diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/gloss.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/gloss.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/gloss.docbook | 508 |
1 files changed, 144 insertions, 364 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/gloss.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/gloss.docbook index 4b954c5648d..cb0d5e2e63b 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/gloss.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/gloss.docbook @@ -1,425 +1,205 @@ <glossary id="glossary"> -<title ->Glossaire</title> +<title>Glossaire</title> <glossdiv> -<title ->A</title -> -<glossentry id="gloss-article" -> -<glossterm ->Article</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Un <glossterm ->article</glossterm -> dans le sens d'un journal. Les <glossterm ->articles</glossterm -> spéciaux sont par exemple les articles transmis. Les réponses ne sont pas des <glossterm ->articles</glossterm -> mais des courriers électroniques.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<title>A</title> +<glossentry id="gloss-article"> +<glossterm>Article</glossterm> +<glossdef> +<para>Un <glossterm>article</glossterm> dans le sens d'un journal. Les <glossterm>articles</glossterm> spéciaux sont par exemple les articles transmis. Les réponses ne sont pas des <glossterm>articles</glossterm> mais des courriers électroniques.</para> +</glossdef> +</glossentry> </glossdiv> -<glossdiv -> -<title ->C</title -> +<glossdiv> +<title>C</title> <glossentry id="gloss-cancel"> -<glossterm ->Canceling (Annulation)</glossterm> +<glossterm>Canceling (Annulation)</glossterm> <glossdef> -<para ->Pour supprimer un de vos articles sur le serveur, le client de forums génère un message de contrôle spécial pour dire au serveur de supprimer cet article.</para> +<para>Pour supprimer un de vos articles sur le serveur, le client de forums génère un message de contrôle spécial pour dire au serveur de supprimer cet article.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-crossposting"> -<glossterm ->Crossposting (postage croisé)</glossterm -> +<glossterm>Crossposting (postage croisé)</glossterm> <glossdef> -<para ->Le fait de poster un article dans plusieurs groupes de discussion. C'est très souvent mal vu, car cela gêne l'association orientée sur un sujet du groupe.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->E</title> +<para>Le fait de poster un article dans plusieurs groupes de discussion. C'est très souvent mal vu, car cela gêne l'association orientée sur un sujet du groupe.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>E</title> <glossentry id="gloss-expire"> -<glossterm ->Expiration</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Les <glossterm ->Articles</glossterm -> ne peuvent être conservés pour l'éternité du fait des limites des disques durs. À cause de ceci, il y a habituellement un programme nommé <application ->expire</application -> sur la plupart des systèmes d'ordinateurs. Ce programme supprime les articles qui sont plus anciens que le nombre de jours configuré. &knode; inclut cette fonctionnalité.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->F</title -> +<glossterm>Expiration</glossterm> +<glossdef> +<para>Les <glossterm>Articles</glossterm> ne peuvent être conservés pour l'éternité du fait des limites des disques durs. À cause de ceci, il y a habituellement un programme nommé <application>expire</application> sur la plupart des systèmes d'ordinateurs. Ce programme supprime les articles qui sont plus anciens que le nombre de jours configuré. &knode; inclut cette fonctionnalité.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>F</title> <glossentry id="gloss-faq"> -<glossterm -><acronym ->FAQ</acronym -></glossterm -> +<glossterm><acronym>FAQ</acronym></glossterm> <glossdef> -<para -><acronym ->FAQ</acronym -> est l'acronyme de <quote ->Frequently Asked Questions</quote -> (ou Foire Aux Questions).</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<para><acronym>FAQ</acronym> est l'acronyme de <quote>Frequently Asked Questions</quote> (ou Foire Aux Questions).</para> +</glossdef> +</glossentry> <glossentry id="gloss-follow-up"> -<glossterm ->Followup (suite)</glossterm> -<glossdef -> -<para ->Un <glossterm ->article</glossterm -> qui est écrit comme une réponse à un autre <glossterm ->article</glossterm ->.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->G</title -> +<glossterm>Followup (suite)</glossterm> +<glossdef> +<para>Un <glossterm>article</glossterm> qui est écrit comme une réponse à un autre <glossterm>article</glossterm>.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>G</title> <glossentry id="gloss-gknsa"> -<glossterm -><acronym ->GNKSA</acronym -></glossterm> +<glossterm><acronym>GNKSA</acronym></glossterm> <glossdef> -<para -><acronym ->GNKSA</acronym -> est une sorte de validation pour les lecteurs de forums. Vous pouvez obtenir plus d'informations à <ulink url="http://www.gnksa.org" ->http://www.gnksa.org</ulink ->.