summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdesu.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdesu.po186
1 files changed, 0 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index c7fb91a41f5..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to Frysk
-# translation of tdesu.po to Frisian
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-11 18:05+0100\n"
-"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "Omskriuwd it kommando om út te fieren"
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr "Kommando útfiere ûnder target uid at <file> net te skriuwen is"
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Spesifisearret de 'target uid'"
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Wachtwurd net hâlde"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "De daemon stopje (alle wachtwurden wurde fergetten)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Terminalútfier ynskeakelje (wachtwurden wurde net fêstlein)."
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr "Prioriteitswearde ynstelle: 0 <= prio <= 100, 0 is it leechst"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr "Brûk realtime &scheduling"
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "Lit kommando de besteande DCOP-tjinner brûke"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "De knop negearje net werjaan"
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr "Omskriuw in byldkaike om te brûken yn de wachtwurddialooch"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "It kommando dat útfiert wurdt net yn it dialooch werjaan"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr "Fierd in programma út mei ferhege privileezjes."
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Underhâlder"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "Oarspronklike skriuwer"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "Kommando '%1' net fûn"
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "Illegale prioriteit: %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "Gjin kommando oantsjutte."
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su antwurde mei in flater.\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr "realtime:"
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteit:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Uitvoeren als %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Jo wachtwurd ynfiere."
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Foar de aksje wêr jo om frege ha binne root-privileezjes nedich. Fier hjirûnder "
-"it root-wachtwurd yn of klik op \"Negearje\" om ûnder jo aktive privileezjes "
-"fierder te gean."
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Foar de aksje wêr jo om frege ha binne root-privileezjes nedich. Fier hjirûnder "
-"it wachtwurd fan \"%1\" yn of klik op \"Negearje\" om fierder te gean ûnder jo "
-"aktive privileezjes."
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Negearje"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "De konversaasje mei su is mislearre."
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"It programma 'su' is net fûn.\n"
-"Soargje derfoar dat jo sykpaad ($PATH) goed is ynsteld."
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Jo ha net de nedige privileezjes om 'su' út te fieren.\n"
-"Op guon systemen moatte jo lid wêze fan in spesjale groep (faaks is dat wheel) "
-"om dit programma útfiere te kinnen."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Unjildich wachtwurd; probearje nochris."
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Ynterne flater: illegaal antwurd fan SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Berend Ytsma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "berendy@bigfoot.com"
-
-#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below "
-#~ msgstr "Foar de aksje wêr jo om frege ha binne root-privileezjes nedich. Fier hjirûnder it root-wachtwurd yn."