diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | 260 |
1 files changed, 62 insertions, 198 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook index 7e5cf4c6d6a..9af288e3437 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook @@ -2,295 +2,159 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % French "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> &traducteurJoelleCornavin;&traducteurGerardDelafond;&traducteurYvesDessertine; </authorgroup> -<date ->2002-10-17</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> +<date>2002-10-17</date> +<releaseinfo>3.1</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->crypto</keyword> -<keyword ->SSL</keyword> -<keyword ->chiffrement</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>crypto</keyword> +<keyword>SSL</keyword> +<keyword>chiffrement</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="crypto"> -<title ->Configuration du chiffrement</title> +<title>Configuration du chiffrement</title> <sect2 id="crypto-intro"> -<title ->Introduction</title> -<para ->Nombre d'applications au sein de &kde; sont capables d'échanger des informations grâce à des fichiers et / ou des transmissions réseau cryptés.</para> +<title>Introduction</title> +<para>Nombre d'applications au sein de &kde; sont capables d'échanger des informations grâce à des fichiers et / ou des transmissions réseau cryptés.</para> </sect2> <sect2 id="crypto-use"> -<title ->Utilisation</title> - -<warning -><para ->Les systèmes de chiffrement ont la solidité de leur maillon le plus faible. En règle générale, à moins que vous n'ayez un entraînement ou une connaissance préalable, il est préférable de laisser ce module inchangé.</para -></warning> - -<para ->Les options intégrées à ce module peuvent être divisées en deux groupes.</para> - -<para ->Deux options situées au bas du module, <guilabel ->Avertir lors du passage en mode SSL</guilabel -> et <guilabel ->Avertir lors de la sortie du mode SSL</guilabel ->, permettent de déterminer si &kde; doit vous informer lorsque vous passez en mode chiffrement SSL ou que vous en sortez.</para -> - -<para ->Les options restantes servent à déterminer quelles méthodes de chiffrement utiliser, et lesquelles ne pas utiliser. Une fois que vous avez choisi les protocoles de chiffrement appropriés, cliquez simplement sur <guibutton ->Appliquer</guibutton -> pour valider vos changements.</para> - -<tip -><para ->N'apportez des changements à ce module que si vous avez des informations spécifiques sur la force ou la faiblesse d'une méthode particulière de chiffrement fournies par une <emphasis ->source sûre</emphasis ->.</para -></tip> +<title>Utilisation</title> + +<warning><para>Les systèmes de chiffrement ont la solidité de leur maillon le plus faible. En règle générale, à moins que vous n'ayez un entraînement ou une connaissance préalable, il est préférable de laisser ce module inchangé.</para></warning> + +<para>Les options intégrées à ce module peuvent être divisées en deux groupes.</para> + +<para>Deux options situées au bas du module, <guilabel>Avertir lors du passage en mode SSL</guilabel> et <guilabel>Avertir lors de la sortie du mode SSL</guilabel>, permettent de déterminer si &kde; doit vous informer lorsque vous passez en mode chiffrement SSL ou que vous en sortez.</para> + +<para>Les options restantes servent à déterminer quelles méthodes de chiffrement utiliser, et lesquelles ne pas utiliser. Une fois que vous avez choisi les protocoles de chiffrement appropriés, cliquez simplement sur <guibutton>Appliquer</guibutton> pour valider vos changements.</para> + +<tip><para>N'apportez des changements à ce module que si vous avez des informations spécifiques sur la force ou la faiblesse d'une méthode particulière de chiffrement fournies par une <emphasis>source sûre</emphasis>.</para></tip> </sect2> <!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> <sect2 id="ssl_tab"> -<title ->L'onglet <guilabel ->SSL</guilabel -></title> - -<para ->La première option est <guilabel ->Utiliser TLS si le serveur peut le gérer</guilabel ->. <acronym ->TLS</acronym -> signifie Transport Layer Security (sécurité de la couche transport), et constitue la version la plus récente de <acronym ->SSL</acronym ->. Elle s'intègre mieux que <acronym ->SSL</acronym -> aux autres protocoles, et a remplacé <acronym ->SSL</acronym -> dans des protocoles tels que POP3 et <acronym ->SMTP</acronym ->.