diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/panel/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/panel/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/panel/index.docbook | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/panel/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/panel/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..40a1004898e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/kcontrol/panel/index.docbook @@ -0,0 +1,335 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % French "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author +>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +&traducteurJoelleCornavin;&traducteurThibautCousin;&traducteurGerardDelafond;&traducteurYvesDessertine; +</authorgroup> + +<date +>2005-02-20</date> +<releaseinfo +>3.4</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>tableau de bord</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="panel"> +<title +>Tableau de bord</title> + +<para +>Le tableau de bord de &kde; (souvent appelé &kicker;) est la barre qui se trouve généralement au bas de l'écran lorsque vous démarrez &kde; pour la première fois. Pour une aide détaillée au sujet de l'utilisation de &kicker;, vous pouvez saisir <ulink url="help:/kicker" +>help:/kicker</ulink +> dans &konqueror; pour lire le manuel de l'utilisateur.</para> + +<para +>Le tableau de bord vous donne un accès rapide aux applications et vous facilite l'organisation du bureau. Avec le tableau de bord de &kde;, vous pouvez :</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>lancer des applications à l'aide du menu <guimenu +>K</guimenu +> ou des boutons d'application,</para +></listitem> +<listitem +><para +>changer de bureau à l'aide de l'applet des bureaux virtuels,</para> +</listitem> +<listitem +><para +>passer d'une fenêtre active à l'autre, les réduire ou les maximiser,</para> +</listitem> +<listitem +><para +>explorer un dossier grâce à la fonctionnalité du menu de navigation, </para +></listitem> +<listitem +><para +>accéder aux applets qui enrichissent la fonctionnalité du tableau de bord, en offrant par exemple une table de mixage, des horloges ou un moniteur système.</para +> </listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="panel-position"> +<title +><guilabel +>Disposition</guilabel +></title> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Position</guilabel +> permet de configurer la taille et la position du tableau de bord.</para> + +<para +>Si vous avez plus d'un tableau de bord à l'écran, vous pouvez sélectionner quel tableau de bord configurer en haut de la fenêtre.</para> + +<para +>La section <guilabel +>Position</guilabel +> est un ensemble de 12 petits boutons disposés dans un carré. Chaque bouton correspond à un emplacement du tableau de bord. Cliquez sur un bouton et notez où se positionne le tableau de bord sur la fenêtre de prévisualisation à droite.</para> + +<tip +><para +>En règle générale, l'espace libre dans <quote +>kicker</quote +> est géré plus efficacement si le tableau de bord est aligné horizontalement, &cad; accolé à la bordure en haut ou au bas de l'écran.</para +></tip> + +<para +>La section <guilabel +>Longueur</guilabel +> comporte une liste déroulante et une glissière pour ajuster la longueur <emphasis +>minimale</emphasis +> du tableau de bord. Si vous cochez la case <guilabel +>Agrandir pour atteindre la taille requise</guilabel +>, le tableau de bord s'allongera s'il faut davantage d'espace. Lorsqu'il faut moins d'espace sur le tableau de bord, ce dernier revient à la taille minimale. Si la case n'est pas cochée, le tableau de bord est réglé à la longueur spécifiée dans cette section.</para> + +<para +>La dernière section de cet onglet est intitulée <guilabel +>Taille</guilabel +> et concerne la <emphasis +>hauteur</emphasis +> du tableau de bord. La taille du tableau de bord peut être <guilabel +>Minuscule</guilabel +>, <guilabel +>Petite</guilabel +>, <guilabel +>Normale</guilabel +>, <guilabel +>Grande</guilabel +> ou <guilabel +>Personnalisée</guilabel +>. Si vous choisissez le mode <guilabel +>Personnalisé</guilabel +>, vous pourrez redimensionner &kicker; en spécifiant une hauteur dans la liste déroulante.