summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/index.docbook614
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook435
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook435
3 files changed, 350 insertions, 1134 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/index.docbook
index 22167a5301e..078615efc42 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/index.docbook
@@ -3,137 +3,73 @@
<!ENTITY kappname "&kpatience;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % French "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuel de &kpatience;</title>
+<title>Manuel de &kpatience;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Paul Olav</firstname
-> <surname
->Tvete</surname
-> </author>
-<author
-><firstname
->Maren</firstname
-> <surname
->Pakura</surname
-> </author>
-<author
-><firstname
->Stephan</firstname
-> <surname
->Kulow</surname
-> </author>
-
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Mike</firstname
-><surname
->McBride</surname
-> <contrib
->Relecture</contrib>
-<affiliation
-><address
-><email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Paul Olav</firstname> <surname>Tvete</surname> </author>
+<author><firstname>Maren</firstname> <surname>Pakura</surname> </author>
+<author><firstname>Stephan</firstname> <surname>Kulow</surname> </author>
+
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname> <contrib>Relecture</contrib>
+<affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Paul Olav</firstname
-> <surname
->Tvete</surname
-> <contrib
->Développeur</contrib>
+<othercredit role="developer"><firstname>Paul Olav</firstname> <surname>Tvete</surname> <contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Stephan</firstname
-> <surname
->Kulow</surname
-> <contrib
->Développeur</contrib>
+<othercredit role="developer"><firstname>Stephan</firstname> <surname>Kulow</surname> <contrib>Développeur</contrib>
</othercredit>
</authorgroup>
&traducteurEricBischoff; &traducteurGerardDelafond;
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->Paul Olav Tvete</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>Paul Olav Tvete</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2001</year
-><year
->2004</year>
-<holder
->Maren Pakura</holder>
+<year>2001</year><year>2004</year>
+<holder>Maren Pakura</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-02-07</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
+<date>2004-02-07</date>
+<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kpatience; est un jeu de cartes très prenant pour &kde;</para>
+<para>&kpatience; est un jeu de cartes très prenant pour &kde;</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->jeu</keyword>
-<keyword
->patience</keyword>
-<keyword
->réussite</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>jeu</keyword>
+<keyword>patience</keyword>
+<keyword>réussite</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introduction</title>
+<title>Introduction</title>
-<para
->Pour réussir un jeu de patience, vous avez besoin, comme son nom l'indique, de patience. Pour les jeux simples, où le déroulement du jeu ne dépend que de l'ordre des cartes, votre patience est même la seule chose dont vous aurez besoin. </para>
+<para>Pour réussir un jeu de patience, vous avez besoin, comme son nom l'indique, de patience. Pour les jeux simples, où le déroulement du jeu ne dépend que de l'ordre des cartes, votre patience est même la seule chose dont vous aurez besoin. </para>
-<para
->Mais il y a également des réussites pour lesquelles il vous faudra élaborer une stratégie et anticiper pour gagner. </para>
+<para>Mais il y a également des réussites pour lesquelles il vous faudra élaborer une stratégie et anticiper pour gagner. </para>
-<para
->Tous les jeux ont en commun de vous demander d'ordonner les cartes d'une certaine façon en les déplaçant, en les retournant et en les réarrangeant. </para>
+<para>Tous les jeux ont en commun de vous demander d'ordonner les cartes d'une certaine façon en les déplaçant, en les retournant et en les réarrangeant. </para>
</chapter>
<chapter id="rules">
-<title
->Règles du jeu</title>
+<title>Règles du jeu</title>
-<para
-><indexterm
-><primary
->couleurs</primary
-></indexterm
-> Un jeu de cartes contient un ou plusieurs paquets de 52 cartes chacun. Chaque paquet contient une à quatre couleurs : </para>
+<para><indexterm><primary>couleurs</primary></indexterm> Un jeu de cartes contient un ou plusieurs paquets de 52 cartes chacun. Chaque paquet contient une à quatre couleurs : </para>
<informaltable pgwide="0" frame="none">
<tgroup cols="2">
@@ -149,8 +85,7 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
-<entry
->Trèfle </entry>
+<entry>Trèfle </entry>
</row>
<row valign="middle">
@@ -161,8 +96,7 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
-<entry
->Pique </entry>
+<entry>Pique </entry>
</row>
<row valign="middle">
@@ -173,8 +107,7 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
-<entry
->C&#156;ur </entry>
+<entry>C&#156;ur </entry>
</row>
<row valign="middle">
@@ -185,299 +118,181 @@
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
-<entry
->Carreau </entry>
+<entry>Carreau </entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
-<para
->Chacune des quatre couleurs contient les types de cartes suivants : as, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, valet, dame et roi. </para>
+<para>Chacune des quatre couleurs contient les types de cartes suivants : as, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, valet, dame et roi. </para>
-<para
-><indexterm
-><primary
->famille</primary
-></indexterm
-> Cette séquence complète de cartes s'appelle une suite. Il y a des suites dans la couleur et des suites alternées. Les suites dans la couleur sont toutes dans une seule couleur - au sens des jeux de cartes - (&pex; les cœurs) alors que, dans les suites alternées, la couleur - au sens ordinaire - des cartes varie à chaque carte entre une carte noire (trèfle et pique) et une carte rouge (cœur et carreau). </para>
+<para><indexterm><primary>famille</primary></indexterm> Cette séquence complète de cartes s'appelle une suite. Il y a des suites dans la couleur et des suites alternées. Les suites dans la couleur sont toutes dans une seule couleur - au sens des jeux de cartes - (&pex; les cœurs) alors que, dans les suites alternées, la couleur - au sens ordinaire - des cartes varie à chaque carte entre une carte noire (trèfle et pique) et une carte rouge (cœur et carreau). </para>
-<para
->Si une suite n'est pas complète, on l'appelle une séquence. </para>
+<para>Si une suite n'est pas complète, on l'appelle une séquence. </para>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="playfield.png" format="PNG"/></imageobject>
+<imageobject><imagedata fileref="playfield.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Le plateau de jeu de &kpatience;</phrase>
+<phrase>Le plateau de jeu de &kpatience;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
-<para
->Il n'y a d'habitude que peu d'éléments différents dans une réussite. Nous allons les présenter. </para>
+<para>Il n'y a d'habitude que peu d'éléments différents dans une réussite. Nous allons les présenter. </para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->1. Le talon</term>
+<varlistentry><term>1. Le talon</term>
<listitem>
-<para
-><indexterm
-><primary
->talon</primary
-></indexterm
-> Au début de chaque partie, toutes les cartes sont mélangées dans le paquet. Dans certains jeux certaines cartes ne sont pas distribuées. Ces cartes se retrouvent dans ce qu'on appelle le talon, que l'on reconnaît facilement au fait que, dans la plupart des jeux, c'est le seul tas de cartes vues de dos. </para>
-
-<para
->Si aucune carte n'est vue de dos, toutes les cartes sont distribuées et il n'y a pas de talon. Ces jeux sont les plus durs dans la mesure où aucune place n'est laissée au hasard après que la partie a commencé, de telle sorte qu'on ne peut s'en prendre qu'à soi-même. </para>
+<para><indexterm><primary>talon</primary></indexterm> Au début de chaque partie, toutes les cartes sont mélangées dans le paquet. Dans certains jeux certaines cartes ne sont pas distribuées. Ces cartes se retrouvent dans ce qu'on appelle le talon, que l'on reconnaît facilement au fait que, dans la plupart des jeux, c'est le seul tas de cartes vues de dos. </para>
+
+<para>Si aucune carte n'est vue de dos, toutes les cartes sont distribuées et il n'y a pas de talon. Ces jeux sont les plus durs dans la mesure où aucune place n'est laissée au hasard après que la partie a commencé, de telle sorte qu'on ne peut s'en prendre qu'à soi-même. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->2. La défausse</term>
+<term>2. La défausse</term>
<listitem>
-<para
-><indexterm
-><primary
->défausse</primary
-></indexterm
-> Beaucoup de jeux placent les cartes du talon d'abord sur une pile de défausse, lorsque vous cliquez sur le dos de la carte au sommet du talon. </para>
+<para><indexterm><primary>défausse</primary></indexterm> Beaucoup de jeux placent les cartes du talon d'abord sur une pile de défausse, lorsque vous cliquez sur le dos de la carte au sommet du talon. </para>
-<para
->Vous pouvez prendre cette carte (face visible) dans cette pile pour la placer dans le jeu. </para>
+<para>Vous pouvez prendre cette carte (face visible) dans cette pile pour la placer dans le jeu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->3. Les bases</term>
+<term>3. Les bases</term>
<listitem>
-<para
-><indexterm
-><primary
->bases</primary
-></indexterm
-> Les piles de base sont les emplacements où doivent se trouver vos cartes à la fin. Si toutes les cartes s'y retrouvent dans le bon ordre, vous avez gagné. </para>
-
-<para
->Dans la plupart des jeux de cartes, ces bases sont vides au début, et &kpatience; y dépose les cartes quand il voit qu'elles peuvent y aller, afin de vous éviter cet aspect du jeu souvent ennuyeux. </para>
