diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook | 2109 |
1 files changed, 2109 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d51aa55f344 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/commands.docbook @@ -0,0 +1,2109 @@ +<chapter id="commands"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +&traducteurJoelleCornavin; &traducteurGerardDelafond;&traducteurLudovicGrossard; +</authorgroup> +<date +>2003-11-06</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Référence des commandes</title> + +<note +><para +>Les combinaisons de touches des raccourcis clavier décrits dans ce chapitre sont celles par défaut. Vous pouvez naturellement les <link linkend="configshort" +>modifier</link +>. </para +></note> + +<sect1 id="specshort"> +<title +>Raccourcis spéciaux</title> +<para +>Il existe quelques raccourcis utiles qui ne sont décrits dans aucun des menus :</para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><keycap +>F6</keycap +></term> +<listitem> +<para +>Positionne le focus sur la zone de saisie de texte dans la barre d'emplacement.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></term> +<listitem> +<para +>Active la page à onglet suivante.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></term> +<listitem> +<para +>Active la page à onglet précédente.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + + +</sect1> + +<sect1 id="menubar"> +<title +>La barre de menus</title +> <para +>Notez que certains éléments de menu n'apparaissent que s'il sont applicables au fichier que vous avez ouvert dans &konqueror;. Par exemple, l'élément <menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Chercher...</guimenuitem +> </menuchoice +> n'apparaîtra pas lorsque vous regardez le contenu d'un dossier.</para> +<sect2 id="menu-location"> +<title +>Le menu <guimenu +>Document</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Nouvelle fenêtre</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre une autre fenêtre de &konqueror;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Document</guimenu +> <guimenuitem +>Nouvel onglet</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem +><para +>Ouvre un autre onglet &konqueror; contenant une page blanche.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Dupliquer la fenêtre</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre une autre fenêtre &konqueror; en dupliquant la fenêtre actuelle.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Ouvrir une URL...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre un dossier ou un fichier en saisissant son chemin (par exemple <filename class="directory" +>/home/pam</filename +> ou <filename +>/home/pam/fred.txt</filename +>) dans une simple boîte de dialogue.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Envoyer le lien</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Envoie un message électronique contenant un lien à l'emplacement actuel.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Envoyer le fichier</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Envoie un message électronique contenant le fichier en tant que pièce jointe.</para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Enregistrer l'image de fond sous...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ne s'applique que si vous affichez une page web avec une image de fond. Ouvre la boîte de dialogue <guilabel +>Enregistrer sous...</guilabel +> pour vous permettre d'enregistrer l'image de fond sur votre propre ordinateur.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Enregistrer sous...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ne s'applique que si vous affichez un document ou une page web. Utilise la boîte de dialogue <guilabel +>Enregistrer sous...</guilabel +> pour vous permettre d'enregistrer une copie sur votre propre ordinateur.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Enregistrer le cadre sous...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Identique à <guimenuitem +>Enregistrer sous...</guimenuitem +> mais à employer avec une page web utilisant des cadres.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Imprimer...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Imprime.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Imprimer le cadre</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Imprime le cadre sélectionné d'une page web.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Ouvrir avec Netscape/Mozilla</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre la page web que vous affichez dans &konqueror; également avec &Netscape;/<application +>Mozilla</application +>.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Document</guimenu +><guimenuitem +>Quitter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Met fin à cette instance de &konqueror;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-edit"> +<title +>Le menu <guimenu +>Édition</guimenu +></title> + +<note +><para +>On peut également trouver la plupart des éléments de menu <guimenu +>Édition</guimenu +> en cliquant avec le &BDS; sur une zone vide d'une vue.</para +></note> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Annuler</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Vous permet dans certains cas d'annuler une erreur.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Couper</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Place les éléments choisis dans le presse-papiers. Un <guimenuitem +>Coller</guimenuitem +> déplacera ensuite le ou les éléments de leur emplacement d'origine vers le nouveau.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Copier</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papiers.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Coller</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Colle les éléments du presse-papiers vers le dossier actuellement affiché.