</para> + +<para +>Si vous utilisez plusieurs moniteurs, vous pouvez configurer le tableau de bord pour chaque écran de manière indépendante. Si vous n'êtes pas sûr de quel moniteur il s'agit, appuyez sur le bouton <guibutton +>Identifier</guibutton +> et un numéro apparaîtra au centre de chaque écran.</para> +<!-- TODO: It's not centered on dual head non-xinerama, they both +appear on the primarey head, file a bug --> + +<para +>Choisissez alors simplement l'écran que vous souhaitez configurer dans la liste déroulante nommée <guilabel +>Écran Xinerama</guilabel +>, ou choisissez <guilabel +>Tous les écrans</guilabel +> pour avoir la même configuration pour chacun d'entre eux.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="panel-hiding"> +<title +>Masquage</title> + +<para +>Selon votre résolution d'écran, vous pouvez estimer que le tableau de bord <quote +>envahit</quote +> le précieux espace de votre bureau. Pour économiser de la place sur l'écran, le tableau de bord peut se masquer au moyen d'une fonction manuelle ou automatique, et permet à d'autres fenêtres de s'étirer en haut du tableau de bord. Ces fonctionnalités sont sélectionnées dans la section intitulée <guilabel +>Mode de masquage</guilabel +>.</para> + +<para +>La section <guilabel +>Mode de masquage</guilabel +> comporte trois options :</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Masquer uniquement lorsqu'un bouton de masquage du tableau de bord est cliqué</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Lorsque cette option est cochée, le tableau de bord reste visible à l'endroit que vous avez défini à moins que vous ne cliquiez sur le bouton situé à l'extrême droite (s'il est disposé horizontalement) ou sur le bouton du bas (s'il est disposé verticalement). Ce bouton est doté d'une flèche pointée sur le bord de l'écran.</para> + +<para +>Dès que vous avez cliqué, le tableau de bord disparaît. Si vous cliquez à nouveau sur le bouton, le tableau de bord réapparaît au même endroit.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Masquer automatiquement</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si cette option est cochée, le tableau de bord disparaît automatiquement après le nombre de secondes spécifié dans le compteur situé sous l'option. Pour faire réapparaître le tableau de bord, déplacez simplement le pointeur de la souris sur le bord de l'écran où se trouve le tableau de bord, et ce dernier réapparaît immédiatement.</para> + +<para +>Si vous cochez la case <guilabel +>Afficher le tableau de bord lors d'un changement de bureau</guilabel +>, le tableau de bord réapparaîtra automatiquement lorsque vous changerez de bureau (il disparaît à nouveau après le nombre de secondes spécifié).</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Permettre aux autres fenêtres de recouvrir le tableau de bord</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Comme l'indique cette option, le tableau de bord est toujours sur le bureau lorsqu'elle est cochée. Toutefois, il est maintenant possible aux fenêtres d'application de s'étirer par-dessus le tableau de bord.</para +> + +<para +>Pour restaurer le tableau de bord, déplacez simplement le curseur de la souris à l'endroit de l'écran spécifié dans la liste déroulante <guilabel +>Mettre au premier plan lorsque le pointeur de la souris touche le bord de l'écran</guilabel +>. Vous pouvez modifier cette valeur en choisissant parmi celles proposées dans la liste déroulante.</para> + +<para +>Une fois que le tableau de bord est revenu par-dessus la fenêtre d'application, il y reste jusqu'à ce que la fenêtre d'application redevienne active.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>La prochaine section est intitulée <guilabel +>Boutons de masquage</guilabel +>. Elle consiste en deux cases à cocher : <guilabel +>Afficher le bouton de masquage gauche</guilabel +> et <guilabel +>Afficher le bouton de masquage droit</guilabel +>. Utilisez ces cases à cocher pour montrer et cacher les boutons de masquage manuel gauche et droit du tableau de bord.</para> + +<para +>Si la case intitulée <guilabel +>Animer le masquage</guilabel +> n'est pas cochée, le tableau de bord disparaît simplement lorsque la barre des tâches est masquée. Si la case est cochée, le tableau de bord semble glisser du bord de l'écran.