+<para><indexterm><primary>bases</primary></indexterm> Les piles de base sont les emplacements où doivent se trouver vos cartes à la fin. Si toutes les cartes s'y retrouvent dans le bon ordre, vous avez gagné. </para>
+
+<para>Dans la plupart des jeux de cartes, ces bases sont vides au début, et &kpatience; y dépose les cartes quand il voit qu'elles peuvent y aller, afin de vous éviter cet aspect du jeu souvent ennuyeux. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->4. Tas intermédiaires</term>
+<term>4. Tas intermédiaires</term>
<listitem>
-<para
-><indexterm
-><primary
->tas intermédiaires</primary
-></indexterm
-> Ces piles de cartes sont celles ou la remise en ordre effective se déroule. Les règles concernant ces piles varient énormément d'un jeu à l'autre. Certains montrent toutes les cartes qui s'y trouvent, d'autres non. Certains n'autorisent d'en retirer qu'une carte, d'autres permettent d'en retirer toutes les cartes. Reportez-vous aux chapitres suivants pour plus de détails. </para>
+<para><indexterm><primary>tas intermédiaires</primary></indexterm> Ces piles de cartes sont celles ou la remise en ordre effective se déroule. Les règles concernant ces piles varient énormément d'un jeu à l'autre. Certains montrent toutes les cartes qui s'y trouvent, d'autres non. Certains n'autorisent d'en retirer qu'une carte, d'autres permettent d'en retirer toutes les cartes. Reportez-vous aux chapitres suivants pour plus de détails. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect1 id="general-use">
-<title
->Instructions générales</title>
+<title>Instructions générales</title>
-<para
->L'utilisation des menus est trop facile pour être décrite ici. </para>
+<para>L'utilisation des menus est trop facile pour être décrite ici. </para>
</sect1>
<sect1 id="klondike">
-<title
->Klondike</title>
+<title>Klondike</title>
<anchor id="game_klondike"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Klondike</primary
-></indexterm
-> Klondike est la réussite la plus connue - probablement parce qu'un système d'exploitation répandu la livre d'origine. Elle se joue avec un seul paquet. </para>
+<para><indexterm><primary>Klondike</primary></indexterm> Klondike est la réussite la plus connue - probablement parce qu'un système d'exploitation répandu la livre d'origine. Elle se joue avec un seul paquet. </para>
-<para
->Le but de Klondike est de placer toutes les cartes sur les bases en suites croissantes dans la couleur. Cela fonctionne en général assez bien à partir du moment où toutes les cartes sont vues de face dans les piles intermédiaires. </para>
+<para>Le but de Klondike est de placer toutes les cartes sur les bases en suites croissantes dans la couleur. Cela fonctionne en général assez bien à partir du moment où toutes les cartes sont vues de face dans les piles intermédiaires. </para>
-<para
->Les séquences sur les piles intermédiaires doivent suivre l'ordre décroissant en alternant les cartes rouges et noires. Vous pouvez déplacer des séquences entières ou des parties de celles-ci si leur première carte peut aller sur une autre pile. </para>
+<para>Les séquences sur les piles intermédiaires doivent suivre l'ordre décroissant en alternant les cartes rouges et noires. Vous pouvez déplacer des séquences entières ou des parties de celles-ci si leur première carte peut aller sur une autre pile. </para>
-<para
->Sur une pile vide vous pouvez poser un roi de n'importe quelle couleur ou une séquence commençant par un roi. </para>
+<para>Sur une pile vide vous pouvez poser un roi de n'importe quelle couleur ou une séquence commençant par un roi. </para>
-<para
->Quand vous cliquez sur le talon, une carte en sera retirée et placée dans la défausse, à partir de laquelle vous pouvez la déplacer vers une des piles intermédiaires ou une des bases. Si la pioche est vide, vous pouvez déplacer la pile de défausse au complet pour reformer le talon en cliquant sur l'emplacement vide du talon. </para>
+<para>Quand vous cliquez sur le talon, une carte en sera retirée et placée dans la défausse, à partir de laquelle vous pouvez la déplacer vers une des piles intermédiaires ou une des bases. Si la pioche est vide, vous pouvez déplacer la pile de défausse au complet pour reformer le talon en cliquant sur l'emplacement vide du talon. </para>
-<para
->Vous pouvez examiner les cartes du talon sans restriction, mais vous vous apercevrez vite que vous avez perdu si vous ne pouvez trouver de carte à déplacer, et qu'un examen du talon de plus ne vous aidera pas à trouver de nouvelles solutions. </para>
+<para>Vous pouvez examiner les cartes du talon sans restriction, mais vous vous apercevrez vite que vous avez perdu si vous ne pouvez trouver de carte à déplacer, et qu'un examen du talon de plus ne vous aidera pas à trouver de nouvelles solutions. </para>
</sect1>
<sect1 id="grandfather">
-<title
->Grand-père</title>
+<title>Grand-père</title>
<anchor id="game_grandfather"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Grand-père</primary
-></indexterm
-> Ce jeu a été présenté à Paul par son grand-père, d'où son nom. Nous ne connaissons pas d'autres programmes de réussite implémentant ce jeu. </para>
+<para><indexterm><primary>Grand-père</primary></indexterm> Ce jeu a été présenté à Paul par son grand-père, d'où son nom. Nous ne connaissons pas d'autres programmes de réussite implémentant ce jeu. </para>
-<para
->Grand-père répartit un paquet de cartes vers sept piles intermédiaires de sorte que certaines cartes soient vues de dos lors de la distribution initiale. </para>
+<para>Grand-père répartit un paquet de cartes vers sept piles intermédiaires de sorte que certaines cartes soient vues de dos lors de la distribution initiale. </para>
-<para
->Le but est de placer les cartes sur les bases en suites ascendantes dans la couleur. </para>
+<para>Le but est de placer les cartes sur les bases en suites ascendantes dans la couleur. </para>
-<para
->Vous pouvez déplacer une carte vers une pile quelconque lorsqu'elle forme avec une autre carte une séquence décroissante dans la couleur. Par exemple, vous pouvez déplacer le cinq de pique par-dessus le six de carreau, même s'il y a d'autres cartes sur le cinq de pique. Il est seulement nécessaire que le six de carreau soit au sommet du tas. </para>
+<para>Vous pouvez déplacer une carte vers une pile quelconque lorsqu'elle forme avec une autre carte une séquence décroissante dans la couleur. Par exemple, vous pouvez déplacer le cinq de pique par-dessus le six de carreau, même s'il y a d'autres cartes sur le cinq de pique. Il est seulement nécessaire que le six de carreau soit au sommet du tas. </para>
-<para
->Vous pouvez placer un roi sur une pile vide (encore une fois, peu importe combien de cartes sont dessus). </para>
+<para>Vous pouvez placer un roi sur une pile vide (encore une fois, peu importe combien de cartes sont dessus). </para>
-<para
->Si plus aucune carte ne peut être déplacée, vous pouvez redistribuer, au maximum deux fois. Toutes les cartes déjà placées sur les bases y restent, mais les piles intermédiaires sont remélangées pour vous laisser une nouvelle chance de trouver une solution. </para>
+<para>Si plus aucune carte ne peut être déplacée, vous pouvez redistribuer, au maximum deux fois. Toutes les cartes déjà placées sur les bases y restent, mais les piles intermédiaires sont remélangées pour vous laisser une nouvelle chance de trouver une solution. </para>
-<para
->Même si les règles sont simples et permettent pas mal de combinaisons, le jeu est dur à gagner, tout en restant agréable à jouer (à moins que ce n'en soit la cause). </para>
+<para>Même si les règles sont simples et permettent pas mal de combinaisons, le jeu est dur à gagner, tout en restant agréable à jouer (à moins que ce n'en soit la cause). </para>
</sect1>
<sect1 id="aces-up">
-<title
->Les as</title>
+<title>Les as</title>
<anchor id="game_aces_up"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Les As</primary
-></indexterm
-> Cette réussite a des règles très simples, mais est quand même dure à gagner. Elle se joue avec un paquet de cartes, et le but est de placer toutes les cartes, sauf les as, sur la base. Après cela il devrait rester un as sur chaque pile intermédiaire. </para>
+<para><indexterm><primary>Les As</primary></indexterm> Cette réussite a des règles très simples, mais est quand même dure à gagner. Elle se joue avec un paquet de cartes, et le but est de placer toutes les cartes, sauf les as, sur la base. Après cela il devrait rester un as sur chaque pile intermédiaire. </para>
-<para
->Chaque carte en sommet de pile qui est de la même couleur (&pex; pique) et qui a une valeur inférieure à une autre carte en sommet de pile (&pex; le six de pique et le quatre de pique) peut être déplacé vers la base en cliquant dessus. </para>
+<para>Chaque carte en sommet de pile qui est de la même couleur (&pex; pique) et qui a une valeur inférieure à une autre carte en sommet de pile (&pex; le six de pique et le quatre de pique) peut être déplacé vers la base en cliquant dessus. </para>
-<para
->Si vous ne pouvez déplacer aucune carte vers la base, vous pouvez obtenir une nouvelle carte dans chaque pile intermédiaire en cliquant sur le talon. </para>
+<para>Si vous ne pouvez déplacer aucune carte vers la base, vous pouvez obtenir une nouvelle carte dans chaque pile intermédiaire en cliquant sur le talon. </para>
-<para
->Vous pouvez déplacer n'importe quelle carte vers une pile vide. Vous devriez vous arranger pour que ce déplacement libère des cartes qui puissent aller vers la base par la suite. </para>
+<para>Vous pouvez déplacer n'importe quelle carte vers une pile vide. Vous devriez vous arranger pour que ce déplacement libère des cartes qui puissent aller vers la base par la suite. </para>
-<para
->La fonction de placement automatique des cartes est dévalidée dans cette réussite. </para>
