronym +>, &pex; <userinput +><command +>ping</command +> <option +>195.0.254.76</option +></userinput +>. Si cela fonctionne bien, vous pouvez essayer ceci :</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Vérifiez que vous avez fourni à &kppp; au moins une adresse <acronym +>DNS</acronym +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Vérifiez le contenu de <filename +>/etc/host.conf</filename +>. Il devrait y avoir une ligne disant quelque chose comme <literal +>order hosts, bind</literal +>. Le mot clé <option +>bind</option +> avertit la bibliothèque de résolution d'inclure une interrogation de serveur de nom quand vous recherchez une adresse. Si une telle ligne n'existe pas, essayez de l'ajouter.</para +></listitem> +</itemizedlist +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment faire que &kppp; envoie un <keysym +>\n</keysym +> ou un <keysym +>\r</keysym +></para +></question> + +<answer +><para +>Envoyez simplement une chaîne vide comme dans le script suivant :</para> + +<informalexample> +<screen +>Send # envoie une chaîne vide +Expect ID: +Send cestmoi +Expect word: +Send perdu +Expect granted +Send ppp +</screen> +</informalexample> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Comment faire que &kppp; arrête de se plaindre : <errorname +>Can't create lock file</errorname +> ?</para +></question> +<answer +><para +>Cela arrive parce que vous n'avez pas les permissions pour créer un fichier de verrouillage. Si vous choisissez d'utiliser un fichier de verrouillage, vous devez avoir les droits d'écriture dans le dossier typiquement <filename class="directory" +>/var/lock</filename +>). Cela n'est bien sur pas un problème si vous avez donné à &kppp; la permission setuid. Lisez la section sur les <link linkend="lock-files" +>fichiers de verrouillage</link +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Pourquoi mon modem fait autant de bruit lorsqu'il numérote ?</para +></question> + +<answer +><para +>Cliquez sur <guibutton +>Configuration</guibutton +>, et <guilabel +>Modem</guilabel +>. Vous pouvez contrôler le volume de votre modem ici en trois étapes : Éteint, moyen et fort. Pour la plupart des modems, moyen ou fort donne le même volume. Si changer ce réglage ne fait rien, vérifiez que les paramètres correctes pour votre modem sont spécifiez dans <guibutton +>Setup</guibutton +>, <guilabel +>Modem</guilabel +>, <guibutton +>Commandes modem</guibutton +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>J'ai mis le volume du modem sur <quote +>éteint</quote +> et vérifié les commandes modem, mais je continue à entendre ce bruit horrible pendant la numérotation. Pourquoi ?</para +></question> + +<answer +><para +>La chaîne d'initialisation du volume peut se perdre si votre modem ne peut suivre la vitesse à laquelle il la reçoit de &kppp;. Augmentez la valeur du <guilabel +>délais post-initialisation</guilabel +> dans <guibutton +>Configuration</guibutton +>, <guilabel +>Modem</guilabel +>, <guibutton +>Commandes modem</guibutton +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>&kppp; continue de rapporter des vitesses de connexions inhabituelles comme <quote +>115200</quote +> ou <quote +>57600</quote +></para +></question> + +<answer +><para +>Beaucoup de modems ne rapportent que la vitesse de la ligne série et non la vitesse de la ligne téléphone par défaut. Vous devez configurer ces modems pour qu'ils rapportent la vraie vitesse de la ligne en ajoutant quelques commandes dans les chaînes d'initialisation ou de numérotation. Pour beaucoup de modems cette commande est<command +>ATW2</command +>. Si vous voulez l'ajouter à la chaîne de numérotation (qui commence normalement avec <command +>ATD</command +>), la nouvelle chaîne de numérotation devra être <command +>ATW2D</command +>.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Pourquoi &kppp; rapporte <quote +>Vitesse inconnue</quote +></para +></question> + +<answer +><para +>Les nouveaux modems ont souvent des messages de connexions très complexes comme <computeroutput +>CONNECT LAP.M/V42.bis/115000:RX/31200:TX</computeroutput +>, et &kppp; ne peut pas passer ce message correctement. Choisissez <guibutton +>Montrer le log</guibutton +> et vous verrez la vitesse de connexion réelle.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>J'ai une connexion lente</para +></question> + +<answer +><para +>Si vous n'êtes pas satisfait par la vitesse de votre modem, vérifiez que vous avez configuré la vitesse de connexion (vous pouvez la trouver en cliquant sur <guibutton +>Configuration</guibutton +>, <guilabel +>Périphérique</guilabel +>, <guibutton +>Vitesse de connexion</guibutton +>) à 57600 ou plus. Vérifiez que vos ports série supportent des vitesses rapides. Beaucoup de vieux systèmes basés sur des i486 ne fonctionnent pas correctement si vous réglez une vitesse à plus de 115200. Si vous avez une vielle puce <hardware +>8250 UART</hardware +>, cela ne fonctionnera pas. Si vous avez un <hardware +>16550</hardware +> ou <hardware +>16550A</hardware +> cela fonctionnera plus ou moins.</para> + +<para +>De plus, vous devez consulter le manuel de votre modem pour chercher les chaînes d'initialisation qui activent le mode haute vitesse.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>J'ai une connexion <emphasis +>VRAIMENT</emphasis +> très lente !</para +></question> + +<answer +><para +>Si le taux de transfert descend à quelques octets par secondes, vous devriez vérifier la configuration matériel. Si bouger la souris augmente la vitesse de connexion, il s'agit bien d'un problème matériel !</para> + +<para +>Vous pouvez obtenir quelques informations à propos de votre port série avec <userinput +><command +>setserial</command +> <option +>-a <replaceable +>/dev/ttySx</replaceable +></option +></userinput +> et vérifiez qu'il n'y a pas de conflit d'interruption avec d'autres composants de votre système. Le module du ¢reConfiguration; <guilabel +>Information</guilabel +> peut aussi être une aide ici.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Ma ligne de téléphone a besoin d'une numérotation par impulsion plutôt que par tonalité (ou vice-versa). Comment change-je cela ?</para +></question> +<answer +><para +>Vous pouvez modifier la chaîne de numérotation de votre modem. Pratiquemet tous les modems supportent les commandes AT suivantes :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><command +>ATDT</command +></term> +<listitem +><para +><action +>Sélectionne la numérotation par tonalité</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><command +>ATDP</command +></term> +<listitem +><para +><action +>Sélectionne la numérotation par impulsion</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</answer> + +</qandaentry> + +</qandadiv> + +<qandadiv id="faq-telephone-cost-rules"> +<title +>Questions à propos des règles de coût du téléphone</title> +<qandaentry> +<question +><para +>Comment je créé un fichier de règles de coût de téléphone ?</para +></question> +<answer +><para +>Suivez simplement le fichier <filename +>TEMPLATE</filename +> de règles fournit avec &kppp;. Vous devriez être capable de trouver une copie dans <filename class="directory" +>$KDEDIR/doc/HTML/<replaceable +>fr</replaceable +>/kppp/</filename +>. Utilisez la l'option de ligne de commande <option +>-r</option +> de &kppp; pour vérifier la syntaxe pour votre fichier de règles.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>J'ai écrit des règles de coût de téléphone pour ma région. Où puis-je les soumettre pour que d'autres puissent l'utiliser ?</para +></question> +<answer +><!-- LW: Find out --> +<!-- lukas: the answer is: send it to the kppp maintainer, Harri Porten --></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Est-ce que mon fichier de règles de coût peut contenir des unités de temps fractionnées comme "(0.17, 45.5)" ?</para +></question> +<answer +><para +>Oui c'est possible. Mais vous ne devriez pas utiliser des unités de temps inhabituellement petites en dessous du dixième de seconde, car celui occasionnera une charge processeur plus grande, que vous ne noterez probablement pas sur un processeur moderne.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Mon pays observe d'autres jours fériés <quote +>variables</quote +> que Pâques.</para +></question> +<answer +><para +>Dans ce cas, vous aurez besoin d'écrire un nouveau code qui autorise le calcul de ces vacances. Regardez dans <filename +>ruleset.cpp</filename +> et copiez l'exemple <quote +>easter</quote +>. Et ensuite envoyez les patches !</para +></answer> +</qandaentry> +</qandadiv> + +<qandadiv id="faq-system-logs"> +<title +>Questions à propos des historiques système</title> +<qandaentry> +<question +><para +>Je vois un message indiquant <errorname +>Serial line is looped back</errorname +>. Qu'est ce que cela veut dire ?</para +></question> + +<answer +><para +>Courte réponse : pourquoi ne pas démarrer <acronym +>PPP</acronym +> sur le système.</para> + +<!-- this doc doesn't exist.. help --> +<!-- http://www.dejanews.com/getdoc.xp?AN="184945314" --> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>L'historique indique <errorname +>Signal 15</errorname +></para +></question> +<answer +><para +>Si vous voyez de telles lignes, vous avez probablement reçu une erreur de délais de la part de &kppp;. &kppp; a attendu que l'interface <acronym +>PPP</acronym +> arrive et rende la main après un certain temps. Il a été demandé à <application +>pppd</application +> de terminer, avec le signal 15, &cad; <errorcode +>SIGTERM</errorcode +>.</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +pppd[26921]: pppd 2.3.5 started by me, uid 500 +pppd[26921]: Using interface ppp0 +pppd[26921]: Connect: ppp0 <--> /dev/ttyS0 +pppd[26921]: Terminating on signal 15. +pppd[26921]: Connection terminated. +pppd[26921]: Exit. +</computeroutput +></screen> +</informalexample> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Et à propos de <errorname +>Receive serial link is not 8-bit clean</errorname +></para +></question> +<answer +><para +>Le démon <acronym +>PPP</acronym +> est alarmé par le fait que toutes les données qu'il a reçu ont le bit 8 à zéro. Dans la plupart des cas cela indique simplement que le serveur <acronym +>PPP</acronym +> distant ne tourne pas encore. Vous continuerez peut être à être confronté à un prompt de connexion qui renvoie toutes les données que votre <application +>pppd</application +> envoie.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>et <errorname +>can't locate module ppp-compress</errorname +> ? Qu'est ce que c'est que ça ?</para +></question> +<answer +><para +>Voyez vous les messages suivants ?</para> + +<informalexample> +<screen +><computeroutput> +modprobe: can't locate module ppp-compress-21 +modprobe: can't locate module ppp-compress-26 +modprobe: can't locate module ppp-compress-24 +</computeroutput +></screen> +</informalexample> + +<para +>Ajoutez simplement les lignes suivantes :</para> + +<screen +><userinput> +alias ppp-compress-21 bsd_comp +alias ppp-compress-24 ppp_deflate +alias ppp-compress-26 ppp_deflate </userinput +></screen> + +<para +>à votre fichier <filename +>/etc/conf.modules</filename +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandadiv> + +</qandaset> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-graph-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-graph-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..b5de7c3d6c9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-graph-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-misc-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-misc-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..8c719c8c4df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-misc-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-modem-tab.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-modem-tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..6010700bee9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-modem-tab.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-wizard.png b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-wizard.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..5ddef9e75bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/kppp-wizard.png diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/security.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/security.docbook new file mode 100644 index 00000000000..360041ff5ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/security.docbook @@ -0,0 +1,138 @@ +<chapter id="security"> +<title +>&kppp; et les problèmes de sécurité</title> + +<para +>Cette section est principalement pour les superutilisateurs (<systemitem +>root</systemitem +>) qui ont des demandes en haute sécurité, ou simplement les gens techniquement intéressés. Ce n'est pas nécessaire de lire cela si vous utilisez seulement &Linux; à la maison pour vous, mais vous pouvez apprendre une chose ou deux dans tous les cas.</para> + +<sect1 id="security-restricting-access"> +<title +>Restreindre les accès à &kppp;</title> + +<para +>Un administrateur système peut vouloir restreindre l'accès à ceux qui sont autorisés à utiliser &kppp;. Il y a deux manières principales de faire cela.</para> + +<sect2 id="security-group-permissions"> +<title +>Restreindre l'accès avec les permissions de groupe</title> + +<para +>Créez un nouveau groupe (vous pouvez le nommer <systemitem +>numérotation</systemitem +> ou similaire), et mettez-y tous les utilisateurs qui sont autorisés à utiliser &kppp;. Alors saisissez dans le prompt :</para> + +<screen +><prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chown</command +> <option +>root.dialout</option +> <filename +>/opt/kde/bin/kppp</filename +></userinput> +<prompt +>#</prompt +> <userinput +><command +>chmod</command +> <option +>4750</option +> <filename +>/opt/kde/bin/kppp</filename +></userinput +> +</screen> + +<para +>Cela suppose que &kde; a été installé dans <filename class="directory" +> /opt/kde/</filename +> et que votre nouveau groupe est nommé <systemitem +>dialout</systemitem +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="security-kppps-way"> +<title +>Restreindre l'accès à la manière de &kppp;</title> + +<para +>Avant de faire quoi que ce soit, &kppp; vérifie s'il y a un fichier nommé <filename +>/etc/kppp.allow</filename +>. Si un tel fichier existe, seuls les utilisateurs nommés dans ce fichier sont autorisés à numéroter. Ce fichier doit être lisible par tout le monde (mais bien sûr <emphasis +>NON</emphasis +> accessible en écriture). Seuls les noms de login sont reconnus, ainsi vous ne pouvez pas utiliser <acronym +>UID</acronym +> dans ce fichier. Voici un court exemple :</para> + +<screen +># /etc/kppp.allow +# les lignes commentées comme celle-ci sont ignorées +# tout comme les lignes vides + +fred +karl +daisy +</screen> + +<para +>Dans l'exemple ci-dessus, seuls les utilisateurs <systemitem +>fred</systemitem +>, <systemitem +>karl</systemitem +> et <systemitem +>daisy</systemitem +> sont autorisés à numéroter, tout comme chaque utilisateur avec un <acronym +>UID</acronym +> de 0 (ainsi vous n'avez pas à mettre explicitement root dans le fichier).</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="security-why-suid"> +<title +>&kppp; a le bit <acronym +>SUID</acronym +> ? Que se passe-t-il au niveau sécurité ?</title> + +<para +>Il est virtuellement impossible d'écrire un numéroteur sans le bit <acronym +>SUID</acronym +> qui est à la fois sûr et facile à utiliser pour les utilisateurs non expérimentés. &kppp; répond aux problèmes de sécurité avec la stratégie suivante.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Immédiatement après que le programme débute, &kppp; fourche.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Le processus maître, qui gère toutes les opérations de l'interface graphique comme l'interaction utilisateur, abandonne le droit <acronym +>SUID</acronym +> après la division/séparation en plusieurs processus, et tourne/continue avec les privilèges normaux de l'utilisateur.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Le processus esclave garde ses privilèges, et est responsable de toutes les actions qui ont besoin des privilèges <systemitem +>root</systemitem +>. Pour garder cette partie sûre, aucune bibliothèque &kde; ou &Qt; n'est appelée ici, il y a juste de simples appels de bibliothèques. Le code source pour ce processus est court (environ 500 lignes) et bien documenté, ainsi il est facile pour vous de vérifier s'il y a des trous de sécurité.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Les processus maître et esclave communiquent avec le standard &UNIX; <acronym +>IPC</acronym +>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Remerciement spécial à Harri Porten pour avoir écrit cette excellente partie de code. Il semblait que cela était impossible, mais il l'a fait en une semaine.</para> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/tricks.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/tricks.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fdf40e4b12e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/tricks.docbook @@ -0,0 +1,296 @@ +<chapter id="modem-tricks"> +<title +>Conseils et astuces pour modem</title> + +<para +>Cette section nous amène directement à l'art (pas si) effrayant de l'optimisation de modem. Les commandes sont toutes du standard Hayes, mais tous les modems ne sont pas égaux, vos expériences peuvent varier.</para> + +<sect1 id="modem-sessions"> +<title +>Les sessions modems</title> + +<para +>Une session modem vous permet d'interagir directement avec le modem. Vous saisissez les commandes, et il répondra. Pour obtenir une session modem, lorsqu'aucune connexion n'est active, allez dans <guibutton +>Configuration</guibutton +>, et la fenêtre de dialogue <guilabel +>Modem</guilabel +> <guibutton +>Terminal</guibutton +>. Cela ouvrira une fenêtre pour une configuration interactive du modem. Essayez de saisir <userinput +><command +>ATZ</command +></userinput +> (ce qui initialise votre modem). Vous devez obtenir une réponse OK. Utilisez <menuchoice +><guimenu +>Fichier</guimenu +><guimenuitem +>Fermer</guimenuitem +></menuchoice +> pour terminer la session.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="modem-profiles"> +<title +>Profils des modems</title> + +<para +>Une des raisons pour lesquelles vous voulez envoyer directement les commandes au modem est si vous avez un ensemble de configurations modem que vous voulez garder, et vous n'avez pas à spécifier à chaque connexion. Une bonne manière de faire ça est via les profils modem. Les modems peuvent avoir plusieurs profils enregistrés numérotés 0,1,... <command +>AT&V</command +> peut être utilisé pour les voir tous. Le profil utilisé par défaut est habituellement 0 (ceci peut être changé via <command +>AT&Y</command +>). Le profil actuellement utilisé est appelé le profil <quote +>actif</quote +>.</para> + +<para +>Lorsque vous changez un réglage, le profil actif est modifié. La commande <command +>ATZ</command +> oblige le modem à charger le profil par défaut, écrasant tout changement que vous avez fait. Pour enregistrer les changements, chargez le profil que vous voulez changer via <command +>ATZ<replaceable +>n</replaceable +></command +> (où <replaceable +>n</replaceable +> est le numéro du profil). Faites les changements que vous voulez, et enregistrez-les avec <command +>AT&W<replaceable +>n</replaceable +></command +>. Pour obliger kppp à utiliser le profil que vous voulez, changez la chaîne d'initialisation du modem (<guibutton +>Configuration</guibutton +> <guilabel +>Modem</guilabel +> <guibutton +>Commandes modem</guibutton +> <guilabel +>Chaîne d'initialisation</guilabel +>). Par exemple <command +>ATZ1</command +> obligera kppp à initialiser le modem et à utiliser le profil n°1.</para> + +<para +>Si vous voulez initialiser votre modem pour revenir à un point de départ connu, utilisez <command +>AT&F&W</command +> pour régler le profil actif aux paramètres d'usine par défaut, et les enregistrer dans le profil par défaut.</para> + +<para +>Les exemples de changement de profils sont dans la prochaine section</para> + +</sect1> + +<sect1 id="modem-hangup"> +<title +>Obliger le modem à rendre la main</title> + +<para +>Quelques fois vous pourrez trouver que &kppp; a des difficultés pour raccrocher le modem. Cela ressemble à une mauvaise coordination entre les réglages &kppp; et ceux du modem. Un modem standard utilise deux méthodes pour décider de raccrocher : <link linkend="hangup-command-method" +>Commande</link +>, et <link linkend="hangup-dtr-method" +><acronym +>DTR</acronym +></link +>. La méthode commande implique d'envoyer une séquence d'espacement au modem, ce qui le met dans le mode commande, alors il utilise la commande pour raccrocher (<command +>ATH</command +>).</para> + +<para +>En dehors de &kppp;, quand vous configurerez le paquetage <application +>pppd</application +> manuellement, il est souvent pratique d'utiliser la méthode commande, parce que celle-ci peut sortir d'une session terminal, et ensuite lancer <application +>pppd</application +> sans que le modem ne raccroche. Dans la plupart des situations, la méthode <acronym +>DTR</acronym +> est préférée, puisque plus simple.</para> + +<sect2 id="hangup-dtr-method"> +<title +>Méthode <acronym +>DTR</acronym +> (<command +>AT&Dn</command +>)</title> + +<para +>La méthode <acronym +>DTR</acronym +> fera raccrocher le modem même si &kppp; arrête d'utiliser le modem. Si vous obtenez une session modem, et demandez l'état via <command +>AT&V</command +>, et vous pouvez voir parmi les réglages affichés pour le profil actif un <command +>&D0</command +>, et la méthode <acronym +>DTR</acronym +> de raccrochage est désactivée. Pour activer la méthode <acronym +>DTR</acronym +>, utilisez le bouton <guibutton +>Terminal</guibutton +> pour avoir une session modem, ensuite :</para> + +<screen +><userinput +><command +>ATZ</command +></userinput +> <lineannotation +># initialise le profil par défaut</lineannotation> +<userinput +><command +>AT&D2</command +></userinput +> <lineannotation +># règle le raccrochage à la chute du DTR</lineannotation> +<userinput +><command +>AT&W</command +></userinput +> <lineannotation +># écrit dans le profil par défaut</lineannotation +> +</screen> + +<sect3> +<title +>Comment la méthode <acronym +>DTR</acronym +> fonctionne</title> + +<para +>Même si la ligne Data Terminal Ready (<acronym +>DTR</acronym +>) sur la ligne série entre l'ordinateur hôte et le modem devient haute, le modem raccroche. Lorsque &kppp; ouvre le port série, la ligne <acronym +>DTR</acronym +> est descendue, sur un modem extérieur, vous pouvez voir la lumière <acronym +>DTR</acronym +> (or <acronym +>TR</acronym +>) s'allumer quand cela arrive. Lorsque la lumière <acronym +>TR</acronym +> s'éteint (parce que &kppp; a fermé le port série, ou quelque chose de pire ! ), le modem raccrochera.</para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="hangup-command-method"> +<title +>La méthode commande</title> + +<para +>L'autre moyen de forcer le modem à raccrocher lorsque vous êtes connecté (utilisé quand <command +>AT&D<replaceable +>n</replaceable +></command +> où <replaceable +>n</replaceable +> n'est pas <returnvalue +>2</returnvalue +>) est d'obliger le modem à accepter la commande quand une session est en cours. Pour l'obliger à raccrocher proprement, ouvrez une session modem, et régler le garde temps à un cours intervalle comme :</para> + +<screen +><userinput +><command +>ATZ</command +></userinput> +<userinput +><command +>ATS12=5</command +></userinput> +<userinput +><command +>AT&W</command +></userinput +> +</screen> + +<para +>Ensuite utilisez la glissière <guilabel +>garde temps</guilabel +> dans la section commandes du modem faire correspondre le registre (<varname +>S12</varname +> à <returnvalue +>5</returnvalue +>. Le modem doit alors raccrocher proprement.</para> + +<sect3> +<title +>Comment la méthode commande fonctionne</title> + +<para +>Lorsque le modem local est connecté à un modem distant, il est dans l'état <quote +>connecté</quote +>, où il passe tous les caractères qu'il reçoit du modem distant sans interprétation. Pour forcer le modem à accepter les caractères en tant que des commandes pour lui-même, on doit passer le modem en état de commande. La commande d'échappement fait cela.</para> + +<para +>Le commande d'échappement est définie comme étant trois intervalles de temps qui dont la longueur est définie par <varname +>S12</varname +> en cinquantièmes de seconde.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Muet (doit au moins durer plus que <varname +>S12</varname +>/50 secondes)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Le caractère d'échappement (défini par le registre <varname +>S2</varname +>, le réglage par défaut est <quote +>+</quote +>), répété trois fois (moins que <varname +>S12</varname +>/50 secondes entre chaque).