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F2</keycap +></shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Renommer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Permet de renommer un fichier ou un dossier sans avoir à ouvrir la boîte de dialogue <guimenuitem +>Propriétés...</guimenuitem +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>Suppr</keycap +></shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Mettre à la corbeille</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Déplace le ou les élément(s) sélectionné(s) vers le dossier Corbeille.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Maj;<keycap +>Suppr</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Supprimer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Supprime les éléments sélectionnés.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F7</keycap +></shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Copier des fichiers...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Copier les éléments sélectionnés dans un autre dossier.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Déplacer des fichiers</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Déplace les éléments sélectionnés vers un autre dossier.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Créer un nouveau...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Crée un lien vers une application, <acronym +>URL</acronym +>, une disquette ou un &CD-ROM;, un périphérique ou crée un nouveau dossier, un fichier texte ou &HTML;. Consultez la section <link linkend="making" +>Nouveau...</link +> pour plus de détails.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Modifier le type du fichier...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre la boîte de dialogue <guilabel +>Modifier le type de fichier</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Propriétés...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre la boîte de dialogue <guilabel +>Propriétés</guilabel +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guisubmenu +>Sélection</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Contient un certain nombre d'options pour modifier les éléments sélectionés dans la fenêtre de &konqueror; : <variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guisubmenu +>Sélection</guisubmenu +> <guimenuitem +>Sélectionner...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avec les commandes de sélection <guimenuitem +>Désélectionner...</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Tout désélectionner</guimenuitem +> et <guimenuitem +>Inverser la sélection</guimenuitem +>, cette entrée offre un moyen aisé et puissant de sélectionner des fichiers multiples.</para> +<para +>Cette commande ouvre une simple boîte de dialogue permettant de saisir un nom de fichier à l'aide des caractères joker <quote +>*</quote +> et <quote +>?</quote +>. Par exemple, la saisie de <literal role="extension" +>*.html</literal +> sélectionnera tous les fichiers se terminant par <literal role="extension" +>.html</literal +>, alors que <filename +>?a*</filename +> sélectionnera tous ceux dont le deuxième caractère du nom contient la lettre <quote +>a</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guisubmenu +>Sélection</guisubmenu +> <guimenuitem +>Désélectionner...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Désélectionne des fichiers ou des dossiers via une boîte de dialogue similaire à celle utilisée par <guimenuitem +>Sélectionner...</guimenuitem +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Édition</guimenu +> <guisubmenu +>Sélection</guisubmenu +> <guimenuitem +>Tout désélectionner</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Désélectionne tous les fichiers ou dossiers sélectionnés.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>*</keycap +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guisubmenu +>Sélection</guisubmenu +><guimenuitem +>Inverser la sélection</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Inverse la sélection actuelle.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guisubmenu +>Sélection</guisubmenu +> <guimenuitem +>Tout sélectionner</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sélectionne tout le texte dans une page &HTML; ou dans l'aperçu d'une page de texte. Vous pouvez ensuite la <guimenuitem +>Copier</guimenuitem +> et la <guimenuitem +>Coller</guimenuitem +> dans un éditeur de texte.</para +></listitem +> </varlistentry> +</variablelist> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Chercher...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Cherche une chaîne de texte dans l'aperçu d'une page de texte ou dans une page &HTML;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F3</keycap +></shortcut +><guimenu +>Édition</guimenu +> <guimenuitem +>Poursuivre la recherche</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Cherche la prochaine occurrence de la chaîne de texte ou la page &HTML;.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Édition</guimenu +><guimenuitem +>Aller à la ligne...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Se positionne sur une ligne particulière du texte affiché.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-view"> + +<title +>Le menu <guimenu +>Affichage</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guisubmenu +>Type d'affichage</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Choisit le mode d'affichage <guimenuitem +>Icône</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Multicolonne</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Affichage en arborescence</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Liste détaillée</guimenuitem +> ou <guimenuitem +>Affichage de texte</guimenuitem +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Utiliser « index.html »</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Si un dossier sélectionné contient un fichier <filename +>index.html</filename +>, ce dernier sera ouvert en tant que page web au lieu d'afficher le dossier sous forme d'une liste de fichiers.