+<para>La fonction de placement automatique des cartes est dévalidée dans cette réussite. </para>
</sect1>
<sect1 id="freecell">
-<title
->Freecell</title>
+<title>Freecell</title>
<anchor id="game_freecell"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Freecell</primary
-></indexterm
-> Freecell se joue avec un paquet de cartes. Vous avez quatre cellules libres en haut à gauche. À part ça, vous avez quatre piles de base et en dessous vous avez huit piles intermédiaires. </para>
+<para><indexterm><primary>Freecell</primary></indexterm> Freecell se joue avec un paquet de cartes. Vous avez quatre cellules libres en haut à gauche. À part ça, vous avez quatre piles de base et en dessous vous avez huit piles intermédiaires. </para>
-<para
->Le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases en suites ascendantes dans la couleur. Cela fonctionne assez souvent si vous savez jouer correctement, car Freecell possède une solution dans 99,9% des cas environ (sur les 32000 premières distributions, une seule est insoluble - celle de numéro 11982 si vous voulez savoir). </para>
+<para>Le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases en suites ascendantes dans la couleur. Cela fonctionne assez souvent si vous savez jouer correctement, car Freecell possède une solution dans 99,9% des cas environ (sur les 32000 premières distributions, une seule est insoluble - celle de numéro 11982 si vous voulez savoir). </para>
-<para
->Sur les piles intermédiaires vous devez former des séquences décroissantes alternant les cartes rouges et noires. Vous pouvez placer n'importe quelle carte dans une cellule libre. </para>
+<para>Sur les piles intermédiaires vous devez former des séquences décroissantes alternant les cartes rouges et noires. Vous pouvez placer n'importe quelle carte dans une cellule libre. </para>
-<para
->Vous ne pouvez déplacer qu'une carte à la fois depuis le sommet d'une pile ou une des cellules. Les séquences ne peuvent être déplacées que si vous avez suffisamment d'espace (dans des cellules libres ou des piles intermédiaires vides) pour y poser les cartes appartenant à la séquence que vous désirez déplacer. </para>
+<para>Vous ne pouvez déplacer qu'une carte à la fois depuis le sommet d'une pile ou une des cellules. Les séquences ne peuvent être déplacées que si vous avez suffisamment d'espace (dans des cellules libres ou des piles intermédiaires vides) pour y poser les cartes appartenant à la séquence que vous désirez déplacer. </para>
-<para
->&kpatience; n'autorisera le déplacement de séquences que s'il y a assez d'espace disponible. Le nombre maximum de cartes que vous pouvez déplacer est calculé par :</para>
+<para>&kpatience; n'autorisera le déplacement de séquences que s'il y a assez d'espace disponible. Le nombre maximum de cartes que vous pouvez déplacer est calculé par :</para>
-<sidebar
-><para
->({nb. cellules libres} + 1) * 2<superscript
->{nb. piles vides}</superscript
-> </para
-></sidebar>
+<sidebar><para>({nb. cellules libres} + 1) * 2<superscript>{nb. piles vides}</superscript> </para></sidebar>
-<para
->Pour réussir cette réussite, il est recommandé de prendre les cartes dans les piles intermédiaires dans l'ordre dans lesquelles elles doivent être mises dans les bases (d'abord les as, ensuite les deux, &etc;) </para>
+<para>Pour réussir cette réussite, il est recommandé de prendre les cartes dans les piles intermédiaires dans l'ordre dans lesquelles elles doivent être mises dans les bases (d'abord les as, ensuite les deux, &etc;) </para>
-<para
->Vous devez essayer de maintenir vides autant de cellules et/ou de piles intermédiaires que possible, afin de pouvoir former des séquences aussi longues que possible. </para>
+<para>Vous devez essayer de maintenir vides autant de cellules et/ou de piles intermédiaires que possible, afin de pouvoir former des séquences aussi longues que possible. </para>
</sect1>
<sect1 id="napoleons-tomb">
-<title
->La tombe de Napoléon</title>
+<title>La tombe de Napoléon</title>
<anchor id="game_napoleons_tomb"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->La tombe de Napoléon</primary
-></indexterm
-> La tombe de Napoléon se joue avec un paquet de cartes. Le but est de placer toutes les cartes sur les bases en suites ascendantes sans se préoccuper de leur couleur. </para>
+<para><indexterm><primary>La tombe de Napoléon</primary></indexterm> La tombe de Napoléon se joue avec un paquet de cartes. Le but est de placer toutes les cartes sur les bases en suites ascendantes sans se préoccuper de leur couleur. </para>
-<para
->Il y a cinq piles de base disposées en X. Aux quatre coins du X vous devez former des séquences commentant par un sept et se terminant par un roi. </para>
+<para>Il y a cinq piles de base disposées en X. Aux quatre coins du X vous devez former des séquences commentant par un sept et se terminant par un roi. </para>
-<para
->La pile du milieu reçoit quatre fois la séquence décroissante du six à l'as. La couleur n'est importante dans aucune des cinq piles. </para>
+<para>La pile du milieu reçoit quatre fois la séquence décroissante du six à l'as. La couleur n'est importante dans aucune des cinq piles. </para>
-<para
->Les quatre autres piles aux côtés de la pile du milieu (ou entre les branches du X - comme vous préférez le formuler) reçoivent chacune une carte à la fois pour vous permettre de déposer des cartes temporairement. Vous ne pouvez vider le talon qu'une seule fois. </para>
+<para>Les quatre autres piles aux côtés de la pile du milieu (ou entre les branches du X - comme vous préférez le formuler) reçoivent chacune une carte à la fois pour vous permettre de déposer des cartes temporairement. Vous ne pouvez vider le talon qu'une seule fois. </para>
-<para
->La fonction de placement automatique des cartes est dévalidée dans cette réussite. </para>
+<para>La fonction de placement automatique des cartes est dévalidée dans cette réussite. </para>
</sect1>
<sect1 id="mod3">
-<title
->Mod3</title>
+<title>Mod3</title>
<anchor id="game_mod3"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Mod3</primary
-></indexterm
-> Mod3 se joue avec deux paquets de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes dans les trois rangées du haut. Dans celles-ci vous devez former des séquences dans la couleur. Dans la première rangée vous devez créer la séquence 2-5-8-V, dans la deuxième rangée la séquence 3-6-9-D, et dans la troisième rangée la séquence 4-7-10-R. La couleur des cartes doit être la même dans chaque séquence, ainsi vous ne pouvez poser un cinq de cœur que sur un deux de cœur. </para>
+<para><indexterm><primary>Mod3</primary></indexterm> Mod3 se joue avec deux paquets de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes dans les trois rangées du haut. Dans celles-ci vous devez former des séquences dans la couleur. Dans la première rangée vous devez créer la séquence 2-5-8-V, dans la deuxième rangée la séquence 3-6-9-D, et dans la troisième rangée la séquence 4-7-10-R. La couleur des cartes doit être la même dans chaque séquence, ainsi vous ne pouvez poser un cinq de cœur que sur un deux de cœur. </para>
-<para
->La quatrième rangée est à la fois une défausse et une pile intermédiaire. Dans un emplacement libre vous pouvez placer n'importe quelle carte de l'une des trois rangées du haut ou une au sommet de la quatrième rangée. </para>
+<para>La quatrième rangée est à la fois une défausse et une pile intermédiaire. Dans un emplacement libre vous pouvez placer n'importe quelle carte de l'une des trois rangées du haut ou une au sommet de la quatrième rangée. </para>
-<para
->Vous pouvez mettre les as sur les piles au-dessus du talon. Ils sont dans le jeu, et ainsi, vous pouvez avoir un point de départ pour la création de cases vides. </para>
+<para>Vous pouvez mettre les as sur les piles au-dessus du talon. Ils sont dans le jeu, et ainsi, vous pouvez avoir un point de départ pour la création de cases vides. </para>
-<para
->Si vous ne pouvez plus bouger de cartes, vous obtenez de nouvelles cartes dans la quatrième rangée en cliquant sur le talon. </para>
+<para>Si vous ne pouvez plus bouger de cartes, vous obtenez de nouvelles cartes dans la quatrième rangée en cliquant sur le talon. </para>
-<para
->La fonction de placement automatique des cartes est dévalidée dans cette réussite. </para>
+<para>La fonction de placement automatique des cartes est dévalidée dans cette réussite. </para>
</sect1>
<sect1 id="calculation">
-<title
->Calcul</title>
+<title>Calcul</title>
<anchor id="game_calculation"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Calcul</primary
-></indexterm
-> Calcul est certainement une réussite qui nécessite de s'y habituer. Elle se joue avec un paquet de cartes, et le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les quatre piles de base en formant des suites ascendantes sans tenir compte de la couleur des cartes. </para>
+<para><indexterm><primary>Calcul</primary></indexterm> Calcul est certainement une réussite qui nécessite de s'y habituer. Elle se joue avec un paquet de cartes, et le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les quatre piles de base en formant des suites ascendantes sans tenir compte de la couleur des cartes. </para>
-<para
->Sur les piles de base vous devez suivre les ordres suivants : </para>
+<para>Sur les piles de base vous devez suivre les ordres suivants : </para>
<blockquote>
<informaltable pgwide="0">
@@ -485,263 +300,162 @@
<tbody>
<row>
-<entry
->1ère pile</entry>
-<entry
->A-2-3-4-5-6-7-8-9-10-V-D-R</entry>
+<entry>1ère pile</entry>
+<entry>A-2-3-4-5-6-7-8-9-10-V-D-R</entry>
</row>
<row>
-<entry
->2ème pile</entry>
-<entry
->2-4-6-8-10-D-A-3-5-7-9-V-R</entry>
+<entry>2ème pile</entry>
+<entry>2-4-6-8-10-D-A-3-5-7-9-V-R</entry>
</row>
<row>
-<entry
->3ème pile</entry>
-<entry
->3-6-9-D-2-5-8-V-A-4-7-10-R</entry>
+<entry>3ème pile</entry>
+<entry>3-6-9-D-2-5-8-V-A-4-7-10-R</entry>
</row>
<row>
-<entry
->4ème pile</entry>
-<entry