</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Muet (doit au moins durer plus que <varname +>S12</varname +>/50 secondes)</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Une fois le modem en mode commande, vous pouvez lui envoyer des commandes. Pour le faire raccrocher, envoyez la commande <command +>ATH</command +>. Le code d'échappement et la chaîne de raccrochage utilisée par &kppp; sont montrées dans la fenêtre de dialogue <link linkend="modem-commands" +><guilabel +>commandes modem</guilabel +></link +>. Cela doit correspondre à votre modem.</para> + +</sect3> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="tone-dialing-speedup"> +<title +>Forcer la numérotation plus rapide</title> + +<para +>Si vous pouvez utiliser la numérotation par tonalité, le temps que cela prend à composer peut être changé en utilisant le registre <varname +>S11</varname +>. Il donne la durée (en centième de seconde) pour envoyer chaque tonalité lors de la numérotation. Le réglage par défaut est habituellement 95 (presque une seconde). À quelle vitesse vous pouvez composer dépend du matériel de la compagnie de téléphone qui s'occupe de votre ligne. La durée minimum est 50, soit environ deux fois plus vite, et cette vitesse fonctionne la plupart du temps. </para> + +<screen +><userinput +><command +>ATZ</command +></userinput +> <lineannotation +># initialise le profil par défaut</lineannotation> +<userinput +><command +>ATS11=50</command +></userinput +> <lineannotation +># composition la plus rapide possible, utilisez un chiffre plus grand si ça ne fonctionne pas </lineannotation> +<userinput +><command +>AT&W</command +></userinput +> <lineannotation +># écrit dans le profil par défaut</lineannotation +> +</screen> + +</sect1> +</chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/wizard.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/wizard.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cca81abc890 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kppp/wizard.docbook @@ -0,0 +1,165 @@ +<chapter id="wizard"> +<title +>L'assistant &kppp;</title> + +<sect1 id="starting-the-wizard"> +<title +>Lancer l'assistant.</title> + +<para +>Vous pouvez lancer l'assistant à partir de l'écran initial de &kppp;. Lancez &kppp; à partir de votre menu <guimenu +>K</guimenu +>, où vous trouverez son entrée dans le menu <guisubmenu +>Internet</guisubmenu +> en tant que <guimenuitem +>Numéroteur Internet</guimenuitem +>.</para> + +<para +>La fenêtre de dialogue suivante apparaît :</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-dialler-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Il n'y aura probablement pas d'entrée avec quoi commencer, et c'est ce que nous allons faire maintenant.</para> + +<para +>Cliquez sur le bouton <guibutton +>Configurer</guibutton +> pour commencer à configurer une nouvelle connexion internet.</para> + +<para +>L'assistant vous offrira trois choix, <guibutton +>Assistant</guibutton +>, <guibutton +>fenêtre de dialogue</guibutton +> et <guibutton +>Annuler</guibutton +></para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'assistant vous demandera ce que vous voulez faire...</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>L'assistant vous demandera ce que vous voulez faire...</phrase +></textobject> +<caption +><para +>L'assistant vous demande ce que vous voulez faire</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Annuler</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Choisissez cela si vous ne voulez réellement pas définir un nouveau compte maintenant. La boîte d'affichage s'effacera, et vous vous retrouverez avec l'écran de numérotation comme avant.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Assistant</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Si vous avez un modem quasi standard, et utilisez un fournisseur d'accès connu dans votre pays, l'assistant sera probablement capable de vous paramétrer immédiatement une connexion internet. Essayez cela en premier, avant d'essayer de paramétrer la connexion manuellement.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Fenêtre de configuration</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Si l'assistant n'a pas été capable de configurer la connexion, ou si vous voulez juste faire les choses vous-même, choisissez cela. L'assistant n'est actuellement utile que pour un ensemble restreint de pays de fournisseurs d'accès.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Pour les sujets abordés dans ce chapitre, nous supposons que vous avez choisi <guibutton +>Assistant</guibutton +>, et que la fenêtre de configuration sera décrite dans un chapitre suivant.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="finishing-the-wizard"> +<title +>Utiliser l'assistant</title> + +<para +>Le premier écran que vous voyez contient juste un texte d'introduction, expliquant les choses que vous avez lues dans la première section de ce chapitre. Appuyez sur <guibutton +>Suivant</guibutton +> pour continuer.</para> + +<para +>Le second écran vous demande de choisir le pays où vous vivez. Toutes les nations ne sont pas représentées ici, et si le pays où vous vivez n'est pas listé, vous devez appuyez sur <guibutton +>Annuler</guibutton +>, et dans ce cas la <link linkend="dialog-setup" +>fenêtre de configuration</link +> apparaîtra pour que vous puissiez continuer.</para> + +<para +>Dans la fenêtre suivante, il vous sera donné un ensemble de fournisseurs Internet connus de &kppp;, fondé sur votre choix de localisation de l'écran précédent. Une fois encore, si votre fournisseur d'accès à internet n'est pas listée ici, vous devrez appuyer sur <guibutton +>Annuler</guibutton +> et faire votre réglage dans la <link linkend="dialog-setup" +>fenêtre de configuration</link +></para> + +<para +>Il vous est maintenant demandé de saisir votre nom d'utilisateur et mot de passe pour votre connexion internet. Notez s'il vous plaît, que pour quelques fournisseurs d'accès, cela n'est pas identique à votre nom d'utilisateur pour votre compte mail et mot de passe, vérifiez que vous utilisez le bon. Appuyez sur <guibutton +>Suivant</guibutton +> pour continuer.</para> + +<para +>Dans l'écran suivant, vous pourrez saisir tous les préfixes spéciaux pour la numérotation dont vous aurez besoin - par exemple, si vous devez composer <quote +>0</quote +> pour sortir, ou si vous avez un préfixe pour annuler la mise en attente. Choisissez <guibutton +>Suivant</guibutton +> pour continuer.</para> + +<para +>Et c'est tout ! Si vous voulez revisiter un de vos choix, vous pouvez utiliser le bouton <guibutton +>Retour</guibutton +> et <guibutton +>Suivant</guibutton +> pour reculer et avancer dans les fenêtres. Lorsque vous êtes satisfait, appuyez sur <guibutton +>Terminer</guibutton +>, et tout est fini.</para> + +<para +>Bien sûr, toutes les informations peuvent être éditées plus tard, à partir de la fenêtre de configuration de &kppp;.</para> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..47c34476c36 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/krdc +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krdc/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krdc/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krdc/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krdc/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/krdc/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krdc/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krdc/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krdc/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/krdc/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..7106ca44e98 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..75329f8e3f4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krdc/index.docbook @@ -0,0 +1,754 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&krdc;"> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- ONLY If you are writing non-English + original documentation, change + the language here --> + + <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities + from entities/general.entities and $LANG/user.entities. --> +]> +<!-- Based on kdoctemplate v0.9 January 10 2003 --> + +<book lang="&language;"> + +<!-- This header contains all of the meta-information for the document such +as Authors, publish date, the abstract, and Keywords --> + +<bookinfo> +<title +>Le manuel de &krdc;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author> +</authorgroup> + +&traducteurJoelleCornavin; + +<copyright> +<year +>2003</year> +<holder +>&Brad.Hards;</holder> +</copyright> +<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2003-09-27</date> +<releaseinfo +>1.0.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&krdc; est une application cliente permettant d'afficher, voire de contrôler la session du bureau sur une autre machine qui exécute un serveur (VNC) compatible. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdenetwork</keyword> +<keyword +>krfb</keyword> +<keyword +>VNC</keyword> +<keyword +>RFB</keyword> +<keyword +>krdc</keyword> +<keyword +>Partage de bureaux</keyword> +<keyword +>Contrôle à distance</keyword> +<keyword +>Assistance à distance</keyword> +<keyword +>Bureau distant</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&krdc; est une application cliente permettant d'afficher, voire de contrôler la session du bureau sur une autre machine qui exécute un serveur (VNC) compatible. </para> + +<para +>Vous utiliserez généralement &krdc; avec le serveur <acronym +>VNC</acronym +> de &kde;, &krfb;, puisqu'il correspond étroitement aux fonctionnalités spéciales de &krdc;. </para> + +<para +>Signalez tous problèmes ou requêtes à propos des fonctionnalités aux listes de diffusion de &kde; ou envoyez un rapport de bogue à <ulink url="http://bugs.kde.org" +>http://www.bugs.kde.org</ulink +>. </para> +</chapter> + +<chapter id="what-is-RFB"> +<title +>Le protocole <acronym +>RFB</acronym +> (<emphasis +>Remote Frame Buffer</emphasis +>)</title> + +<para +>Ce chapitre fournit une brève description du protocole <acronym +>RFB</acronym +> qu'utilise &krdc; et tout autre système compatible. Si vous êtes déjà familiarisé avec le protocole <acronym +>RFB</acronym +>, vous pouvez sans risque sauter ce chapitre. </para> + +<para +>La mise en œuvre de niveau élevé d'un système à l'aide du protocole <acronym +>RFB</acronym +> est connue sous l'appellation <emphasis +>Virtual Network Computer</emphasis +> ou, le plus souvent, juste <acronym +>VNC</acronym +>. </para> + +<para +><acronym +>RFB</acronym +> (ou <emphasis +>Remote Frame Buffer</emphasis +> en abrégé) est un protocole simple d'accès à distance à des interfaces graphiques utilisateur. Il fonctionne au niveau du tampon de trame qui correspond en gros à l'image d'écran rendue : cela signifie qu'il peut s'appliquer à tous les systèmes de fenêtrage (dont &MacOS; et &Microsoft; &Windows;). Les applications <acronym +>RFB</acronym +> existent pour de nombreuses plates-formes et peuvent être redistribuées librement. </para> + +<para +>Dans le protocole <acronym +>RFB</acronym +>, l'application qui s'exécute sur la machine devant laquelle se trouve l'utilisateur (contenant l'affichage, le clavier et le pointeur) est appelée client. L'application qui tourne sur la machine où se trouve le tampon de trame (qui exécute le système de fenêtrage et les applications que l'utilisateur commande à distance) est appelée serveur. &krdc; est le client de &kde; pour le protocole <acronym +>RFB</acronym +>. &krfb; est le serveur de &kde; pour le protocole <acronym +>RFB</acronym +>. </para> + +<para +>Comme il prend un volume raisonnable de trafic réseau pour envoyer une image du tampon de trame, le <acronym +>RFB</acronym +> fonctionne mieux sur les liaisons à haut débit, telles qu'un réseau local (<acronym +>LAN</acronym +>. On peut aussi utiliser &krdc; sur d'autres liaisons, mais les performances risquent d'être peu satisfaisantes. </para> + +</chapter> + +<chapter id="using-krdc"> +<title +>Utilisation de &krdc;</title> + +<para +>&krdc; est très facile à utiliser - il est doté d'une interface simple, comme le représente la capture d'écran ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Voici une capture d'écran de &krdc;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Fenêtre principale de &krdc;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Si vous cliquez sur le bouton <guibutton +>Parcourir <<</guibutton +>, vous obtenez une interface encore plus simple, comme représenté ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fenêtre principale de &krdc;, sans la fonctionnalité Parcourir</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot_nobrowse.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot_nobrowse.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Fenêtre principale de &krdc; avec la fonctionalité Parcourir</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Un clic sur le bouton <guibutton +>Parcourir >></guibutton +> permet de revenir à l'interface normale. </para> + +<sect1 id="compatible-versions" +><title +>Connexion de &krdc; à des serveurs compatibles</title> + +<para +>&krdc; est un client, et doit être utilisé avec des serveurs compatibles. Il y a trois manières de se connecter à ces serveurs : </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>En saisissant directement le nom (ou l'adresse IP) du serveur dans la zone de liste modifiable <guilabel +>Bureau distant :</guilabel +>.</para +> +</listitem> +<listitem> +<para +>En utilisant une invitation que vous avez reçue. &krfb; fait appel à des invitations, et peut les envoyer par courrier électronique.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>En utilisant la navigation dans le <acronym +>SLP</acronym +> (<emphasis +>Service Location Protocol</emphasis +>).</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Examinons alternativement chacune d'elles. </para> + +<sect2 +><title +>Saisie du nom du serveur</title> +<para +>Si vous connaissez le nom d'hôte (ou l'adresse IP) du serveur auquel vous souhaitez vous connecter, saisissez-le directement dans la zone de liste modifiable <guilabel +>Bureau distant :</guilabel +>. </para> + +<para +>Pour vous connecter à une machine nommée « megan », qui exécute un serveur <acronym +>VNC</acronym +> sur l'écran 1, saisissez <userinput +>megan:1</userinput +> ou encore <userinput +>vnc:/megan:1</userinput +> dans la zone de liste modifiable <guilabel +>Bureau distant :</guilabel +>. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Saisie d'un nom d'hôte dans &krdc;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot_vncentry.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot_vncentry.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Saisie d'un nom d'hôte dans &krdc;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>De la même manière, si vous utilisez un serveur <acronym +>RFB</acronym +> sur cette machine, saisissez <userinput +>rfb:/megan</userinput +>. RFB n'exige pas que le numéro d'écran soit spécifié. </para> + +</sect2> + +<sect2 +><title +>En utilisant une invitation</title> +<para +>Dans le cadre d'une application serveur &krfb; il est possible d'envoyer des invitations par courrier électronique (voire par d'autres moyens, bien que le courrier électronique soit le plus utile). Si vous recevez ce type d'invitation par messagerie, cliquez simplement sur le lien contenu dans le message. Cette action démarrera &krdc; s'il ne s'exécute pas déjà et permettra la connexion au serveur spécifié dans l'invitation. </para> + +</sect2> + +<sect2 +><title +>En utilisant le <acronym +>SLP</acronym +> <emphasis +>Service Location Protocol</emphasis +></title> +<para +>La troisième manière d'utiliser &krdc; est de naviguer à l'aide de <acronym +>SLP</acronym +> (<emphasis +>Service Location Protocol</emphasis +>). Une liste de serveurs compatibles enregistrés avec le système <acronym +>SLP</acronym +> est affichée dans une liste au centre de la fenêtre principale : </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>&krdc; illustrant le parcours du service</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>&krdc; illustrant le parcours du service</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<note> +<para +>Si votre fenêtre principale ne contient pas ce tableau, n'oubliez pas que vous pouvez cliquer sur <guibutton +>Parcourir >></guibutton +> pour revenir à la fenêtre &krdc; complète. De plus, tous les serveurs compatibles ne gèrent pas l'enregistrement automatique - le serveur &krfb;, qui fait partie de &kde;, le fait. </para> +</note> + +<para +>Un seul clic sur un élément du tableau permet de le sélectionner ; utilisez le bouton <guibutton +>Connecter</guibutton +> pour établir une connexion au serveur. Comme un raccourci, un double-clic sur un élément suffit pour établir également une connexion. </para> + +<para +>Bien que le <acronym +>SLP</acronym +> (<emphasis +>Service Location Protocol</emphasis +>) détecte habituellement les nouveaux serveurs devenant disponibles, vous pouvez également forcer &krdc; à analyser de nouveaux serveurs. Cliquez pour ce faire sur le bouton <guibutton +>Analyser de nouveau</guibutton +>. Lorsque vous demandez une nouvelle analyse, le bouton est affiché (grisé) pendant que l'analyse s'effectue - ceci prend généralement quelques secondes. </para> + +<para +>Lorsqu'on utilise le <acronym +>SLP</acronym +>, le concept d'Étendues est important. Avec un grand nombre de services annoncés, l'analyse d'une liste peut devenir fastidieuse. Une nouvelle analyse risque également de produire beaucoup de trafic de réseau. Pour éviter ce problème, l'administrateur peut configurer le <acronym +>SPL</acronym +> avec un ensemble d'Étendues et n'enregistrer des services que dans certaines étendues. Par exemple, un hôte peut être enregistré dans l'étendue « troisième_étage » et l'étendue « logistique », mais non dans l'étendue « ingénierie » ou l'étendue « maintenance ». Avec des configurations plus modestes, tout est enregistré uniquement dans l'étendue « par défaut ». &krdc; prend en charge la sélection d'une étendue autre que « par défaut », à l'aide de la zone de liste déroulante <guilabel +>Étendue :</guilabel +> située dans le coin supérieur droit de la fenêtre principale. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="connection" +><title +>Ce qui se passe quand vous vous connectez</title> + +<para +>Peut importe comment vous choisissez le serveur auquel vous vous connectez, &krdc; vous interroge ensuite au sujet de la connexion réseau au serveur, comme illustré ci-dessous : </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Sélection de la vitesse de connexion de &krdc;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot_connectionspeed.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="snapshot_connectionspeed.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Sélection de la vitesse de connexion de &krdc;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Il ya trois paramètres de vitesse : </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Qualité élevée (réseau local, connexion directe), qui est le mode par défaut : évaluez l'efficacité de ce paramètre avant de choisir une option de performance inférieure, qui emploie moins de largeur de bande. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Qualité moyenne (DSL, câble, Internet à haut débit).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Qualité basse (modem, RNIS, Internet à bas débit).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Si vous opérez toujours sur le même type de liaison, vous pouvez décocher la case intitulée <guilabel +>Afficher de nouveau cette fenêtre pour cet hôte</guilabel +> : cela signifie que vous ne serez pas réinterrogé sur le type de connexion pour cet hôte, à condition de l'identifier de la même manière. Par exemple, lorsqu'un hôte a deux noms et que vous décochez la case quand vous vous connectez en utilisant un nom, on ne vous demandera pas si vous vous connectez en utilisant ce nom, alors que ce sera le cas si vous employez l'autre nom ou l'adresse IP. </para> + +<para +>Choisissez le paramètre de vitesse approprié, et sélectionnez <guibutton +>Connecter</guibutton +> pour continuer. </para> + +<para +>Apparaît ensuite une petite fenêtre contenant une barre de progression qui se remplit au fur et à mesure que &krdc; négocie la connexion. </para> + +<para +>Selon la configuration du serveur, il se peut (et ce sera certainement le cas) que vous deviez fournir un mot de passe pour vous authentifier auprès du serveur. &krdc; prévoit une boîte de dialogue similaire à celle qui est représentée ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Saisie du mot de passe de &krdc;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="authentication.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="authentication.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Sasie du mot de passe de &krdc;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Après authentification, vous serez connecté au serveur distant et pourrez commencer à utiliser &krdc; pour observer ou contrôler le bureau distant. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="controlling-remote" +><title +>Contrôle de la connexion au bureau distant</title> + +<para +>Une fois connecté au serveur distant, utilisez normalement le clavier et la souris pour contrôler le système de fenêtrage et les applications présentes sur cette machine distante. </para> + +<para +>Le bureau distant s'affiche soit en mode plein écran, soit sous forme de fenêtre sur le bureau local. Passez d'un mode à l'autre à l'aide des icônes représentées ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Sélection du mode plein écran de &krdc;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="window_fullscreen.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Sélection du mode plein écran de &krdc;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Sélection du mode fenêtre de &krdc;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="window_nofullscreen.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Sélection du mode fenêtre de &krdc;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Le mode plein écran est normalement préférable lorsque vous aidez un utilisateur distant car vous pouvez voir tout ce qu'il peut voir. Le mode fenêtre est le plus utile lorsque vous travaillez à la fois à distance et localement - peut-être en vous reportant à la documentation locale, puis en utilisant ces instructions sur la machine distante. </para> + +<sect2 +><title +>Utilisation du mode fenêtre</title> + +<para +>&krdc; en mode fenêtre ressemble à ce que représente la capture d'écran ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fenêtre de &krdc;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="krdc_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="krdc_window.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Fenêtre de &krdc;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>En mode fenêtre, vous pouvez mettre fin à la connexion en fermant la fenêtre. </para> + +</sect2> + +<sect2 +><title +>Utilisation du mode plein écran</title> + +<para +>En mode plein écran, vous pouvez mettre fin à la connexion en sélectionnant l'icône rouge « Fermer » qui est représentée ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Icône de fermeture de &krdc;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="close.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Icône de fermeture de &krdc;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="managing-configuration" +><title +>Gestion de la configuration de &krdc;</title> +<para +>À l'aide du bouton <guibutton +>Configuration...</guibutton +> situé dans le coin inférieur gauche de la fenêtre principale de &krdc;, ouvrez une boîte de dialogue pour modifier le comportement de &krdc;. Le fait de sélectionner ce bouton fait apparaître une fenêtre comme illustré ci-dessous : </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Préférences &krdc; - Onglet Profils des hôtes</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="preferences_profilestab.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="preferences_profilestab.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Préférences &krdc; - Onglet <guilabel +>Profils des hôtes</guilabel +></phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Préférences &krdc; - Onglet <guilabel +>Valeurs par défaut de VNC</guilabel +></screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="preferences_vncdefaultstab.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="preferences_vncdefaultstab.