summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/about-desktop.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/about-desktop.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/about-desktop.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/about-desktop.docbook581
1 files changed, 581 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/about-desktop.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/about-desktop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..bfcb9c7f06d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/khelpcenter/userguide/about-desktop.docbook
@@ -0,0 +1,581 @@
+<chapter id="all-about-your-desktop">
+<title
+>Tout sur votre bureau</title>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>Le petit chaperon rouge</attribution>
+<para
+>Grand-mère, que vous avez de grands yeux !</para>
+</epigraph>
+
+<epigraph>
+<attribution
+>Le loup</attribution>
+<para
+>C'est pour mieux te voir, mon enfant !</para>
+</epigraph>
+
+<para
+>Plus vous voyez de choses, plus vous pourrez utiliser efficacement votre bureau. &kde; vous donne l'opportunité de transformer votre bureau à votre choix, vous permettant de travailler plus rapidement et de façon plus productive. Il vous donne même la possibilité d'être prévenu si un loup essaie de vous manger ou (si par hasard vous êtes grand-mère) vous alerte quand le petit chaperon rouge se met en route pour vous apporter de bonnes choses. Ça, c'est du service ! </para>
+
+<sect1 id="the-autostart-folder">
+<title
+>Démarrage automatique des applications</title>
+
+<para
+>Les programmes natifs &kde; et beaucoup d'applications tierces laissés ouverts à la fin d'une session vont enregistrer leur état et réapparaître quand vous vous connecterez à nouveau, mais d'autres programmes (par exemple &Netscape;) ne le feront pas. Vous pouvez utiliser le dossier <filename
+>Autostart</filename
+> pour ces programmes.</para>
+
+<para
+>Pour lancer des programmes lorsque &kde; démarre, procédez de cette façon :</para>
+
+<procedure>
+<step>
+<para
+>Ouvrez le dossier <filename
+>Démarrage</filename
+>. Par défaut, ce dossier se trouve dans <filename class="directory"
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/Autostart</filename
+></para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Ouvrez une fenêtre de &konqueror; et naviguez jusqu'au programme que vous voulez ajouter. Si vous ne savez pas comment faire cela, cela a été vu dans le paragraphe <xref linkend="the-filemanager-screen"/>.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Glissez et déposez le programme souhaité depuis la fenêtre &konqueror; dans le dossier <filename class="directory"
+>Démarrage</filename
+>. Lorsqu'on vous le demande, choisissez <guimenuitem
+>Lien</guimenuitem
+> pour créer un lien symbolique au lieu d'une copie intégrale. Cela économise en général beaucoup d'espace disque.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Répétez cette étape pour tout programme que vous voulez démarrer quand &kde; est lancé. Bien sûr, vous pouvez choisir des applications non natives de &kde;, laissez-les simplement ouvertes lorsque vous vous déconnectez, et elles réapparaîtront de nouveau si rien ne s'est passé, la prochaine fois que vous vous connecterez à &kde;.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Redémarrez &kde; si vous voulez voir l'action de la fonction démarrage.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Vos programmes devraient s'être lancés automatiquement quand &kde; a redémarré.</para>
+
+<para
+>N'oubliez pas que vous n'aurez besoin du dossier Autostart que pour quelques applications. Beaucoup d'applications, y compris toutes les applications natives &kde;, comprennent maintenant la gestion de session, et vous pouvez simplement les laisser ouvertes quand vous vous déconnectez pour qu'elles redémarrent exactement comme quand vous les avez quittées. Vous pouvez laisser une fenêtre de &konqueror; ouverte avec votre site web favori, &kmail; dans votre boîte aux lettres entrante et &kate; avec une demi-douzaine de fichiers ouverts, vous déconnecter et, à la reconnexion, retrouver votre bureau exactement comme lorsque vous l'avez quitté.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="adding-programs">