->4-8-D-3-7-V-2-6-10-A-5-9-R</entry>
+<entry>4ème pile</entry>
+<entry>4-8-D-3-7-V-2-6-10-A-5-9-R</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</blockquote>
-<para
->La carte au sommet de la pioche peut se placer sur une des quatre piles intermédiaires. Il est conseillé de le faire, ainsi il est plus facile de placer les cartes suivantes sur les bases. </para>
+<para>La carte au sommet de la pioche peut se placer sur une des quatre piles intermédiaires. Il est conseillé de le faire, ainsi il est plus facile de placer les cartes suivantes sur les bases. </para>
</sect1>
<sect1 id="gypsy">
-<title
->Le bohémien</title>
+<title>Le bohémien</title>
<anchor id="game_gypsy"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Le bohémien</primary
-></indexterm
-> Le bohémien se joue avec deux paquets de cartes. Le but du jeu est de placer sur les bases toutes les cartes en suites ascendantes dans la couleur. </para>
+<para><indexterm><primary>Le bohémien</primary></indexterm> Le bohémien se joue avec deux paquets de cartes. Le but du jeu est de placer sur les bases toutes les cartes en suites ascendantes dans la couleur. </para>
-<para
->Les piles intermédiaires vont en ordre décroissant en alternant les cartes rouges et noires. Vous ne pouvez déplacer que des séquences ou des cartes isolées. Vous pouvez placer n'importe quelle carte ou séquence sur un emplacement libre. </para>
+<para>Les piles intermédiaires vont en ordre décroissant en alternant les cartes rouges et noires. Vous ne pouvez déplacer que des séquences ou des cartes isolées. Vous pouvez placer n'importe quelle carte ou séquence sur un emplacement libre. </para>
-<para
->Si vous ne pouvez plus déplacer de cartes, vous pouvez cliquer sur le talon pour tirer une nouvelle carte sur chaque pile intermédiaire. </para>
+<para>Si vous ne pouvez plus déplacer de cartes, vous pouvez cliquer sur le talon pour tirer une nouvelle carte sur chaque pile intermédiaire. </para>
-<para
->La fonctionnalité d'annulation du dernier coup peut faciliter la partie dans la mesure où vous devez prendre des décisions rapides et où certaines d'entre elles peuvent se révéler fausses une fois que vous avez cliqué sur le talon. </para>
+<para>La fonctionnalité d'annulation du dernier coup peut faciliter la partie dans la mesure où vous devez prendre des décisions rapides et où certaines d'entre elles peuvent se révéler fausses une fois que vous avez cliqué sur le talon. </para>
</sect1>
<sect1 id="forty-and-eight">
-<title
->Quarante-huit</title>
+<title>Quarante-huit</title>
<anchor id="game_forty_and_eight"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Quarante-huit</primary
-></indexterm
-> Quarante-huit se joue avec deux paquets de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases en suites dans la couleur. </para>
+<para><indexterm><primary>Quarante-huit</primary></indexterm> Quarante-huit se joue avec deux paquets de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases en suites dans la couleur. </para>
-<para
->Les piles intermédiaires descendent dans la couleur. Ainsi vous ne pouvez poser un cinq de cœur que sur un six de cœur. </para>
+<para>Les piles intermédiaires descendent dans la couleur. Ainsi vous ne pouvez poser un cinq de cœur que sur un six de cœur. </para>
-<para
->Vous ne pouvez déplacer qu'une carte à la fois au sommet d'une pile. Dans un emplacement libre, vous pouvez placer n'importe quelle carte. </para>
+<para>Vous ne pouvez déplacer qu'une carte à la fois au sommet d'une pile. Dans un emplacement libre, vous pouvez placer n'importe quelle carte. </para>
-<para
->Lorsque vous cliquez sur le talon, vous posez une carte sur la pile de défausse, depuis laquelle vous pouvez la déplacer vers une pile intermédiaire ou une des bases (ce que &kpatience; se charge de faire pour vous). Si le talon est vide, vous pouvez remettre toutes les cartes de la pile de défausse dans le talon. Ceci ne fonctionne qu'une fois. Lorsque le talon se vide pour la seconde fois la partie est finie. </para>
+<para>Lorsque vous cliquez sur le talon, vous posez une carte sur la pile de défausse, depuis laquelle vous pouvez la déplacer vers une pile intermédiaire ou une des bases (ce que &kpatience; se charge de faire pour vous). Si le talon est vide, vous pouvez remettre toutes les cartes de la pile de défausse dans le talon. Ceci ne fonctionne qu'une fois. Lorsque le talon se vide pour la seconde fois la partie est finie. </para>
-<para
->Cette réussite n'est vraiment pas facile à résoudre, mais avec un peu d'habitude vous arriverez à résoudre plusieurs distributions, en particulier si vous utilisez la fonction d'annulation de temps en temps pour corriger vos décisions, ainsi que les décisions effectuées par &kpatience; lorsqu'il place des cartes dans les bases. </para>
+<para>Cette réussite n'est vraiment pas facile à résoudre, mais avec un peu d'habitude vous arriverez à résoudre plusieurs distributions, en particulier si vous utilisez la fonction d'annulation de temps en temps pour corriger vos décisions, ainsi que les décisions effectuées par &kpatience; lorsqu'il place des cartes dans les bases. </para>
</sect1>
<sect1 id="simple-simon">
-<title
->Simon le Simple</title>
+<title>Simon le Simple</title>
<anchor id="game_simple_simon"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Simon le simple</primary
-></indexterm
-> Simon le Simple se joue avec un seul paquet de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases en suites dans la couleur. </para>
+<para><indexterm><primary>Simon le simple</primary></indexterm> Simon le Simple se joue avec un seul paquet de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases en suites dans la couleur. </para>
-<para
->Dans les piles intermédiaires vous pouvez former des séquences. En général, vous n'avez pas besoin de vous préoccuper de la couleur des cartes, mais les séquences ne peuvent entre déplacées que si elles sont dans la couleur. (&pex; vous pouvez déplacer le six de pique uniquement sur un cinq de pique et non pas sur un cinq de trèfle). </para>
+<para>Dans les piles intermédiaires vous pouvez former des séquences. En général, vous n'avez pas besoin de vous préoccuper de la couleur des cartes, mais les séquences ne peuvent entre déplacées que si elles sont dans la couleur. (&pex; vous pouvez déplacer le six de pique uniquement sur un cinq de pique et non pas sur un cinq de trèfle). </para>
-<para
->Les cartes ne peuvent être déplacées vers les bases que lorsque les 13 cartes de la même suite se trouvent dans les piles intermédiaires. </para>
+<para>Les cartes ne peuvent être déplacées vers les bases que lorsque les 13 cartes de la même suite se trouvent dans les piles intermédiaires. </para>
<tip>
-<title
->Suggestion</title>
-<para
->Vous devriez essayer de déplacer les cartes dans les bonnes piles dès que c'est possible afin de libérer des piles pour poser des cartes temporairement, puisque vous pouvez placer n'importe quelle carte dans une pile vide. </para>
+<title>Suggestion</title>
+<para>Vous devriez essayer de déplacer les cartes dans les bonnes piles dès que c'est possible afin de libérer des piles pour poser des cartes temporairement, puisque vous pouvez placer n'importe quelle carte dans une pile vide. </para>
-<para
->Si vous disposez de suffisamment de place libre, vous pouvez former des familles dans les emplacements libres sans tenir compte de la couleur. Si vous avez toutes les cartes dans de telles familles, vous pouvez les trier d'après leur couleur, pour ensuite les déplacer vers une base. </para>
+<para>Si vous disposez de suffisamment de place libre, vous pouvez former des familles dans les emplacements libres sans tenir compte de la couleur. Si vous avez toutes les cartes dans de telles familles, vous pouvez les trier d'après leur couleur, pour ensuite les déplacer vers une base. </para>
</tip>
</sect1>
<sect1 id="yukon">
-<title
->Yukon</title>
+<title>Yukon</title>
<anchor id="game_yukon"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Yukon</primary
-></indexterm
-> Yukon se joue avec un paquet de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases en suites croissantes dans la couleur. </para>
+<para><indexterm><primary>Yukon</primary></indexterm> Yukon se joue avec un paquet de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes sur les bases en suites croissantes dans la couleur. </para>
-<para
->Les séquences sur les piles intermédiaires doivent être décroissantes en alternant les cartes rouges et les cartes noires. Vous pouvez déplacer n'importe quelle carte vue de face même si plusieurs autres cartes la recouvrent. Ainsi vous pouvez poser un cinq de coeur sur un six de pique si celui-ci est au sommet de sa pile. </para>
+<para>Les séquences sur les piles intermédiaires doivent être décroissantes en alternant les cartes rouges et les cartes noires. Vous pouvez déplacer n'importe quelle carte vue de face même si plusieurs autres cartes la recouvrent. Ainsi vous pouvez poser un cinq de coeur sur un six de pique si celui-ci est au sommet de sa pile. </para>
-<para
->Vous pouvez placer un roi de n'importe quelle couleur dans un emplacement vide (là aussi indépendamment du nombre de cartes le recouvrant). </para>
+<para>Vous pouvez placer un roi de n'importe quelle couleur dans un emplacement vide (là aussi indépendamment du nombre de cartes le recouvrant). </para>
</sect1>
<sect1 id="grandfathers-clock">
-<title
->L'horloge de grand-père</title>
+<title>L'horloge de grand-père</title>
<anchor id="game_grandfathers_clock"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->L'horloge de grand-père</primary
-></indexterm
-> L'horloge de grand-père est une réussite simple et après quelques tâtonnements vous devriez pouvoir résoudre la plupart des donnes. Elle se joue avec un paquet de cartes et le but du jeu est de placer les cartes sur les bases en séquences croissantes dans la couleur. </para>