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Préférences &krdc; - Onglet <guilabel +>Valeurs par défaut de VNC</guilabel +></phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Préférences &krdc; - Onglet <guilabel +>Valeurs par défaut de RDP</guilabel +></screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="preferences_rdpdefaultstab.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="preferences_rdpdefaultstab.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Préférences &krdc; - Onglet <guilabel +>Valeurs par défaut de RDP</guilabel +></phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="dcop"> +<title +>Guide du développeur &krdc;</title> + +<para +>&krdc; prend en charge un petit nombre de commandes &DCOP; décrites dans ce chapitre. Si vous ne connaissez pas bien &DCOP;, ne vous préoccupez pas de cet aspect. Toutefois, si vous souhaitez automatiser certaines de vos actions &krdc; (ou de toute autre application &kde;), &DCOP; est un outil précieux. Vous en apprendrez plus sur &DCOP; dans sa documentation en ligne et dans les didacticiels à l'adresse <ulink url="http://developer.kde.org" +>http://developer.kde.org</ulink +>. </para> + +<para +>Fermez l'application &krdc; à l'aide de la commande <command +>quit</command +>, comme le montre cet exemple : </para> + +<informalexample> +<screen +><prompt +>%</prompt +>dcop krdc-25550 MainApplication-Interface quit +</screen> +</informalexample> + +<note> +<para +>Vous devrez changer le <userinput +>krdc-25550</userinput +> de l'exemple pour faire correspondre l'instance de &krdc; que vous souhaitez véritablement arrêter. Si vous exécutez <command +>dcop</command +> sans options, vous obtenez une liste de toutes les applications qui tournent et que &DCOP; peut contrôler. </para> +</note> + +</chapter> + +<chapter id="faq"> +<title +>Questions et réponses</title> +&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist" +> <qandaentry> +<question> +<para +>Lorsque je démarre &krdc;, j'obtiens un message indiquant <computeroutput +> Le parcours du réseau est impossible. Vous n'avez sans doute pas installé correctement la prise en charge de SLP.</computeroutput +> Qu'y a-t-il d'incorrect ?</para +> +</question> +<answer> +<para +>SLP signifie Service Location Protocol et est généralement fourni par <application +>OpenSLP</application +>, ou par <application +>The Knot</application +>. </para> +<para +>Si vous avez compilé &krdc; vous-même, ceci signifie probablement que &krdc; a été compilé par rapport aux bibliothèques SLP, mais que le serveur (vraisemblablement appelé <command +>slpd</command +> ou <command +>knotd</command +>) ne tourne pas. Vous devez normalement démarrer ces serveurs en tant que superutilisateur, ce qui peut supposer que vous demandiez à votre administrateur système de le faire si vous ne le pouvez pas vous-même. </para> +<para +>Si vous exécutez une version de &krdc; sous forme de paquetage, certaines dépendances risquent de vous manquer. Il y a tant de manières que ceci puisse se produire que vous devrez chercher de l'aide auprès du responsable du conditionnement.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and +contributors here. The license for your software should then be included below +the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE +distribution. --> + +<title +>Remerciements et licence</title> + +<para +>&krdc; </para> +<para +>Programme Copyright 2002 Tim Jansen <email +>tim@tjansen.de</email +> </para> +<para +>Collaborateurs : <itemizedlist +> <listitem +><para +>Ian Reinhart Geiser <email +>geiseri@kde.org</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Documentation Copyright © 2003 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </para> + +<para +>Traduction française par &JoelleCornavin;.</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-krdc"> +<title +>Comment obtenir &krdc;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilation et installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +--> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..23fd33ec9d0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/krfb +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krfb/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krfb/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krfb/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krfb/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/krfb/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/krfb/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krfb/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/krfb/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/krfb/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..1b6e2cd954b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a86f8a136ad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/krfb/index.docbook @@ -0,0 +1,557 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&krfb;"> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- ONLY If you are writing non-English + original documentation, change + the language here --> + + <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities + from entities/general.entities and $LANG/user.entities. --> +]> +<!-- Based on kdoctemplate v0.9 January 10 2003 --> + +<book lang="&language;"> + +<!-- This header contains all of the meta-information for the document such +as Authors, publish date, the abstract, and Keywords --> + +<bookinfo> +<title +>Manuel de &krfb;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author> +</authorgroup> + +&traducteurLudovicGrossard; &traducteurDamienRaudeMorvan; + +<copyright> +<year +>2003</year> +<holder +>&Brad.Hards;</holder> +</copyright> +<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Date and version information of the documentation +Don't forget to include this last date and this last revision number, we +need them for translation coordination ! +Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version +(V.MM.LL), it could be used by automation scripts. +Do NOT change these in the translation. --> + +<date +>2003-09-17</date> +<releaseinfo +>1.0.1</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&krfb; est une application de type serveur qui vous permet de partager votre session avec un utilisateur d'une machine distante, qui peut utiliser un client VNC pour visionner ou même contrôler le bureau. </para> +</abstract> + +<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines. +Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name + of your application, and a few relevant keywords. --> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdenetwork</keyword> +<keyword +>krfb</keyword> +<keyword +>VNC</keyword> +<keyword +>RFB</keyword> +<keyword +>krdc</keyword> +<keyword +>Partage de bureau</keyword> +<keyword +>Contrôle à distance</keyword> +<keyword +>Assistance à distance</keyword> +<keyword +>Bureau distant</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<!-- The contents of the documentation begin here. Label +each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it +allows you to easily reference the chapter from other chapters of your +document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary +from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS +system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's +discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a +consistent documentation style across all KDE apps. --> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the +application that explains what it does and where to report +problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a +revision history. (see installation appendix comment) --> + +<para +>&krfb; est une application de type serveur qui vous permet de partager votre session avec un utilisateur d'une machine distante, qui peut utiliser un client VNC pour visionner ou même contrôler le bureau. </para> + +<para +>Vous utiliserez typiquement &krfb; avec le client VNC de &kde;, qui se nomme &krdc;, car il correspond parfaitement aux fonctionnalités spécifiques de &krfb;. </para> + +<para +>&krfb; ne nécessite pas le démarrage d'une nouvelle session X - il peut partager la session courante. Cela le rend très pratique lorsque vous voulez qu'une personne vous aide à réaliser une tâche. </para> + +<para +>Merci de rapporter vos problèmes ou vos demandes de fonctionnalités aux listes de diffusions de &kde; ou de remplir un rapport de bogue sur <ulink url="http://bugs.kde.org" +>http://bugs.kde.org</ulink +>. </para> +</chapter> + +<chapter id="what-is-RFB"> +<title +>Le protocole de mémoire de trame (framebuffer) distant</title> + +<para +>Ce chapitre procure une description rapide du protocole de mémoire de trame (framebuffer) distant utilisé par &krfb; et par d'autres systèmes compatibles. Si vous êtes déjà familier avec le protocole de mémoire de trame distant, vous pouvez sauter cette section. </para> + +<para +>L'implémentation de haut niveau d'un système utilisant le protocole de mémoire de trame distant est connu comme Virtual Network Computer, ou plus couramment comme <acronym +>VNC</acronym +>. </para> + +<para +>La mémoire de trame distance (ou en plus court <acronym +>RFB</acronym +>) est un protocole simple pour un accès distant aux interfaces graphiques. Il fonctionne au niveau de la mémoire de trame, ce qui correspond de façon grossière à l'image affichée à l'écran, cela signifie qu'il peut être appliqué à tous les systèmes de gestion de fenêtres (cela inclus X11, &MacOS; et &Microsoft; &Windows;). Les applications pour une mémoire de trame distante existent sur de nombreuses plate-formes, et peuvent souvent être redistribués gratuitement. </para> + +<para +>Dans le protocole de mémoire de trame distante, l'application qui fonctionne sur la machine où l'utilisateur est assis (contenant l'écran, le clavier et la souris) est appelée le client. L'application qui fonctionne sur la machine où la mémoire de trame est située (qui fait fonctionner le système de fenêtre et les applications que l'utilisateur contrôle à distance) est appelée le serveur. &krfb; est un serveur &kde; pour le protocole de mémoire de trame distante. &krdc; est le client &kde; pour le protocole de mémoire de trame distante. </para> + +<para +>Cela prend une part non négligeable de la bande passante du réseau d'envoyer une image de la mémoire de trame, c'est pourquoi la mémoire de trame distante fonctionne mieux sur les réseaux disposants de liens hauts débits, comme les réseaux locaux. Il est possible d'utiliser &krfb; sur d'autres liens, mais la performance ne sera sûrement pas aussi bonne. </para> + +</chapter> + +<chapter id="using-krfb"> +<title +>Utilisation de &krfb;</title> + +<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as +many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document +your application. --> + +<para +>Il est très facile d'utiliser &krfb; - il possède une interface simple, comme vous pouvez le voir dans la capture ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Voici une capture d'écran de &krfb;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>fenêtre principale de &krfb;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Quand vous souhaitez autoriser une personne à accéder à votre bureau, vous pouvez créer une invitation personnelle en utilisant le bouton <guibutton +>Créer une invitation personnelle...</guibutton +>, qui vous présentera une fenêtre contenant les informations nécessaires pour accéder à votre bureau. Un exemple est affiché ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Exemple d'invitation personnelle de &krfb;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="personal_invitation.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="personal_invitation.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Exemple d'invitation personnelle de &krfb;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Pour augmenter la sécurité, l'invitation n'est valable qu'une heure après sa création, et bien sûr la personne se connectant devra fournir le bon mot de passe. </para> + +<para +>Comme vous pourriez vouloir inviter quelqu'un pour accéder à votre bureau par courrier électronique, &krfb; peut créer des invitations comme des messages. Vous pouvez créer une invitation de ce type en utilisant le bouton <guibutton +>Inviter par courrier électronique...</guibutton +> de la fenêtre principale. Cela affiche un message électronique qui ressemble au suivant, il ne vous reste plus qu'à saisir l'adresse de la personne à qui vous envoyez l'invitation. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Exemple de courrier d'invitation de &krfb;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="email_invitation.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="email_invitation.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Exemple de courrier d'invitation de &krfb;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<warning> +<para +>&krfb; vous prévient des implications au niveau sécurité en envoyant de telles information sur un lien non sécurisé. Vous devez prendre garde à ces avertissements. </para> +<para +>Si vous ne pouvez pas chiffrer le message (ou sécuriser le lien), envoyer les invitations par courrier électronique est un risque de sécurité important, car n'importe qui pourra lire l'adresse et le mot de passe lors de sa transmission sur le réseau. Cela signifie que l'on peut potentiellement prendre le contrôle de votre machine. </para> +<para +>Si vous ne pouvez chiffrer le message, il peut être préférable d'utiliser une invitation personnelle, en téléphonant à la personne à qui vous accorder un accès, en vérifiant son identité, puis en lui fournissant les informations requises de cette façon. </para> +</warning> + +<sect1 id="krfb-managing-invitations"> +<title +>Gérer les invitations de &krfb;</title> + +<para +>Une fois votre invitation crée (soit via une invitation personnelle ou via un courrier électronique), &krfb; vous permet de gérer ces invitations. La fenêtre permettant de gérer cela est accessible via le bouton <guibutton +>Gérer les invitations...</guibutton +> de la fenêtre principale de &krfb;. Si vous sélectionnez ce bouton, &krfb; affichera la fenêtre ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Gestion des invitations de &krfb;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="invitation_management.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="invitation_management.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Gestion des invitations de &krfb;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Le fenêtre de gestion des invitations vous permet de créer de nouvelles invitations (en utilisant les boutons <guibutton +>Nouvelle invitation personnelle...</guibutton +> et <guibutton +>Nouvelle invitation par courrier...</guibutton +>, qui ont le même effet que les boutons <guibutton +>Créer une invitation personnelle...</guibutton +> et <guibutton +>Inviter par courrier électronique...</guibutton +> de la fenêtre principale de &krfb; </para> + +<para +>La fenêtre de gestion des invitations permet également de supprimer des invitations existantes. Pour supprimer une seule invitation, sélectionnez celle-ci avec la souris ou le clavier (elle doit être en surbrillance), et sélectionnez le bouton <guibutton +>Supprimer</guibutton +>. Pour supprimer l'ensemble des invitations, sélectionnez juste le bouton <guibutton +>Supprimer tout</guibutton +>. </para> + +<!-- OK, so this is obvious, I only did it for completeness --> +<para +>En sélectionnant <guibutton +>Fermer</guibutton +> vous fermez la fenêtre. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="krfb-configuration"> +<title +>Configurer &krfb;</title> +<para +>En complément de l'interface principale de &krfb; décrite au-dessus, vous pouvez également contrôler &krfb; en utilisant son module de contrôle, qui peut être accéder via le centre de contrôle de &kde;, et ou en utilisant le bouton <guibutton +>Configurer...</guibutton +> de l'interface principale de &krfb;. La configuration de &krfb; est contrôlée via les onglets de la fenêtre, affichée dans la capture d'écran ci-dessous : </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Configuration de &krfb; (Onglet Accès)</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configuration_access.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configuration_access.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Configuration de &krfb; (Onglet Accès)</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Accès</guilabel +> permet de configurer les paramètres liés à l'accès au serveur &krfb;. </para> + +<para +>Le bouton <guibutton +>Créer et gérer les invitations</guibutton +> vous amène à la <link linkend="krfb-managing-invitations" +>fenêtre de gestion des invitations de &krfb;</link +>, qui a été précédemment décrite. </para> + +<para +>La case à cocher <guilabel +>Annoncer le service sur le réseau</guilabel +> contrôle si &krfb; annonce les invitations sur le réseau en utilisant le protocole de localisation des services (SLP). C'est habituellement une bonne idée, mais cela ne fonctionne qu'avec un client comprenant le protocole de localisation des services, comme &krdc;. </para> + +<para +>La case à cocher <guilabel +>Autoriser les connexions non invitées</guilabel +> contrôle si &krfb; autorise les connexions sans invitation. Si les connexions non invitées sont autorisées, vous devriez définir un mot de passe. Vous pouvez utiliser les différentes options présentes pour choisir de confirmer la connexion avant de continuer, ou si la personne connectée peut contrôler le bureau, ou seulement observer. </para> + +<para +>Si la machine est une station de travail, et que vous choisissez d'autoriser les connexions non invitées, vous devriez sûrement cocher <guilabel +>Confirmer les connexions non invitées avant acceptation</guilabel +>. Inversement, si la machine est un serveur et que vous utilisez &krfb; pour de l'administration à distante, vous devriez sûrement désélectionner <guilabel +>Confirmer les connexions non invitées avant acceptation</guilabel +>. </para> + +<note> +<para +>&krfb; utilise le système de mot de passe standard du protocole RFB, qui ne transfert pas le mot de passe en clair sur le réseau. Au lieu de cela, il utilise un système de défi-réponse. C'est résonablement sécurisé si le mot de passe est conservé de façon sûre. </para> +</note> + +<para +>&krfb; vous permet de contrôler si l'image d'arrière plan est passée au client, ou non. Cela est contrôlé en utilisant la case à cocher dans l'onglet <guilabel +>Session</guilabel +>, affiché ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Configuration de &krfb; (Onglet Session)</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configuration_session.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configuration_session.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Configuration de &krfb; (Onglet Session)</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Si vous cochez la case, &krfb; ne transférera pas le fond d'écran. Si vous la laissez vide, c'est au client de décider si le fond d'écran est transféré ou non. </para> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Réseau</guilabel +> vous permet de contrôler le port que &krfb; utilise, comme indiquer ci-dessous. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Configuration de &krfb; (Onglet Réseau)</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configuration_network.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configuration_network.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Configuration de &krfb; (Onglet Réseau)</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Si vous sélectionnez l'option <guilabel +>Assigner un port automatiquement</guilabel +>, &krfb; recherchera un port utilisable, et les invitations correspondront à ce port. Si vous désélectionnez l'option <guilabel +>Assigner un port automatiquement</guilabel +>, vous pourrez spécifier un port particulier. Spécifier un port spécifique peut être utile si vous utilisez le renvoi de port sur le parefeu. Notez que si le protocole de localisation de service (SLP) est activé, il traitera l'identification du port correct automatiquement. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="krfb-connection"> +<title +>Qu'est-ce qui ce passe quand quelqu'un se connecte à &krfb;</title> + +<para +>Quand quelqu'un se connecte à &krfb; sur votre machine, une fenêtre s'affiche pour vous avertir, qui ressemblera à la capture d'écran suivante, à moins que vous n'acceptiez les connexions non invitées sans avertissement. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Fenêtre de connexion de &krfb;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="connection.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="connection.eps" format="EPS"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Fenêtre de connexion de &krfb;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Si vous <guibutton +>Accepter la connexion</guibutton +>, le client pourra procéder à l'authentification (qui requiert le mot de passe pour une invitation personnelle ou une invitation par courrier). Si vous <guibutton +>Refuser la connexion</guibutton +>, alors la tentative de connexion sera terminée. </para> + +<para +>La case à cochée <guilabel +>Autoriser le client à contrôler le clavier et la souris</guilabel +> détermine si le client peut uniquement observer, ou prendre le contrôle de la machine. </para> + +<para +>Si la connexion du client est réussie, et qu'il utilise le mot de passe d'une invitation personnelle ou d'une invitation par courrier, cette invitation est supprimée et ne peut être utilisée à nouveau. Vous aurez également une petite fenêtre dans la barre des tâches, qui indiquera que la connexion a été effectuée. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="dcop"> +<title +>Guide du développeur pour &krfb;</title> + +<para +>&krfb; supporte un petit nombre de commandes &DCOP; qui sont décrites dans ce chapitre. Si vous n'êtes pas familier de &DCOP;, vous n'avez pas besoin de vous occupez de cela. Toutefois, si vous souhaitez automatiser une partie des actions de &krfb; (ou d'une autre application &kde;), &DCOP; est un outil utile. Vous pouvez en apprendre plus sur &DCOP; dans son aide en ligne, et dans les didactitiels sur <ulink url="http://developer.kde.org" +>http://developer.kde.org</ulink +>. </para> + +<para +>Vous pouvez quitter l'application &krfb; en utilisant la commande quit, comme indiquer dans cet exemple : </para> + +<informalexample> +<screen +><prompt +>%</prompt +>dcop krfb-1507 MainApplication-Interface quit +</screen> +</informalexample> + +<note> +<para +>Vous aurez besoin de changer <userinput +>krfb-1507</userinput +> dans cet exemple pour correspondre à la bonne instance de &krfb;, celle que vous souhaitez terminer. Si vous lancez <command +>dcop</command +> sans options, vous obtiendrez une liste des applications lancées et que &DCOP; peut contrôler. </para> +</note> + +</chapter> + +<chapter id="faq"> +<title +>Questions et réponses</title> +&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter> + +<chapter id="credits"> + +<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and +contributors here. The license for your software should then be included below +the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE +distribution. --> + +<title +>Remerciements et licence</title> + +<para +>&krfb; </para> +<para +>Application copyright 2002 Tim Jansen <email +>tim@tjansen.de</email +> </para> +<para +>Contributeurs : <itemizedlist +> <listitem +><para +>Ian Reinhart Geiser <email +>geiseri@kde.org</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Documentation copyright © 2003 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </para> + +<para +>Traduction Française par &LudovicGrossard; &DamienRaudeMorvan;.