diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po | 420 |
1 files changed, 0 insertions, 420 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po deleted file mode 100644 index f4a2c3d4d4d..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/kdeaddons/domtreeviewer.po +++ /dev/null @@ -1,420 +0,0 @@ -# translation of domtreeviewer.po to Frysk -# translation of domtreeviewer.po to -# translation of domtreeviewer.po to -# Nederlandse vertaling van domtreeviewer -# Copyright (C) 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> -# Proefgelezen 20-01-2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.nl> -# -# Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002,2003. -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007. -# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:41+0100\n" -"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" -"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: domtreecommands.cpp:33 -msgid "No error" -msgstr "Gjin fout" - -#: domtreecommands.cpp:34 -msgid "Index size exceeded" -msgstr "Oer de yndeksmjitte" - -#: domtreecommands.cpp:35 -msgid "DOMString size exceeded" -msgstr "Oer de grutte fan DOM-tekenrige hinne" - -#: domtreecommands.cpp:36 -msgid "Hierarchy request error" -msgstr "Fout yn hiërargy fersyk" - -#: domtreecommands.cpp:37 -msgid "Wrong document" -msgstr "Ferkeard dokumint" - -#: domtreecommands.cpp:38 -msgid "Invalid character" -msgstr "Unjildich teken" - -#: domtreecommands.cpp:39 -msgid "No data allowed" -msgstr "Gjin data tastien" - -#: domtreecommands.cpp:40 -msgid "No modification allowed" -msgstr "Gjin wiziging tastien" - -#: domtreecommands.cpp:41 -msgid "Not found" -msgstr "Net fûn" - -#: domtreecommands.cpp:42 -msgid "Not supported" -msgstr "Net stipe" - -#: domtreecommands.cpp:43 -msgid "Attribute in use" -msgstr "Attribút yn gebrûk" - -#: domtreecommands.cpp:44 -msgid "Invalid state" -msgstr "Unjildige status" - -#: domtreecommands.cpp:45 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksflater" - -#: domtreecommands.cpp:46 -msgid "Invalid modification" -msgstr "Unjildige wiziging" - -#: domtreecommands.cpp:47 -msgid "Namespace error" -msgstr "Namespace-fout" - -#: domtreecommands.cpp:48 -msgid "Invalid access" -msgstr "Unjildige tagong" - -#: domtreecommands.cpp:56 -#, c-format -msgid "Unknown Exception %1" -msgstr "Unbekende útsûndering %1" - -#: domtreecommands.cpp:292 -msgid "Add attribute" -msgstr "Attribút taheakje" - -#: domtreecommands.cpp:322 -msgid "Change attribute value" -msgstr "Attribútwearde wizigje" - -#: domtreecommands.cpp:353 -msgid "Remove attribute" -msgstr "Attribút wiskje" - -#: domtreecommands.cpp:385 -msgid "Rename attribute" -msgstr "Attribút werneame" - -#: domtreecommands.cpp:421 -msgid "Change textual content" -msgstr "Tekstuele ynhâld wizigje" - -#: domtreecommands.cpp:483 -msgid "Insert node" -msgstr "Knooppunt ynfoegje" - -#: domtreecommands.cpp:511 -msgid "Remove node" -msgstr "Knooppunt wiskje" - -#: domtreecommands.cpp:557 -msgid "Move node" -msgstr "Knooppunt ferpleatse" - -#: domtreeview.cpp:127 -#, c-format -msgid "DOM Tree for %1" -msgstr "DOM-beamstruktuer foar %1" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147 -#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree" -msgstr "DOM-beamstruktuer" - -#: domtreeview.cpp:464 -msgid "Move Nodes" -msgstr "Knooppunten ferpleatse" - -#: domtreeview.cpp:527 -msgid "Save DOM Tree as HTML" -msgstr "DOM-beamstruktuer opslaan as HTML" - -#: domtreeview.cpp:532 -msgid "File Exists" -msgstr "Triem bestiet" - -#: domtreeview.cpp:533 -msgid "" -"Do you really want to overwrite: \n" -"%1?" -msgstr "" -"Wolle jo dizze triem oerskriuwe: \n" -"%1" - -#: domtreeview.cpp:534 -msgid "Overwrite" -msgstr "Oerskriuwe" - -#: domtreeview.cpp:547 -msgid "Unable to Open File" -msgstr "Triem koe net iepene wurde" - -#: domtreeview.cpp:548 -msgid "" -"Unable to open \n" -" %1 \n" -" for writing" -msgstr "" -"%1 \n" -"koe net iepene wurde \n" -" om hinne te skriuwen." - -#: domtreeview.cpp:552 