diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-fr/messages | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdebase/ktip.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po | 62 |
6 files changed, 158 insertions, 123 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kasbarextension.po index 08d5a7a8eba..311427e39ee 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 21:54+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -402,29 +402,28 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Activer l'indicateur de &progression" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Active l'affichage d'une barre de progression dans le libellé des fenêtres " "qui sont des indicateurs de progression." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Activer l'indicateur d'&attention" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" "Active l'affichage d'une icône indiquant que la fenêtre nécessite de " "l'attention." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Afficher un cadre autour des éléments inactifs" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "" "Affiche un cadre autour des éléments inactifs. Si vous voulez que la barre " "se fonde dans l'arrière plan, vous devriez décocher cette option." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -556,3 +555,10 @@ msgstr "" #: kastaskitem.cpp:504 msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Info de spécification NET_WM" + +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Active l'affichage d'une barre de progression dans le libellé des " +#~ "fenêtres qui sont des indicateurs de progression." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ktip.po index 97d69546c87..4a1a24b6c80 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/ktip.po @@ -1932,56 +1932,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Vous voulez bénéficier de la puissance d'impression de TDE dans les " -#~ "applications non-TDE ?</p>\n" -#~ "<p>Alors, utilisez <strong>kprinter</strong> comme « commande " -#~ "d'impression »\n" -#~ "Cela fonctionne avec Netscape, Mozilla, Galeon, Gv, Acrobat Reader,\n" -#~ "StarOffice, OpenOffice.org, toutes les applications GNOME et bien " -#~ "d'autres...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contribution de Kurt Pfeifle</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "TDE peut activer le <b>Verrouillage numérique</b> au démarrage.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Ouvrez le Centre de configuration, puis allez dans « Périphériques / " -#~ "Clavier » et faites votre choix\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>C'est la dernière astuce de la base de données des astuces. Un clic " -#~ "sur « Suivant » vous ramènera à la première astuce.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -2083,3 +2033,53 @@ msgstr "" #~ "avant\n" #~ "la sortie de la prochaine version.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Vous voulez bénéficier de la puissance d'impression de TDE dans les " +#~ "applications non-TDE ?</p>\n" +#~ "<p>Alors, utilisez <strong>kprinter</strong> comme « commande " +#~ "d'impression »\n" +#~ "Cela fonctionne avec Netscape, Mozilla, Galeon, Gv, Acrobat Reader,\n" +#~ "StarOffice, OpenOffice.org, toutes les applications GNOME et bien " +#~ "d'autres...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contribution de Kurt Pfeifle</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "TDE peut activer le <b>Verrouillage numérique</b> au démarrage.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Ouvrez le Centre de configuration, puis allez dans « Périphériques / " +#~ "Clavier » et faites votre choix\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>C'est la dernière astuce de la base de données des astuces. Un clic " +#~ "sur « Suivant » vous ramènera à la première astuce.</i>\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 44f0057f56f..6fea7ea421e 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 21:24+0200\n" "Last-Translator: Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>\n" "Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "Programme de dessin pour TDE" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "Enquêteur en chef" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "Icônes" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "Gestion de la méthode d'entrée" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kooka.po index 170b6cbf892..769e0c3a744 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:09+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -1133,15 +1133,11 @@ msgstr "Mode galerie - pas de connexion au périphérique de numérisation" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "développeur" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "graphiques, web" @@ -1290,6 +1286,9 @@ msgstr "&Image" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "Barre d'outils de l'afficheur d'images" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Nom de fichier" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po index e65a385c1b8..4d7e063afe4 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13623,6 +13623,42 @@ msgstr "Astuce du jour" #~ "Impossible de créer le fichier\n" #~ "« " +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Pour envoyer un rapport de bogue, cliquez sur le bouton ci-dessous.\n" +#~ "Une fenêtre du navigateur web s'ouvrira à l'adresse « http://bugs." +#~ "trinitydesktop.org », où vous trouverez un formulaire à remplir.\n" +#~ "Les informations affichées ci-dessus seront transmises à ce serveur." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Rapport de bogue..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror a la possibilité de stocker le mot de passe dans un " +#~ "portefeuille chiffré. Quand le portefeuille est déverrouillé, il peut " +#~ "restaurer automatiquement les identifiants la prochaine fois que vous " +#~ "visiterez ce site. Voulez-vous enregistrer les informations maintenant ?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror a la possibilité de stocker le mot de passe dans un " +#~ "portefeuille chiffré. Quand le portefeuille est déverrouillé, il peut " +#~ "restaurer automatiquement les identifiants la prochaine fois que vous " +#~ "visiterez %1. Voulez-vous enregistrer les informations maintenant ?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K " @@ -13736,39 +13772,3 @@ msgstr "Astuce du jour" #~ "périphériques embarqués.</p> <p>Qt est un produit réalisé par Troll Tech. " #~ "Consultez <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> pour plus " #~ "d'informations.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Pour envoyer un rapport de bogue, cliquez sur le bouton ci-dessous.\n" -#~ "Une fenêtre du navigateur web s'ouvrira à l'adresse « http://bugs." -#~ "trinitydesktop.org », où vous trouverez un formulaire à remplir.\n" -#~ "Les informations affichées ci-dessus seront transmises à ce serveur." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapport de bogue..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror a la possibilité de stocker le mot de passe dans un " -#~ "portefeuille chiffré. Quand le portefeuille est déverrouillé, il peut " -#~ "restaurer automatiquement les identifiants la prochaine fois que vous " -#~ "visiterez ce site. Voulez-vous enregistrer les informations maintenant ?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror a la possibilité de stocker le mot de passe dans un " -#~ "portefeuille chiffré. Quand le portefeuille est déverrouillé, il peut " -#~ "restaurer automatiquement les identifiants la prochaine fois que vous " -#~ "visiterez %1. Voulez-vous enregistrer les informations maintenant ?" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po index 7f496ba52d1..f18d808f343 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/akregator.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-09 18:54+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -44,47 +44,47 @@ msgstr "Un agrégateur de flux pour TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005, les développeurs d'Akregator" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Développeur" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Contributeur" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Manuel" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Auteur de « librss »" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "Gestion de la recherche de bogues, améliorations de l'utilisation" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Milliers de corrections de bogues" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Développement de la marque « Lire plus tard »" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Icônes" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Insomnie" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Ebuild Gentoo" @@ -759,11 +759,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bienvenue sur Akregator %1</h2><p>Akregator est " "un agrégateur de flux RSS pour le bureau TDE. Ces logiciels fournissent un " @@ -1813,6 +1813,36 @@ msgid "Icon:" msgstr "Icône :" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bienvenue sur Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "est un agrégateur de flux RSS pour le bureau TDE. Ces logiciels " +#~ "fournissent un moyen efficace de naviguer dans différents types de " +#~ "contenus, comme des nouvelles, des journaux et plus encore, issus de " +#~ "sites Internet. Au lieu de consulter tous vos sites Internet favoris " +#~ "manuellement, Akregator vous permet de collecter automatiquement les " +#~ "nouvelles.</p><p>Pour plus d'informations sur l'utilisation d'Akregator, " +#~ "consultez son <a href=\"%3\">site Internet</a>. Si vous ne souhaitez plus " +#~ "voir cette page, <a href=\"config:/disable_introduction\">cliquez ici</a>." +#~ "</p><p>Nous espérons que vous apprécierez ce logiciel.</p>\n" +#~ "<p>Merci,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> L'équipe d'Akregator</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Supprimer la balise" |