</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-krfb"> +<title +>Comment obtenir &krfb;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilation et installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +--> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..d853f362871 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/ksirc +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ksirc/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ksirc/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ksirc/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ksirc/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/ksirc/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ksirc/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ksirc/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ksirc/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/ksirc/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..644516667cd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0af987db704 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ksirc/index.docbook @@ -0,0 +1,1637 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY mirc "<application +>mIrc</application +>"> + <!ENTITY kappname "&ksirc;"> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY irc "<acronym +>IRC</acronym +>"> + <!ENTITY CTCP "<acronym +>CTCP</acronym +>"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Le manuel de &ksirc;</title> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Andrew</firstname +> <surname +>Stanley-Jones</surname +> <affiliation +> <address +><email +>asj@chowtown.cban.com</email +></address +> </affiliation +> </author> +<author +> <firstname +>Philip</firstname +> <surname +>Rodrigues</surname +> <affiliation +> <address +><email +>phil.rod@ntlworld.com</email +></address +> </affiliation +> </author> + +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Éric</firstname +> <surname +>Bischoff</surname +> <affiliation +><address +><email +>e.bischoff@noos.fr</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traduction française</contrib +> </othercredit> +</authorgroup> +<date +>2002-02-07</date> +<releaseinfo +>1.2.00</releaseinfo> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<abstract> +<para +>Cette documentation décrit &ksirc; version 1.1, le client &irc; de &kde;.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KSirc</keyword> +<keyword +>irc</keyword> +<keyword +>Internet relay chat</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&ksirc; est le client &irc; par défaut de &kde;. Il peut être contrôlé par des scripts <acronym +>Perl</acronym +> et est fortement compatible avec &mirc; pour ce qui est de l'utilisation de base.</para> + +</chapter> + +<chapter id="using-ksirc"> +<title +>Utilisation de &ksirc;</title> + +<sect1 id="irc-basics"> +<title +>Si vous n'avez encore jamais utilisé l'&irc;...</title> + +<para +>&irc; est en fait un protocole de discussion ("chat") défini par des standards officiels de l'Internet et capable de vous dérober de nombreuses heures de votre vie. Pour utiliser &irc;, vous devez vous connecter à un serveur puis joindre un canal de discussion (l'équivalent d'un salon où l'on discute). </para> + +<para +>Pour vous connecter è un serveur, ouvrez &ksirc; et sélectionnez <menuchoice +><guimenu +>Connexions</guimenu +><guimenuitem +>Nouveau serveur...</guimenuitem +></menuchoice +> ou appuyez sur <keycap +>F2</keycap +>. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, choisissez un groupe dans la liste déroulante de gauche et un serveur dans la liste déroulante du milieu. Le port, affiché sur la droite, vaudra pratiquement toujours 6667. Une nouvelle fenêtre s'ouvre et affiche les messages envoyés par le serveur au client. Quand ces messages on fini de défiler, il vous faut choisir votre canal. Pour afficher une liste des canaux disponibles, tapez <userinput +><command +>/list</command +></userinput +>. Pour vous joindre à un canal, tapez : <userinput +><command +>/join</command +> <replaceable +>#nomducanal</replaceable +></userinput +>. Pour quitter un canal, tapez seulement <userinput +><command +>/part</command +></userinput +>.</para> + +<para +>Vous voila en possession des techniques de base. Pour plus d'informations, continuez à lire la suite...</para> + +</sect1> + +<sect1 id="ksirc-basics"> +<title +>Techniques de base avec &ksirc;</title> + +<sect2 id="servers"> +<title +>Les serveurs</title> + +<para +>&ksirc; vous permet de vous connecter à un nombre de serveurs arbitraire. Pour vous connecter à un serveur, choisissez <menuchoice +><guimenu +>Connexions</guimenu +><guimenuitem +>Nouveau serveur...</guimenuitem +></menuchoice +> ou appuyez sur <keycap +>F2</keycap +>. Le dialogue de connexion apparaît, et vous pouvez alors choisir un <guilabel +>Groupe</guilabel +>, puis un <guilabel +>Serveur</guilabel +>, ainsi qu'un <guilabel +>Port</guilabel +> auxquels vous connecter.</para> + +<para +>Cliquez sur <guilabel +>Connexion</guilabel +> quand vous avez fini, et une nouvelle fenêtre propre au serveur apparaît. Vous pouvez à tout moment savoir à quels serveurs vous êtes connecté grâce à la fenêtre <guilabel +>Configuration du serveur</guilabel +> de &ksirc;.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="channels"> +<title +>Les canaux</title> + +<para +>Vous pouvez vous connecter aux canaux grâce à la commande <userinput +><command +>/join</command +></userinput +> normale, en choisissant <menuchoice +><guimenu +>Connexions</guimenu +><guimenuitem +>Se joindre à un canal...</guimenuitem +></menuchoice +> ou en appuyant sur <keycap +>F3</keycap +>.</para> + +<para +>Les canaux auxquels vous êtes connecté apparaissent dans la fenêtre <guilabel +>Server Control</guilabel +> en dessous du serveur auquel ils appartiennent. Pour quitter un canal, vous pouvez utiliser la commande <userinput +>/part</userinput +>, choisir <menuchoice +><guimenu +>Canal</guimenu +><guimenuitem +>Fermer</guimenuitem +></menuchoice +> ou appuyer sur <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="channel-options"> +<title +>Les options liées au canal</title> + +<para +>Le menu <guimenu +>Canal</guimenu +>, disponible dans les fenêtres de canal, contient quelques options utiles :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +>&Ctrl;<keycap +>T</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenuitem +>Mode bandeau lumineux</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +><action +>Affiche le canal comme un bandeau lumineux de cours de la bourse ou de nouvelles en temps réel.</action +> Notez que ce mode ne vous permet pas de saisir du texte dans le canal. Pour sortir du mode bandeau lumineux, cliquez sur le &BDS;, et choisissez <guimenuitem +>Cacher...</guimenuitem +>.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenuitem +>Enregistrer vers le fichier de log...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +><action +>Enregistre le contenu du canal dans un fichier.</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +> </keycombo +></shortcut +> <guimenuitem +>Horodatage</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +><action +>Précède tout ce qui a été dit dans le canal de l'heure à laquelle ça a été dit, sous la forme HH:MM:SS</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="users"> +<title +>Utilisateurs</title> + +<para +>Dans chaque canal, la liste des utilisateurs est affichée sur la droite. En cliquant avec le &BDS; dans cette liste sur un pseudo vous donne accès à des options, dont la plupart sont faciles à comprendre :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Refresh Nicks</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +><action +>Envoie un message au serveur demandant la liste des utilisateurs du canal.</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Follow</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +><action +>Suit l'utilisateur dans tout canal où il peut aller.</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>unFollow</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +><action +>Arrête de suivre l'utilisateur.</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Whois</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +><action +>Envoie une requête &CTCP; whois à l'utilisateur, qui renvoie des informations sur l'utilisateur, comme son nom d'ordinateur et le serveur auquel il est connecté.</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Ping</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +><action +>Envoie une requête &CTCP; Ping à l'utilisateur, pour déterminer la durée de l'écho avec cet utilisateur.</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Version</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +><action +>Envoie une requête &CTCP; Version à l'utilisateur, pour déterminer quel logiciel il utilise.</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Abuse</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +><action +>Se permet des familiarités amusantes avec l'utilisateur.</action +></para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<para +>Les commandes qui suivent ne sont disponibles que si vous êtes un opérateur du canal :</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Kick</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +>Éjecte l'utilisateur du canal.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Ban</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +>Bannit l'utilisateur en l'empêchant de rejoindre le canal.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>unBan</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +>Retire la mesure de bannissement de l'utilisateur.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Op</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +>Donne à l'utilisateur les privilèges d'opérateur.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>DeOp</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +>Retire les privilèges d'opérateur à l'utilisateur.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="ksirc-configuration"> +<title +>Configuration de &ksirc;</title> + +<sect1 id="config-intro"> +<title +>Introduction au processus de configuration</title> +<para +>La boîte de dialogue de configuration de &ksirc; peut s'obtenir grâce à <menuchoice +><guimenu +>Options</guimenu +><guimenuitem +>Configuration...</guimenuitem +></menuchoice +> dans la fenêtre <guilabel +>Configuration du serveur</guilabel +> de &ksirc;. </para> +</sect1> + +<sect1 id="general-config"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Général</guilabel +></title> + +<sect2 id="windowmode"> +<title +><guilabel +>Mode des fenêtres</guilabel +></title> +<para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Mode SDI (ancien comportement)</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Fait en sorte que &ksirc; utilise le mode d'interface <quote +>document unique</quote +>, dans laquelle chaque canal ou fenêtre <command +>/query</command +> utilise sa propre fenêtre séparée.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Mode MDI (XChat)</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Fait en sorte que &ksirc; utilise le mode d'interface <quote +>documents multipls</quote +>, à la manière de <application +>XChat</application +>, dans lequel chaque nouveau canal ou fenêtre <command +>/query</command +> dispose d'un onglet dans une fenêtre principale unique de &ksirc;. Chaque fenêtre peut être amenée à l'avant-plan en cliquant sur son onglet.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> +</sect2> + +<sect2 id="misc-general-config"> +<title +>Réglages <guilabel +>Divers</guilabel +></title> +<para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Création automatique de fenêtres</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Si cette option est cochée, &ksirc; créera automatiquement une nouvelle fenêtre chaque fois qu'un utilisateur s'adresse à vous avec <command +>/msg</command +>. Si cette option n'est pas cochée, les textes qui vous sont envoyés avec <command +>/msg</command +> seront affichés dans la fenêtre actuelle et vous pouvez utiliser <command +>/query <replaceable +>nom_d_utilisateur</replaceable +></command +> pour créer une fenêtre dans laquelle discuter avec cet utilisateur.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Complètement automatique du pseudo</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Si cette option est cochée, les pseudonymes seront complétés de la manière suivante : <orderedlist +> <listitem +><para +>Tapez d'abord les premières lettres du pseudonyme d'un utilisateur</para +></listitem +> <listitem +><para +>Appuyez sur <keysym +>tabulation</keysym +>. Le texte que vous avez tapé sera complété afin de correspondre au nom d'un utilisateur, sans distinction de différence entre les majuscules et les minuscules. Par exemple <userinput +>phi<TAB></userinput +> devient <computeroutput +>PhilRod</computeroutput +> s'il existe un utilisateur nommé <quote +>PhilRod</quote +> dans le canal de discussion.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Si plusieurs pseudos sur le canal correspondent au texte que vous avez tapé, le premier dans la liste est choisi. En appuyant sur <keysym +>tabulation</keysym +> une fois supplémentaire, le prochain pseudo dans la liste est affiché. Par exemple, s'il y a des utilisateurs <quote +>PhilA</quote +> et <quote +>PhilRod</quote +> sur un canal, et si vous saisissez <userinput +>phi<tabulation></userinput +>, le texte sera complété jusqu'à former <computeroutput +>PhilA</computeroutput +>, et si vous appuyez à nouveau sur <keysym +>tabulation</keysym +>, il se changera en <computeroutput +>PhilRod</computeroutput +>.</para +></listitem +> </orderedlist +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Afficher le sujet dans le titre</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Affiche le suject du canal actif dans la barre de titre de la fenêtre. Si cette option n'est pas cochée, le sujet n'est affiché que dans la fenêtre elle-même.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Horodateur</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Précède tout ce qui a été dit dans le canal de l'heure à laquelle ça a été dit, sous la forme [HH:MM:SS].</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Bip en cas de notification</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Si cette option est cochée, un bip système sera généré chaque fois qu'un utilisateur de votre liste <command +>/notify</command +> se connecte sur le serveur &irc; où vous vous trouvez.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Menu contextuel de la palette de couleurs</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Si cette option est cochée, un fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir la couleur de votre texte apparaîtra à chaque fois que vous appuirez sur <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>K</keycap +></keycombo +>. Si cette case n'est pas cochée, vous devrez saisir manuellement les codes couleur. Voir également <xref linkend="sectcolors"/>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Rejoindre automatiquement</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Rejoint le canal automatiquement si vous êtes déconnecté.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Longueur de la fenêtre d'historique</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Enregistre autant de lignes de discussion dans chaque fenêtre qu'il est spécifié ici, ce qui vous permet de faire défiler la fenêtre vers le haut pour voir ce qui a été dit par le passé.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> +</sect2> + +<sect2 id="wallpaper-config"> +<title +>Configuration du <guilabel +>Papier peint</guilabel +></title> +<para +> Dans la section <guilabel +>Papier peint</guilabel +>, vous pouvez changer l'image de fond de vos fenêtres de &ksirc;. Vous pouvez saisir le nom du fichier à utiliser dans la zone de texte, ou alors parcourir les fichiers grâce au bouton à droite de la zone de texte. Les fichiers image spécifiés doivent être au format &GIF;, <acronym +>JPEG</acronym +> ou <acronym +>PNG</acronym +>. Un aperçu de l'image s'affiche sur la droite de la boîte de dialogue.</para> +</sect2 +> +</sect1> + +<sect1 id="startup-tab"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Démarrage</guilabel +></title> + +<para +> Vous pouvez configurer dans cet onglet les réglages de démarrage de &ksirc;. </para> + +<sect2 id="name-settings"> +<title +><guilabel +>Configuration de l'identité</guilabel +></title> + +<para +> <variablelist +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Pseudo</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Vous permet de configurer votre pseudonyme.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Pseudonyme de rechange</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Indique le pseudonyme à utiliser si votre pseudonyme principal est déjà pris par quelqu'un d'autre.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Nom réel</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Votre nom dans la vie, tel qu'il sera indiqué par la commande <command +>/whois</command +> lancée avec votre pseudo en argument.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> +</sect2> + +<sect2 id="notify-list"> +<title +><guilabel +>Liste de notification</guilabel +></title> + +<para +> Vous pouvez entrer ici une liste des utilisateurs que vous souhaitez voir figurer sur votre liste <command +>/notify</command +> lors du lancement de &ksirc;. Vous serez prévenu à chaque fois qu'un des utilisateurs de cette liste se connecte.</para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="colors-tab"> +<title +>L'onglet <guilabel +>Couleurs</guilabel +></title> +<para +> Vous pouvez configurer ici l'usage que &ksirc; fait des couleurs. </para> + +<sect2 id="chat-colors"> +<title +>Configuration des <guilabel +>Couleurs</guilabel +></title> +<para +> Vous pouvez configurer ici les couleurs pour chaque type de texte. En cliquant sur le bouton à droite de l'intitulé de chaque type de texte, une liste de sélection de la couleur apparaît. Vous pouvez y choisir la couleur à utiliser pour afficher ce texte. </para> +</sect2> + +<sect2 id="nick-colors"> +<title +><guilabel +>Couleurs des pseudos dans les canaux</guilabel +></title> +<para +> <guilabel +>Texte :</guilabel +> et <guilabel +>Fond :</guilabel +> permettent de définir les couleurs de texte et de fond des pseudos dans les fenêtres de discussion. La <guilabel +>Couleur des messages contenant votre pseudo</guilabel +> définit la couleur des messages qui apparaissent dans un canal et qui contiennentvotre pseudo.</para> +</sect2> + +<sect2 id="color-codes"> +<title +><guilabel +>Autorisation des couleurs externes</guilabel +></title> +<para +> Vous pouvez choisir ici si &ksirc; permet les codes de couleurs natifs (voir <xref linkend="sectcolors"/>) et également si les codes de couleurs de &mirc;.</para> +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + + +<chapter id="sectcolors"> +<title +>Les couleurs de &ksirc;</title> + +<para +>&ksirc; suit le code de couleurs établi par &mirc; avec de légères variations permettant un usage personnel plus avancé.</para> + +<screen +><fg> == couleur de texte +<bg> == couleur de fond +[] == optionnel +</screen> + +<sect1 id="mirccompatibility"> +<title +>Compatibilité avec &mirc;</title> + +<para +>Format :</para> +<itemizedlist +> <listitem +> <para +><userinput +>0x03<fg>[,<bg>]</userinput +> définit les couleurs de texte et de fond</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><userinput +>0x03</userinput +> revient aux valeurs par défaut pour <emphasis +>cette</emphasis +> ligne</para +> </listitem +> </itemizedlist> +</sect1> + +<sect1 id="ksircnative"> +<title +>Propre à &ksirc;</title> + +<para +>Format :</para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +><userinput +>˜<fg>[,<bg>]</userinput +> règle les couleurs de texte et de fond</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><userinput +>˜c</userinput +> revient aux valeurs par défaut</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><userinput +>˜b</userinput +> passe en mode gras</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><userinput +>˜u</userinput +> passe en mode souligné</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><userinput +>˜i</userinput +> passe en mode italique</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><userinput +>˜r</userinput +> passe en mode vidéo inverse</para +> </listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Pourquoi ai-je modifié &ksirc; pour utiliser ˜ au lieu de 0x03 (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>) ? Eh bien, il est dur d'utiliser 0x03 dans des scripts, et certaines fonctions C semblent ne pas l'aimer. <userinput +>˜<replaceable +>lettre</replaceable +></userinput +> permet également de disposer de plus de commandes sans entrer en conflit avec de futurs changements de &mirc;.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="colornumbers"> +<title +>Numéros de couleurs</title> + +<orderedlist +> <listitem +> <para +> blanc</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> noir</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> bleu</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> vert</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>rouge</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> brun</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> violet</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> orange</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> jaune</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> vert pâle</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> cyan</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> cyan pâle</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> bleu pâle</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> rose</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> gris</para +> </listitem +> <listitem +> <para +> gris pâle</para +> </listitem +> </orderedlist> +</sect1> + +<sect1 id="sendingboldunderlinereverseandcolor"> +<title +>Envoyer en gras, souligné, inverse et en couleur</title> + +<para +>Vous pouvez utiliser les combinaisons de touches suivantes pour insérer des codes de contrôle dans le texte :</para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> pour du texte gras</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> pour du texte souligné</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +> pour du texte inversé</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>K</keycap +></keycombo +> pour du texte en couleur</para +> </listitem +> <listitem +> <para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> pour du texte normal</para +> </listitem +> </itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="examplessetcolors"> +<title +>Exemples</title> + +<para +>Pour souligner un mot isolé dans une phrase :</para> + +<procedure +> <step +> <para +>Tapez <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +></para +> </step +> <step +> <para +>Tapez le mot</para +> </step +> <step +> <para +>Tapez à nouveau <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +></para +> </step +> </procedure> + +<para +>Seul le texte qui est entouré par les codes de début et de fin sera affecté. Vous pouvez utiliser cette méthode avec tous les autres codes de contrôle.</para> + +<para +>Le code de contrôle <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>K</keycap +></keycombo +> est légèrement différent car il vous permet de spécifier un code de couleur. Pour colorer un mot isolé dans une phrase :</para> + +<procedure +> <step +> <para +>Tapez <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>K</keycap +></keycombo +></para +> </step +> <step +> <para +>Tapez un nombre entre 0 et 15</para +> </step +> <step +> <para +>Tapez le mot</para +> </step +> <step +> <para +>Tapez à nouveau <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>K</keycap +></keycombo +></para +> </step +> </procedure> + +<para +>Si vous souhaitez également changer la couleur de fond d'un mot, vous devrez saisir deux nombres séparés par une virgule au lieu d'un seul nombre. Le premier nombre indique la couleur de texte, le second indique la couleur de fond. Les couleurs vont de 0 à 15, l'affectation des codes de couleur étant retaillée dans la section précédente.</para> + +<para +>Vous pouvez entourer du texte de plusieurs codes de contrôle, pour obtenir par exemple un mot souligné, gras et en couleurs.</para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="filters"> +<title +>Filtres</title> + +<sect1 id="filterrulesandhowtomakethem"> +<title +>Les règles de filtrage, et comment les établir</title> + +<para +>Si vous ne pouvez simplement pas vous y mettre, attendez. J'ai l'intention de construire un <quote +>constructeur de filtres</quote +> sympathique que vous pourrez manipuler en n'utilisant que la souris. Cela pourrait toutefois prendre un certain temps.</para> + +<para +>Le filtre essaye de trouver la chaîne de <quote +>Correspondance</quote +> et utilise ensuite <quote +>De</quote +> et <quote +>En</quote +> pour effectuer la substitution. Les chaînes de <quote +>Correspondance</quote +>, <quote +>De</quote +> et <quote +>en</quote +> sont toutes des expressions rationnelles <application +>Perl</application +>. Les règles sont évaluées du haut vers le bas. La règle du haut est évaluée la première, puis la seconde à partir du haut, etc. Toutes les chaînes sont évaluées comme suit :</para> + +<para +><varname +>$<replaceable +>nom</replaceable +></varname +> est remplacé par la variable d'environnement <varname +><replaceable +>nom</replaceable +></varname +>. C'est fait immédiatement après avoir saisi la règle, et ne sera plus changé par la suite. C'est donc probablement d'intérêt limité.