summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kasteroids.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/kdegames/kasteroids.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdegames/kasteroids.po174
1 files changed, 0 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kasteroids.po
deleted file mode 100644
index 7ea435125c9..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kasteroids.po
+++ /dev/null
@@ -1,174 +0,0 @@
-# traduction de kasteroids.po en Français
-# translation of kasteroids.po to Français
-# translation of kasteroids.po to français
-# kasteroids.po
-# First-Translator : 1998-10-01
-# Serge "sergio" Tellène <tells@mygale.org>
-# Update : 1999-03-16
-# Philippe Thomin <Philippe.Thomin@univ-valenciennes.fr>
-# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
-# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003.
-# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-18 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Laurent Rathle, Cédric Pasteur"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lrathle@teaser.frcedric,pasteur@free.fr"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "KDE Space Game"
-msgstr "Jeu spatial pour KDE"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "KAsteroids"
-msgstr "KAsteroids"
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Whether power upgrades can be shot."
-msgstr "Si l'on peut tirer sur les recharges de pouvoir"
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "The number of ships per game."
-msgstr "Le nombre de vaisseaux par partie."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "S'il faut jouer des sons."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
-msgstr "Son à jouer lorsqu'un vaisseau est détruit."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
-msgstr "Son à jouer lorsque un rocher est détruit."
-
-#: toplevel.cpp:102
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
-
-#: toplevel.cpp:116
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: toplevel.cpp:130
-msgid "Ships"
-msgstr "Vaisseaux"
-
-#: toplevel.cpp:232
-msgid "Fuel"
-msgstr "Carburant"
-
-#: toplevel.cpp:293
-msgid "Thrust"
-msgstr "Poussée"
-
-#: toplevel.cpp:294
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Pivoter vers la gauche"
-
-#: toplevel.cpp:295
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Pivoter vers la droite"
-
-#: toplevel.cpp:296
-msgid "Shoot"
-msgstr "Tirer"
-
-#: toplevel.cpp:298
-msgid "Brake"
-msgstr "Freiner"
-
-#: toplevel.cpp:299
-msgid "Shield"
-msgstr "Protection"
-
-#: toplevel.cpp:300
-msgid "Launch"
-msgstr "Lancer"
-
-#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579
-msgid "Press %1 to launch."
-msgstr "Appuyez sur « %1 » pour commencer."
-
-#: toplevel.cpp:511
-msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch."
-msgstr "Vaisseau détruit. Appuyez sur « %1 » pour continuer."
-
-#: toplevel.cpp:517
-msgid "Game Over!"
-msgstr "Fin de la partie !"
-
-#: toplevel.cpp:596
-msgid "Start new game with"
-msgstr "Commencer une nouvelle partie avec"
-
-#: toplevel.cpp:599
-msgid " ships."
-msgstr " vaisseaux."
-
-#: toplevel.cpp:606
-msgid "Show highscores on Game Over"
-msgstr "Afficher les meilleurs scores à la fin de la partie"
-
-#: toplevel.cpp:607
-msgid "Player can destroy Powerups"
-msgstr "Le joueur peut détruire les recharges de carburant"
-
-#: toplevel.cpp:615
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: toplevel.cpp:635
-msgid ""
-"Game Over\n"
-"\n"
-"Shots fired:\t%1\n"
-" Hit:\t%2\n"
-" Missed:\t%3\n"
-"Hit ratio:\t%4 %\t\t"
-msgstr ""
-"Fin de la partie\n"
-"\n"
-"Coups tirés :\t%1\n"
-" Touchés :\t%2\n"
-" Manqués :\t%3\n"
-"Taux de réussite :\t%4 %\t\t"
-
-#: toplevel.cpp:659
-msgid "KAsteroids is paused."
-msgstr "KAsteroids est en pause."
-
-#: toplevel.cpp:660
-msgid "Paused"
-msgstr "En pause"