diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-29 00:46:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-04-29 00:46:36 +0200 |
commit | a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d (patch) | |
tree | c424eab8ae8d2c2b9f30eaed6056c54e49b00f48 /tde-i18n-fr/messages/tdepim | |
parent | 4a5efc128c25aa7c3ffe9817025c4372a80e05da (diff) | |
download | tde-i18n-a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d.tar.gz tde-i18n-a4c4699bbe65f3c3d330788f1fa5b593bdc5849d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 153fd80cd0a..4b91fa0108a 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:53+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -31,15 +31,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Message de %1 lors du traitement de « %2 » : %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Message de %1 : %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" @@ -47,31 +47,31 @@ msgstr "" "Le dossier suivant sera créé sur le serveur : %1. Que voulez-vous stocker " "dans celui-ci ?" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "&Messages" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Sous-dossiers" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Échec de la désinscription du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Échec de l'inscription du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Échec du changement des propriétés du message %1." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "Échec de la configuration de la liste de contrôle d'accès sur le dossier %1 " "pour l'utilisateur %2. Le serveur a retourné : %3" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Échec de la suppression de la liste de contrôle d'accès sur le dossier %1 " "pour l'utilisateur %2. Le serveur a retourné : %3" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -95,35 +95,35 @@ msgstr "" "Échec du téléchargement de la liste de contrôle d'accès sur le dossier %1. " "Le serveur a retourné : %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Échec de la recherche du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Échec de la commande personnalisée %1:%2. Le serveur a retourné : %3" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Échec de la configuration de l'annotation %1 sur le dossier %2. Le serveur a " "retourné : %3" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Échec du téléchargement de l'annotation %1 sur le dossier %2. Le serveur a " "retourné : %3" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" msgstr "" "Échec du téléchargement du quota du dossier %1. Le serveur a retourné : %2" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Le serveur %1 n'accepte ni IMAP4 ni IMAP4rev1.\n" "Il s'identifie lui-même comme : %2" -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "" "Désactivez cette fonctionnalité de sécurité pour vous connecter sans " "chiffrage." -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Échec du démarrage de TLS." -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "LOGIN est désactivé par le serveur." -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "La méthode d'authentification %1 n'est pas géré par le serveur." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe pour votre compte IMAP :" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Le serveur %1 a répondu :\n" "%2" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "Le serveur %2 a répondu :\n" "%3" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "L'authentification SASL n'est pas compilé dans « tdeio_imap4 »." -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier %1. Le serveur a répondu : %2" |