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ferkeard foarme URL-adres" - -#: domtreeview.cpp:553 -msgid "" -"This URL \n" -" %1 \n" -" is not valid." -msgstr "" -"Dit URL-adres:\n" -" %1 \n" -" is net jildich." - -#: domtreeview.cpp:766 -msgid "Delete Nodes" -msgstr "Knooppunten wiskje" - -#: domtreeview.cpp:988 -msgid "<Click to add>" -msgstr "<Klikje om ta te heakjen>" - -#: domtreeview.cpp:1215 -msgid "Delete Attributes" -msgstr "Attributen wiskje" - -#: domtreewindow.cpp:135 -msgid "Show Message Log" -msgstr "Berjochtenlog toane" - -#: domtreewindow.cpp:145 -msgid "Expand" -msgstr "Utteare" - -#: domtreewindow.cpp:149 -msgid "Increase expansion level" -msgstr "Uttearnivo fergrutsje" - -#: domtreewindow.cpp:150 -msgid "Collapse" -msgstr "Ynklappe" - -#: domtreewindow.cpp:154 -msgid "Decrease expansion level" -msgstr "Ynklapnivo ferlytsje" - -#: domtreewindow.cpp:161 -msgid "Delete nodes" -msgstr "Knooppunten wiskje" - -#: domtreewindow.cpp:162 -msgid "New &Element ..." -msgstr "Nij &elemint..." - -#: domtreewindow.cpp:166 -msgid "New &Text Node ..." -msgstr "Nij &tekstknooppunt..." - -#: domtreewindow.cpp:174 -msgid "Delete attributes" -msgstr "Attributen wiskje" - -#: plugin_domtreeviewer.cpp:22 -msgid "Show &DOM Tree" -msgstr "&DOM-beamstruktuer toane" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Gean nei" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Tree Toolbar" -msgstr "Beamstruktuerbalke" - -#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Ekstra arkbalke" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Edit Attribute" -msgstr "Attributen bewurkje" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Attribute &name:" -msgstr "Attribút&namme:" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Attribute &value:" -msgstr "Attribút&wearde:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Viewer" -msgstr "DOM-beamstruktuerwerjefte" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&List" -msgstr "&List" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "H&ide" -msgstr "Ferber&gje" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "DOM Node Info" -msgstr "Ynfo oer DOM-knooppunt" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Node &value:" -msgstr "Knooppunt&wearde:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Node &type:" -msgstr "Knooppunt&type:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Namespace &URI:" -msgstr "&URI-adres fan namespace:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Node &name:" -msgstr "Knooppunt&namme:" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Namme" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Wearde" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Appl&y" -msgstr "&Tapasse" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "DOM Tree Options" -msgstr "Opsjes foar DOM-beamstruktuer" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Pure" -msgstr "&Suver" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Show &attributes" -msgstr "&Attributen toane" - -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Highlight &HTML" -msgstr "&HTML markearje" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Edit Element" -msgstr "Elemint bewurkje" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Element &name:" -msgstr "Elemint&namme:" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Element &namespace:" -msgstr "&Namespace fan elemint:" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Append as Child" -msgstr "Tapasse &as subûnderdiel" - -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Insert &Before Current" -msgstr "Ynfoegje foar de &besteande" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Message Log" -msgstr "Berjochtenlog" - -#. i18n: file messagedialog.ui line 55 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Begjinwearde" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Tekst bewurkje" - -#. i18n: file texteditdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Edit &text for text node:" -msgstr "Tekst bewurkje foar &tekstknooppunt:" |