diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-fr/messages/tdesdk | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbabel.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kompare.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kstartperf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdesdk/umbrello.po | 2 |
7 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po index 4724c3e2d91..408e4528095 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Édition avec" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgid "" "See the ChangeLog file for a list of contributors." msgstr "" "Cervisia %1\n" -"(Utilise KDE %2)\n" +"(Utilise TDE %2)\n" "\n" "Copyright (C) 1999 - 2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -723,8 +723,8 @@ msgid "Exits Cervisia" msgstr "Quitte Cervisia" #: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "Charge la documentation de Cervisia dans le Centre d'aide de KDE" +msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation" +msgstr "Charge la documentation de Cervisia dans le Centre d'aide de TDE" #: cervisiashell.cpp:121 msgid "Opens the bug report dialog" @@ -735,8 +735,8 @@ msgid "Displays the version number and copyright information" msgstr "Affiche le numéro de version et les informations de copyright" #: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Affiche les informations sur KDE et son numéro de version" +msgid "Displays the information about TDE and its version number" +msgstr "Affiche les informations sur TDE et son numéro de version" #: changelogdlg.cpp:44 msgid "Edit ChangeLog" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbabel.po index dfe55c9b120..d21f07a1344 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -462,8 +462,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Auteur original" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Mainteneur actuel, qui a fait le portage vers KDE3 / Qt3." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Mainteneur actuel, qui a fait le portage vers TDE3 / Qt3." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -492,9 +492,9 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Ont aidé à conserver KBabel à jour pour l'API KDE et ont donné beaucoup " +"Ont aidé à conserver KBabel à jour pour l'API TDE et ont donné beaucoup " "d'autres coups de main." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 @@ -1150,19 +1150,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Impossible d'envoyer un message à KBabel.\n" -"Veuillez vérifier votre installation de KDE." +"Veuillez vérifier votre installation de TDE." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Incapable d'utiliser KLauncher pour démarrer KBabel.\n" -"Vous devriez vérifier l'installation de KDE.\n" +"Vous devriez vérifier l'installation de TDE.\n" "Veuillez lancer KBabel à la main." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1486,19 +1486,19 @@ msgstr "" "désactivez cette option que si vous savez ce que vous faites.</p></qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "&Initialiser les entrées spécifiques à KDE" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "&Initialiser les entrées spécifiques à TDE" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>Initialiser les entrées spécifiques à KDE</b></p>" +"<p><b>Initialiser les entrées spécifiques à TDE</b></p>" "<p>Initialiser les entrées « Comment= » et « Name= » s'il n'est pas trouvé de " "traduction. De plus, « NAME OF TRANSLATORS » et « EMAIL OF TRANSLATORS » est " "rempli avec les valeurs d'identité préréglées.</p></qt>" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" "<ul>\n" "<li><b>Défaut</b> est le format normalement utilisé dans les fichiers PO</li>\n" "<li><b>Local</b> est le format spécifique de votre pays.\n" -"Il peut être configuré dans le Centre de configuration de KDE</li>\n" +"Il peut être configuré dans le Centre de configuration de TDE</li>\n" "<li><b>Personnalisé</b> vous permet de définir votre propre format.</li></ul>" "</p> " "<p>Il est recommandé d'utiliser le format par défaut afin d'éviter de créer des " @@ -2236,24 +2236,24 @@ msgstr "Te&st" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Nombre de formes singulier / pluriel</b></p>\n" -"<p><b>Remarque</b> : cette option est spécifique à KDE pour le moment. Si vous " -"traduisez une application non KDE, vous pouvez ignorer sans danger cette " +"<p><b>Remarque</b> : cette option est spécifique à TDE pour le moment. Si vous " +"traduisez une application non TDE, vous pouvez ignorer sans danger cette " "option.</p>\n" "<p>Choisissez ici combien de formes singulier et pluriel sont utilisées dans " "votre langue. Ce nombre doit correspondre aux réglages de votre équipe de " "traduction.</p> " "<p>Vous pouvez également régler cette option sur <i>Automatique</i> " -"et KBabel essayera d'obtenir de KDE cette information automatiquement. Utilisez " +"et KBabel essayera d'obtenir de TDE cette information automatiquement. Utilisez " "le bouton <i>Test</i> s'il ne peut la trouver.</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2273,15 +2273,15 @@ msgstr "&Arguments de forme plurielle obligatoires dans les traductions" msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Arguments de forme plurielle obligatoires dans les traductions</b></p>\n" -"<p><b>Note</b> : cette option est spécifique à KDE pour le moment. Si vous ne " -"traduisez pas une application KDE, vous pouvez ignorer sans risque cette " +"<p><b>Note</b> : cette option est spécifique à TDE pour le moment. Si vous ne " +"traduisez pas une application TDE, vous pouvez ignorer sans risque cette " "option.