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Verrouiller ici</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Verrouille à l'emplacement actuel. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Déverrouiller la vue</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Déverrouille la vue </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Lier la vue</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Lie la vue courante aux autres dans une fenêtre à vues multiples.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F5</keycap +></shortcut +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Recharger</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Recharge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>Échap</keycap +></shortcut +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Arrêter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Arrête le chargement (particulièrement utile lors de la navigation sur le Web).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Taille des icônes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Choisit la taille des icônes utilisées lors de l'affichage d'un dossier en mode icône.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guisubmenu +>Tri</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Choisit l'ordre dans lequel les éléments sont présentés dans la fenêtre en mode d'affichage Icône ou Multicolonne.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Tri insensible à la casse</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Choisit si l'ordre de tri en mode Arborescence, Liste détaillée ou Texte est sensible à la casse (majuscules/minuscules).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher le code source du document</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche le source du document.</para> +<para +>Disponible uniquement si vous affichez un document ou une page &HTML;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Afficher le source du cadre</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche le source du document en tant que cadre (frame)</para> +<para +>Ne s'applique que si vous visionnez un site web utilisant des cadres. Semblable à <guimenuitem +>Afficher le source du document</guimenuitem +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Affichage</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher les informations du document</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche les informations sur le document, comme le titre, l'&URL;, et les en-têtes &HTTP; utilisés pour retrouver le document.</para> +<para +>Disponible uniquement si vous affichez une page &HTML;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Sécurité...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Indique si la connexion actuelle au navigateur est sécurisée avec <acronym +>SSL</acronym +> et permet d'ouvrir la boîte de dialogue <guilabel +>Configuration de SSL et de la cryptographie...</guilabel +>. Un clic <mousebutton +>gauche</mousebutton +> sur le cadenas de la barre d'outils fait la même chose.</para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Utiliser l'encodage</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Définit l'encodage</para> +<para +>Vous autorise à choisir l'encodage des caractères utilisés pour afficher des pages &HTML;. <guimenuitem +>Automatique</guimenuitem +> est habituellement le meilleur choix.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guisubmenu +>Aperçu</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Permet de choisir l'affichage de miniatures d'images, de fichiers texte ou de pages &HTML; au lieu des modes d'affichage Icône ou Multicolonne.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Afficher les fichiers cachés</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche les fichiers cachés (précédés d'un point).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Afficher les détails</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Permet de choisir quels sont les détails de fichiers et de dossiers affichés dans les modes Arborescence, Liste détaillée et Texte.</para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Couleur de fond...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Choisit la couleur du fond pour le mode Gestionnaire de fichiers. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Affichage</guimenu +><guimenuitem +>Image de fond...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Choisit l'image de fond pour le mode Gestionnaire de fichiers. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-go"> +<title +>Le menu <guimenu +>Aller</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>Flèche haut</keysym +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Aller</guimenu +><guimenuitem +>Dossier parent</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Remonte d'un niveau dans la hiérarchie des dossiers.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>Flèche gauche</keysym +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Aller</guimenu +><guimenuitem +>Précédent</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Revient à l'affichage précédent.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>Flèche droite</keysym +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Aller</guimenu +><guimenuitem +>Suivant</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Vous pouvez avancer uniquement si vous venez de reculer.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Début</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Aller</guimenu +><guimenuitem +>URL de démarrage</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Retourne à votre dossier utilisateur.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aller</guimenu +><guimenuitem +>Applications</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre le dossier contenant vos applications.