+<para><indexterm><primary>L'horloge de grand-père</primary></indexterm> L'horloge de grand-père est une réussite simple et après quelques tâtonnements vous devriez pouvoir résoudre la plupart des donnes. Elle se joue avec un paquet de cartes et le but du jeu est de placer les cartes sur les bases en séquences croissantes dans la couleur. </para>
-<para
->Les piles de bases sont sur la droite et sont au nombre de 12, disposées de manière a représenter une horloge. L'as est à une heure, le valet est à 11 heures et la reine est à midi. </para>
+<para>Les piles de bases sont sur la droite et sont au nombre de 12, disposées de manière a représenter une horloge. L'as est à une heure, le valet est à 11 heures et la reine est à midi. </para>
-<para
->Il y a 8 piles intermédiaires à côté de l'horloge, et chacune d'entre elles comporte cinq cartes. Vous pouvez y former des séquences décroissantes sans tenir compte de la couleur des cartes. Vous ne pouvez déplacer qu'une carte à la fois. </para>
+<para>Il y a 8 piles intermédiaires à côté de l'horloge, et chacune d'entre elles comporte cinq cartes. Vous pouvez y former des séquences décroissantes sans tenir compte de la couleur des cartes. Vous ne pouvez déplacer qu'une carte à la fois. </para>
-<para
->La fonction de placement automatique des cartes est dévalidée dans cette réussite.</para>
+<para>La fonction de placement automatique des cartes est dévalidée dans cette réussite.</para>
</sect1>
<sect1 id="kings">
-<title
->Les Rois</title>
+<title>Les Rois</title>
<anchor id="game_kings"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Les Rois</primary
-></indexterm
-> La réussite des Rois de joue avec deux paquets de cartes. Les cartes sont distribuées de manière que sous chaque pile se trouve un roi. Les cartes sont placées au-dessus de ce premier roi jusqu'à tirer un nouveau roi. C'est ainsi que les piles peuvent avoir des longueurs <emphasis
->très</emphasis
-> différentes. </para>
+<para><indexterm><primary>Les Rois</primary></indexterm> La réussite des Rois de joue avec deux paquets de cartes. Les cartes sont distribuées de manière que sous chaque pile se trouve un roi. Les cartes sont placées au-dessus de ce premier roi jusqu'à tirer un nouveau roi. C'est ainsi que les piles peuvent avoir des longueurs <emphasis>très</emphasis> différentes. </para>
-<para
->Le but du jeu et de former sur les piles de base (à droite des piles intermédiaires) des suites ascendantes dans la couleur. </para>
+<para>Le but du jeu et de former sur les piles de base (à droite des piles intermédiaires) des suites ascendantes dans la couleur. </para>
-<para
->Les séquences dans les piles intermédiaires doivent être en ordre décroissant en alternant les cartes rouges et les cartes noires. On ne peut déplacer plusieurs cartes à la fois que lorsqu'elles font partie d'une séquence alternée. </para>
+<para>Les séquences dans les piles intermédiaires doivent être en ordre décroissant en alternant les cartes rouges et les cartes noires. On ne peut déplacer plusieurs cartes à la fois que lorsqu'elles font partie d'une séquence alternée. </para>
-<para
->Dans les 8 cellules libres du haut vous pouvez placer temporairement une carte isolée. Dans une pile intermédiaire vide vous pouvez poser n'importe quelle carte ou séquence. </para>
+<para>Dans les 8 cellules libres du haut vous pouvez placer temporairement une carte isolée. Dans une pile intermédiaire vide vous pouvez poser n'importe quelle carte ou séquence. </para>
</sect1>
<sect1 id="spider">
-<title
->Araignée</title>
+<title>Araignée</title>
<anchor id="game_spider"/>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Araignée</primary
-></indexterm
-> L'araignée se joue avec deux paquets de cartes. Les cartes sont distribuées en dix piles de jeu, 4 de 6 cartes et 6 de 5 cartes. Cela met 50 cartes qui peuvent être recouvertes par 10 à la fois, une sur chaque pile de jeu. </para>
+<para><indexterm><primary>Araignée</primary></indexterm> L'araignée se joue avec deux paquets de cartes. Les cartes sont distribuées en dix piles de jeu, 4 de 6 cartes et 6 de 5 cartes. Cela met 50 cartes qui peuvent être recouvertes par 10 à la fois, une sur chaque pile de jeu. </para>
-<para
->Dans les piles de jeu, une carte peut être placée sur une autre carte de n'importe quelle couleur et de n'importe quelle valeur. Une suite de cartes ascendante de la même couleur peut être déplacée d'une pile de jeu à une autre. </para>
+<para>Dans les piles de jeu, une carte peut être placée sur une autre carte de n'importe quelle couleur et de n'importe quelle valeur. Une suite de cartes ascendante de la même couleur peut être déplacée d'une pile de jeu à une autre. </para>
-<para
->Le but de l'araignée est de mettre toutes les cartes comme de vraies familles, en descendant des rois n'importe où sur les piles de jeu. Quand une telle famille est construite sur une pile de jeu, elle est déplacée vers le coin bas gauche de la fenêtre. </para>
+<para>Le but de l'araignée est de mettre toutes les cartes comme de vraies familles, en descendant des rois n'importe où sur les piles de jeu. Quand une telle famille est construite sur une pile de jeu, elle est déplacée vers le coin bas gauche de la fenêtre. </para>
-<para
->Les différents niveaux déterminent combien de couleurs sont distribuées. Facile n'utilise qu'une couleur, Moyen utilise 2 couleurs et Difficile utilise les 4 couleurs. Le jeu est bien plus facile en Facile et très difficile à gagner en difficile. </para>
+<para>Les différents niveaux déterminent combien de couleurs sont distribuées. Facile n'utilise qu'une couleur, Moyen utilise 2 couleurs et Difficile utilise les 4 couleurs. Le jeu est bien plus facile en Facile et très difficile à gagner en difficile. </para>
</sect1>
<sect1 id="golf">
-<title
->Golf</title>
-
-<para
-><indexterm
-><primary
->Golf</primary
-></indexterm
-> Golf se joue avec un seul jeu de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes du tableau vers la base. </para>
+<title>Golf</title>
+
+<para><indexterm><primary>Golf</primary></indexterm> Golf se joue avec un seul jeu de cartes. Le but du jeu est de placer toutes les cartes du tableau vers la base. </para>
-<para
->L'agencement du solitaire golf est simple. Au début du jeu, vous verrez le tableau, avec dessus sept colonnes contenant chacune cinq cartes. En dessous se trouve le talon et la base. </para>
+<para>L'agencement du solitaire golf est simple. Au début du jeu, vous verrez le tableau, avec dessus sept colonnes contenant chacune cinq cartes. En dessous se trouve le talon et la base. </para>
-<para
->Jouer au solitaire golf est simple, mais requière de la stratégie pour gagner. Les cartes en bas de chaque colonne du tableau sont disponibles pour jouer. Les cartes disponibles sont posées la carte du dessus de la base afin de former une séquence ascendante ou descendante en fonction de la couleur. S'il n'y a plus de mouvements possibles, une carte peut être tirée du talon vers la base. Un jeu est terminé lorsque toutes les cartes du talon ont été données et qu'il n'y a plus de mouvements possibles.</para>
+<para>Jouer au solitaire golf est simple, mais requière de la stratégie pour gagner. Les cartes en bas de chaque colonne du tableau sont disponibles pour jouer. Les cartes disponibles sont posées la carte du dessus de la base afin de former une séquence ascendante ou descendante en fonction de la couleur. S'il n'y a plus de mouvements possibles, une carte peut être tirée du talon vers la base. Un jeu est terminé lorsque toutes les cartes du talon ont été données et qu'il n'y a plus de mouvements possibles.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Remerciements et licence</title>
-
-<para
->&kpatience; Copyright 1995-2000 Paul Olav Tvete </para>
-
-<para
->&kpatience; Copyright 2001 Stephan Kulow <email
->coolo@kde.org</email
-> </para>
-
-<para
->Résolveur de Freecell par Shlomi Fish <email
->shlomif@vipe.technion.ac.il</email
-> </para>
-
-<para
->Documentation Copyright 2000 Paul Olav Tvete </para>
-
-<para
->Documentation mise a jour pour KDE 2.0 par Michael McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-> </para>
-
-<para
->Documentation réécrite pour &kpatience; 2.0 (KDE 2.1) par Maren Pakura <email
->maren@kde.org</email
-> </para>
-
-<para
->Traduction française par &EricBischoff;.</para
->
+<title>Remerciements et licence</title>
+
+<para>&kpatience; Copyright 1995-2000 Paul Olav Tvete </para>
+
+<para>&kpatience; Copyright 2001 Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email> </para>
+
+<para>Résolveur de Freecell par Shlomi Fish <email>shlomif@vipe.technion.ac.il</email> </para>
+
+<para>Documentation Copyright 2000 Paul Olav Tvete </para>
+
+<para>Documentation mise a jour pour KDE 2.0 par Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email> </para>
+
+<para>Documentation réécrite pour &kpatience; 2.0 (KDE 2.1) par Maren Pakura <email>maren@kde.org</email> </para>
+
+<para>Traduction française par &EricBischoff;.</para>
&underFDL; &underX11License; </chapter>
&documentation.index;
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook
index 4b7dd8a4b4c..a6fb03fe0e8 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man-kpat.6.docbook
@@ -6,131 +6,82 @@
<refentry id="kpat">
<refmeta>
-<refentrytitle
->KPAT</refentrytitle>
-<manvolnum
->6</manvolnum>
-<refmiscinfo class="date"
->24 janvier 2002</refmiscinfo>
-<refmiscinfo class="source"
->kde-games</refmiscinfo>
-<refmiscinfo class="title"
->Manuel de l'utilisateur de KDE</refmiscinfo>
+<refentrytitle>KPAT</refentrytitle>
+<manvolnum>6</manvolnum>
+<refmiscinfo class="date">24 janvier 2002</refmiscinfo>
+<refmiscinfo class="source">kde-games</refmiscinfo>
+<refmiscinfo class="title">Manuel de l'utilisateur de KDE</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->&kappname;</refname>
-<refpurpose
->Un jeu de cartes de &kde; très prenant.</refpurpose>
+<refname>&kappname;</refname>
