summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmlaunch.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmlaunch.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..d9404c1366c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Traduction de kcmlaunch en Français
+# translation of kcmlaunch.po to Française
+# translation of kcmlaunch.po to Français
+# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
+# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:23+0100\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Lancement</h1> Vous pouvez configurer le retour d'information pendant le "
+"lancement des applications ici."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "Tém&oin du curseur"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Témoin du curseur</h1>\n"
+"KDE offre un témoin lié au curseur pour notifier le démarrage des "
+"applications.\n"
+"Pour activer ce témoin, sélectionnez un des modes de la liste déroulante.\n"
+"Il peut arriver que certaines applications ne sachent pas gérer cette fonction "
+"\n"
+"de témoin de démarrage. Dans ce cas, le curseur cesse de clignoter après le \n"
+"temps donné dans la section « Délai du témoin de démarrage »."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Pas de témoin du curseur"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Témoin du curseur passif"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Curseur clignotant"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Curseur rebondissant"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "Délai du &témoin de démarrage :"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "&Notification de la barre des tâches"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Notification de la barre des tâches</H1>\n"
+"Vous pouvez activer une seconde méthode de notification de \n"
+"démarrage utilisée par la barre des tâches : un bouton avec un sablier\n"
+"tournant apparaît, symbolisant le fait que l'application que vous \n"
+"avez lancée est en train de démarrer. \n"
+"Il peut arriver que certaines applications ne sachent pas gérer\n"
+"cette notification de démarrage. Dans ce cas, le bouton disparaît\n"
+"après le délai donné dans la section « Délai du témoin de démarrage »."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "Acti&ver la notification de la barre des tâches"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "Délai du &témoin de démarrage :"