+<title
+>Ajouter des programmes et des icônes de raccourci à votre &menuk; et à votre tableau de bord</title>
+
+<para
+>Le &menuk; de &kde; et &kicker; ne sont pas limités à la configuration dont vous disposez juste après avoir installé &kde;. Le tableau de bord de &kde; est conçu pour être étendu, et il y a deux moyens de faire cela : ajouter des nouveaux programmes et ajouter des icônes de raccourci.</para>
+
+<sect2 id="menu-items-add">
+<title
+>Ajouter des éléments de menu</title>
+
+<para
+>&kde; est fourni avec un grand nombre d'applications déjà dans le menu. Suivant votre système d'exploitation et votre distribution, il peut contenir également beaucoup d'applications non &kde;. &kde; contient aussi une application qui recherche si d'autres applications sont présentes sur votre disque dur, et les ajoute dans le menu pour vous. Essayez d'appuyer sur <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+> et saisissez <userinput
+>kappfinder</userinput
+> pour la voir en action &mdash; cette opération est assez rapide.</para>
+
+<para
+>&kappfinder; est suffisamment intelligent, mais il ne sait pas tout sur chaque application. Ou peut-être ne voulez-vous pas que toutes ces applications apparaissent dans le menu, et voulez simplement ajouter un programme supplémentaire.</para>
+
+<para
+>Pour ajouter vos programmes favoris au tableau de bord de &kde;, vous pouvez utiliser l'<application
+>éditeur de menu &kde;</application
+>. Pour le lancer, utilisez le &menuk; et choisissez <menuchoice
+><guimenuitem
+>Configuration</guimenuitem
+><guimenuitem
+>KMenuEdit</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Une fenêtre va s'ouvrir, montrant le &menuk; existant actuellement sur la gauche et une boîte de dialogue vide sur la droite.</para>
+
+<para
+>Pour cet exemple, nous allons ajouter un élément de menu pour le <application
+>Gimp</application
+> dans le sous-menu <guisubmenu
+>Graphisme</guisubmenu
+>. Si vous avez déjà un élément de menu <guimenuitem
+>Gimp</guimenuitem
+> ici et si vous n'en voulez pas un autre, vous pouvez quand même suivre cet exemple et ne pas cliquer sur le bouton <guibutton
+>Appliquer</guibutton
+> à la fin.</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+>Naviguez vers le bas à gauche dans l'arborescence pour arriver à l'élément de menu <guisubmenu
+>Graphisme</guisubmenu
+>.</para
+></step>
+<step>
+<para
+>Cliquez une fois dessus avec le bouton <mousebutton
+>gauche</mousebutton
+> de la souris pour visualiser l'arborescence de cet élément.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Cliquez sur l'icône intitulée <guiicon
+>Nouvel élément</guiicon
+> dans la barre d'outils ou choisissez <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Nouvel élément</guimenuitem
+></menuchoice
+> dans la barre de menus.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Dans la boîte de dialogue qui apparaît, saisissez le nom que vous voulez donner à votre nouvel élément de menu. Pour cet exemple, saisissez <userinput
+>Gimp</userinput
+>.</para
+><para
+>Puis cliquez le bouton <guibutton
+>OK</guibutton
+> dans la boîte de dialogue.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Cliquez sur le nouvel élément de menu <guimenuitem
+>Gimp</guimenuitem
+> qui a été créé pour vous dans le sous-menu <guisubmenu
+>Graphique</guisubmenu
+>. La boîte de dialogue sur la droite va maintenant changer pour devenir presque vide, il ne reste que le nom que vous avez déjà choisi.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Remplissez la ligne <guilabel
+>Commentaire</guilabel
+> si vous le voulez. Vous voudrez peut-être mettre <userinput
+>Un éditeur d'images</userinput
+> pour cet exemple. Le texte écrit ici sera affiché comme une aide rapide dans le &menuk;.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Saisissez dans le champ intitulé <guilabel
+>Commande</guilabel