+<refpurpose>Un jeu de cartes de &kde; très prenant.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->kpat</command
-> <arg choice="opt" rep="repeat"
->Qt-option</arg
-> <arg choice="opt" rep="repeat"
->KDE-option</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>kpat</command> <arg choice="opt" rep="repeat">Qt-option</arg> <arg choice="opt" rep="repeat">KDE-option</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->DESCRIPTION</title>
-<para
->&kpat; est un condensé de plusieurs jeux de patience biens connus, allant des célèbres Klondike et Freecell, aux jeux moins connus comme « L'horloge de Grand-père » et « Mod3 ». En tout, 13 variations pour que vous puissiez passer du temps.</para>
+<title>DESCRIPTION</title>
+<para>&kpat; est un condensé de plusieurs jeux de patience biens connus, allant des célèbres Klondike et Freecell, aux jeux moins connus comme « L'horloge de Grand-père » et « Mod3 ». En tout, 13 variations pour que vous puissiez passer du temps.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->OPTIONS</title>
-<para
->Ce logiciel suit la syntaxe en ligne de commande usuelle GNU, avec les options longues commençant avec deux tirets (`--'). Un résumé des options supportées par <command
->kpat</command
-> est inclus ci-dessous. </para>
+<title>OPTIONS</title>
+<para>Ce logiciel suit la syntaxe en ligne de commande usuelle GNU, avec les options longues commençant avec deux tirets (`--'). Un résumé des options supportées par <command>kpat</command> est inclus ci-dessous. </para>
<refsect2>
-<title
->Options Génériques</title>
+<title>Options Génériques</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--author</option
-></term>
+<term><option>--author</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre les informations sur l'auteur</para>
+<para>Montre les informations sur l'auteur</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->--help</term>
+<term>--help</term>
<listitem>
-<para
->Montre les options d'aide</para>
+<para>Montre les options d'aide</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-qt</option
-></term>
+<term><option>--help-qt</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre les options spécifiques à Qt</para>
+<para>Montre les options spécifiques à Qt</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-kde</option
-></term>
+<term><option>--help-kde</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre les options spécifiques à &kde;</para>
+<para>Montre les options spécifiques à &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-all</option
-></term>
+<term><option>--help-all</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre toutes les options</para>
+<para>Montre toutes les options</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--license</option
-></term>
+<term><option>--license</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre la licence</para>
+<para>Montre la licence</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-v</option
->, <option
->--version</option
-></term>
+<term><option>-v</option>, <option>--version</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre la version et quitte.</para>
+<para>Montre la version et quitte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -139,335 +90,173 @@
<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
<refsect2>
-<title
->Options Qt</title>
+<title>Options Qt</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--display <replaceable
->displayname</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--display <replaceable>displayname</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise le serveur X <emphasis
->displayname</emphasis
->.</para>
+<para>Utilise le serveur X <emphasis>displayname</emphasis>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--session <replaceable
->sessionId</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--session <replaceable>sessionId</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Restaure l'application pour la <replaceable
->sessionId</replaceable
-> donnée. </para>
+<para>Restaure l'application pour la <replaceable>sessionId</replaceable> donnée. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--cmap</option
-></term>
+<term><option>--cmap</option></term>
<listitem>
-<para
->Oblige l'application à installer une carte de couleur privée sur un affichage 8 bits. </para>
+<para>Oblige l'application à installer une carte de couleur privée sur un affichage 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--ncols <replaceable
->count</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--ncols <replaceable>count</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Limite le nombre de couleurs attribué au cube de couleur sur une affichage 8 bits, si l'application utilise la spécification de couleur <methodname
->QApplication::ManyColor</methodname
->. </para>
+<para>Limite le nombre de couleurs attribué au cube de couleur sur une affichage 8 bits, si l'application utilise la spécification de couleur <methodname>QApplication::ManyColor</methodname>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--nograb</option
-></term>
+<term><option>--nograb</option></term>
<listitem>
-<para
->indique à Qt de ne jamais capturer la souris ou le clavier.</para>
+<para>indique à Qt de ne jamais capturer la souris ou le clavier.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--dograb</option
-></term>
+<term><option>--dograb</option></term>
<listitem>
-<para
->faire tourner sous un debogeur peut causer un <option
->-nograb</option
-> implicite, utilise <option
->-dograb</option
-> pour annuler l'effet. </para>
+<para>faire tourner sous un debogeur peut causer un <option>-nograb</option> implicite, utilise <option>-dograb</option> pour annuler l'effet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--sync</option
-></term>
+<term><option>--sync</option></term>
<listitem>
-<para
->bascule en mode synchronisé pour le debogage.</para>
+<para>bascule en mode synchronisé pour le debogage.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--fn</option
->, <option
->--font <replaceable
->fontname</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--fn</option>, <option>--font <replaceable>fontname</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la fonte de l'application.</para>
+<para>définit la fonte de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--bg</option
->, <option
->--background <replaceable
->color</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--bg</option>, <option>--background <replaceable>color</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la couleur par défaut du fond ainsi que la palette de l'application (les nuances lumineuses ou sombres sont calculées). </para>
+<para>définit la couleur par défaut du fond ainsi que la palette de l'application (les nuances lumineuses ou sombres sont calculées). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--fg</option
->,<option
->--foreground <replaceable
->color</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--fg</option>,<option>--foreground <replaceable>color</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la couleur de premier plan par défaut.</para>
+<para>définit la couleur de premier plan par défaut.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--btn</option
->, <option
->--button <replaceable
->color</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--btn</option>, <option>--button <replaceable>color</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la couleur par défaut du bouton.</para>
+<para>définit la couleur par défaut du bouton.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--name <replaceable
->name</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--name <replaceable>name</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit le nom de l'application.</para>
+<para>définit le nom de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--title <replaceable
->title</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--title <replaceable>title</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit le titre de l'application (libellé).</para>
+<para>définit le titre de l'application (libellé).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--visual <replaceable
->TrueColor</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--visual <replaceable>TrueColor</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->force l'application à utiliser un affichage TrueColor sur un écran 8 bits. </para>
+<para>force l'application à utiliser un affichage TrueColor sur un écran 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--inputstyle</option
-></term>
+<term><option>--inputstyle</option></term>
<listitem>
-<para
->définit le style d'entrée XIM (X Input Method). Les valeurs possibles sont onthespot, overthespot, offthespot et root. </para>
+<para>définit le style d'entrée XIM (X Input Method). Les valeurs possibles sont onthespot, overthespot, offthespot et root. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--im <replaceable
->XIM server</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--im <replaceable>XIM server</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit le serveur XIM.</para>
+<para>définit le serveur XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--noxim</option
-></term>
+<term><option>--noxim</option></term>
<listitem>
-<para
->désactive XIM.</para>
+<para>désactive XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
<refsect2>
-<title
->Options KDE</title>
+<title>Options KDE</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--caption <replaceable
->caption</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--caption <replaceable>caption</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise le libellé <emphasis
->caption</emphasis
-> comme nom dans la barre de titre.</para>
