diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po | 42 |
1 files changed, 28 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po index f6e05b45dfd..b670b4bb325 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-20 11:44+0200\n" "Last-Translator: Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>\n" "Language-Team: Française <fr@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -37,37 +38,42 @@ msgstr "" "déplacer légèrement la souris ou appuyer sur une touche du clavier qui ne " "risque pas de produire un effet inattendu, par exemple la touche « Maj »." -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "Acti&ver l'économie d'énergie pour l'affichage" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Cochez cette option pour activer les fonctions d'économie d'énergie de votre " "écran." -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "Acti&ver l'économie d'énergie pour l'affichage" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Votre affichage ne gère pas l'économie d'énergie !" -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "En savoir plus sur le programme « Energy Star »" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "I&nterrompre après :" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " minutes" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -75,11 +81,11 @@ msgstr "" "Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit passer en " "mode « Interrompu ». Ceci est le premier niveau d'économie d'énergie." -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "Mettre en veille apr&ès :" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -89,11 +95,11 @@ msgstr "" "mode « En veille ». Ceci est le deuxième niveau d'économie d'énergie mais, pour " "certains affichages, il peut être identique au premier niveau." -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Extinction après :" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " @@ -102,3 +108,11 @@ msgstr "" "Choisissez la période d'inactivité après laquelle l'affichage doit être éteint. " "Ceci est le plus haut niveau d'économie d'énergie qui puisse être utilisé " "lorsque l'écran est physiquement allumé." + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" |