</para> + +<para +>Vous pouvez déterminer la rapidité avec laquelle le tableau de bord semble se déplacer en ajustant la glissière de <guilabel +>Lent</guilabel +> à <guilabel +>Rapide</guilabel +></para> +</sect2> + +<sect2 id="panel-menus"> +<title +>Menus</title> + +<para +>L'onglet <guilabel +>Menus</guilabel +> permet de configurer le comportement du menu du tableau de bord. Ceci affecte le menu K que vous utiliserez souvent pour lancer des applications, les menus de navigation permettant d'accéder à des dossiers et d'autres menus comme celui des documents récents.</para> + +<para +>Le cadre <guilabel +>Menu K</guilabel +> offre quelques options permettant de configurer la fonctionnalité du menu <guimenu +>K</guimenu +>. Ce cadre consiste en quatre éléments :</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Les boutons radio <guilabel +>Format d'élément de menu</guilabel +> offrent trois options. Elles déterminent la manière dont le nom de l'application (&cad; &konqueror;, &kword;, &etc;) et sa description (&cad; navigateur web, traitement de texte, &etc;) sont affichés dans le &menuk;. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Les cases à cocher <guilabel +>Menus optionnels</guilabel +> permettent de choisir les éléments spéciaux du menu apparaissant dans le &menuk;.</para> +<para +>Le menu <guilabel +>Signets</guilabel +> permet de faire une rapide sélection dans les mêmes signets que ceux disponibles dans &konqueror;. </para> +<para +>Le menu <guilabel +>Chercher</guilabel +> permet d'accéder à l'application &kfind; pour rechercher des fichiers locaux, et un lien vers un moteur de recherche pour ce qui se trouve sur Internet.</para> +<para +>Le menu <guilabel +>Profils de Konqueror</guilabel +> permet de lancer &konqueror; avec l'un de vos profils configurés.</para> +<para +>Le menu <guilabel +>Dossiers réseaux</guilabel +> peut lancer une fenêtre de gestion des fichiers &konqueror; affichant l'un de vos dossiers réseaux configurés.</para> +<para +>Le menu <guilabel +>Préférences</guilabel +> permet de lancer chaque module du ¢reConfiguration; directement dans le menu K.</para> +<para +>Le menu <guilabel +>Système d'impression</guilabel +> fournit plusieurs éléments de menu pour faciliter la gestion des imprimantes associées à votre système.</para> +<para +>Le menu <guilabel +>Navigateur rapide</guilabel +> vous offre des liens rapides vers des emplacements de votre disque dur.</para> +<para +>Le menu <guilabel +>Documents récents</guilabel +> répertorie les documents les plus récemment édités et lancera automatiquement l'application pour éditer ou afficher ces documents. </para> +<para +>Le menu <guilabel +>Système</guilabel +> vous permet d'accéder aux endroits fréquemment visités, y compris votre dossier personnel et la corbeille. Vous pourriez trouver cela pratique au lieu d'avoir une entrée de menu séparée pour chacun dans le &menuk;</para> +<para +>Le menu <guilabel +>Sessions de terminal</guilabel +> fournit des éléments de menu pour lancer plusieurs types de programmes de terminal différents (interfaces de ligne de commande).</para> +</listitem> + +<listitem +><para +><guilabel +>Afficher le bandeau latéral</guilabel +> ajoutera une image miniature à côté du menu. Ceci est purement artistique.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Le bouton <guibutton +>Éditer le menu K</guibutton +> lance l'éditeur de menu de &kde;.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>La zone <guilabel +>Menus du navigateur rapide</guilabel +> permet de décider si les menus du navigateur du tableau de bord afficheront ou non les fichiers cachés (sur les systèmes &UNIX;, les fichiers cachés sont ceux dont le nom commence par un point) ainsi que le nombre maximal de fichiers présents dans un menu du navigateur. La dernière option peut s'avérer particulièrement utile si vous avez un écran à faible résolution, sinon les menus du navigateur remplissent rapidement votre écran lorsque vous explorez des dossiers contenant de nombreux fichiers.</para> + +<para +>La section « Menu sous la main » du menu K offre un accès rapide aux programmes que vous avez souvent ou récemment utilisés. Dans le cadre du <guilabel +>menu du navigateur rapide</guilabel +>, vous pouvez choisir si cette section affichera les programmes utilisés le plus récemment ou le plus fréquemment. Grâce à l'option <guilabel +>Nombre maximal d'entrées</guilabel +>, vous pouvez déterminer le nombre de programmes que la section « sous la main » mémorisera.</para> + +</sect2> + + + +</sect1> + +</article> |