</para> + +<para +><varname +>$$<replaceable +>nom</replaceable +></varname +> est remplacé par la variable <acronym +>Perl</acronym +> <varname +>$<replaceable +>nom</replaceable +></varname +> lors de la correspondance. Cela peut désigner des sous-chaînes substituées comme <varname +>$1</varname +> ou <varname +>$2</varname +>, ou les variables normales disponibles sous <application +>sirc</application +> (comme <varname +>$nick</varname +>, <varname +>$channel</varname +>, &etc;).</para> + +<para +><varname +>˜<replaceable +>nom</replaceable +>˜</varname +> mis au début de la ligne <emphasis +>une fois et une seule</emphasis +> enverra la ligne de texte vers la fenêtre intitulée <replaceable +>nom</replaceable +>. Si la fenêtre n'existe pas, elle ira dans la dernière fenêtre ayant eu le focus. Il y a plusieurs fenêtres spéciales, toutes ayant un nom commençant par un seul <literal +>!</literal +> :</para> + +<para +><variablelist +> <varlistentry +> <term +><varname +>!default</varname +></term +> <listitem +> <para +>La fenêtre par défaut courante. Fonctionne dans tous les cas.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><varname +>!all</varname +></term +> <listitem +> <para +>Envoie vers chaque fenêtre. N'apparaît pas forcement dans toutes les fenêtres, en fonction de la façon dont le texte est analysé. Par exemple, les fenêtres affichant des canaux de discussion n'afficheront pas un <command +>/part</command +> ou un <command +>quit</command +> si le pseudo n'est pas présent sur le canal.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><varname +>!discard</varname +></term +> <listitem +> <para +>élimine le texte.</para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> </para> + +<para +>Le reste de l'expression est traité comme une expression rationnelle <acronym +>Perl</acronym +> normale. Si une bonne connaissance de la page de manuel <command +>perlre</command +> est certainement utile, il est tout au moins très probablement nécessaire de comprendre les notions de base des expressions rationnelles.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="examplesfilters"> +<title +>Exemples :</title> + +<orderedlist +><listitem +> <para +>Pour convertir tous les diamand de diamand en diamant</para +> <screen +>Correspondance : .* +De : diamand +En : diamant</screen +> <para +>Relativement élémentaire, dans n'importe quelle chaîne, remplace diamand en diamant.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Pour chercher tout ce qui contient diamant et l'envoyer vers la fenêtre intitulée <quote +>diamant</quote +></para +> <screen +>Correspondance : diamant +De : ˆ +En : ˜diamant˜</screen +> <para +>Cherche <quote +>diamant</quote +>, et s'il est trouvé, remplace le début de la chaîne (ˆ) par ˜diamant˜.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Bien que cette solution fonctionne, si la chaîne contient déjà <literal +>˜mafenetre˜</literal +>, vous obtiendrez deux <literal +>˜diamant˜˜mafenetre˜...</literal +>. Vous pouvez donc plutôt utiliser</para +> <screen +>Correspondance : diamant +De : ^(?:˜\S+˜) +En : ˜diamant˜</screen +> <para +>Bon, celui-ci est un peu plus compliqué. Il indique qu'il faut chercher 0 ou 1 copie de <literal +>˜\S+˜</literal +>, c'est-à-dire une tilde, un ou plusieurs caractères différents d'un espace, et enfin une autre tilde. Les paranoïaques pourront essayer <literal +>(*:˜\S+˜)</literal +> qui couvre 0 ou plus de directives de canal aux cas où des règles précédentes seraient invalides.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Les messages d'expulsion du serveur ont tendance à être longs, laids et ennuyeux. Des messages ordinaires sur dalnet ressemblent à :</para +> <screen +>*** Notice -- Received KILL message for +BOBO!ANDY@line82-basel.datacomm.ch from NickServ +Path: empire.ny.us.dal.net[209.51.168.14]!trapdoor.ca.us.dal.net +[206.86.127.252]!caris.ca.us.dal.net[208.1.222.221] +!services.dal.net[2008.1.222.222]!services.dal.net +(NickServ Enforcement)</screen +> <para +>Si vous avez activé l'option <literal +>+s</literal +>, vous en recevez de grandes quantités, alors que vous ne souhaitez pas les voir tous défiler à l'écran. Voici trois règles permettant de les traiter en plusieurs phases. On pourrait utiliser moins de règles pour parvenir au même résultat, mais cet exemple vous montrera la structure de base des règles, étape par étape, et comment utiliser plusieurs règles pour analyser un message. La première étape est de supprimer la partie du message comprenant <quote +>Path:</quote +> :</para +> <screen +>Correspondance : ^\*\*\*.* KILL message for.* +De : Path: \S+ +En : .</screen +> <para +>Le motif de correspondance recherche le message commençant par <literal +>***</literal +>. Les <literal +>*</literal +> doivent être précédés du caractère d'échappement <literal +>\</literal +>, car s'ils étaient seuls, ils signifieraient <quote +>0 ou plus d'occurrences du caractère précédent</quote +>. <literal +>.*</literal +> correspond à n'importe quoi jusqu'à rencontrer <literal +>KILL message for</literal +>. Ceci nous évite d'avoir à spécifier <literal +>-- Received...</literal +> &etc;. Le <literal +>.*</literal +> final remplace n'importe quoi jusqu'à la fin de la ligne (non nécessaire à mon avis).</para +> <para +>La ligne De : indique qu'il faut remplacer " Path: " et tout caractère non blanc par la chaîne En :. Cette dernière vaut <literal +>"."</literal +>, par conséquent le chemin entier est remplacé par un simple point.</para +> <para +>Le message ressemble à présent à :</para +> <screen +>*** Notice -- Received KILL message for BOBO!ANDY@line82-basel.datacomm.ch +from NickServ. (NickServ Enforcement)</screen +> <para +>Avez-vous remarqué le nouveau <literal +>"."</literal +> après <literal +>NickServ</literal +> ?</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Bon, le message est à présent beaucoup plus propre, mais les KILL provenant de nickserv ne sont pas vraiment importants, on va donc les réacheminer vers la fenêtre <literal +>!discard</literal +>.</para +> <screen +>Correspondance : ^\*\*\*.*KILL message.*\(NickServ Enforcement\) +De : ^(?:˜\S+˜) +En : ˜!discard˜</screen +> <para +>La chaîne de correspondance recherche le message KILL et s'assure de ce qu'il provient de NickServ. Remarquez que <literal +>\(</literal +> et <literal +>\)</literal +> ont tous deux une signification en terme d'expressions rationnelles et doivent donc être mis entre guillemets, comme dans l'exemple précédent.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Nous avons à présent filtré tous les messages de kill de nickserv, mais le résultat est toujours dur à lire au premier coup d'oeil. C'est pourquoi nous allons le réordonner pour en faire quelque chose comme : </para +> <screen +>*** [KILL] <replaceable +>MEURTRIER</replaceable +> a tué <replaceable +>VICTIME</replaceable +>; (<replaceable +>MOTIF</replaceable +>)</screen +> <screen +>Correspondance : \*\*\*.*KILL message +De : \*\*\*.*for (.*?) from (.*?)\. \((.*?)\).* +En : *** [KILL] $$2 a tue $$1 ($$3) +</screen +> <para +>La chaîne de correspondance recherche <literal +>***<replaceable +>quelque chose</replaceable +> KILL message</literal +>. Nous ne pouvons pas utiliser <literal +>ˆ</literal +> car il se peut que nous venions d'ajouter <literal +>˜<fenêtre>˜</literal +>.</para +> <para +>La ligne De : est légèrement plus intéressante. L'expression <literal +>"for (.*?) "</literal +> recherche le mot "for" suivi d'une certaine quantité de texte. <literal +>.*?</literal +> indique zéro ou plus d'occurrences de n'importe quoi à part un saut de ligne, mais ne dévore pas trop de texte. La règle est de s'arrêter quand la première condition d'arrêt est rencontrée, et non pas la dernière. En d'autres termes elle absorbe n'importe quoi jusqu'à un espace. Les <literal +>()</literal +> qui entourent cette expression permettent de sauvegarder son contenu. Chaque paire () sauvegarde les données correspondantes dans <literal +>$#</literal +> où <literal +>#</literal +> est un numéro commençant à 1 pour la première sous-chaîne. Dans ce cas, <varname +>$1</varname +> récupère les informations sur le nick/nom d'utilisateur de la personne éjectée. <varname +>$2</varname +> est alors renseigné avec le nom de la personne l'ayant éjecté. Entre parenthèses <literal +>()</literal +> nous avons le motif d'exclusion. Ici la distinction entre <literal +>(</literal +> et <literal +>\(</literal +> peut être troublante. Rappelez-vous que <literal +>\(</literal +> vaut pour le caractère <literal +>'('</literal +> proprement dit.</para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Comment ajouter de la couleur dans votre vie.</para +> <para +>Voici comment ajouter des couleurs à &ksirc;. Reportez-vous à <link linkend="sectcolors" +>la section parlant des couleurs</link +> pour les informations sur les couleurs. Ce qui suit est une règle de filtrage permettant de mettre en valeur dans chaque ligne le pseudo entre <literal +><PSEUDO></literal +> : </para +> <screen +>Correspondance : ^(?:˜\S+˜)<\S+> +De : <(\S+)> +En : <˜4$$1˜c></screen +> <para +>Prend le pseudo et ajoute la couleur #4 entre les deux <literal +><></literal +>. <literal +>˜c</literal +> annule la couleur.</para +> </listitem +> </orderedlist> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="keys"> +<title +>Raccourcis clavier</title> + +<para +>Voici une liste des raccourcis clavier et des touches de fonction disponibles sous &ksirc;.</para> + +<table> +<title +>Raccourcis clavier</title> +<tgroup cols="2"> +<thead +> <row +> <entry +>Raccourci clavier</entry +> <entry +>Action</entry +> </row +> </thead> + +<tbody +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Ouvre le menu <guimenu +>Fichier</guimenu +>.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Ouvre le menu <guimenu +>Édition</guimenu +>.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Ouvre une nouvelle fenêtre de canal/requêtes</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>T</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Mode bandeau lumineux</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Quitter</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Couper</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Coller</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Enter</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Commence un message adressé à la dernière personne a vous avoir envoyé un message</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>Enter</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Commence un message adressé à l'avant-dernière personne a vous avoir envoyé un message</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>K</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Début de code de couleur (accompagné d'un numéro, le texte tapé par la suite sera coloré)</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Démarre ou arrête le soulignement. Le texte après la première occurrence de ce code sera souligné jusqu'à ce que vous le tapiez à nouveau.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Démarre ou arrête le texte italique. Le texte après la première occurrence de ce code sera en italique jusqu'à ce que vous le tapiez à nouveau.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +> </keycombo +></entry +> <entry +>Démarre ou arrête le texte gras. Le texte après la première occurrence de ce code sera en gras jusqu'à ce que vous le tapiez à nouveau.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></entry +> <entry +>Démarre ou arrête l'inversion vidéo. Le texte après la première occurrence de ce code sera inversé jusqu'à ce que vous le tapiez à nouveau.</entry +> </row +> <row +> <entry +><keycap +>Tab</keycap +></entry +> <entry +>Essaye de compléter le pseudonyme de quelqu'un du canal, en fonction du texte déjà tapé. Vous avez probablement déjà vu cette fonctionnalité dans l'interpréteur de commandes du système.</entry +> </row +> </tbody> +</tgroup> +</table> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Remerciements et licences</title> + +<para +>&ksirc; copyright 1997-2001, les développeurs de &ksirc;.</para> + +<para +>Documentation en partie copyright 1997, Andrew Stanley Jones</para> + +<para +>Documentation mise à jour pour &kde; 2.2 par Philip Rodrigues <email +>phil.rod@ntlworld.com</email +></para> + +<para +>Traduction française par Éric Bischoff<email +>e.bischoff@noos.fr</email +></para> + +&underFDL; +&underGPL; + +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-ksirc"> +<title +>Comment obtenir &ksirc;</title> + +&install.intro.documentation; + +</sect1> + + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilation et installation</title> + +&install.compile.documentation; + +</sect1> +</appendix> + +&documentation.index; + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + + + + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..ce31b4a5cf4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/ktalkd +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/ktalkd/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/ktalkd/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..bb4747b4ddd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fdb405f83df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/ktalkd/index.docbook @@ -0,0 +1,726 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&ktalkd;"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE" +> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Manuel de &ktalkd;</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>David</firstname +> <surname +>Faure</surname +> <affiliation +> <address +><email +>faure@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> + +&traducteurEricBischoff; +</authorgroup> + +<legalnotice> +&FDLNotice; +</legalnotice> + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>David Faure</holder> +</copyright> + +<date +>2001-05-02</date> +<releaseinfo +>1.05.02</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&ktalkd; est un démon de discussion amélioré - le programme qui traite les demandes de discussion entrantes, les annonce et vous permet d'y répondre à l'aide d'un client de discussion. </para +> + +</abstract> +<keywordset> +<keyword +>KTALKD</keyword> +<keyword +>talk</keyword> +<keyword +>talkd</keyword> +<keyword +>otalk</keyword> +<keyword +>ntalk</keyword> +<keyword +>ktalkdlg</keyword> +<keyword +>kcmktalkd</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&ktalkd; est un démon de discussion amélioré - le programme qui traite les demandes de discussion entrantes, les annonce et vous permet d'y répondre à l'aide d'un client de discussion. </para> + +<important> +<para +>Veuillez remarquer que &ktalkd; a été conçu pour fonctionner sur une station de travail avec un seul utilisateur, et ne devrait pas être utilisé sur une machine avec plusieurs utilisateurs : comme il se base sur les fichiers de configurations propres aux utilisateurs, les utilisateurs peuvent demander à <command +>talk</command +> de lancer n'importe quelle commande, ce qui est particulièrement dangereux. N'utilisez pas &ktalkd; si vous créez des comptes utilisateur sur votre machine au profit de gens en lesquels vous n'avez pas une confiance totale. </para> +</important> + +<para +>Dans ces pages, vous êtes désigné comme l' <quote +>appelé</quote +> lorsqu'une personne désire vous parler. </para> + +<para +>&ktalkd; a les caractéristiques suivantes :</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Répondeur téléphonique</term> +<listitem> +<para +>Si l'appelé n'est pas connecté ('login'), ou ne répond pas après le second avis, un répondeur automatique est lancé, prend le message, et l'envoie sous forme de courrier électronique à l'appelé. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Son</term> +<listitem> +<para +>Si c'est souhaité, un son est joué en même temps que l'avis est affiché. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Avis X </term> +<listitem> +<para +>Si &ktalkd; est compilé alors que &kde; est installé, &ktalkd; utilisera <command +>ktalkdlg</command +>, une boîte de dialogue &kde;, pour afficher l'avis. Si &ktalk; fonctionne, c'est à lui qu'on demandera de faire l'annonce. (Nouveau depuis la version 0.8.8). </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Avis multiécrans</term> +<listitem> +<para +>Si vous êtes connecté à distance (&pex; via une commande <userinput +><command +>export</command +> <envar +>DISPLAY</envar +>=<replaceable +>...</replaceable +></userinput +>), l'avis X sera également fait sur cet écran. Répondez sur celui que vous voulez ! Si vous êtes également connecté sur un terminal de texte, et si vous n'utilisez <emphasis +>pas</emphasis +> xterm (restriction interne), alors vous verrez également une annonce textuelle, si vous êtes en train d'utiliser le terminal de texte au moment de l'annonce. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Transmission <emphasis +>(Nouveau depuis la version 0.8.0)</emphasis +></term> +<listitem> +<para +>Vous pouvez définir une transmission vers un autre usager même sur une autre machine si vous êtes absent. Il y a trois méthodes différentes pour faire passer l'information. Reportez-vous à la section <link linkend="usage" +>Utilisation</link +> de cette documentation. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Configuration</term> +<listitem> +<para +>Si le logiciel &ktalkd; est compilé pour &kde;, il lit sa configuration dans les fichiers de configuration &kde;, celui qui s'applique à l'ensemble du site (<filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/config/ktalkdrc</filename +>) ou celui qui est spécifique à l'utilisateur, dans son dossier personnel. Le fichier général doit être modifié à la main par l'administrateur, mais il y a à présent une boîte de dialogue de configuration pour celui de l'utilisateur. Il s'appelle <command +>kcmktalkd</command +> et se trouve dans le ¢reConfiguration; après avoir installé &ktalkd;. Sur les systèmes non-&kde;, &ktalkd; lit <filename +>/etc/talkd.conf</filename +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Internationalisation</term> +<listitem> +<para +>Sous &kde;, l'avis sera fait dans votre langue à condition de l'avoir réglé dans les menus de &kde; et que quelqu'un ait traduit <command +>ktalkdlg</command +> dans votre langue. Il en va de même pour la boîte de dialogue de configuration, <command +>kcmktalkd</command +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Support de <command +>otalk</command +> et de <command +>ntalk</command +> <emphasis +>(Nouveau depuis la version 0.8.1)</emphasis +></term> +<listitem> +<para +>ktalkd supporte à présent les deux protocoles, même pour les transmissions. &ktalk; supporte lui aussi les deux protocoles. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>J'espère que vous aurez du plaisir à utiliser ce démon de discussion,</para> + +<para +>David Faure <email +>faure@kde.org</email +></para> + +</chapter> + +<chapter id="usage"> +<title +>Utilisation</title> + +<para +>Pour utiliser &ktalkd;, il vous faut un client <command +>talk</command +>. Le client en mode texte <command +>talk</command +> est disponible sur la majorité des systèmes &UNIX;. Essayez <userinput +><command +>talk</command +> <replaceable +>votre_nom_d_utilisateur</replaceable +></userinput +> pour voir ce qui se passe quand vous recevez une requête <command +>talk</command +>. </para> + +<para +>Vous pouvez également tester le répondeur automatique de la même façon : lancez une session <command +>talk</command +> talk avec vous-même, ignorez l'avertissement deux fois, et vous verrez le répondeur automatique fonctionner. </para> + +<para +>Il existe un client de discussion en mode graphique pour KDE qui s'appelle <command +>ktalk</command +>. Il n'est pas encore distribué avec les paquetages &kde;, mais vous pouvez le trouver sur le serveur ftp://ftp.kde.org. Il se trouve normalement dans le dossier <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network</ulink +> </para> + +<para +>La boîte de dialogue de l'avis de discussion est triviale : <guibutton +>répondre</guibutton +> ou <guibutton +>ignorer</guibutton +>. </para> + +<para +>La boîte de dialogue de configuration devrait être plutôt trivial, mis à part le réglage de la transmission vers un autre utilisateur (ou vers un autre site). </para> + +<sect1 id="choosing-a-forwarding-method"> +<title +>Choix d'une méthode de transmission</title> + +<para +>Aucune d'entre elles n'est parfaite, elles ont toutes leurs avantages (+) et leurs inconvénients (-). </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><acronym +>FWA</acronym +> - Transmission de requêtes seulement.</term> +<listitem> +<para +>Connexion directe. Non recommandé. </para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>(+) Vous savez qui est l'appelant, mais </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(-) L'appelant devra répondre à un avis provenant de vous. Ennuyeux. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(-) Ne pas utiliser si vous avez un répondeur sur votre emplacement <quote +>distant</quote +>. (Le répondeur ne peut pas afficher un avis, cela serait troublant !) </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><acronym +>FWR</acronym +> - transmission de toutes les requêtes, en changeant l'information quand c'est nécessaire</term> +<listitem> +<para +>Connexion directe </para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>(+) L'appelant ne saura pas que vous êtes ailleurs, mais </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(-) Vous ne savez pas réellement qui est l'appelant - vous ne connaissez que son nom d'utilisateur, (vous pourriez voir <computeroutput +>message provenant de Wintalk@my_host</computeroutput +>) </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><acronym +>FWT</acronym +> - transmission de toutes les requêtes et acceptation de l'appel.</term> +<listitem> +<para +>Pas de connexion directe.</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>(+) Comme ci-dessus, mais fonctionne également si vous et l'appelant n'êtes pas en contact direct l'un avec l'autre (&pex; si vous êtes séparés par un pare-feu). </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(+) Vous savez qui vous parle réellement quand vous acceptez l'appel </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>(-) Mais comme dans le cas <acronym +>FWR</acronym +>, vous ne voyez pas le nom de sa machine dans l'avis </para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Pour résumer, utilisez <acronym +>FWT</acronym +> si vous voulez l'utiliser derrière un pare-feu (et si &ktalkd; a accès aux deux réseaux), et <acronym +>FWR</acronym +> dans le cas contraire. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="questions-and-answers"> +<title +>Questions et réponses</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>Pourquoi est-ce que <systemitem class="username" +>root</systemitem +> ne reçoit pas les avis &kde; ? </para> +</question> + +<answer> +<para +>Car ce serait une faille dans la sécurité, avec le système de détection d'utilisateur actuel. Vous pouvez passer outre cette limitation en ajoutant deux lignes dans les fichiers de configuration de <command +>xdm</command +> (qui sont également ceux de &kdm;). </para> + +<note> +<para +>La distribution S.u.S.E. de &Linux; contient ces lignes par défaut. </para> +</note> + +<para +>Ces fichiers de configuration se trouvent dans un dossier du type <filename class="directory" +>/etc/X11/xdm</filename +>, ou <filename class="directory" +>/usr/X11R6/lib/X11/xdm</filename +> sur d'autres systèmes. Ce qui suit suppose qu'ils sont dans <filename class="directory" +>/etc/X11/xdm</filename +>, vous devrez donc adapter les commandes dans le cas d'un autre dossier.</para> + +<para +>Voici ce qu'il faut faire :</para> + +<procedure> +<step> +<para +>éditez le fichier <filename +>Xstartup</filename +>, ou créez-le, (dans le dossier de configuration de <command +>xdm</command +>) de telle sorte qu'on y trouve : </para +> +<screen +>#!/bin/sh +/etc/X11/xdm/GiveConsole +sessreg -a -l $DISPLAY -x /etc/X11/xdm/Xservers $USER</screen> +</step> +<step> +<para +>ainsi que le fichier <filename +>Xreset</filename +> afin qu'on y trouve : </para> +<screen +>#!