</p>\n" "<p>Si cette option est activée, la validation demandera que l'argument %n soit " "présent dans le message.</p></qt>" @@ -2687,10 +2687,10 @@ msgstr "Fichier source correspondant introuvable" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "KBabel n'a pas pu démarrer l'éditeur de texte. Veuillez vérifier votre " -"installation KDE." +"installation TDE." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3506,10 +3506,10 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Vérification orthographique" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" "KBabel n'a pas pu démarrer le vérificateur orthographique. Veuillez vérifier " -"votre installation KDE." +"votre installation TDE." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3871,11 +3871,11 @@ msgstr "ÉCR" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "Impossible d'utiliser KLauncher pour lancer le Gestionnaire de Catalogue. Vous " -"devriez vérifier votre installation de KDE.\n" +"devriez vérifier votre installation de TDE.\n" "Veuillez démarrer le Gestionnaire de Catalogue à la main." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4376,7 +4376,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Types actuellement connus :\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b> : projet d'internationalisation de KDE</li>\n" +"<li><b>TDE</b> : projet d'internationalisation de TDE</li>\n" "<li><b>GNOME</b> : projet de traduction GNOME</li>\n" "<li><b>Automate de traduction</b> : automate de projet de traduction</li>\n" "<li><b>Autre</b> : autre sorte de projet de traduction. Pas besoin de " @@ -4413,8 +4413,8 @@ msgstr "Nom du fichier de &configuration :" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "Il n'a pas été possible de créer le dossier %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Il y a des fichiers de sauvegarde de la base de données provenant d'une " "version précédente de KBabel. Cependant, une autre version de KBabel " -"(probablement de KDE 3.1.1 ou 3.1.2) a créé une nouvelle base de données. Il en " +"(probablement de TDE 3.1.1 ou 3.1.2) a créé une nouvelle base de données. Il en " "résulte que votre installation de KBabel contient deux versions des fichiers de " "base de données. Malheureusement, l'ancienne et la nouvelle ne peuvent être " "fusionnées. Vous aurez besoin d'en choisir une." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 2a37c0681fe..3ef3743b940 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -388,8 +388,8 @@ msgid "No running instance of KMail found." msgstr "Aucune instance de Kmail n'a été trouvée." #: backend/mailsender.cpp:110 -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Envoi du courrier via l'application de messagerie de KDE..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Envoi du courrier via l'application de messagerie de TDE..." #: backend/mailsender.cpp:174 msgid "" @@ -625,13 +625,13 @@ msgstr "%1 n'est pas disponible hors ligne." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" "Bienvenue dans KBugBuster, un utilitaire de gestion des rapports de bogues pour " -"KDE. Avec KBugBuster vous pouvez gérer les rapports de bogues de " -"l'environnement de bureau KDE à l'aide d'une interface conviviale." +"TDE. Avec KBugBuster vous pouvez gérer les rapports de bogues de " +"l'environnement de bureau TDE à l'aide d'une interface conviviale." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kompare.po index 6dd01587873..b469dec6963 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kompare.po @@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Format de sortie" #: libdialogpages/diffpage.cpp:233 msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Sélectionnez le format de sortie généré par diff. Le format unifié est celui " -"qui est le plus fréquent, car il est le plus lisible. Les développeurs KDE " +"qui est le plus fréquent, car il est le plus lisible. Les développeurs TDE " "préférent ce format, donc il faut l'utiliser pour envoyer des correctifs." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kstartperf.po index 68d53b461c8..8089bfbf2e7 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "KStartPerf" msgstr "KStartPerf" #: kstartperf.cpp:75 -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Évalue le temps que met une application KDE à démarrer" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Évalue le temps que met une application TDE à démarrer" #: kstartperf.cpp:78 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index c6587ab3b96..56882382479 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1413,8 +1413,8 @@ msgid "KCachegrind" msgstr "KCachegrind" #: main.cpp:48 -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "Interface KDE pour Cachegrind" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "Interface TDE pour Cachegrind" #: main.cpp:50 msgid "(C) 2002, 2003, 2004" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/umbrello.po index a88061d344c..a9c93a7a172 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Déploiement" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "Diagramme UML pour KDE" +msgstr "Diagramme UML pour TDE" #: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 msgid "No diagrams selected." |