+<para>Utilise le libellé <emphasis>caption</emphasis> comme nom dans la barre de titre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--icon <replaceable
->icon</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--icon <replaceable>icon</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise l'icône <emphasis
->icon</emphasis
-> comme icône de l'application.</para>
+<para>Utilise l'icône <emphasis>icon</emphasis> comme icône de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--miniicon <replaceable
->icon</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--miniicon <replaceable>icon</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise l'icône <replaceable
->icon</replaceable
-> comme l'icône dans la barre de titre.</para>
+<para>Utilise l'icône <replaceable>icon</replaceable> comme l'icône dans la barre de titre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--dcopserver <replaceable
->server</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--dcopserver <replaceable>server</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise le serveur DCOP spécifié par <emphasis
->server</emphasis
->. </para>
+<para>Utilise le serveur DCOP spécifié par <emphasis>server</emphasis>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--nocrashhandler</option
-></term>
+<term><option>--nocrashhandler</option></term>
<listitem>
-<para
->Désactive le module d'erreur, pour récupérer le contenue mémoire.</para>
+<para>Désactive le module d'erreur, pour récupérer le contenue mémoire.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--waitforwm</option
-></term>
+<term><option>--waitforwm</option></term>
<listitem>
-<para
->Attend un gestionnaire de fenêtre compatible WM_NET. </para>
+<para>Attend un gestionnaire de fenêtre compatible WM_NET. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--style <replaceable
->style</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--style <replaceable>style</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit le style &GUI; de l'application.</para>
+<para>définit le style &GUI; de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--geometry <replaceable
->geometry</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--geometry <replaceable>geometry</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la géométrie du client dans l'élément graphique principal. </para>
+<para>définit la géométrie du client dans l'élément graphique principal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -478,64 +267,26 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->VOIR AUSSI</title>
-<para
->&kpat; est documenté en détail dans <emphasis
->The &kpat; Handbook</emphasis
-> (<filename
->$<envar
->TDEDIR</envar
->share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
-> ou tapez <userinput
->help://kpat/index.html</userinput
-> dans &konqueror;).</para>
+<title>VOIR AUSSI</title>
+<para>&kpat; est documenté en détail dans <emphasis>The &kpat; Handbook</emphasis> (<filename>$<envar>TDEDIR</envar>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename> ou tapez <userinput>help://kpat/index.html</userinput> dans &konqueror;).</para>
-<para
->&kde-http;</para>
+<para>&kde-http;</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->AUTEURS</title>
+<title>AUTEURS</title>
-<para
->&kpat; est écrit par :</para>
+<para>&kpat; est écrit par :</para>
<simplelist type="vert">
-<member
->Paul Olav Tvete</member>
-<member
->Mario Weilguni <email
->mweilguni@kde.org</email
-></member>
-<member
->Matthias Ettrich <email
->ettrich@kde.org</email
-></member>
-<member
->Rodolfo Borges <email
->barrett@labma.ufrj.br</email
-></member>
-<member
->Peter H. Ruegg <email
->kpat@incense.org</email
-></member>
-<member
->Michael Koch <email
->koch@kde.org</email
-></member>
-<member
->Marcus Meissner <email
->mm@caldera.de</email
-></member>
-<member
->Shlomi Fish <email
->shlomif@vipe.technion.ac.il</email
-></member>
-<member
->Stephan Kulow <email
->coolo@kde.org</email
-></member>
+<member>Paul Olav Tvete</member>
+<member>Mario Weilguni <email>mweilguni@kde.org</email></member>
+<member>Matthias Ettrich <email>ettrich@kde.org</email></member>
+<member>Rodolfo Borges <email>barrett@labma.ufrj.br</email></member>
+<member>Peter H. Ruegg <email>kpat@incense.org</email></member>
+<member>Michael Koch <email>koch@kde.org</email></member>
+<member>Marcus Meissner <email>mm@caldera.de</email></member>
+<member>Shlomi Fish <email>shlomif@vipe.technion.ac.il</email></member>
+<member>Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email></member>
</simplelist>
</refsect1>
</refentry>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook
index e62ad1358e6..faaf13edc58 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook
@@ -6,131 +6,82 @@
<refentry id="kpat">
<refmeta>
-<refentrytitle
->KPAT</refentrytitle>
-<manvolnum
->6</manvolnum>
-<refmiscinfo class="date"
->24 janvier 2002</refmiscinfo>
-<refmiscinfo class="source"
->kde-games</refmiscinfo>
-<refmiscinfo class="title"
->Manuel de l'utilisateur de KDE</refmiscinfo>
+<refentrytitle>KPAT</refentrytitle>
+<manvolnum>6</manvolnum>
+<refmiscinfo class="date">24 janvier 2002</refmiscinfo>
+<refmiscinfo class="source">kde-games</refmiscinfo>
+<refmiscinfo class="title">Manuel de l'utilisateur de KDE</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->&kpat;</refname>
-<refpurpose
->Un jeu de cartes de &kde; très prenant.</refpurpose>
+<refname>&kpat;</refname>
+<refpurpose>Un jeu de cartes de &kde; très prenant.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->kpat</command
-> <arg choice="opt" rep="repeat"
->Qt-option</arg
-> <arg choice="opt" rep="repeat"
->KDE-option</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>kpat</command> <arg choice="opt" rep="repeat">Qt-option</arg> <arg choice="opt" rep="repeat">KDE-option</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->DESCRIPTION</title>
-<para
->&kpat; est un condensé de plusieurs jeux de patience biens connus, allant des célèbres Klondike et Freecell, aux jeux moins connus comme « L'horloge de Grand-père » et « Mod3 ». En tout, 13 variations pour que vous puissiez passer du temps.</para>
+<title>DESCRIPTION</title>
+<para>&kpat; est un condensé de plusieurs jeux de patience biens connus, allant des célèbres Klondike et Freecell, aux jeux moins connus comme « L'horloge de Grand-père » et « Mod3 ». En tout, 13 variations pour que vous puissiez passer du temps.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->OPTIONS</title>
-<para
->Ce logiciel suit la syntaxe en ligne de commande usuelle GNU, avec les options longues commençant avec deux tirets (`--'). Un résumé des options supportées par <command
->kpat</command
-> est inclus ci-dessous. </para>
+<title>OPTIONS</title>
+<para>Ce logiciel suit la syntaxe en ligne de commande usuelle GNU, avec les options longues commençant avec deux tirets (`--'). Un résumé des options supportées par <command>kpat</command> est inclus ci-dessous. </para>
<refsect2>
-<title
->Options Génériques</title>
+<title>Options Génériques</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--author</option
-></term>
+<term><option>--author</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre les informations sur l'auteur</para>
+<para>Montre les informations sur l'auteur</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->--help</term>
+<term>--help</term>
<listitem>
-<para
->Montre les options d'aide</para>
+<para>Montre les options d'aide</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-qt</option
-></term>
+<term><option>--help-qt</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre les options spécifiques à Qt</para>
+<para>Montre les options spécifiques à Qt</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-kde</option
-></term>
+<term><option>--help-kde</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre les options spécifiques à &kde;</para>
+<para>Montre les options spécifiques à &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-all</option
-></term>
+<term><option>--help-all</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre toutes les options</para>
+<para>Montre toutes les options</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--license</option
-></term>
+<term><option>--license</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre la licence</para>
+<para>Montre la licence</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->-v</option
->, <option
->--version</option
-></term>
+<term><option>-v</option>, <option>--version</option></term>
<listitem>
-<para
->Montre la version et quitte.</para>
+<para>Montre la version et quitte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -139,335 +90,173 @@
<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
<refsect2>
-<title
->Options Qt</title>
+<title>Options Qt</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--display <replaceable
->displayname</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--display <replaceable>displayname</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise le serveur X <emphasis
->displayname</emphasis
->.</para>
+<para>Utilise le serveur X <emphasis>displayname</emphasis>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--session <replaceable
->sessionId</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--session <replaceable>sessionId</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Restaure l'application pour la <replaceable
->sessionId</replaceable
-> donnée. </para>
+<para>Restaure l'application pour la <replaceable>sessionId</replaceable> donnée. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--cmap</option
-></term>
+<term><option>--cmap</option></term>
<listitem>
-<para
->Oblige l'application à installer une carte de couleur privée sur un affichage 8 bits. </para>
+<para>Oblige l'application à installer une carte de couleur privée sur un affichage 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--ncols <replaceable