</para> - -<para ->Les options suivantes sont <guilabel ->Utiliser SSL v2</guilabel -> et <guilabel ->Utiliser SSL v3</guilabel ->. Ce sont les deuxième et troisième révisions du protocole <acronym ->SSL</acronym -> et il est normal d'activer les deux.</para> - -<para ->Il existe plusieurs <firstterm ->chiffrages</firstterm -> disponibles, que vous pouvez utiliser séparément dans les listes intitulées <guilabel ->Chiffrages SSL v2 à utiliser</guilabel -> et <guilabel ->Chiffrages SSL v3 à utiliser</guilabel ->. Le protocole à utiliser réellement sera négocié par l'application et le serveur lors de la création de la connexion.</para> - -<para ->Plusieurs <guilabel ->Assistants de chiffrage</guilabel -> vous aideront à définir celui qui convient à vos besoins.</para> +<title>L'onglet <guilabel>SSL</guilabel></title> + +<para>La première option est <guilabel>Utiliser TLS si le serveur peut le gérer</guilabel>. <acronym>TLS</acronym> signifie Transport Layer Security (sécurité de la couche transport), et constitue la version la plus récente de <acronym>SSL</acronym>. Elle s'intègre mieux que <acronym>SSL</acronym> aux autres protocoles, et a remplacé <acronym>SSL</acronym> dans des protocoles tels que POP3 et <acronym>SMTP</acronym>.</para> + +<para>Les options suivantes sont <guilabel>Utiliser SSL v2</guilabel> et <guilabel>Utiliser SSL v3</guilabel>. Ce sont les deuxième et troisième révisions du protocole <acronym>SSL</acronym> et il est normal d'activer les deux.</para> + +<para>Il existe plusieurs <firstterm>chiffrages</firstterm> disponibles, que vous pouvez utiliser séparément dans les listes intitulées <guilabel>Chiffrages SSL v2 à utiliser</guilabel> et <guilabel>Chiffrages SSL v3 à utiliser</guilabel>. Le protocole à utiliser réellement sera négocié par l'application et le serveur lors de la création de la connexion.</para> + +<para>Plusieurs <guilabel>Assistants de chiffrage</guilabel> vous aideront à définir celui qui convient à vos besoins.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Le plus compatible</guibutton -></term> +<term><guibutton>Le plus compatible</guibutton></term> <listitem> -<para ->Choisit les paramètres estimés être les plus compatibles avec la plupart des serveurs.</para> +<para>Choisit les paramètres estimés être les plus compatibles avec la plupart des serveurs.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Chiffrages américains uniquement</guibutton -></term> +<term><guibutton>Chiffrages américains uniquement</guibutton></term> <listitem> -<para ->Choisit uniquement les chiffrages américains forts (128 bits ou plus).</para> +<para>Choisit uniquement les chiffrages américains forts (128 bits ou plus).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Chiffrages pour l'exportation uniquement</guibutton -></term> +<term><guibutton>Chiffrages pour l'exportation uniquement</guibutton></term> <listitem> -<para ->Choisit uniquement les chiffrages faibles (56 bits ou moins).</para> +<para>Choisit uniquement les chiffrages faibles (56 bits ou moins).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Activer tout</guibutton -></term> +<term><guibutton>Activer tout</guibutton></term> <listitem> -<para ->Choisit tous les chiffrages et toutes les méthodes.</para> +<para>Choisit tous les chiffrages et toutes les méthodes.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Pour terminer, il existe quelques paramètres <acronym ->SSL</acronym -> généraux.</para> +<para>Pour terminer, il existe quelques paramètres <acronym>SSL</acronym> généraux.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Utiliser EGD</guilabel -></term> +<term><guilabel>Utiliser EGD</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si elle est choisie, <application ->OpenSSL</application -> sera invité à utiliser le démon de rassemblement d'entropie (<acronym ->EGD</acronym ->) pour initialiser le générateur de nombres pseudo aléatoires.