+> la commande que vous saisiriez dans la ligne de commande pour ouvrir l'application. Pour cet exemple, il s'agit de la commande <command
+>gimp</command
+>. Vous pouvez aussi saisir des paramètres en option pour la commande si vous le désirez. Vous pouvez utiliser cela pour créer un élément de menu qui ouvre toujours un document particulier ou une image, par exemple. Regardez la documentation de l'application pour en savoir plus sur les paramètres de la commande en ligne.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Si vous voulez que l'application fonctionne dans un dossier bien défini (par exemple, si vous voulez que <application
+>Gimp</application
+> lance sa commande <guilabel
+>Ouvrir le fichier</guilabel
+> dans un endroit précis), écrivez le chemin vers ce dossier dans le champ intitulé <guilabel
+>Dossier de travail</guilabel
+>. Ceci est optionnel.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Si vous voulez changer l'icône pour ne plus être celle par défaut <quote
+>inconnu</quote
+>, cliquez sur l'<guiicon
+>icône</guiicon
+> à la droite de la boîte de dialogue pour ouvrir une boîte de dialogue de choix d'icônes &kde;.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Certaines applications doivent être <guilabel
+>lancées dans une fenêtre de terminal</guilabel
+> (par exemple <application
+>Pine</application
+>). Si c'est le cas, cochez la case à cocher appropriée.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Si vous voulez lancer votre application en étant un utilisateur différent, cochez la boîte à cocher intitulée <guilabel
+>Exécuter en tant qu'utilisateur différent</guilabel
+> et saisissez le nom approprié de l'utilisateur dans le champ.</para>
+</step>
+<step>
+<para
+>Si vous êtes satisfait de votre élément de menu, cliquez <guibutton
+>Appliquer</guibutton
+>. Si vous voulez recommencer, cliquez <guibutton
+>Réinitialiser</guibutton
+>.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Et c'est tout. Vous avez maintenant un nouvel élément de menu</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="icons-add">
+<title
+>Icônes de raccourci</title>
+
+<para
+>Bien que &kde; soit bien plus confortable que le gestionnaire de fenêtres moyen sous &UNIX;, tout le monde veut une solution pour pouvoir lancer un programme en un seul clic. Vous apprendrez plus loin à créer des liens symboliques et des fichiers sur votre bureau, mais cette solution a des inconvénients : parfois tous vos bureaux sont couverts de fenêtres, et vous ne pouvez pas atteindre vos icônes sans minimiser toutes les fenêtres qui les recouvrent. Pour des programmes d'usage courant, vous pouvez limiter ce problème et accélérer l'accès aux programmes en créant des icônes de raccourci dans le tableau de bord &kde;.</para>
+
+<para
+>Pour créer un raccourci dans le tableau de bord de &kde;, procédez comme suit : glisser-déposer ou via un menu. </para>
+
+<procedure>
+<title
+>Ajouter une icône de raccourci avec le menu</title>
+<step
+><para
+>Cliquez du &BDS; sur l'&iconek; et choisissez <menuchoice
+><guisubmenu
+>Menu du tableau de bord</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Ajouter</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Bouton d'application</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para
+></step>
+<step
+><para
+>Vous verrez à nouveau le premier niveau du &menuk;. Naviguez dans les menus pour trouver le programme pour lequel vous voulez créer un raccourci, par exemple <guimenuitem
+>Dossier personnel</guimenuitem
+> ou &konqueror;. Cliquez sur le programme que vous voulez.</para>
+</step>
+</procedure>
+
+<para
+>Une nouvelle icône apparaîtra sur le tableau de bord. Cliquez dessus et le programme se lancera.</para>
+
+<para
+>Ajouter une icône de raccourci par glisser-déposer est encore plus simple - glissez simplement l'icône depuis votre bureau ou une fenêtre &konqueror; jusqu'à un espace vide sur le tableau de bord.</para>
+
+<para
+>Ce qui se passe quand vous déposez un élément sur votre tableau de bord dépend de la nature de cet élément :</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Si vous glissez un dossier...</term
+> <listitem
