diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fr/messages/kdetoys/kmoon.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/kdetoys/kmoon.po | 182 |
1 files changed, 0 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-fr/messages/kdetoys/kmoon.po deleted file mode 100644 index 17d8acd60bb..00000000000 --- a/tde-i18n-fr/messages/kdetoys/kmoon.po +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -# traduction de kmoon.po en Français -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002, 2003, 2004. -# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmoon\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-30 09:02+0200\n" -"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n" -"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kmoonapplet.cpp:52 -msgid "Moon Phase Indicator for KDE" -msgstr "Un indicateur de phase lunaire pour KDE" - -#: kmoonapplet.cpp:84 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurer..." - -#: kmoonapplet.cpp:100 -msgid "About Moon Phase Indicator" -msgstr "À propos de l'indicateur de phase lunaire" - -#: kmoonapplet.cpp:108 -msgid "" -"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" -"\n" -"Made an applet by M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n" -"\n" -"Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n" -"\n" -"Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>" -msgstr "" -"Écrit par Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" -"\n" -"Transformé en applet par M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n" -"\n" -"Code lunaire par Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n" -"\n" -"Graphisme de la Lune par Tim Beauchamp <timb@googol.com>" - -#: kmoondlg.cpp:33 -msgid "Change View" -msgstr "Changer la vue" - -#: kmoondlg.cpp:44 -msgid "View angle:" -msgstr "Angle de vue :" - -#: kmoondlg.cpp:45 -msgid "" -"You can use this to rotate the moon to the correct\n" -"angle for your location.\n" -"\n" -"This angle is (almost) impossible to\n" -"calculate from any system-given data,\n" -"therefore you can configure how you\n" -"want KMoon to display your moon here.\n" -"The default value is 0, but it is very\n" -"unlikely that you would see the moon\n" -"at this angle." -msgstr "" -"Vous pouvez utiliser ceci pour tourner la Lune\n" -"de l'angle correct pour votre emplacement.\n" -"\n" -"Comme cet angle est (presque) impossible à\n" -"calculer pour un système donné, vous pouvez\n" -"configurer ici comment vous voulez afficher\n" -"votre lune.\n" -"La valeur par défaut est 0 mais vous ne voyez\n" -"probablement pas la Lune sous cet angle." - -#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103 -msgid "Switch to Southern Hemisphere" -msgstr "Passer dans l'hémisphère Sud" - -#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104 -msgid "Switch to Northern Hemisphere" -msgstr "Passer dans l'hémisphère Nord" - -#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110 -msgid "Switch Masking Off" -msgstr "Désactivation du masquage" - -#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111 -msgid "Switch Masking On" -msgstr "Activation du masquage" - -#: kmoondlg.cpp:84 -msgid "" -"The moon as KMoon would display it\n" -"following your current setting and time." -msgstr "" -"La Lune telle qu'elle serait affichée par KMoon\n" -"à cette heure avec votre paramètre." - -#: kmoonwidget.cpp:127 -msgid "Full Moon" -msgstr "Pleine Lune" - -#: kmoonwidget.cpp:170 -msgid "New Moon" -msgstr "Nouvelle Lune" - -#: kmoonwidget.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n" -"Waxing Crescent (%n days since New Moon)" -msgstr "" -"Lune cendrée (la nouvelle lune était hier)\n" -"Lune cendrée (%n jours depuis la nouvelle lune)" - -#: kmoonwidget.cpp:181 -msgid "First Quarter" -msgstr "Premier quartier" - -#: kmoonwidget.cpp:189 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n" -"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)" -msgstr "" -"Lune gibbeuse (la pleine Lune est demain)\n" -"Lune gibbeuse (%n jours avant la pleine Lune)" - -#: kmoonwidget.cpp:200 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n" -"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)" -msgstr "" -"Lune gibbeuse décroissante (la pleine Lune était hier)\n" -"Lune gibbeuse décroissante (%n jours depuis la pleine Lune)" - -#: kmoonwidget.cpp:203 -msgid "Last Quarter" -msgstr "Dernier quartier" - -#: kmoonwidget.cpp:213 -#, c-format -msgid "" -"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n" -"Waning Crescent (%n days to New Moon)" -msgstr "" -"Lune balsamique (la nouvelle Lune est demain)\n" -"Lune balsamique (%n avant la nouvelle Lune)" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org" - -#~ msgid "" -#~ "Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" -#~ "\n" -#~ "Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n" -#~ "\n" -#~ "Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>" -#~ msgstr "" -#~ "Écrit par Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n" -#~ "\n" -#~ "Code lunaire par Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n" -#~ "\n" -#~ "Graphisme de la Lune par Tim Beauchamp <timb@googol.com>" - -#~ msgid "Set the moon some days off" -#~ msgstr "Décale l'âge de la lune" - -#~ msgid "KMoon" -#~ msgstr "KMoon" |