</para> +<para>Si elle est choisie, <application>OpenSSL</application> sera invité à utiliser le démon de rassemblement d'entropie (<acronym>EGD</acronym>) pour initialiser le générateur de nombres pseudo aléatoires.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Utiliser un fichier d'entropie</guilabel -></term> +<term><guilabel>Utiliser un fichier d'entropie</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si cette option est cochée, <application ->OpenSSL</application -> sera invité à utiliser le fichier indiqué comme entropie afin d'initialiser le générateur de nombres pseudo aléatoires.</para> +<para>Si cette option est cochée, <application>OpenSSL</application> sera invité à utiliser le fichier indiqué comme entropie afin d'initialiser le générateur de nombres pseudo aléatoires.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Avertir lors de l'entrée en mode SSL</guilabel -></term> +<term><guilabel>Avertir lors de l'entrée en mode SSL</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si cette option est cochée, vous êtes averti lorsque vous vous connectez à un site utilisant <acronym ->SSL</acronym ->.</para> +<para>Si cette option est cochée, vous êtes averti lorsque vous vous connectez à un site utilisant <acronym>SSL</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Avertir lors de la sortie du mode SSL</guilabel -></term> +<term><guilabel>Avertir lors de la sortie du mode SSL</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si cette option est cochée, vous êtes averti lorsque vous quittez un site utilisant <acronym ->SSL</acronym ->.</para> +<para>Si cette option est cochée, vous êtes averti lorsque vous quittez un site utilisant <acronym>SSL</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Avertir lors de l'envoi de données non cryptées</guilabel -></term> +<term><guilabel>Avertir lors de l'envoi de données non cryptées</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si cette option est cochée, vous êtes averti avant d'envoyer des données non cryptées via un navigateur Web.</para> +<para>Si cette option est cochée, vous êtes averti avant d'envoyer des données non cryptées via un navigateur Web.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="openssl"> -<title ->L'onglet <guilabel ->OpenSSL</guilabel -></title> - -<para ->Le bouton <guibutton ->Test</guibutton -> permet de vérifier ici si &kde; a détecté correctement vos bibliothèques <application ->OpenSSL</application ->.</para> - -<para ->Si le test échoue, vous pouvez spécifier un chemin vers les bibliothèques dans le champ intitulé<guilabel ->Chemin vers les bibliothèques partagées OpenSSL</guilabel ->.</para> +<title>L'onglet <guilabel>OpenSSL</guilabel></title> + +<para>Le bouton <guibutton>Test</guibutton> permet de vérifier ici si &kde; a détecté correctement vos bibliothèques <application>OpenSSL</application>.</para> + +<para>Si le test échoue, vous pouvez spécifier un chemin vers les bibliothèques dans le champ intitulé<guilabel>Chemin vers les bibliothèques partagées OpenSSL</guilabel>.</para> </sect2> <sect2 id="your-certificates"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Vos certificats</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Vos certificats</guilabel></title> -<para ->La liste montre quels certificats &kde; connaît vous concernant. Vous pouvez ainsi les gérer facilement.</para> +<para>La liste montre quels certificats &kde; connaît vous concernant. Vous pouvez ainsi les gérer facilement.</para> </sect2> <sect2 id="authentication"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Identification</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Identification</guilabel></title> -<para ->Pas encore documenté </para> +<para>Pas encore documenté </para> </sect2> <sect2 id="peer-ssl-certificates"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Certificats SSL distants</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Certificats SSL distants</guilabel></title> -<para ->La liste déroulante montre quels certificats de sites et personnels &kde; connaît. Vous pouvez ainsi les gérer aisément.</para> +<para>La liste déroulante montre quels certificats de sites et personnels &kde; connaît. Vous pouvez ainsi les gérer aisément.</para> </sect2> |