+><para
+>Un menu va apparaître pour vous donner le choix de <guimenuitem
+>Ajouter comme URL du gestionnaire de fichiers</guimenuitem
+> ou <guimenuitem
+>Ajouter comme Navigateur rapide</guimenuitem
+>. Si vous choisissez le premier, cela donnera une icône qui ouvrira une fenêtre &konqueror; affichant ce dossier, tandis que le choix de la seconde option ouvrira le dossier comme un menu du tableau de bord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Si vous glissez un raccourci depuis votre bureau...</term>
+<listitem
+><para
+>Il sera copié sur le tableau de bord.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Si vous glissez un document...</term>
+<listitem
+><para
+>Un lien sera créé sur le tableau de bord laissant l'original à sa place. Cliquer sur l'icône ainsi créée va ouvrir ce document dans son application par défaut.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Dans les deux cas, si vous voulez déplacer l'icône, cliquez dessus avec le &BDS; et choisissez <guimenuitem
+>Déplacer le bouton <replaceable
+>Nom du bouton</replaceable
+></guimenuitem
+>. Déplacez l'icône jusqu'à la position désirée et appuyez sur le &BGS;. Si vous voulez enlever l'icône, cliquez dessus avec le &BDS; et choisissez <guimenuitem
+>Enlever le bouton <replaceable
+>Nom du bouton</replaceable
+></guimenuitem
+>.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="creating-new-files-on-your-desktop">
+<title
+>Créer de nouveaux fichiers sur votre bureau</title>
+
+<para
+>Votre bureau peut constituer un lieu de travail efficace. Chaque fois que vous démarrez &kde;, vous pouvez voir tous les fichiers, les dossiers et les &URL; que vous utilisez souvent.</para>
+
+<para
+>Il y a deux façons de créer et d'éditer des fichiers sur votre bureau. Dans toute application, vous pouvez dire que vous voulez enregistrer votre travail dans le sous-dossier Desktop de votre dossier personnel. Par exemple, mon dossier personnel est <filename class="directory"
+>/home/stupiddog</filename
+>, donc mon dossier bureau est <filename class="directory"
+>/home/stupiddog/Desktop</filename
+>. Tout ce que vous enregistrez là sera placé sur votre bureau.</para>
+
+<para
+>Si vous voulez déplacer des fichiers existants vers votre bureau, le meilleur moyen pour y parvenir est d'utiliser &konqueror;. Ouvrez une fenêtre du gestionnaire de fichiers et déplacez les fichiers dont vous avez besoin vers votre bureau. Vous pouvez choisir de les copier si vous voulez conserver ce que vous utilisez couramment sur le bureau, ou alors créer des liens symboliques vers les fichiers réels. Tout ce que vous changez dans les fichiers de liens sera automatiquement mis à jour dans les originaux. Pour plus d'information sur comment utiliser le glisser &amp; déposer et le gestionnaire de fichiers, veuillez vous reporter au chapitre <link linkend="moving-files-with-drag-and-drop"
+>Déplacer des fichiers en utilisant le glisser &amp; déposer.</link
+></para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="desktop-links">
+<title
+>Placer des liens sur votre bureau</title>
+
+<para
+>Placer des fichiers sur votre bureau peut raccourcir les chemins que vous devez saisir. Cependant, il serait parfois agréable de lancer &kedit; avec un fichier que vous éditez couramment déjà ouvert. Et combien de fois vous-êtes vous senti frustré après avoir examiné des listes interminables de signets pour retrouver un site que vous avez visité souvent ? Ne serait-il pas agréable que tout ce qu'il faut faire pour vous amener à ce site soit fait automatiquement en cliquant sur une simple icône ?</para>
+<!--
+<sect2 id="using-mimetype">
+<title
+>Using Templates</title>
+
+<para
+>Templates provide a convenient mechanism for performing tasks
+such as those outlined above. Templates can also be used to associate
+particular file extensions with a specific application. When a file
+ending in a known extension is double-clicked, the application
+associated with that extension is automatically started. In short,
+<emphasis
+>templates</emphasis
+> help you get the most out of
+&kde;.</para>
+
+<para
