summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/kdegames/kbounce.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdegames/kbounce.po152
1 files changed, 0 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kbounce.po
deleted file mode 100644
index fd064b5d528..00000000000
--- a/tde-i18n-fr/messages/kdegames/kbounce.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-# traduction de kbounce.po en Français
-# translation of kbounce.po to français
-# translation of kbounce.po to Français
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002.
-# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
-# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003, 2004.
-# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-16 13:32+0200\n"
-"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
-"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Laurent Rathle,Thibaut Cousin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "lrathle@teaser.fr,cousin@kde.org"
-
-#: highscores.cpp:9
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: kbounce.cpp:63
-msgid "Level:"
-msgstr "Niveau : "
-
-#: kbounce.cpp:68
-msgid "Score:"
-msgstr "Score : "
-
-#: kbounce.cpp:75
-msgid "Filled area:"
-msgstr "Aire remplie : "
-
-#: kbounce.cpp:80
-msgid "Lives:"
-msgstr "Vies : "
-
-#: kbounce.cpp:85
-msgid "Time:"
-msgstr "Durée : "
-
-#: kbounce.cpp:102
-msgid "Press %1 to start a game!"
-msgstr "Appuyez sur « %1 » pour commencer une partie !"
-
-#: kbounce.cpp:135
-msgid "&Select Background Folder..."
-msgstr "&Sélectionner le dossier des arrière-plans..."
-
-#: kbounce.cpp:138
-msgid "Show &Backgrounds"
-msgstr "A&fficher les arrière-plans"
-
-#: kbounce.cpp:140
-msgid "Hide &Backgrounds"
-msgstr "&Cacher les arrière-plans"
-
-#: kbounce.cpp:144
-msgid "&Play Sounds"
-msgstr "Jouer les &sons"
-
-#: kbounce.cpp:180
-msgid "Do you really want to close the running game?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment quitter la partie en cours ?"
-
-#: kbounce.cpp:200
-msgid "Game paused."
-msgstr "Partie suspendue."
-
-#: kbounce.cpp:231
-#, c-format
-msgid "Game Over! Score: %1"
-msgstr "Fin de la partie ! Score : %1"
-
-#: kbounce.cpp:232
-msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
-msgstr ""
-"Fin de la partie. Appuyez sur la barre d'espacement pour une nouvelle partie"
-
-#: kbounce.cpp:259
-msgid "Select Background Image Folder"
-msgstr "Sélectionner le dossier des arrière-plans"
-
-#: kbounce.cpp:279
-msgid "You may now turn on background images."
-msgstr "Vous pouvez maintenant utiliser les arrière-plans"
-
-#: kbounce.cpp:335
-msgid "Game suspended"
-msgstr "Partie suspendue"
-
-#: kbounce.cpp:463
-#, c-format
-msgid ""
-"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
-msgstr ""
-"Vous avez réussi à nettoyer plus de 75 % du plateau.\n"
-
-#: kbounce.cpp:464
-msgid ""
-"%1 points: 15 points per remaining life\n"
-msgstr ""
-"%1 points : 15 points par vie restante\n"
-
-#: kbounce.cpp:465
-msgid ""
-"%1 points: Bonus\n"
-msgstr ""
-"%1 points : Bonus\n"
-
-#: kbounce.cpp:466
-msgid ""
-"%1 points: Total score for this level\n"
-msgstr ""
-"%1 points : score total pour ce niveau\n"
-
-#: kbounce.cpp:467
-msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
-msgstr "Au niveau %1, rappelez-vous que cette fois vous avez %2 vies !"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "KDE Bounce Ball Game"
-msgstr "Jeu de balles rebondissantes pour KDE"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "KBounce"
-msgstr "KBounce"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Original author"
-msgstr "Auteur originel"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Contributions"
-msgstr "Participations"