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aller</guimenu +><guimenuitem +>Corbeille</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre votre dossier <filename class="directory" +>Corbeille</filename +> dans une fenêtre séparée.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aller</guimenu +><guimenuitem +>Modèles</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre le dossier <filename class="directory" +>Modèles</filename +> dans une fenêtre séparée.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aller</guimenu +><guimenuitem +>Démarrage automatique</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre votre dossier <filename class="directory" +>Démarrage automatique</filename +> dans une fenêtre séparée.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aller</guimenu +><guisubmenu +>&URL; fréquemment visitées</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Affiche un sous-menu contenant les &URL; que vous avez visitées le plus souvent. Choisissez-en une pour que &konqueror; l'ouvre.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-bookmarks"> +<title +>Le menu <guimenu +>Signets</guimenu +></title> + +<note +><para +>Consultez la section <link linkend="bookmarks" +>Utiliser les signets</link +> pour obtenir une description plus complète de ces éléments de menu. </para +></note> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Signets</guimenu +><guimenuitem +>Ajouter un signet</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ajoute l'adresse actuelle à vos signets.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Signets</guimenu +><guimenuitem +>Mettre en signet les onglets en dossiers...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Crée un dossier de signets contenant les lients vers les &URL; actuellement ouvertes dans les onglets de &konqueror;. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Signets</guimenu +><guimenuitem +>Modifier les signets</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre l'<link linkend="bookmarks" +>Éditeur de signets</link +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Signets</guimenu +><guimenuitem +>Nouveau dossier de signets...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Crée un nouveau dossier dans votre dossier de signets.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-tools"> +<title +>Le menu <guimenu +>Outils</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Exécuter une commande...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Exécute un programme en saisissant son nom dans une simple boîte de dialogue.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>T</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Ouvrir un terminal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre une fenêtre du terminal &konsole;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Outils</guimenu +><guimenuitem +>Chercher un fichier...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Lance l'application &kfind;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Si vous avez installé les modules externes de &konqueror;, il existe des entrées supplémentaires dans le menu <guimenu +>Outils</guimenu +>. Reportez-vous au chapitre <link linkend="konq-plugin" +>Modules externes de &konqueror;</link +> pour plus de détails.</para> +</sect2> + +<sect2 id="menu-settings"> +<title +>Le menu <guimenu +>Configuration</guimenu +></title> + +<note +><para +>Consultez également la section <link linkend="save-settings" +>Enregistrer les réglages et les profils</link +>.</para +></note> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Afficher la barre de menus</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche/masque la barre de menus.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Barres d'outils</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre un sous-menu dans lequel vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer les diverses barres d'outils.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj; <keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Configuration</guimenu +> <guimenuitem +>Mode plein écran</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Change &konqueror; en mode plein écran, dans lequel la fenêtre de &konqueror; prend tout l'écran, et ne contient pas les décorations de fenêtres habituelles. Pour sortir du mode plein écran, cliquez sur l'icône <guiicon +>Sortir du mode plein écran</guiicon +> dans la barre d'outils, ou appuyez sur <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj; <keycap +>F</keycap +></keycombo +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Enregistrer les propriétés de la vue dans le dossier</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Enregistre les propriétés de la vue dans le dossier. Si cette option est sélectionnée, un fichier <filename +>.directory</filename +> sera écrit dans le dossier actuel, contenant les derniers réglages que vous avez utilisés pour afficher ce dossier. Ces réglages sont alors rechargés lorsque vous ouvrez ce dossier dans &konqueror;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Supprimer les propriétés du dossier</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Enlève les réglages enregistrés dans le dossier avec <guimenuitem +>Enregistrer les propriétés de la vue dans le dossier</guimenuitem +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guisubmenu +>Charger un profil d'affichage</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Charge les réglages associées avec un profil d'affichage particulier.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Enregistrer le profil d'affichage « <replaceable +>Gestion de fichiers</replaceable +> »</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Enregistre la configuration en cours dans le profil d'affichage en cours.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer les profils d'affichage...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Permet de changer un profil d'affichage existant ou d'en créer un nouveau.