+>Example: You want to put an icon for visiting the &kde; web site
+on your desktop.</para>
+
+<procedure>
+<step
+><para
+><mousebutton
+>Right</mousebutton
+> click on an empty space
+in the desktop.</para
+></step
+> <step
+><para
+>Choose
+<menuchoice
+><guisubmenu
+>Create
+New</guisubmenu
+><guisubmenu
+>File</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Link to
+Location (URL)</guimenuitem
+></menuchoice
+> from the context
+menu.</para
+></step
+> <step
+><para
+>A dialog box will open where you can
+type in the address you are making a shortcut to.</para
+></step>
+<step
+><para
+>A new icon will be created on your desktop.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Your new Internet shortcut can be customized like any other
+shortcut icon. <mousebutton
+>Right</mousebutton
+> click on the icon and
+choose <guimenuitem
+>Properties</guimenuitem
+>, and you can change the
+icon, or the name of the shortcut as you wish.</para>
+
+</sect2>
+-->
+
+<sect2>
+<title
+>Utiliser les types &MIME; et les associations de fichiers</title>
+
+<para
+>Les types &MIME; sont très puissants. En les employant, vous pouvez facilement personnaliser votre système de telle façon que cliquer sur un fichier d'un certain type démarre l'application avec laquelle ce type de fichier a été associé. Par exemple, tous les fichiers <literal role="extension"
+>.mod</literal
+> peuvent être paramétrés de façon à démarrer &noatun;, les fichiers <literal role="extension"
+>.html</literal
+> pourraient ouvrir une fenêtre &konqueror; montrant le fichier et un fichier <filename
+>core</filename
+> pourrait être visualisé avec l'éditeur hexadécimal simplement en cliquant sur le fichier <filename
+>core</filename
+>.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Bien que les types &MIME; soient très puissants, ils ne sont pas sans danger. Jouer avec les types &MIME; en tant qu'administrateur du système (<systemitem class="username"
+>root</systemitem
+>) peut endommager un système &kde; si sévèrement qu'il ne peut pas être redémarré ! Dans cet exemple, vous allez créer votre style &MIME; <emphasis
+>personnel</emphasis
+> qui ne sera adapté qu'à vous. Cela n'affectera les autres utilisateurs que si vous le copiez ou le déplacez dans <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/mimelnk</filename
+>.</para>
+</warning>
+
+<para
+>Pour lier un certain type de fichier avec une application donnée :</para>
+
+<procedure>
+
+<step
+><para
+>Assurez-vous que l'application avec laquelle vous voulez lancer le type de fichier figure en élément de menu dans le &menuk;.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Dans &konqueror;, trouvez ou fabriquez un fichier ayant l'extension que vous voulez lier.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Cliquez avec le bouton <mousebutton
+>droit</mousebutton
+> de la souris sur le fichier et choisissez <guimenuitem
+>Propriétés</guimenuitem
+> dans le menu contextuel et actionnez le minuscule bouton avec une icône près du dialogue de propriétés de <guilabel
+>Type</guilabel
+> résultant. Ou choisissez <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+><guimenuitem
+>Modifier le type du fichier...</guimenuitem
+></menuchoice
+> dans la barre de menus de &konqueror;.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Ajoutez des motifs de fichiers pour l'application en cliquant sur le bouton <guibutton
+>Ajouter</guibutton
+> et saisissez les extensions désirées. Rappelez-vous que &UNIX; respecte la casse, aussi vous devrez peut-être ajouter des variations - <userinput
+>*.mp3</userinput
+> peut avoir besoin de <userinput
+>*.MP3</userinput
+> qui sera aussi ajouté par exemple. Ajoutez autant d'extensions que vous le désirez de cette façon.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Ajoutez une description si vous le voulez. Ceci est optionnel.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Dans la partie intitulée <guilabel
+>Applications par ordre de préférence</guilabel
+>, cliquez sur le bouton <guibutton
+>Ajouter</guibutton