/bin/sh +/etc/X11/xdm/TakeConsole +sessreg -d -l $DISPLAY $USER</screen> +</step> +<step> +<para +>Assurez-vous que <filename +>xdm-config</filename +> fait référence à ces deux fichiers : </para> +<screen +>DisplayManager._0.startup: /etc/X11/xdm/Xstartup +DisplayManager._0.reset: /etc/X11/xdm/Xreset </screen> +</step> +</procedure> + +<para +>Cela amènera &kdm; (ou <command +>xdm</command +>) à connecter l'utilisateur dans utmp, ce qui est la bonne façon de procéder. Il ne revient pas à &konsole;, pas plus qu'à <command +>xterm</command +>, de connecter l'utilisateur, mais à <command +>xdm</command +> et à &kdm;, à mon avis. Quoi qu'il en soit, cela évite de connecter l'utilisateur comme un utilisateur de X quand on utilise <command +>startx</command +>... Y a-t-il des remarques à ce sujet ? </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Pourquoi ne reçois-je pas, alors que je suis un utilisateur normal, des avis &kde; ? </para> +</question> + +<answer> +<para +>Si vous utilisez un système &Linux; (avec <filename class="directory" +>/proc</filename +> actif) c'est qu'il y a une bogue. Veuillez m'en envoyer une description afin que je puisse la corriger. </para> + +<para +>Si vous utilisez &Linux; version 2.0.35, c'est une bogue connue du noyau qui empêche <systemitem class="username" +>root</systemitem +> de lire <filename class="directory" +>/proc</filename +>. La solution est la même que dans la question précédente, dans la mesure où vous passez par &kdm; ou par <command +>xdm</command +> pour vous connecter à X. Une autre solution est de mettre votre système à jour ! </para> + +<para +>Si vous n'êtes pas dans ce cas, c'est normal : &ktalkd; ne peut pas trouver l'utilisateur, car &kde; ne le connecte pas dans utmp et la détection basée sur &Linux; (<filename class="directory" +>/proc</filename +>) est désactivée. La solution est la même que dans la question précédente, dans la mesure où vous passez par <acronym +>kdm</acronym +> ou <acronym +>xdm</acronym +> pour vous connecter à X. Une autre solution est de vous assurer que vous avez toujours un terminal <application +>xterm</application +> ouvert. </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Comment obtenir des informations de débogage de &ktalkd; ? </para> +</question> + +<answer> +<para +>Comme il s'agit d'un démon, il n'y a pas d'affichage de débogage sur la sortie standard. Pour obtenir des informations de débogage (par exemple avant de soumettre un rapport d'erreur !), modifiez les lignes de <filename +>inetd.conf</filename +> qui servent à lancer &ktalkd; et &kotalkd; pour en faire : </para> + +<screen +>talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d +ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd -d</screen> + +<para +>Remarquez l'option <option +>-d</option +>. </para> + +<para +>Éditez ensuite <filename +>/etc/syslog.conf</filename +> afin d'ajouter la ligne suivante : </para> + +<screen +>*.* /var/log/all_messages</screen> + +<para +>Pour le faire fonctionner, vous devez ensuite redémarrer <command +>inetd</command +> et <command +>syslogd</command +> :</para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>killall</command +> <option +>-HUP inetd</option +></userinput> +<prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>killall</command +> <option +>-HUP syslogd</option +></userinput +></screen> + +<para +>Enfin, lancez une session <command +>talk</command +> et allez voir le résultat dans <filename +>/var/log/all_messages</filename +> </para> + +<para +>Quand vous soumettez un rapport d'erreur, n'oubliez pas d'inclure non seulement les informations de débogage, mais également le numéro de version de &ktalkd; et la sortie de l'instruction <command +>./configure</command +>. Merci.</para> + +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> + +</chapter> + +<chapter id="copyright-and-license"> +<title +>Copyright et licences</title> + +<para +>ktalkd est maintenu et amélioré par David Faure, <email +>faure@kde.org</email +> </para> + +<para +>Le programme originel a été écrit par Robert Cimrman, <email +>cimrman3@students.zcu.cz</email +> </para> + +<para +>traduction française par &EricBischoff;</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-ktalkd"> +<title +>Comment obtenir &ktalkd;</title> + +<para +>&ktalkd; est à présent une application de base du projet &kde; <ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +>, faisant partie du paquetage kdenetwork. </para> + +<para +>Mais vous pouvez toujours télécharger la dernière version de &ktalkd; depuis le site &FTP; principal du projet &kde;, <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde</ulink +> et depuis ses sites miroirs. Il se trouve d'habitude dans <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/apps/network</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Configuration nécessaire</title> + +<para +>Pour compiler avec succès &ktalkd;, il vous faut les dernières versions des bibliothèques &kde; ainsi que la librairie C++ &Qt;. Toutes les librairies nécessaires ainsi que ktalkd lui-même se trouvent à l'adresse <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/" +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Compilation et installation</title> + +<para +>Pour compiler et installer &ktalkd; sur votre système, saisissez les commandes suivantes dans le dossier de base de la distribution de &ktalkd; : </para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>./configure</command +></userinput> +<prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>make</command +></userinput +> +<prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>make</command +> <option +>install</option +></userinput +></screen> + +<para +>Comme &ktalkd; est un démon, <userinput +><command +>make</command +> <option +>install</option +></userinput +> suppose les privilèges de <systemitem class="username" +>root</systemitem +>.</para> + +<para +>N'oubliez pas de mettre à jour <filename +>/etc/inetd.conf</filename +>. Par exemple, sur une système &Linux;, si &kde; se trouve dans <filename class="directory" +>/opt/kde</filename +>, changez les lignes concernant <command +>talk</command +> et <command +>ntalk</command +> en : </para> + +<screen +>talk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd +ntalk dgram udp wait root /usr/sbin/tcpd /opt/kde/bin/ktalkd</screen> + +<para +>Un script est fourni pour effectuer les changements nécessaires automatiquement. Mettez à jour votre fichier <filename +>/etc/inetd.conf</filename +> en saisissant simplement</para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>./post-install.sh</command +></userinput +></screen> + +<para +>Dans tous les cas, vous devrez <emphasis +>redémarrer inetd</emphasis +> par la suite. Sur la plupart des systèmes &Linux;, tapez : </para> + +<screen +><prompt +>%</prompt +> <userinput +><command +>killall</command +> <option +>-HUP inetd</option +></userinput +></screen> + +<para +>Sur les systèmes récents qui utilisent <command +>xinetd</command +>, il n'y a plus de fichier <filename +>/etc/inetd.conf</filename +>, et vous devriez éditer ou créer <filename +>/etc/xinetd.d/talk</filename +> à la place, avec les lignes suivantes : </para> + +<screen +>service talk +{ + socket_type = dgram + wait = yes + user = root + server = /usr/bin/ktalkd +} + +service ntalk +{ + socket_type = dgram + wait = yes + user = root + server = /usr/bin/ktalkd +}</screen> + +<para +>puis redémarrez <command +>inetd</command +>. </para> + +<para +>Veuillez m'informer de toute modification que vous auriez eu à accomplir pour réussir à compiler ou à faire fonctionner &ktalkd; sur votre plate-forme. </para> +</sect1> + +</appendix> + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet +--> + + diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..0267bde723e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/kwifimanager +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kwifimanager/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/kwifimanager/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..bb43928fb81 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..547e480a6d1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/kwifimanager/index.docbook @@ -0,0 +1,703 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kwifimanager "<application +>KWiFiManager</application +>"> + <!ENTITY LAN "<acronym +>LAN</acronym +>"> + <!ENTITY kappname "&kwifimanager;"> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> +<book lang="&language;"> + <bookinfo> + <title +>Le manuel de &kwifimanager;</title> + <authorgroup> + <author +><firstname +>Stefan</firstname +> <surname +>Winter</surname +> <affiliation +> <address +> <email +>swinter@kde.org</email> + </address> + </affiliation> + </author> + &traducteurJoelleCornavin; + </authorgroup> + <legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + <copyright> + <year +>2002-05</year> + <holder +>Stefan Winter</holder> + </copyright> + <date +>2005--05-11</date> + <releaseinfo +>3.5.0</releaseinfo> + <abstract> + <para +>La suite &kwifimanager; peut être utilisée pour configurer et surveiller les cartes &LAN;.sans-fil. Elle est composée d'une application indépendante et d'un module le <application +>Centre de configuration de &kde;</application +>.</para> + </abstract> + <keywordset> + <keyword +>KDE</keyword> + <keyword +>sans fil</keyword> + <keyword +>Wi-Fi</keyword> + <keyword +>wlan</keyword> + <keyword +>WEP</keyword> + <keyword +>wlan-ng</keyword> + </keywordset> + </bookinfo> + <chapter id="introduction"> + <title +>Introduction</title> + <para +>La suite &kwifimanager; est un ensemble d'outils qui vous permet de gérer votre carte (PC-card, PCI ou miniPCI) réseau sans-fil sous &kde;. Elle fournit des informations sur votre connexion courante et permet d'utiliser jusqu'à 10 configurations indépendantes et de conserver jusqu'à quatre configurations qui sont préparées par des scripts propres à la distribution. Si vous être dans un lieu où aucun de vos pré-configurations réseau ne fonctionnera, vous pouvez passer à un réseau disponible au prix d'un petit effort de configuration. &kwifimanager; prends en charge toute carte &LAN; sans-fil respectant l'interface des d'extensions <foreignphrase +>wireless</foreignphrase +>. Cela inclus automatiquement toute carte &LAN; sans-fil opérationnelle sous les systèmes d'exploitation à base de &Linux;.</para> + </chapter> + <chapter id="using"> + <title +>Utiliser la suite &kwifimanager;</title> + <sect1 id="kwifimanager-application"> + <title +>L'application &kwifimanager;</title> + <para +>Le but de l'application principale &kwifimanager; est de présenter la configuration active et d'afficher la qualité de la connexion, ainsi que d'afficher les points d'accès.</para> + <para +>L'application principale est lancée soit en saisissant <userinput +>kwifimanager</userinput +> à l'invite de commande dans une console, soit via le menu K, par défaut dans le groupe <guisubmenu +>Applications</guisubmenu +>. Si &kwifimanager; tourne déjà mais est icônifié, alors il peut être restauré en cliquant une fois sur le <link linkend="systrayicon" +>panneau des icônes sytèmes</link +>. S'il y a plus d'une carte &LAN; sans-fil dans votre machine, ouvrez simplement autant d'instances de &kwifimanager; que de cartes que vous souhaitez qu'il en gère : chacune de ces instances se réservera la gestion exclusive d'une et une seule carte. Les éléments de graphiques de l'application sont décrits dans les sous-sections suivantes.</para> + <sect2 id="kwifimanager-main"> + <title +>Fenêtre principale</title> + <para +>La fenêtre principale de &kwifimanager; se compose de cinq parties :</para> + <sect3 id="signalquality"> + <title +>Affichage de la qualité du signal</title> + <para +>Vous pouvez voir ici la qualité et le type de la connexion active. L'icône supérieure affiche l'état général du réseau sans fil grâce à un ensemble de pictogrammes :<itemizedlist> + <listitem> + <para +>une carte &LAN; sans-fil avec un point d'interrogation signifie qu'aucune carte n'a été détectée, ou que son état de fonctionnement n'a pas pu être déterminé.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>un seul ordinateur portable signifie qu'une carte &LAN; est insérée et en mode infrastructure mais qu'il n'y a aucun signal radio provenant des points d'accès. Cette carte est hors de portée et ne peut communiquer avec l'infrastructure réseau.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>un ordinateur portable qui est connecté à un point d'accès signifie qu'une connexion à un point d'accès est établie.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>deux ordinateurs portables signifient que votre système est en mode Ad-Hoc, sans points d'accès. Il est possible qu'il ait établit une connexion point-à-point.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> + <para +>Sous ces pictogrammes se trouve un petit indicateur de qualité. Il affiche, à la manière d'une cellule, le niveau de qualité de la connexion actuelle. Cette information n'est disponible qu'en mode infrastructure. En mode Ad-Hoc, le niveau est toujours 0.</para> + <para +>L'information graphique est complétée par un entier situé sous l'icône. Il représente la qualité du signal et est renseigné d'une des deux manières suivantes :<itemizedlist +><listitem +><para +>une valeur directement reportée depuis la carte si cette dernière gère le rapport de <quote +>qualité</quote +></para +></listitem +> <listitem +><para +><literal +>(puissance du signal dBm) - (niveau du bruit en dBm)</literal +> pour les cartes qui ne le gère pas.</para +></listitem +></itemizedlist +>Vous pouvez changer manuellement la méthode utilisée en activant <guimenu +>Fichier</guimenu +>, <guimenuitem +>Utiliser un calcul de puissance alternatif</guimenuitem +> ou pas. Son activation indique que l'on veut utiliser la seconde méthode. Si votre carte est hors de portée, la valeur affichée est 0 ; si aucune carte n'est trouvée ou si elle est en mode Ad-Hoc, vous verrez apparaître <foreignphrase +>N/A</foreignphrase +> (<foreignphrase +>Not Available</foreignphrase +> pour <quote +>Indisponible</quote +>).</para> + </sect3> + <sect3 id="speed"> + <title +>Vitesse de connexion</title> + <para +>Un indicateur concernant la vitesse de connexion actuelle est affiché dans la partie droite de la fenêtre principale, au-dessus des informations de configuration. Si les réglages de vitesse sont configurer en mode AUTOmatique, la valeur changera de temps à autre lorsque la carte ajustera la vitesse de connexion en fonction de la qualité du signal. L'échelle du graphique en barre se réglera automatiquement sur celle d'une connexion à 108 Mbit/s (norme G+) quand la vitesse de connexion constatée excédera 11 Mbit/s (norme B).</para> + </sect3> + <sect3 id="current-config"> + <title +>Configuration actuelle</title> + <para +>Vous pouvez trouver ici des informations sur la configuration de votre carte. Elle affiche les informations suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para +>le réseau avec lequel la carte est connectée, ou essaie de se connecter (<guilabel +>Connecté au réseau :</guilabel +> ou <guilabel +>Recherche d'un réseau :</guilabel +>)</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>l'adresse <acronym +>MAC</acronym +> du point d'accès auquel la carte est connectée.</para> + <para +>Si Ia carte est en mode <quote +>Infrastructure</quote +> mais hors de portée, un message d'alerte approprié (<computeroutput +>- aucun point d'accès -</computeroutput +>) est affiché afin d'indiquer qu'aucune connexion n'est établie.</para> + <para +>Dans le mode Ad-Hoc, le champ montre une adresse associée à une des cartes du réseau Ad-Hoc. Il affiche une adresse MAC qui a une portée non globale : son deuxième bit est à 1, ce qui engendre souvent un préfixe en <quote +>02:</quote +> au lieu de <quote +>00:</quote +>. Beaucoup de gens pensent que c'est un cas d'erreur, mais en fait ceci est volontairement provoqué afin de montrer que la cellule à laquelle vous êtes connecté n'est pas véritablement un périphérique physique, mais plutôt un point d'accès virtuel ne possédant pas d'adresse physique réelle.</para> + <informalexample> + <para +>Votre carte est la première qui entre en mode Ad-Hoc avec un SSID donné. Ensuite, toutes les autres cartes entrant en mode Ad-Hoc avec ce même SSID verront votre adresse MAC, légèrement modifiée : au lieu de <computeroutput +>00:xx:yy:zz:aa:bb</computeroutput +>, elle s'affichera comme suit <computeroutput +>02:xx:yy:zz:aa:bb</computeroutput +>. Ce comportement est voulu.</para> + </informalexample> + </listitem> + <listitem> + <para +>sur la plupart des cartes (celles qui ont la capacité à remonter cette information), la fréquence sur laquelle les données sont transférées et le numéro du canal correspondant sont affichés.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>votre adresse IP locale (version 4), si elle existe. Si aucune adresse n'a pu être récupérée sur le sous-système réseau, le mot Indispo<guilabel +>nible est aff</guilabel +>iché.</para> + </listitem> + <listitem> + <para +>État du chiffrement (seulement si vous avez lancé &kwifimanager; en tant que <systemitem class="username" +>root</systemitem +>). Vous ne pourrez voir apparaître que <guilabel +>désactivé</guilabel +> ou <guilabel +>activé</guilabel +>, mais jamais la clé réelle. Ce comportement a été choisi afin de ne pas révéler la clé <acronym +>WEP</acronym +> (par exemple) aux personnes passant par l'écran de l'utilisateur.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect3> + <sect3 id="ap-info"> + <title +>Informations sur le point d'accès (partie inférieure)</title> + <para +>La dernière ligne de la fenêtre principale affiche des informations relatives à votre point d'accès. Cela exige que votre administrateur système ait fourni une liste d'adresses MAC accompagnées des informations correspondantes. Un exemple de liste dans <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kwifimanager/locations/DE_BW_Karlsruhe_University.loc</filename +> </para> + <para +>Si vous souhaitez configurer une nouvelle liste, il vous suffit de créer un fichier au même format et de le copier dans <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kwifimanager/locations/</filename +> </para> + <para +>Elle sera automatiquement analysée au prochain démarrage de &kwifimanager;. Si vous disposez d'une liste et souhaitez la voir intégrée dans les futures versions de &kwifimanager;, envoyez-la simplement à l'auteur ou au mainteneur courant.</para> + </sect3> + <sect3 id="scanning"> + <title +>Information à propos des réseaux disponibles</title> + <para +>La zone située en bas à gauche dans la fenêtre principale contient un bouton nommé <guibutton +>Chercher des réseaux...</guibutton +>. Si vous le cliquez, &kwifimanager; essayera d'établir une liste de tous les réseaux se trouvant à porté de votre carte. Le résultat de cette exploration dépend de deux facteurs : <itemizedlist +><listitem +><para +>la capacité intrinsèque de votre carte et de son driver à découvrir des réseaux</para +></listitem +><listitem +><para +>le fait que vous ayez des droits d'administrateur sur la machine (si vous êtes <quote +>root</quote +> ou disposez de droits d'administration particuliers) ou pas</para +></listitem +></itemizedlist +>. Si votre carte ou votre driver ne sont pas conçus pour chercher des réseaux, la liste résultant de l'opération sera toujours vide. Si vous n'avez pas de droits d'administration, la liste pourrait être incomplète ou obsolète (plus à jour). </para> + <para +>Afin de recevoir une liste à jour des points d'accès vous devrez démarrer la recherche avec des droits d'administration, par exemple en utilisant l'utilitaire &kdesu; pour lancer &kwifimanager;.</para> + <para +>Si au moins un réseau est trouvé, il vous est présentée un tableau en montrant les détails. Il comprends quatre colonnes vous informant sur <itemizedlist +><listitem +><para +>le nom du réseau (ou la chaîne <guilabel +>(cellule cachée)</guilabel +> si le nom n'est pas fournit par le point d'accès au cours de la recherche)</para +></listitem +><listitem +><para +>le type du réseau (selon que c'est un réseau du type <guilabel +>Infrastructure</guilabel +> ou <guilabel +>Ad-Hoc</guilabel +>)</para +></listitem +><listitem +><para +>la puissance du signal du réseau</para +></listitem +><listitem +><para +> et que le chiffrement <acronym +>WEP</acronym +> est employé ou non</para +></listitem +></itemizedlist +>. Dans le cas d'un chiffrement <acronym +>WEP</acronym +>, vous pouvez cliquer sur cette colonne et saisir la clef du réseau. &kwifimanager; tentera automatiquement de deviner si la saisie est hexadécimal ou une simple chaîne de caractères. </para> + <para +>Si les informations sur le réseau surligné sont complètes (&cad; toutes les colonnes sont renseignée avec des données sensées), vous pouvez utiliser le bouton <guibutton +>Passer à ce réseau</guibutton +> afin d'entrer dans ce réseau. Si &kwifimanager; ne dispose pas des droits d'administration suffisant, le mot de passe administrateur vous sera demandé dans une fenêtre afin de changer de réseau courantk. </para> + <para +>Cliquer sur <guibutton +>Fermer</guibutton +> provoque la fermeture de l'écran d'information sur les réseaux sans enregistrer les modifications des paramètres. </para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="statistics"> + <title +>Afficheur de statistiques</title> + <para +>Optionnellement, en sélectionnant <guimenuitem +>Statistiques de connexion</guimenuitem +> dans le menu <guimenu +>Fichier</guimenu +>, une fenêtre séparée peut être représentée, qui affiche les graphes du niveau du signal et du niveau du bruit des 240 dernières secondes. Le niveau du signal est affiché en bleu et le niveau du bruit en rouge. La différence (SIGNAL moins BRUIT) est la qualité de connexion affichée dans la fenêtre principale.</para> + <para +>Certaines cartes ne rapportent pas d'information sensée sur le bruit. Si c'est le cas de votre carte et que cette fichu ligne rouge vous ennuie, vous pouvez désactiver l'affichage du niveau de bruit dans la fenêtre des statistiques en dé-sélectionnant <menuchoice +><guimenu +>Confugation</guimenu +><guimenuitem +>Montrer les statistiques du niveau de bruit</guimenuitem +></menuchoice +> dans la fenêtre parincipale de &kwifimanager;.</para> + </sect2> + <sect2 id="config-edit"> + <title +>Éditeur de configuration</title> + <para +>En sélectionnant <menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Éditeur de configuration</guimenuitem +></menuchoice +>, vous arrivez dans le <link linkend="control-center" +>module du centre de configuration</link +> de &kwifimanager;. Dans le cas où vous n'êtes pas l'utilisateur <systemitem class="username" +>root</systemitem +>, une fenêtre s'ouvrira vous demandant le mot de passe <systemitem class="username" +>root</systemitem +>. Ceci est dû au fait que le module de configuration permet de changer la configuration réseau et utilise <userinput +>ifconfig</userinput +> pour appliquer les changements, commande qui requières des droits d'administration.</para> + </sect2> + <sect2 id="misc"> + <title +>Divers</title> + <para +>Il y a quelques autres aspects mineurs qui valent le coup d'être mentionnés.</para> + <sect3 id="acoustic-scanning"> + <title +>Balayage acoustic</title> + <para +>En premier lieu, il y a une fonctionnalité appelée <guilabel +>Balayage acoustique</guilabel +>. Si cette option est cochée, la qualité de connexion est convertie en signal acoustique. Une qualité de signal plus élevée conduit à une fréquence plus élevée de la sortie <quote +>signal sonore</quote +> et à une émission de signal sonore plus rapide. Si vous avez jamais vu la série Star Trek(tm), vous pouvez établir quelque parallèle avec leurs <quote +>tricorders</quote +> </para> + </sect3> + <sect3 id="logging"> + <title +>Enregistrement des réseaux</title> + <para +>Une deuxième fonctionnalité est l'enregistrement des réseaux. Cela signifie simplement que &kwifimanager; enregistre le nom du réseau auquel vous vous connectez chaque fois que celui-ci change. Cette option est surtout utile lorsqu'on recherche un réseau spécial nommé <quote +>quelconque</quote +>. Dans ce mode, la carte se connecte à tout réseau qu'elle trouve. Le fichier journal se trouve à l'adresse <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.kde/share/apps/kwifimanager/wireless-log</filename +> </para> + </sect3> + <sect3> + <title +>Désactiver les réseau sans-fil</title> + <para +>Vous pouvez désactiver complètement la carte en sélectionnant l'option <guimenu +>Fichier</guimenu +> <guimenuitem +>Désactiver la radio</guimenuitem +>. En activant cette fonctionnalité vous éteindrez les transmetteurs des cartes, ce qui les éteint matériellement et économise un peu d'énergie. Ceci ne fonctionnera que si votre carte accepte la modification de son <computeroutput +>txpower</computeroutput +> (<quote +>taux de puissance</quote +>).</para> + </sect3> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="systrayicon"> + <title +>Le panneau des icônes systèmes.</title> + <para +>Quand &kwifimanager; se lance, il met en place une petite icône dans le panneau système. Cette icône contient une partie des informations de la fenêtre principale, comme le graphique en barre et éventuellement le numéro correspondant à la puissance du signal. Si vous laissez le curseur sur cette icône durant quelques secondes, un conseil d'utilisation apparaît, afficha le nom du réseau auquel vous êtes connecté. Pour choisir de montrer ou de ne pas montrer le numéro correspondant à la puissance, allez dans <guimenu +>Configuration</guimenu +>, <guimenuitem +>Montrer le numéro de puissance dans le panneau système</guimenuitem +>.