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<para><acronym>GNKSA</acronym> est une sorte de validation pour les lecteurs de forums. Vous pouvez obtenir plus d'informations à <ulink url="http://www.gnksa.org">http://www.gnksa.org</ulink>.</para> +</glossdef> +</glossentry> </glossdiv> -<glossdiv -> -<title ->H</title -> +<glossdiv> +<title>H</title> <glossentry id="gloss-header"> -<glossterm ->Header (En-tête)</glossterm> +<glossterm>Header (En-tête)</glossterm> <glossdef> -<para ->L'en-tête d'un <glossterm ->article</glossterm -> contient des informations sur l'expéditeur, le sujet et le groupe de discussion de l'article.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->K</title -> +<para>L'en-tête d'un <glossterm>article</glossterm> contient des informations sur l'expéditeur, le sujet et le groupe de discussion de l'article.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>K</title> <glossentry id="gloss-killfile"> -<glossterm ->Killfile</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->C'est une fonctionnalité d'un lecteur de forums de cacher les <glossterm ->articles</glossterm -> d'un expéditeur ou d'un contenu déterminé.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->M</title -> +<glossterm>Killfile</glossterm> +<glossdef> +<para>C'est une fonctionnalité d'un lecteur de forums de cacher les <glossterm>articles</glossterm> d'un expéditeur ou d'un contenu déterminé.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>M</title> <glossentry id="gloss-message-id"> -<glossterm ->Message-ID</glossterm -> -<glossdef -> - -<para ->Le <glossterm ->Message-ID</glossterm -> d'un article est une marque claire pour le serveur de forums pour identifier un article. Un <glossterm ->Message-ID</glossterm -> ne devrait pas être utilisé deux fois sur tout Usenet pendant 2 ans. Des <glossterm ->Message-ID</glossterm -> mauvais ou en double peuvent causer des problèmes lorsqu'on les transmet et peuvent écraser d'autres articles.</para> -</glossdef -> +<glossterm>Message-ID</glossterm> +<glossdef> + +<para>Le <glossterm>Message-ID</glossterm> d'un article est une marque claire pour le serveur de forums pour identifier un article. Un <glossterm>Message-ID</glossterm> ne devrait pas être utilisé deux fois sur tout Usenet pendant 2 ans. Des <glossterm>Message-ID</glossterm> mauvais ou en double peuvent causer des problèmes lorsqu'on les transmet et peuvent écraser d'autres articles.</para> +</glossdef> </glossentry> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->N</title -> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>N</title> <glossentry id="gloss-newbie"> -<glossterm ->Newbie</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Quelqu'un qui est nouveau quelque part, dans les relations sur usenet, quelqu'un qui est nouveau dans le groupe de discussion ou sur usenet en général.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<glossterm>Newbie</glossterm> +<glossdef> +<para>Quelqu'un qui est nouveau quelque part, dans les relations sur usenet, quelqu'un qui est nouveau dans le groupe de discussion ou sur usenet en général.</para> +</glossdef> +</glossentry> <glossentry id="gloss-newsgroup"> -<glossterm ->Newsgroup (groupe de discussion)</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Une sorte de zone de discussion sur l'usenet sur un sujet spécial ou un groupe sur des sujets. C'est ici que vous postez vos <glossterm ->articles</glossterm ->.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> - -<glossentry id="gloss-newsreader" -> -<glossterm ->Newsreader (Lecteur de forums)</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Un programme pour lire et écrire des <glossterm ->nouvelles</glossterm ->.</para -> -</glossdef -> -</glossentry -> - -<glossentry id="gloss-nntp" -> <glossterm> -<acronym -><acronym ->NNTP</acronym -></acronym -> -</glossterm -> +<glossterm>Newsgroup (groupe de discussion)</glossterm> +<glossdef> +<para>Une sorte de zone de discussion sur l'usenet sur un sujet spécial ou un groupe sur des sujets. C'est ici que vous postez vos <glossterm>articles</glossterm>.</para> +</glossdef> +</glossentry> + +<glossentry id="gloss-newsreader"> +<glossterm>Newsreader (Lecteur de forums)</glossterm> +<glossdef> +<para>Un programme pour lire et écrire des <glossterm>nouvelles</glossterm>.</para> +</glossdef> +</glossentry> + +<glossentry id="gloss-nntp"> <glossterm> +<acronym><acronym>NNTP</acronym></acronym> +</glossterm> <glossdef> -<para ->Network News Transport Protocol. C'est le protocole qui définit comment les articles sur usenet sont diffusés.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->P</title -> +<para>Network News Transport Protocol. C'est le protocole qui définit comment les articles sur usenet sont diffusés.