+>. Une copie en miniature du &menuk; va s'ouvrir ; ici, vous pourrez choisir l'application avec laquelle vous voulez que les fichiers de ce type soient ouverts.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Vous voudrez parfois utiliser une application différente pour ouvrir les fichiers de ce type. Par exemple, vous voudrez utiliser &kate; pour ouvrir les fichiers texte à éditer et &kedit; pour les fichiers texte pour lesquels vous voudrez juste jeter un coup d'oeil rapide. Vous pouvez ajouter plus d'applications de la même façon que nous l'avons fait dans la dernière étape et vous pouvez changer l'ordre de préférence en utilisant les boutons <guibutton
+>Monter</guibutton
+> et <guibutton
+>Descendre</guibutton
+>.</para
+></step>
+
+<step
+><para
+>Si vous êtes satisfait de vos choix, vous pouvez alors cliquer sur le bouton <guibutton
+>Appliquer</guibutton
+> pour enregistrer vos changements sans fermer la boîte de dialogue. Cela vous donne l'opportunité de tester dans une fenêtre &konqueror; que votre association de fichier est correcte. Vous pouvez choisir <guibutton
+>OK</guibutton
+> pour enregistrer vos changements et fermer la boîte de dialogue ou <guibutton
+>Annuler</guibutton
+> si vous avez changé d'avis et vous voulez juste fermer la boîte de dialogue.</para
+></step>
+</procedure>
+
+<para
+>Assurez-vous d'essayer votre nouvelle association en ouvrant un dossier contenant un fichier du même type que celui que vous venez de sélectionner. Cliquez sur ce fichier et le programme nécessaire à son édition devrait se lancer.</para>
+
+<note>
+<para
+>Les types &MIME; sont un moyen de décrire le contenu des fichiers. Vous devez avoir l'habitude d'utiliser les extensions de fichiers pour cela, et vous savez certainement que sur les systèmes &UNIX;, les extensions ont souvent peu, voire pas de rapport avec le contenu du fichier. D'un autre côté, les extensions sont parfois indispensables - par exemple, certaines implémentations de <command
+>gunzip</command
+> ne fonctionneront pas si les fichiers n'ont pas l'extension <literal role="extension"
+>.gz</literal
+>. </para>
+
+<para
+>Les types &MIME; se basent naturellement sur les noms des fichiers, mais pas nécessairement sur l'extension - vous pouvez configurer n'importe quel motif de nom de fichier. Par exemple, si vous voulez toujours ouvrir les fichiers relatifs à un client particulier avec &kate;, et prenez l'habitude de nommer ces fichiers avec le nom du client au début de façon a les trier de façon naturelle dans &konqueror;, alors vous pouvez configurer un motif de nom de fichier comme <literal
+>^<replaceable
+>clientname</replaceable
+>*</literal
+>. Ainsi, tout fichier dont le nom commence par <replaceable
+>clientname</replaceable
+> (le caractère <literal
+>^</literal
+> signifie <quote
+>commençant par...</quote
+>) sera ouvert avec l'application choisie. </para>
+</note>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-the-trashcan">
+<title
+>Utiliser la corbeille</title>
+
+<para
+>Sous des conditions normales, supprimer un fichier sous &UNIX; est quelque chose d'irréversible. Cependant, avec le gestionnaire de fichiers de &kde;, vous pouvez choisir <guimenuitem
+>Envoyer à la corbeille</guimenuitem
+> au lieu de <guimenuitem
+>Supprimer</guimenuitem
+>. Cela va déplacer le fichier dans le dossier <filename class="directory"
+>Corbeille</filename
+>, qui, par défaut, apparaît sous la forme d'une icône sur votre bureau. Dans le <filename class="directory"
+>dossier Corbeille</filename
+>, vous pouvez toujours récupérer des fichiers supprimés. Pensez à vider la corbeille régulièrement en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris, puis choisissez <guimenuitem
+>Vider la corbeille</guimenuitem
+>, sans quoi vous pourriez manquer de place disque disponible car les fichiers de la poubelle continuent à prendre de la place. Notez toutefois qu'une fois le dossier <filename
+>Corbeille</filename
+> est vidé, les fichiers contenus avant sont perdus à tout jamais.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+sgml-namecase-general:t
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+End:
+-->