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Permet de voir et de changer les raccourcis-clavier de &konqueror;, &cad; les associations entre des actions telles que <guimenuitem +>Copier</guimenuitem +> et les touches ou combinaisons de touches telles que <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +>. Si vous le faites, veillez à ne pas dupliquer un raccourci existant.</para> +</listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Permet de configurer les barres d'outils principale, supplémentaire et d'emplacement. Consultez la section <link linkend="configure-bars" +>Modification des barres</link +>. </para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer &konqueror;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Permet de configurer le gestionnaire de fichiers, les associations de fichiers, le navigateur, les mots-clés Internet, les cookies, les serveurs mandataires (proxies), la cryptographie, l'identité du navigateur ou les barres d'outils en faisant apparaître la boîte de dialogue correspondante.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Configuration</guimenu +><guimenuitem +>Configurer la vérification de l'orthographe...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Affiche la boîte de dialogue de configuration de la vérification de l'orthographe, dans laquelle vous pouvez modifier les réglages associés à la correction orthographique dans &konqueror;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-window"> +<title +>Le menu <guimenu +>Fenêtre</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>L</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +> Fenêtre</guimenu +><guimenuitem +>Scinder la vue gauche/droite</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Scinde la vue gauche/droite.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>T</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +> Fenêtre</guimenu +><guimenuitem +>Scinder la vue haut/bas</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Scinde la vue haut/bas.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +> Fenêtre</guimenu +><guimenuitem +>Supprimer la vue active</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Supprime la vue active.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fenêtre</guimenu +> <guimenuitem +>Nouvel onglet</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre une nouvelle page à onglet, vierge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fenêtre</guimenu +><guimenuitem +>Dupliquer l'onglet courant</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre une page à onglet dupliquée.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fenêtre</guimenu +><guimenuitem +>Détacher l'onglet courant</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche la page à onglet actuelle dans une nouvelle instance de &konqueror;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fenêtre</guimenu +><guimenuitem +>Fermer l'onglet courant</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ferme la page à onglet en cours.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>Gauche</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fenêtre</guimenu +> <guimenuitem +>Déplacer l'onglet à gauche</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Déplacer l'onglet actuel une fois à gauche dans la liste des onglets.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>Droite</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fenêtre</guimenu +> <guimenuitem +>Déplacer l'onglet à droite</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Déplacer l'onglet actuel une fois à droite dans la liste des onglets.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fenêtre</guimenu +><guimenuitem +>Afficher l'émulateur de terminal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ouvre une petite fenêtre de terminal en mode texte au bas de la fenêtre principale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F9</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fenêtre</guimenu +> <guimenuitem +>Afficher : « Panneau de navigation »</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche ou non le paneau de navigation de konqueror. Voir <xref linkend="sidebar"/>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-help"> +<title +>Le menu <guimenu +>Aide</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aide</guimenu +><guimenuitem +>Manuel de &konqueror;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche ce document.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Maj;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Aide</guimenu +> <guimenuitem +>Qu'est-ce que c'est ?</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Trace un point d'interrogation (?) à côté du pointeur de la souris. Un clic sur un élément tel que le bouton <guiicon +>Arrêter</guiicon +> affiche alors une brève explication. Consultez <link linkend="bubble" +>Info-bulles et Qu'est-ce que c'est ?</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aide</guimenu +><guimenuitem +>Introduction à &konqueror;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Revisite les pages de présentation affichées lors du premier démarrage de &konqueror;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aide</guimenu +><guimenuitem +>Rapport de bogue...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Rapport de bogue.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aide</guimenu +> <guimenuitem +>À propos de &konqueror;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche quelques informations sur le numéro de version de &konqueror;, ses auteurs et l'accord de licence.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Aide</guimenu +><guimenuitem +>À propos de KDE</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Affiche quelques informations sur la version de &kde; que vous exécutez.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> +</sect1> + + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> |