->count</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--ncols <replaceable>count</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Limite le nombre de couleurs attribué au cube de couleur sur une affichage 8 bits, si l'application utilise la spécification de couleur <methodname
->QApplication::ManyColor</methodname
->. </para>
+<para>Limite le nombre de couleurs attribué au cube de couleur sur une affichage 8 bits, si l'application utilise la spécification de couleur <methodname>QApplication::ManyColor</methodname>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--nograb</option
-></term>
+<term><option>--nograb</option></term>
<listitem>
-<para
->indique à Qt de ne jamais capturer la souris ou le clavier.</para>
+<para>indique à Qt de ne jamais capturer la souris ou le clavier.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--dograb</option
-></term>
+<term><option>--dograb</option></term>
<listitem>
-<para
->faire tourner sous un debogeur peut causer un <option
->-nograb</option
-> implicite, utilise <option
->-dograb</option
-> pour annuler l'effet. </para>
+<para>faire tourner sous un debogeur peut causer un <option>-nograb</option> implicite, utilise <option>-dograb</option> pour annuler l'effet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--sync</option
-></term>
+<term><option>--sync</option></term>
<listitem>
-<para
->bascule en mode synchronisé pour le debogage.</para>
+<para>bascule en mode synchronisé pour le debogage.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--fn</option
->, <option
->--font <replaceable
->fontname</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--fn</option>, <option>--font <replaceable>fontname</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la fonte de l'application.</para>
+<para>définit la fonte de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--bg</option
->, <option
->--background <replaceable
->color</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--bg</option>, <option>--background <replaceable>color</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la couleur par défaut du fond ainsi que la palette de l'application (les nuances lumineuses ou sombres sont calculées). </para>
+<para>définit la couleur par défaut du fond ainsi que la palette de l'application (les nuances lumineuses ou sombres sont calculées). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--fg</option
->,<option
->--foreground <replaceable
->color</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--fg</option>,<option>--foreground <replaceable>color</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la couleur de premier plan par défaut.</para>
+<para>définit la couleur de premier plan par défaut.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--btn</option
->, <option
->--button <replaceable
->color</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--btn</option>, <option>--button <replaceable>color</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la couleur par défaut du bouton.</para>
+<para>définit la couleur par défaut du bouton.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--name <replaceable
->name</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--name <replaceable>name</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit le nom de l'application.</para>
+<para>définit le nom de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--title <replaceable
->title</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--title <replaceable>title</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit le titre de l'application (libellé).</para>
+<para>définit le titre de l'application (libellé).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--visual <replaceable
->TrueColor</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--visual <replaceable>TrueColor</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->force l'application à utiliser un affichage TrueColor sur un écran 8 bits. </para>
+<para>force l'application à utiliser un affichage TrueColor sur un écran 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--inputstyle</option
-></term>
+<term><option>--inputstyle</option></term>
<listitem>
-<para
->définit le style d'entrée XIM (X Input Method). Les valeurs possibles sont onthespot, overthespot, offthespot et root. </para>
+<para>définit le style d'entrée XIM (X Input Method). Les valeurs possibles sont onthespot, overthespot, offthespot et root. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--im <replaceable
->XIM server</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--im <replaceable>XIM server</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit le serveur XIM.</para>
+<para>définit le serveur XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--noxim</option
-></term>
+<term><option>--noxim</option></term>
<listitem>
-<para
->désactive XIM.</para>
+<para>désactive XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
<refsect2>
-<title
->Options KDE</title>
+<title>Options KDE</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--caption <replaceable
->caption</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--caption <replaceable>caption</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise le libellé <emphasis
->caption</emphasis
-> comme nom dans la barre de titre.</para>
+<para>Utilise le libellé <emphasis>caption</emphasis> comme nom dans la barre de titre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--icon <replaceable
->icon</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--icon <replaceable>icon</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise l'icône <emphasis
->icon</emphasis
-> comme icône de l'application.</para>
+<para>Utilise l'icône <emphasis>icon</emphasis> comme icône de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--miniicon <replaceable
->icon</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--miniicon <replaceable>icon</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise l'icône <replaceable
->icon</replaceable
-> comme l'icône dans la barre de titre.</para>
+<para>Utilise l'icône <replaceable>icon</replaceable> comme l'icône dans la barre de titre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--dcopserver <replaceable
->server</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--dcopserver <replaceable>server</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->Utilise le serveur DCOP spécifié par <emphasis
->server</emphasis
->. </para>
+<para>Utilise le serveur DCOP spécifié par <emphasis>server</emphasis>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--nocrashhandler</option
-></term>
+<term><option>--nocrashhandler</option></term>
<listitem>
-<para
->Désactive le module d'erreur, pour récupérer le contenue mémoire.</para>
+<para>Désactive le module d'erreur, pour récupérer le contenue mémoire.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--waitforwm</option
-></term>
+<term><option>--waitforwm</option></term>
<listitem>
-<para
->Attend un gestionnaire de fenêtre compatible WM_NET. </para>
+<para>Attend un gestionnaire de fenêtre compatible WM_NET. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--style <replaceable
->style</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--style <replaceable>style</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit le style &GUI; de l'application.</para>
+<para>définit le style &GUI; de l'application.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--geometry <replaceable
->geometry</replaceable
-></option
-></term>
+<term><option>--geometry <replaceable>geometry</replaceable></option></term>
<listitem>
-<para
->définit la géométrie du client dans l'élément graphique principal. </para>
+<para>définit la géométrie du client dans l'élément graphique principal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -478,64 +267,26 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->VOIR AUSSI</title>
-<para
->&kpat; est documenté en détail dans <emphasis
->The &kpat; Handbook</emphasis
-> (<filename
->$<envar
->TDEDIR</envar
->share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
-> ou tapez <userinput
->help://kpat/index.html</userinput
-> dans &konqueror;).</para>
+<title>VOIR AUSSI</title>
+<para>&kpat; est documenté en détail dans <emphasis>The &kpat; Handbook</emphasis> (<filename>$<envar>TDEDIR</envar>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename> ou tapez <userinput>help://kpat/index.html</userinput> dans &konqueror;).</para>
-<para
->&kde-http;</para>
+<para>&kde-http;</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->AUTEURS</title>
+<title>AUTEURS</title>
-<para
->&kpat; est écrit par :</para>
+<para>&kpat; est écrit par :</para>
<simplelist type="vert">
-<member
->Paul Olav Tvete</member>
-<member
->Mario Weilguni <email
->mweilguni@kde.org</email
-></member>
-<member
->Matthias Ettrich <email
->ettrich@kde.org</email
-></member>
-<member
->Rodolfo Borges <email
->barrett@labma.ufrj.br</email
-></member>
-<member
->Peter H. Ruegg <email
->kpat@incense.org</email
-></member>
-<member
->Michael Koch <email
->koch@kde.org</email
-></member>
-<member
->Marcus Meissner <email
->mm@caldera.de</email
-></member>
-<member
->Shlomi Fish <email
->shlomif@vipe.technion.ac.il</email
-></member>
-<member
->Stephan Kulow <email
->coolo@kde.org</email
-></member>
+<member>Paul Olav Tvete</member>
+<member>Mario Weilguni <email>mweilguni@kde.org</email></member>
+<member>Matthias Ettrich <email>ettrich@kde.org</email></member>
+<member>Rodolfo Borges <email>barrett@labma.ufrj.br</email></member>
+<member>Peter H. Ruegg <email>kpat@incense.org</email></member>
+<member>Michael Koch <email>koch@kde.org</email></member>
+<member>Marcus Meissner <email>mm@caldera.de</email></member>
+<member>Shlomi Fish <email>shlomif@vipe.technion.ac.il</email></member>
+<member>Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email></member>
</simplelist>
</refsect1>
</refentry>