</para> + <para +>Si vous avez configuré &kwifimanager; de manière à ce qu'il reste dans le panneau système lorsque vous cliquez sur le bouton <guibutton +>X</guibutton +>, l'icône restera dans le panneau en permanence, à moins que vous ne quittiez l'application en cliquant par exemple sur <guimenu +>Fichier</guimenu +>, <guimenuitem +>Quitter</guimenuitem +>.</para> + <para +>Comme avec la plupart des composants de &kde;, vous pouvez à tout moment réduire l'application dans le panneau système en cliquant sur l'icône y figurant. De même, pour restorer l'application, cliquez simplement une fois dessus.</para> + </sect1> + <sect1 id="control-center"> + <title +>Le module Centre de configuration</title> + <para +>Le module du configuration du &kcontrolcenter; est sans doute la partie la plus utile de la suite logiciel &kwifimanager;. Il permet de changer les paramètres de base de votre carte &LAN; sans-fil. Il peut gérer jusqu'à dix configurations pour une même carte. Si vous n'avez pas besoin d'autant de configurations, vous pouvez réduire le nombre qu'il en sera affiché à tout moment en modifiant le paramètre <guilabel +>Nombre de configurations</guilabel +>. Si vous avez configuré vos réglages concernant le sans-fil avec un outil spécifique à votre distribution, il y a des chances que le module du &kcontrolcenter; le détecte automatiquement, voire analyse et prenne en compte cette configuration. En tout cas, ces configurations seront en lecture-seule, car c'est le rôle de la distribution de gérer la mise à jour de ces paramètres et le module n'a pas à interférer. Jusqu'à cinq pré-configurations peuvent être affichées en plus des dix personnalisables. Ces configurations auront un nom en <guilabel +>Vendor x</guilabel +> afin de les différencier des autres. Le &kcontrolcenter; peut même automatiquement configurer la carte dès que vous démarrerez le module. Comme l'établissement (or l'extinction) d'une connexion à un réseau est une opération sensible du point de vue de la sécurité, toute modification apporté à la configuration ne peut être effectuée que par l'utilisateur <systemitem class="username" +>root</systemitem +>.</para> + <sect2 id="configuration-tab"> + <title +>Les onglets Configuration</title> + <para +>Les configurations sont réparties dans trois catégories : <itemizedlist +><listitem +><para +>paramètre généraux (comme le nom du réseau)</para +></listitem +> <listitem +><para +>paramètres du chiffrement</para +></listitem +> <listitem +><para +>paramètres d'économie d'énergie</para +></listitem +></itemizedlist +> Ces catégories sont décrites dans les sections suivantes. </para> + <sect3 id="config_general"> + <title +>Paramètres généraux</title> + <para +>La partie supérieure du module du centre de configuration se compose de un à dix onglets étiquetés <guilabel +>Config 1</guilabel +> à <guilabel +>Config 10</guilabel +>. Chacun de ces onglets peut contenir une configuration pour votre carte WLAN. De plus (comme expliqué précédemment), il peut être affiché jusqu'à cinq configurations <quote +>constructeur</quote +> libellées de <guilabel +>Vendor 1</guilabel +> à <guilabel +>Vendor 5</guilabel +>.</para> + <para +>Les réglages les plus importants sont toujours visibles, les options de chiffrement et de gestion d'énergie ne sont affichés que quand ils sont activés. L'élément sans-doute le plus important de chaque onglet de configuration est le champ <guilabel +>Nom du réseau</guilabel +>. Il vous servira à spécifier quel réseau vous souhaitez rejoindre. Vous pouvez soit indiquer directement le nom du réseau en question, soit tenter un balayage de tous les réseaux disponibles en entrant comme nom de réseau <userinput +>any</userinput +> (pour <quote +>n'importe lequel</quote +>).</para> + <para +>Outre le nom du réseau, vous devez indiquer le type de réseau auquel se connecter. C'est le rôle du groupe de boutons <guilabel +>Mode de fonctionnement</guilabel +>. L'option <guilabel +>Infrastructure</guilabel +> signifie que le réseau se compose de stations de bases désignées, que l'on appelle <quote +>points d'accès</quote +> ou <quote +>passerelles résidentes</quote +>. Il s'agit du mode de fonctionnement le plus courant des réseaux d'entreprise. Le second mode, <guilabel +>Ad-Hoc</guilabel +>, signifie que votre réseau est juste une connexion directe entre ordinateurs, sans point d'accès. Les trois autres options (<guilabel +>Répéteur</guilabel +>, <guilabel +>Maître</guilabel +> et <guilabel +>Secondaire</guilabel +>) ne sont que peu utilisés. Si vous désirez les utiliser, veuillez tenir compte du fait qu'ils ne sont que transmis au programme iwconfig et n'ont pas été testés à fond. Au cas où les choses tournent mal, merci de produire un rapport de bug.</para> + <para +>Vous pouvez éventuellement définir la vitesse de votre connexion. Le paramètre <guilabel +>auto</guilabel +> devrait convenir à la plupart des utilisations puisque la majorité des cartes savent déterminer elles-même la vitesse appropriée. Toutefois, si vous constatez que la vitesse change toutes les quelques secondes, par exemple quand vous avez une connexion instable, fixer la vitesse manuellement pourrait améliorer la chose.</para> + <para +>Sous ces éléments de configuration, vous trouverez un champ nommé <guilabel +>Exécuter le script à la connexion : </guilabel +>. Saisissez ici le nom d'un script à exécuter chaque fois que la connexion sera établie. Il sera exécuté à chaque fois que vous cliquerez sur <guilabel +>Activer la configuration</guilabel +> et, optionellement, automatiquement quand vous démarrerez le module du centre de configuration. Le script aura des droits root. Ceci peut entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez démarrer une application X dans le script et que le serveur X appartient à quiconque autre que <systemitem class="username" +>root</systemitem +>. Vous pouvez faire fonctionner de tels scripts correctement si vous exécutez l'application X via <userinput +><command +>kdesu</command +> <option +>-u</option +> <replaceable +>NOM_D'UTILISATEUR</replaceable +> <option +>-c</option +> <replaceable +>COMMANDE</replaceable +></userinput +>. Autrement, vous pouvez informer votre serveur X pour qu'il accepte également des connexions venant de l'utilisateur root. Vous pouvez le faire avec le programme <command +>xhost</command +>.</para> + </sect3> + <sect3 id="config_crypto"> + <title +>Paramètres de chiffrement</title> + <para +>La boîte à cocher <guilabel +>Utiliser le chiffrement</guilabel +> indique si le chiffrement doit être activé ou non. Si elle est cochée, un bouton libellé <guibutton +>Configurer...</guibutton +> devient disponible et vous permet de configurer les détails du chiffrement. Après avoir appuyé sur le bouton, il vous est présenté les paramètres suivant dans une nouvelle boîte de dialogue : </para> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <guilabel +>Clé à utiliser :</guilabel> + </term> + <listitem> + <para +>Il est possible de définir jusqu'à quatre clefs secrètes pour chaque configuration ; dans ce champ vous pouvez indiquer celle que vous souhaitez vraiment utiliser pour chiffrer les paquets envoyés. La carte peut toujours recevoir des paquets chiffrés à l'aide de <emphasis +>n'importe laquelle</emphasis +> des clefs.</para> + <tip +><para +>Vous pouvez mettre en place un chiffrement asymétrique (deux clefs différentes pour l'envoi et la réception) si vous configurez votre point d'accès de manière à ce qu'il envoie des paquets avec une autre clef que celle de la carte. Assurez-vous simplement que la station partenaire a bien la clef requise parmi celles de son lot.</para +></tip> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <guilabel +>Mode de cryptage :</guilabel> + </term> + <listitem> + <para +>Quand le chiffrement est activé, il y a deux manières de traiter les paquets entrants non chiffrés : les rejetter ou les autoriser. Lorsque vous réglez votre carte en <guilabel +>Mode ouvert</guilabel +>, celle-ci accepte les paquets non chiffrés. Le <guilabel +>Mode contraignant</guilabel +> n'acceptera l'entrée que des paquets chiffrés, tout autre paquet étant évidement rejeté.</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term> + <guilabel +>Clés de chiffrement :</guilabel> + </term> + <listitem> + <para +>Cette boîte vous permet de spécifier les clefs secrètes à utiliser pour effectuer le chiffrement. Afin de protéger vos mots de passe, ne seront affichés que des astérisques quand vous saisirez un mot de passe. Le module du &kcontrolcenter; essayera automatiquement de deviner si vous souhaitez mettre une clef sous forme d'une chaîne de caractères ou un nombre sous forme hexadécimal, en mesurant la taille de ce que vous saisissez : les clefs sous forme d'une chaîne de caractères font 5 ou 13 caractères (respectivement pour une clef de 64 et 128 bits) alors qu'un nombre fait 10 ou 26 caractères de long (veuillez ne pas préfixer la clef par un <quote +>0x</quote +>).</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + <para +>Soyez conscient que la prise en charge du chiffrement de manière intégré (dénommé WEP, pour <foreignphrase +>Wireless Equivalent Privacy</foreignphrase +>) n'est pas du tout fiable. Reportez-vous à <xref linkend="wep"/> pour plus de détails.</para> + </sect3> + <sect3 id="config_power"> + <title +>Paramètres d'économie d'énergie</title> + <para +>Le dernier élément de configuration qu'il reste à décrire est la gestion de l'énergie. Lorsque vous cochez la case <guilabel +>Activer la gestion d'énergie</guilabel +>, un bouton donnant accès à la configuration de cette fonctionnalité devient actif. Après l'avoir cliqué, une nouvelle fenêtre de dialogue s'ouvrira et vous énumérera les options pouvant aider à économiser de l'énergie. Les deux premiers champs de saisie nommés <guilabel +>Durée de la veille</guilabel +> et <guilabel +>Durée de l'éveil</guilabel +> décrivent la périodicité des moments de connexion au réseau de votre carte &LAN; sans fil. La carte éteindra l'antenne radio pendant une durée déterminée par <guilabel +>Temps de pause</guilabel +> (en seconde). Ensuite, elle sera active pendant une durée déterminée par <guilabel +>Temps d'éveil</guilabel +> (en seconde) et durant cette phase, la carte établira la connexion puis émettra/recevra les paquets en attente depuis la fin de la dernière phase d'éveil. Si aucune connexion réseau n'est trouvé, la phase d'éveil est interrompue et la carte replonge immédiatement dans une phase de veille pour enfin laisser le cycle reprendre normalement. La case nommée <guilabel +>Récevoir les paquets</guilabel +> au-dessous vous permet de spécifier quels paquets la carte devra écouter à son réveil. Vous pouvez choisir soit <guilabel +>Unicast seulement</guilabel +> qui indique à votre carte de n'écouter que les paquets lui étant explicitement destinés, soit <guilabel +>Multi/Broadcast seulement</guilabel +> lui indiquant de n'écouter que les paquets envoyés à de multiples et d'ignorer les paquets dirigés vers votre carte spécifiquement, soit enfin <guilabel +>Les deux</guilabel +>. La plupart des utilisateurs choisiront la valeur par défaut, à savoir <guilabel +>Les deux</guilabel +>.</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="auto-configuration"> + <title +>Configuration automatique au démarrage du module ¢reConfiguration;</title> + <para +>Si vous le souhaitez, vous pouvez demander à &kwifimanager; d'initialiser votre carte &LAN; sans fil chaque fois que vous démarrez le module ¢reConfiguration;. Pour ce faire, cochez la case <guilabel +>Charger la configuration prédéfinie au démarrage du Module Centre de configuration</guilabel +> et choisissez dans la liste de boîtes à cocher située au-dessous le numéro de la configuration que vous souhaitez utiliser. Pour appliquer de suite ces réglages à la carte, cliquez sur le bouton <guilabel +>Activer la configuration</guilabel +>.</para> + </sect2> + <sect2 id="autodetect"> + <title +>Détection automatique de votre périphérique</title> + <para +>&kwifimanager; doit connaître le nom d'interface de votre carte &LAN; sans-fil pour appliquer quelque réglage que ce soit. Vous pouvez soit saisir l'information (&pex; <userinput +>eth1</userinput +> ou <userinput +>wlan0</userinput +>) manuellement dans la zone de saisie à droite de <guilabel +>Les réglages s'appliquent à l'interface :</guilabel +>, soit laisser &kwifimanager; détecter automatiquement l'interface. Pour ce faire, cliquez sur le bouton <guibutton +>Détecter automatiquement l'interface</guibutton +>. Cette action exécutera un balayage sur toutes les interfaces répertoriées dans le fichier <filename class="directory" +>/proc/net/dev</filename +> pour trouver votre carte. Le résultat du balayage s'affichera dans la zone de saisie à côté du bouton. Si le champ reste vide, c'est qu'aucune carte n'a été trouvée. Notez que &kwifimanager; utilise des extensions sans-fil pour détecter les cartes. Si vous employez une carte contrôlée par le paquetage wlan-ng, &kwifimanager; montre uniquement les résultats corrects si votre pilote a une couche de compatibilité pour les extensions sans-fil intégrées. Dans le cas ou il y a plusieurs carte &LAN; sans-fil dans la machine, le balayage s'arrête dès qu'il en a trouvé une. Par conséquent, si vous souhaitez appliquer les paramètres à une autre carte que la première trouvée au cours du balayage, vous devrez saisir manuellement le nom d'interface correspondant.</para> + </sect2> + </sect1> + </chapter> + <chapter id="credits"> + <title +>Licence et contributeurs</title> + <para +>© Copyright de la documentation et de l'application Stefan Winter <email +>mail@stefan-winter.de</email +>.</para +> &underFDL; &underGPL; <para +>Traduction française par &JoelleCornavin;.</para +> + </chapter> + <appendix id="further-information"> + <title +>Informations complémentaires</title> + <para +>Cette annexe contient quelques informations complémentaires sur des éléments concernant les &LAN;s sans fil, qui ne sont pas directement en rapport avec &kwifimanager;.</para> + <sect1 id="macaddress"> + <title +>Notes sur l'affichage de l'adresse MAC en mode ad hoc</title> + <para +>Au premier coup d'œil, l'adresse MAC dans le champ <guilabel +>Point d'accès</guilabel +> semble être fausse en mode ad hoc, du fait qu'elle diffère de l'adresse MAC réelle au niveau des deux premiers octets qui valent alors <computeroutput +>02</computeroutput +>. Mais en fait il s'agit d'une fonctionnalité codée en dur dans les cartes &LAN;.</para> + <para +>D'ordinaire, une carte est connectée à un point d'accès <quote +>réel</quote +>. Puis, l'adresse MAC correcte est affichée. Si vous changez pour le mode Ad hoc (ou <quote +>Peer-to-peer</quote +>), un des ordinateurs doit agir en tant que serveur pour servir les autres ordinateurs. Le premier ordinateur qui entre dans un tel réseau se définira automatiquement comme serveur. Donc, tous les autres ordinateurs se connectant ensuite au même réseau Ad-Hoc le considéreront comme serveur de réseau. Mais, du fait que cet ordinateur n'est pas un serveur <quote +>réel</quote +> (autrement dit, ce n'est pas un point d'accès disponible en permanence), les clients devront être conscients que le réseau auquel ils se connectenet n'est pas permanent. Les normes IEEE pour les adresses MAC ont un emplacement réservé pour de telles (rares) occasions : les adresses MAC qui ne sont pas globalement valables comportent un bit à 1 indiquant que ces adresses ne sont pas <quote +>administrées localement</quote +>. Ce bit est le deuxième dans l'ordre de transmission, le septième dans l'ordre logique et aura comme effet sur le premier octet de l'adresse MAC de le limiter entre 00 et 02.</para> + <para +>Vous pouvez comparer cette sorte d'adresse aux adresses IP non globales comme <quote +>192.168.*.*.</quote +> </para> + <para +>Donc, les personnes chargées de mettre en œuvre la gestion des réseau sans-fil se sont mises d'accord pour donner à ces serveurs de réseau <quote +>virtuels</quote +> une adresse MAC qui est au sein de l'étendue <quote +>administrée localement</quote +>. Pour garder unique cette adresse MAC virtuelle, ils ont utilisé une petite astuce : ils n'ont changé que les deux premiers octets de l'adresse MAC de la carte &LAN; sans fil et, puisque les dix octets restants sont toujours uniques dans le monde, ils ont une adresse unique à utiliser en tant que serveur de réseau.</para> + </sect1> + <sect1 id="wep"> + <title +>Considérations de sécurité sur le cryptage <acronym +>WEP</acronym +></title> + <para +>Le chiffrement <acronym +>WEP</acronym +> n'est pas du tout sécurisant. Un récent article d'analystes en cryptographie a qualifié cet algorithme de chiffrement <foreignphrase +>kindergarten cryptography</foreignphrase +> (une sympatique expression allemande qui peut être traduite par <quote +>chiffrement pour jardin d'enfant</quote +>). En fait, il existe un logiciel qui exploite un énorme trou de sécurité dans la norme de chiffrement. Ce logiciel écoute le trafic de réseau chiffré, l'analyse et au bout de seulement quelques heures, révèle en clair le mot de passe permettant d'entrer dans le réseau. Plus il y a de trafic sur le réseau, plus il est facile de découvrir le mot de passe, car certains paquets sont particulièrement une faiblesse pour cette méthode de protection dans le sens où ils sont à l'origine du mauvais déroulement d'une opération dite <quote +>d'initialisation de vecteur</quote +> (IV). Certains points d'accès tentent depuis peu d'éviter de créer cette faille, de manière à rendre plus difficile son exploitation.</para> + <para +>Si vous êtes vraiment soucieux de la sécurité de votre réseau, n'utilisez <emphasis +>pas</emphasis +> le <acronym +>WEP</acronym +>. Si vous installez juste un réseau domestique composé de deux ordinateurs, aucun problème, j'estime que le <acronym +>WEP</acronym +> fera l'affaire.</para> + <para +>Il y a de nombreuses alternatives au chiffrement <acronym +>WEP</acronym +>. Ses successeurs, WPA et WPA2, son mieux conçus et remplissir mieux leur rôle dans la protection de votre trafic réseau, par exemple en changeant dynamiquement les clefs au bout d'un certain temps. Si vous ne souhaitez pas vous en remettre à une protection bas niveau, vous pouvez utiliser <acronym +>SSH</acronym +> pour communiquer au travers d'un réseau non (ou peu) protégé. <acronym +>SSH</acronym +> est une suite logicielle chiffrant les données avec son propre algorithme, qui est lui très bien sécurisé. Une autre possibilité est de faire appel à <acronym +>PPTP</acronym +>, le protocole <foreignphrase +>Point-to-Point-Tunneling</foreignphrase +> (pour <quote +>Tunnel Point-à-Point</quote +>. Toutefois, même <acronym +>PPTP</acronym +> semble être un peu laxiste à l'égard de la sécurité par chiffrement. Pour terminer, vous pouvez installer un tunnel IPSec (connexion VPN) pour vos connexions chiffrées. Jusqu'à présent, ce chiffrement semble être très fiable et très souple.</para> + </sect1> + </appendix> + <appendix id="compile"> + <title +>Compilation et installation</title +> &install.intro.documentation; + &install.compile.documentation;</appendix +> &documentation.index;</book> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/Makefile.am b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..b6361414814 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = fr +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/Makefile.in b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..6ada48e76a0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdenetwork/lisa +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = fr +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/lisa/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/lisa/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/lisa/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/lisa/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/lisa/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=index.docbook index.cache.bz2 Makefile.in Makefile.am + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) index.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa + @for base in index.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in index.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/lisa/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in index.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/lisa/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdenetwork/lisa/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdenetwork/lisa/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/index.cache.bz2 b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..2a899ce9c48 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5f8b12751bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/kdenetwork/lisa/index.docbook @@ -0,0 +1,887 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY lisa "<application +>LISa</application +>"> + <!ENTITY package "kdenetwork"> + <!ENTITY reslisa "<application +>resLISa</application +>"> + <!ENTITY kappname "&lisa;" +><!-- replace kapp here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % French "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> + +<title +>Manuel de &lisa;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Alexander</firstname +> <surname +>Neundorf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>neundorf@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> + +&traducteurJeanJacquesFreulon; + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>Alexander Neundorf</holder> +</copyright> + +<date +>2001-07-07</date> +<releaseinfo +>0.01.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&lisa; est destiné è fournir un genre de <quote +>voisinage réseau</quote +>, mais uniquement en utilisant le protocole TCP/IP, sans besoin de <acronym +> SMB</acronym +> ou quoi que se soit d'autre.</para> + +<para +>C'est le manuel pour le serveur d'Information <acronym +>LAN</acronym +> (&lisa;) et le serveur restreint d'information <acronym +>LAN</acronym +> (&reslisa;).</para> + +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdenetwork</keyword> +<keyword +>LAN</keyword> +<keyword +>réseau</keyword> +<keyword +>voisinage réseau</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introduction</title> + +<para +>&lisa; est destiné à fournir un genre de <quote +>voisinage réseau</quote +>, mais seulement en utilisant le protocole TCP/IP, aucun samba ou quoi que ce soit d'autre. </para> + +<para +>Il est complètement indépendant de &kde;/&Qt;.</para> + +<para +>La liste des hôtes courants est fournie par l'intermédiaire du port 7741 via <acronym +>TCP</acronym +>.</para> + +<para +>&lisa; supporte deux façons de trouver les hôtes : </para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para +>Vous donnez à &lisa; un intervalle d'adresses <acronym +>IP</acronym +>, puis &lisa; enverra des requêtes <acronym +>ICMP</acronym +> à toutes les adresses <acronym +>IP</acronym +> données, et attendra les réponses.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Vous pouvez dire à &lisa; d'exécuter <command +>nmblookup</command +> <option +> "*</option +>. La ligne de commande <command +>nmblookup</command +> doit être installée à partir de Samba. <command +>nmblookup</command +> <option +>"*"</option +> envoie une requête générale à tous les postes du réseau, et tous les hôtes du réseau exécutant les services <acronym +>SMB</acronym +> répondront à ces requêtes.</para> +</listitem> + +</orderedlist> + +</chapter> + +<chapter id="how-it-works"> +<title +>Comment cela fonctionne</title> + +<para +>Dans le fichier de configuration, vous fournissez un intervalle d'adresses IP que &lisa; contrôlera pour voir si elles sont actives. </para> + +<para +>Dans le cas le plus simple cela peut être votre adresse réseau/masque réseau, puis &lisa; contrôlera chaque poste possible de votre réseau pour voir s'il est actif. </para> + +<para +>Les hôtes sont contrôlés en utilisant des requêtes <acronym +>ICMP</acronym +>. Pour pouvoir envoyer et recevoir des requêtes <acronym +>ICMP</acronym +> le programme doit ouvrir un <quote +>raw socket</quote +>. Par conséquent il a besoin des privilèges <systemitem class="username" +>root</systemitem +>. Cette socket est ouverte après le début du programme, après avoir ouvert avec succès les sockets ayant les droits root, elles sont relâchées immédiatement (voir <filename +>main.cpp</filename +> et <filename +>strictmain.cpp</filename +>).