summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
commita8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d (patch)
treed387c93b69fb1366a3aa322fdf83098a1c5c97ff /tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po
parente1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (diff)
downloadtde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.tar.gz
tde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po
index f2f57e49f68..c9a1cace222 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kate.po
@@ -1983,10 +1983,54 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Cacher les &barres latérales"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Saisissez l'expression rationnelle que vous désirez utiliser pour la "
+#~ "recherche. <p>Si « expression rationnelle » n'est pas coché, toute lettre "
+#~ "non-espace dans votre expression sera échappée par un caractère contre-"
+#~ "oblique.<p> Les caractères jokers possibles sont :<br> <b>.</b> - "
+#~ "Correspond à n'importe quel caractère<br><b>^</b> - Correspond au début "
+#~ "de ligne<br> <b>$</b> - Correspond à la fin de ligne<br> <b>\\&lt;</b> - "
+#~ "Correspond au début d'un mot<br> <b>\\&gt;</b> - Correspond à la fin d'un "
+#~ "mot<p>Les opérateurs de répétition suivants sont disponibles :<br><b> ? </"
+#~ "b> - L'élément précédent doit correspondre au plus une fois<br><b>*</b> - "
+#~ "L'élément précédent doit correspondre zéro fois ou plus<br><b>+</b> - "
+#~ "L'élément précédent doit correspondre une fois ou plus<br><b>{<i>n</i>}</"
+#~ "b> - L'élément précédent doit correspondre <i>n</i> fois "
+#~ "exactement<br><b>{<i>n</i>,}</b> - L'élément précédent doit correspondre "
+#~ "au moins <i>n</i> fois<br><b>{,<i>n</i>}</b> - L'élément précédent doit "
+#~ "correspondre au plus <i>n</i> fois <br><b>{<i>n</i>, <i>m</i>}</b> - "
+#~ "L'élément précédent doit correspondre au moins <i>n</i> fois, et au plus "
+#~ "<i>m</i> fois<p> En outre, les références à des sous-expressions entre "
+#~ "crochets sont disponibles via la notation <code>\\#</code>. <p>Voyez la "
+#~ "documentation de grep(1) pour des informations complètes."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nouveau..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "&Renommer..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Activer l'onglet suivant"
@@ -2039,6 +2083,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Déplacer vers"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Session par défaut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Enregistrer la session ?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Enregistrer &sous..."