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>P</title> <glossentry id="gloss-port"> -<glossterm ->Port</glossterm> -<glossdef -> -<para ->Une sorte d'adresse pour que l'application écoute les données et pour se connecter à d'autres ordinateurs. Le port standard pour la connexion entre le lecteur de forums et le serveur de forums est le 119.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<glossterm>Port</glossterm> +<glossdef> +<para>Une sorte d'adresse pour que l'application écoute les données et pour se connecter à d'autres ordinateurs. Le port standard pour la connexion entre le lecteur de forums et le serveur de forums est le 119.</para> +</glossdef> +</glossentry> <glossentry id="gloss-pgp-signature"> -<glossterm ->Signature PGP</glossterm -> +<glossterm>Signature PGP</glossterm> <glossdef> -<para ->Une signature numérique. Vous pouvez l'utiliser pour déterminer si le document a été changé depuis sa signature ou si c'est le texte original de l'auteur.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> +<para>Une signature numérique. Vous pouvez l'utiliser pour déterminer si le document a été changé depuis sa signature ou si c'est le texte original de l'auteur.</para> +</glossdef> +</glossentry> <glossentry id="gloss-posting"> -<glossterm ->Poster</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Soit un <glossterm ->article</glossterm -> qui est envoyé à usenet, soit l'action de l'envoyer lui-même. Vous <quote ->postez</quote -> un <glossterm ->article</glossterm -> dans un groupe de discussion.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->Q</title -> +<glossterm>Poster</glossterm> +<glossdef> +<para>Soit un <glossterm>article</glossterm> qui est envoyé à usenet, soit l'action de l'envoyer lui-même. Vous <quote>postez</quote> un <glossterm>article</glossterm> dans un groupe de discussion.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>Q</title> <glossentry id="gloss-quoting"> -<glossterm ->Quoting (citation)</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->C'est la citation d'un article auquel vous répondez. Vous citez l'<glossterm ->article</glossterm -> original pour rendre clair à quels passages votre réponse se rapporte.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->R</title -> +<glossterm>Quoting (citation)</glossterm> +<glossdef> +<para>C'est la citation d'un article auquel vous répondez. Vous citez l'<glossterm>article</glossterm> original pour rendre clair à quels passages votre réponse se rapporte.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>R</title> <glossentry id="gloss-reply"> -<glossterm ->Reply (Répondre par courrier)</glossterm -> -<glossdef -> -<para ->Une <glossterm ->reply</glossterm -> est une réponse à l'auteur d'un article par courrier électronique.</para> -</glossdef -> -</glossentry -> -</glossdiv -> - -<glossdiv -> -<title ->S</title -> +<glossterm>Reply (Répondre par courrier)</glossterm> +<glossdef> +<para>Une <glossterm>reply</glossterm> est une réponse à l'auteur d'un article par courrier électronique.</para> +</glossdef> +</glossentry> +</glossdiv> + +<glossdiv> +<title>S</title> <glossentry id="gloss-scoring"> -<glossterm ->Scoring (Classement)</glossterm> +<glossterm>Scoring (Classement)</glossterm> <glossdef> -<para ->C'est la valeur d'un article dans un fil.</para> +<para>C'est la valeur d'un article dans un fil.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-signature"> -<glossterm ->Signature</glossterm> +<glossterm>Signature</glossterm> <glossdef> -<para ->Une <glossterm ->signature</glossterm -> est un signe personnel de l'auteur qui est attaché à la fin du contenu normal de l'article. C'est une sorte de carte de visite — très souvent une adresse électronique, une <acronym ->URL</acronym -> de page perso ou autres données. La <glossterm ->signature</glossterm -> ne devrait pas dépasser 4 lignes. Notez que la <glossterm ->signature</glossterm -> ne devrait pas être mélangée avec la <glossterm ->signature PGP</glossterm ->.</para> +<para>Une <glossterm>signature</glossterm> est un signe personnel de l'auteur qui est attaché à la fin du contenu normal de l'article. C'est une sorte de carte de visite — très souvent une adresse électronique, une <acronym>URL</acronym> de page perso ou autres données. La <glossterm>signature</glossterm> ne devrait pas dépasser 4 lignes. Notez que la <glossterm>signature</glossterm> ne devrait pas être mélangée avec la <glossterm>signature PGP</glossterm>.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-supersede"> -<glossterm ->Supersede (Remplacer)</glossterm> +<glossterm>Supersede (Remplacer)</glossterm> <glossdef> -<para ->C'est l'écrasement d'un article existant. Le lecteur de forums génère un article spécial avec un message de contrôle dans l'en-tête qui dit au serveur de forums d'écraser l'article existant avec celui-ci.</para> +<para>C'est l'écrasement d'un article existant. Le lecteur de forums génère un article spécial avec un message de contrôle dans l'en-tête qui dit au serveur de forums d'écraser l'article existant avec celui-ci.</para> </glossdef> </glossentry> |