</para> + +<para +>Si vous configurez &lisa; de sorte qu'il utilise également <command +>nmblookup</command +>, il ouvrira <literal +>popen("nmblookup \"*\"")</literal +> et analysera alors les résultats.</para> + +<para +>Puisque les requêtes <acronym +>ICMP</acronym +> et les requêtes générales peuvent causer du trafic réseau s'il y a plus d'un poste fonctionnant dans un réseau, les serveurs coopèrent l'un avec l'autre. Avant qu'ils n'envoient des ping (ou <command +>nmblookup</command +>), ils envoient une requête générale sur le port 7741.</para> + +<para +>Si quelqu'un répond aux requêtes générales, ils rechercheront la liste complète des postes via <acronym +>TCP</acronym +> sur le port 7741 à partir de cet hôte et ne commenceront pas à envoyer de ping (ou <command +>nmblookup</command +>).</para> + +<para +>Si personne ne répond, le poste qui a envoyé des requêtes générales commencera à envoyer des ping (ou <command +>nmblookup</command +>) et puis ouvrira une socket qui écoutera le retour des requêtes générales mentionnées. Si le poste recevait une réponse à son émission, il n'aura pas la socket pour écouter les requêtes générales. Dans la réalité un des serveurs aura cette socket ouverte et seulement lui pourra envoyer des requêtes ping (ou <command +>nmblookup</command +>) vers les postes. </para> + +<para +>En d'autres termes, les serveurs sont paresseux, ils travaillent comme <quote +> je ne ferais quelque chose seulement si personne d'autre ne peut le faire pour moi</quote +>.</para> + +<para +>Il y a un autre dispositif qui réduit la charge réseau.</para> + +<para +>Disons que vous avez configuré &lisa; pour faire une mise à jour toutes les 10 minutes. Maintenant vous n'accédez pas à votre serveur très souvent. Si personne n'accède au serveur sur la dernière période de mise à jour, le serveur mettra à jour (ou lui-même ou de celui qui effectue réellement le travail) et puis doublera sa période de mise à jour, c'est-à-dire que la prochaine mise à jour se produira après 20 minutes.</para> + +<para +>Ceci se produira 4 fois, ainsi si personne n'accède au serveur avec la période de mise à jour de 10 minutes, son intervalle de mise à jour augmentera jusqu'à 160 minutes, presque trois heures. Si alors quelqu'un accède aux données du serveur, il obtiendra une vieille liste (jusqu'à 160 minutes d'ancienneté). Avec l'accès le serveur remettra à l'état initial son intervalle de mise à jour à sa valeur initiale, c'est-à-dire 10 minutes et se remettra à jour immédiatement si la dernière mise à jour est terminée depuis plus de 10 minutes. C'est un moyen, si vous obtenez une liste très vieille, d'essayer quelques secondes plus tard et vous devriez obtenir une version en cours.</para> + +<para +>Ceci aura un effet rapide pour les serveurs, qui n'envoient pas de requêtes ping (ou nmblookup) eux-mêmes, mais seulement depuis un utilisateur qui les accède habituellement, et il aura moins d'effet pour le serveur qui fait les requêtes ping (ou <command +>nmblookup</command +>), puisque ce serveur est consulté depuis tous les autres serveurs du réseau.</para> + +<para +>De cette façon il est possible que beaucoup de postes dans un réseau emploient ce serveur, mais la charge réseau demeurera basse. Pour l'utilisateur il n'est pas nécessaire de savoir quel est le serveur (c'est-à-dire un serveur nommé ou un serveur d'archivage ou quoi que ce soit d'autre) dans le réseau qui exécute également le &lisa;. Il peut toujours exécuter le &lisa; localement et &lisa; détectera s'il y en a un, d'une manière transparente pour l'utilisateur.</para> + +<para +>Le premier client pour le &lisa; est un module d'entrée-sortie pour &kde; 2. ainsi l'utilisateur peut écrire <userinput +>lan://localhost/</userinput +> ou <userinput +>lan:/</userinput +>, qui tous les deux entreront en contact avec &lisa; sur son propre système.</para> + +<para +>S'il y a une machine qui fonctionne en permanence et que l'utilisateur sait que cette machine exécute également &lisa;, il peut utiliser son client &lisa; directement avec ce serveur (avec le module d'entrée-sortie mentionné <userinput +>lan://le_nom_du_serveur/</userinput +>).</para> + +<para +>Si vous ne voulez pas que votre &lisa; participe aux requêtes générales, mais toujours faire les requêtes de ping elle-même, utiliser un autre port avec l'option sur la ligne de commande <option +>--port</option +> ou <option +>-p</option +>. Ceci n'est pas recommandé ! </para> + +<para +>Si vous envoyez <command +>SIGHUP</command +> à &lisa;, il relira son fichier de configuration. Si vous envoyez <command +>SIGUSR1</command +> à &lisa;, il affichera certaines informations sur le périphérique stdout.</para> + +<para +>Les données fournies à travers la socket ont un format simple : <computeroutput +><adresse ip décimal dans l'ordre des octets du réseau> <un espace 0x20><nom complet du poste>< un caractère de fin '\0'><nouvelle ligne '\n'<</computeroutput +> et la dernière ligne <computeroutput +>0 succeeded<'\n'></computeroutput +> </para> + +<para +>Par exemple,</para> + +<screen +><computeroutput +>17302538 some_host.whatever.de +18285834 linux.whatever.de +17827082 nameserver.whatever.de +0 succeeded</computeroutput +></screen> + +<para +>Cela devrait être facilement transformable.</para> + +<para +>S'il y a une sécurité très stricte dans votre réseau, certains pourrait considérer l'envoi de requête ping comme une attaque potentielle. Si vous avez des problèmes avec ceci, essayez la version restreinte, &reslisa;.</para +> + +</chapter> + +<chapter id="reslisa"> +<title +>&reslisa;</title> + +<para +>Si vous des règles très strictes de sécurité dans votre réseau ou que vous ne vouliez pas avoir un autre port ouvert, vous peut utiliser &reslisa;.</para> + +<para +>Avec &reslisa; vous ne pouvez pas envoyer des requêtes de ping sur le réseau entier, vous pouvez donner à &reslisa; jusqu'à 64 postes par leurs noms dans son fichier de configuration. Ceux-ci seront soumis aux requêtes ping. Vous pouvez encore utiliser <command +>nmblookup</command +>.</para> + +<para +>&reslisa; fournis seulement les informations sur un domaine de socket Unix, c'est-à-dire pas en dehors du réseau. Le nom de socket est <filename +>/tmp/resLisa-VotreNomLogin </filename +> donc &reslisa;, peut être exécuté de manière saine par plus d'utilisateurs sur une même machine.</para> + +<para +>Puisqu'il ne devrait pas se produire de risque de sécurité d'aucune sorte il est sûr d'installer &reslisa; setuid <systemitem class="username" +> root</systemitem +>. Les privilèges <systemitem class="username" +>root</systemitem +> seront relâchés après la mise en route (voir <filename +>strictmain.cpp</filename +>), ils sont seulement nécessaires pour créer une raw socket pour envoyer les requêtes <acronym +>ICMP</acronym +>.</para> + +<para +>Il n'enverra pas ou ne recevra pas de requêtes générales. Le premier client pour ceci est un module d'entrée-sortie pour le &kde; 2 (<userinput +>rlan:/</userinput +> dans &konqueror; par exemple).</para> + +</chapter> + +<chapter id="config-file-format"> +<title +>Le Fichier de Configuration</title> + +<para +>Maintenant un exemple de fichier de configuration : </para> + +<screen +>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1;192-192.168-168.100-199.0-9; +PingNames = bb_mail; +AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0 +BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0 +SearchUsingNmblookup = 1 #essaye nmblookup +FirstWait = 30 #30 secondes +SecondWait = -1 #seulement un essais +#SecondWait = 60 #essaye de nouveau et le nouvel essais dans 0,6s +UpdatePeriod = 300 #mise à jour après 300 secs +DeliverUnnamedHosts = 0 #Ne pas afficher les postes sans nom +MaxPingsAtOnce = 256 #Envoie d'abord 256 requêtes ICMP +</screen> + +<sect1 id="pingaddresses"> +<title +><option +>Balayer ces adresses</option +></title> + +<para +>C'est probablement la saisie la plus importante.</para> + +<para +>Ici vous dites quelles adresses seront testées. Vous pouvez indiquer des intervalles multiples, elles sont divisées par des points-virgules. </para> + +<para +>Il y a quatre possibilités pour définir des adresses : </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>adresse réseau/masque réseau</term> +<listitem> +<para +>192.168.100.0/255.255.255.0, c'est-à-dire une adresse <acronym +>IP</acronym +> et son masque réseau.</para> + +<para +>Ceci ne doit pas être l'adresse réseau et le masque réseau de votre machine. Par exemple, si vous avez 10.0.0.0/255.0.0.0 pour votre propre adresse, vous pouvez indiquer 10.1.2.0/255.255.255.0 si vous êtes seulement intéressé par ces adresses. Le masque d'adresse réseau <acronym +>IP</acronym +> doit être divisé par une barre de fraction <quote +>/</quote +> et l'adresse ne doit pas être une vraie adresse de réseau, elle peut également être une adresse de poste du réseau désiré, c'est-à-dire 10.12.34.67/255.0.0.0 est identiques à 10.0.0.0/255.0.0.0. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Un intervalle d'adresses <acronym +>IP</acronym +></term> +<listitem> +<para +>Par exemple : 192.168.100.10-192.168.199.19</para> + +<para +>Une adresse <acronym +>IP</acronym +> qui est testée démarre et une adresse <acronym +>IP</acronym +> qui est testées s'arrête.</para> + +<para +>Les adresses doivent être séparées par un <quote +>-</quote +>.</para> + +<para +>Dans cet exemple, cela génère 199-100+1=100, 100*256=25.600, 25.600+(19-10+1)=25.590 adresses</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Une adresse <acronym +>IP</acronym +>, représentée par des intervalles de chacune 4 chiffres décimaux.</term> +<listitem> +<para +>Une adresse <acronym +>IP</acronym +> peut être représentée par ses 4 chiffres décimaux, et vous pouvez spécifier un interval pour chacun d'eux : 192-192.169-171.100-199.0-9 </para> + +<para +>Dans cet exemple toutes les adresses <acronym +>IP</acronym +> avec comme premier chiffre 192, comme second chiffre de 168 à 168, troisième chiffre de 100 à 199 et le dernier de 0 à 9 sont testées. Cela donne 1*1*100*10=1000 adresses.</para> + +<para +>C'est probablement utile seulement dans des cas très rares. Vous devez fournir des intervalles pour chacun des quatre nombres, toujours séparés par <quote +>-</quote +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Simples adresses <acronym +>IP</acronym +> ou noms de poste.</term> +<listitem> +<para +>Les adresses <acronym +>IP</acronym +> ou les noms de poste de toutes les machines qui vous intéresse particulièrement.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Il est également possible de laisser cette entrée vide.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="pingnames"> +<title +><option +>Noms de poste</option +></title> + +<para +>Ici vous pouvez ajouter des postes spécifiques pour les pinger en utilisant leurs noms. Les noms sont séparés par des points-virgules.</para> + +<para +>Il est également possible de laisser cette entrée vide.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="allowedaddresses"> +<title +><option +>Adresses sûres</option +></title> + +<para +>C'est également très important. &lisa; envoie seulement des ping, accepte les clients et répond aux requêtes générales à partir des adresses qui sont couvertes par les adresses données dans cette ligne. Vous pouvez ajouter jusqu'à 32 adresse réseau/masque réseau ou choisir des adresses simples. Séparez-les par ; et ne mettez pas d'espace vide entre les adresses ! </para> + +<para +>Par exemple, 192.168.0.0/255.255.0.0;192.169.0.0</para> + +<para +>Un réseau complet et une adresse unique sont valables. Essayer toujours d'être aussi strict que possible, habituellement votre adresse réseau/masque réseau est un bon choix.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="broadcastnetwork"> +<title +><option +>Adresse de diffusion du réseau</option +></title> + +<para +>Cette entrée contient exactement une adresse réseau/masque réseau. Les requêtes générales sont envoyés sur ce réseau. Habituellement, il faut mettre votre adresse réseau/masque réseau, par exemple : 192.168.0.0/255.255.0.0</para> + +</sect1> + +<sect1 id="searchusingnmblookup"> +<title +><option +>Envoyer des diffusions NETBIOS en utilisant nmblookup pour la recherche</option +></title> + +<para +>Vous pouvez donner <parameter +>0</parameter +> ou <parameter +>1</parameter +>. <parameter +>1</parameter +> signifie que &lisa; exécutera <command +>nmblookup</command +> <option +>"*"</option +> et analysera la sortie de cette commande. Ceci produit moins de trafic de réseau que le ping, mais vous obtiendrez seulement les postes qui fonctionnent avec le service <acronym +>SMB</acronym +> (machines &Windows; ou machines exécutant Samba). </para> + +<para +>Si vous permettez cette option et donnez également des adresses <acronym +>IP</acronym +> aux requêtes ping, alors <command +>nmblookup</command +> sera d'abord exécuté puis les requêtes ping commenceront. Alors seulement les adresses seront soumises aux requêtes ping, qui n'ont pas été déjà faits par <command +>nmblookup</command +>. Ceci devrait légèrement diminuer la charge réseau.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="firstwait"> +<title +><option +>Attendre les réponses après le premier balayage</option +></title> + +<para +>Si &lisa; envoie des requêtes ping, c'est-à-dire s'il envoie les requêtes <acronym +>ICMP </acronym +>, il envoie un groupe de requêtes immédiatement, et il attendra le nombre de centièmes de secondes que vous indiquez ici. Habituellement les valeurs de 5 à 50 devraient être bonnes, le maximum est 99 (donne 0.99 seconde, un temps très long). Essayez de rendre cette valeur aussi petite que possible tout en trouvant toujours tous les postes en fonctionnement.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="secondwait"> +<title +><option +>Attendre les réponses après le second balayage</option +></title> + +<para +>Après que &lisa; est envoyé les demandes d'écho la première fois, il peut être possible que quelques postes n'aient pas été trouvés. Pour améliorer les résultats, &lisa; peut envoyer des requêtes ping une deuxième fois. Cette fois elle enverra des requêtes ping uniquement aux postes dont elle n'a pas reçu de réponse. Si vous avez de bons résultats avec les requêtes ping en seulement une fois, vous pouvez invalider la deuxième fois avec Attendre les réponses après le second balayage à <userinput +>-1</userinput +>.</para> + +<para +>Autrement ce pourrait être une bonne idée de rendre cette valeur un peu plus grande que la valeur pour <option +>Première attente</option +>, puisque les postes qui n'ont pas été trouvés sur le premier essai sont probablement plus lents ou autre ainsi ils pourraient prendre quelques millisecondes de plus pour la réponse. Habituellement les valeurs de 5 à 50 devraient être bonnes ou -1 pour invalider le deuxième balayage. Le maximum est 99 (donne 0.99 seconde, un temps très long).</para> + +</sect1> + +<sect1 id="updateperiod"> +<title +><option +>Intervalle de rafraîchissement</option +></title> + +<para +>C'est un interval après lequel &lisa; se mettra à jour. Après ce temps &lisa; enverra de nouveau des requêtes ping ou <command +>nmblookup</command +> ou récupérera la liste des postes depuis le serveur &lisa; qui fait actuellement les pings.</para> + +<para +>Les valeurs valables se situent entre 30 secondes et 1800 secondes (une demi-heure). Si vous avez un grand réseau, ne rendez pas l'intervalle trop petit (pour maintenir la charge du réseau faible). Les valeurs de 300 à 900 secondes (5 à 15 minutes) pourraient être une bonne idée.</para> + +<para +>Maintenez à l'esprit que la période de mise à jour est doublée si personne n'accède au serveur, ceci jusqu'à 4 fois, ainsi l'intervalle deviendra 16 fois la valeur indiquée ici et sera remise à la valeur indiquée ici si quelqu'un accède au serveur.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="deliver-unnamed-hosts"> +<title +><option +>Signaler les hôtes sans nom</option +></title> + +<para +>Si une réponse à une demande d'écho d'une adresse IP est reçue, où &lisa; ne pourrait pas déterminer un nom, elle sera seulement transmis au port si vous placez ceci à 1.</para> + +<para +>Je ne suis pas vraiment sûr si c'est un dispositif utile, mais peut-être y a t-il quelques dispositifs d'infrastructure dans votre réseau sans noms assignés, ainsi ils ne doivent pas être édités. Placez ceci à 0 si vous voulez les maintenir secrets ! Si vous ne savez pas, placer la valeur 0.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="max-pings-at-once"> +<title +>Envoyer des pings maintenant</title> + +<para +>Lors de l'envoi des pings (requête d'écho), &lisa; envois un paquet de ces requêtes et attend les réponses. Par défaut, il y a 256 pings envoyés en même temps, normalement vous n'avez pas à modifier cette valeur. Si vous mettez une valeur plus grande, le tampon de réception pour les réponses des requêtes deviendra plus petit, s'il devient plus petit, la mise à jour sera moins rapide.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="examples"> +<title +>Trois exemples de fichier</title> + +<example> +<title +>FIXE</title> + +<para +>Vous êtes membre d'un petit réseau avec 24 bits en masque réseau, &cad; jusqu'à 256 postes : </para> + +<screen +>Balayer ces adresses = 192.168.100.0/255.255.255.0 +Adresses sûres = 192.168.100.0/255.255.255.0 +Adresse de diffusion du réseau = 192.168.100.0/255.255.255.0 +Envoyer des diffusions NETBIOS en utilisant nmblookup pour la recherche = 0 #n'utilise pas nmblookup +Attendre les réponses après le premier balayage = 20 #20 centième de seconde +Attendre les réponse après le second balayage = 30 #30 centième de seconde sur le second essais +Intervalle de rafraîchissement = 300 #mise à jour après 300 secs +Signaler les hôtes sans nom = 0 #ne pas afficher les hôtes sans nom +</screen> + +</example> + +<example> +<title +>Fichier de configuration pour les hôtes n'utilisant que <acronym +>SMB</acronym +>.</title> + +<para +>Vous n'êtes intéressé que par les hôtes fonctionnant avec le service <acronym +>SMB</acronym +> et vous n'avez pas de routeur dans votre réseau : </para> + +<screen +>Adresses sûres = 192.168.100.0/255.255.255.0 +Adresse de diffusion du réseau = 192.168.100.0/255.255.255.0 +Envoyer des diffusions NETBIOS en utilisant nmblookup pour la recherche = 1 #utilise nmblookup +Intervalle de rafraîchissement = 300 #mise à jour après 300 secs +Signaler les hôtes sans nom = 0 #ne pas afficher les hôtes sans nom +</screen> +</example> + +<example> +<title +>Fichier de configuration utilisant à la fois <command +>nmblookup</command +> et le ping.</title> + +<para +>Le même réseau, mais nmblookup et le ping sont utilisés en même temps.</para> + +<screen +>Balayer ces adresses = 192.168.100.0/255.255.255.0 +Vérifier en plus les hôtes suivant = bb_mail +Adresses sûres = 192.168.100.0/255.255.255.0 +Adresse de diffusion du réseau = 192.168.100.0/255.255.255.0 +Envoyer des diffusions NETBIOS en utilisant nmblookup pour la recherche = 1 #utilise nmblookup +Attendre les réponses après le premier balayage = 20 #20 centième de seconde +Attendre les réponse après le second balayage = -1 #ne fait qu'un essais +Intervalle de rafraîchissement = 300 #mise à jour après 300 secs +Signaler les hôtes sans nom = 0 #ne pas afficher les hôtes sans nom Envoyer des pings maintenant = 256 # envois 256 écho ICMP à la fois +</screen> + +</example> + +<example> +<title +>Fichier de configuration pour &reslisa;</title> + +<para +>Et maintenant un fichier de configuration pour &reslisa;, les adresses de diffusion ne sont pas utilisées par &reslisa;.</para> + +<screen +>Balayer ces adresses = bb_mail;un_hote;un_autre_hote +Adresses sûres = 192.168.100.0/255.255.0.0 +Envoyer des diffusions NETBIOS en utilisant nmblookup pour la recherche = 1 #utilise nmblookup +Attendre les réponses après le premier balayage = 20 #20 centième de seconde +Attendre les réponse après le second balayage = -1 #ne fait qu'un essais +Intervalle de rafraîchissement = 300 #mise à jour après 300 secs +Signaler les hôtes sans nom = 1 # afficher les hôtes sans nom Envoyer des pings maintenant = 256 # envois 256 écho ICMP à la fois +</screen> + +</example> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="command-line-options"> +<title +>Options de la Commande en Ligne et Autre Usage</title> + +<para +>Les options suivantes sur la commande en ligne sont supportées : </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><option +>-v</option +>,<option +>--version</option +></term> +<listitem> +<para +>Affiche quelques informations sur la version.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>-h</option +>, <option +>--help</option +></term> +<listitem> +<para +>Donne un aperçu des options sur la commande en ligne</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>-u</option +>, <option +>--unix</option +></term> +<listitem> +<para +>Recherche d'abord le fichier <filename +>$<envar +>HOME</envar +>/.lisarc</filename +>, puis le fichier <filename +>/etc/lisarc</filename +>. C'est la valeur par défaut.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>-k</option +>, <option +>--kde1</option +></term> +<listitem> +<para +>Recherche d'abord le fichier <filename +>$<envar +>HOME</envar +>/.kde/share/config/lisarc</filename +>, puis le fichier <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/config/lisarc </filename +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>-K</option +>, <option +>--kde2</option +></term> +<listitem> +<para +>Recherche le fichier <filename +>lisarc</filename +> dans tous les dossiers retournés en exécutant <userinput +><command +>kde-config</command +> <option +>--path</option +> <parameter +>config</parameter +></userinput +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>-c</option +>, <option +>--config=</option +><parameter +>FICHIER</parameter +></term> +<listitem> +<para +>Lit le fichier <parameter +>FICHIER</parameter +> et aucun autre fichier de configuration.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><option +>-p</option +>, <option +>--port</option +> <parameter +>PORTNR</parameter +></term> +<listitem> +<para +>Démarre le serveur sur ce numéro de port. Si vous utilisez cela, &lisa; ne pourra pas coopérer avec d'autres &lisa; sur le réseau. Cette option n'est pas valable pour &reslisa;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>Si vous envoyer un signal Hangup à &lisa; ou à &reslisa;, ils relieront leur fichier de configuration (<userinput +><command +>killall</command +> <option +>-HUP lisa</option +></userinput +>).</para> + +<para +>Si vous envoyez un signal User1 à &lisa; ou à &reslisa;, ils afficheront quelques informations sur la sortie standart (<userinput +><command +> killall</command +> <option +>-USR1 lisa</option +></userinput +>). Vous ne verrez rien si la console à partir de laquelle &lisa;/&reslisa; a été lancé est fermée.</para> + + + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Remerciements et licences</title> + +<para +>&lisa; and &reslisa; copyright 2000, 2001, Alexander Neundorf</para> + + + +<para +>Traduction française par &JeanJacquesFreulon;.</para +> + +<para +>Prenez du plaisir, Alexander Neundorf <email +>neundorf@kde.org</email +></para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<para +>&lisa; et &reslisa; ont besoins de libstdc++ ( ils utilisent uniquement la classe string ), ils <emphasis +>n'ont pas besoin</emphasis +> ni de &Qt; ni de &kde;.</para> + +&install.compile.documentation; + +<sect1 id="other-requirements"> +<title +>Autre Requis</title> + +<para +>&reslisa; et &lisa; sont amenés à ouvrir une <quote +>raw socket</quote +> pour envoyer et recevoir les requêtes <acronym +>ICMP</acronym +> (pings). Pour cela, ils doivent avoir les privilèges <systemitem class="username" +>root</systemitem +>.</para> + + +<para +>&lisa; offre un service sur le port <acronym +>TCP</acronym +> 7741, et doit être installé par <systemitem class="username" +>root</systemitem +> et démarré lorsque le système démarre. Cela dépend trop de votre &SE; pour vous expliquez comment faire cela.</para> + +<para +>&reslisa; est démarré quant à lui par l'utilisateur, il n'offre aucun service réseau. Il doit être installé avec un setuid <systemitem class="username" +>root</systemitem +>.</para> + +<para +>Si vous utilisez le module d'entrée-sortie <userinput +>rlan</userinput +> depuis &kde; 2, &reslisa; démarrera automatiquement.</para> + +<para +>&lisa; lit le fichier <filename +>lisarc</filename +>, &reslisa; lit le fichier <filename +>reslisarc</filename +>. Si vous souhaitez pouvoir effectuer la configuration depuis ¢reConfiguration;, vous devez les démarrer en utilisant l'option <option +>-K</option +> sur la commande en ligne.</para> + +<para +>Pour plus d'information sur le fait de savoir à quel endroit sont lus les fichiers de configuration, reportez vous au chapitre <xref linkend= "command-line-options"/>.</para> + +</sect1> +</appendix> +</book> |