diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-fy/messages/kdebase/kio_floppy.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdebase/kio_floppy.po | 104 |
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..54a4cb34611 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# translation of kio_floppy.po to Frysk +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-20 16:07+0100\n" +"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" +"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Koe gjin tagong krije ta stasjon %1.\n" +"It stasjon is noch dwaande.\n" +"Wachtsje oant dizze stoppe is mei wurkjen en probearje noch in kear." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Kin triem %1 net fuortskriuwe.\n" +"De diskette yn %2 is wierskynlik fol." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Koe gjin tagong krije ta %1.\n" +"Der sit wierskynlik gjin skyfke yn it stasjon %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Koe gjin tagong krije ta %1.\n" +"Der sit wierskynlik gjin skyfke yn it stasjon %2 of do hast net de nedige " +"tagongsrjochten om dit stasjon te iepenjen." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Koe gjin tagong krije ta %1.\n" +"It stasjon %2 wurdt net ûndersteund." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Koe gjin tagong krije ta %1.\n" +"soarch derfoar dat it skyfke yn stasjon %2 in DOS-formattearre skyfke is\n" +"en dat de tagongsrjochten nei it apparaattriem (bgl. /dev/fd0) goed ynsteld " +"binne. (bgl. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Koe gjin tagong krije ta %1.\n" +"It skyfke yn stasjon %2 is wierskynlik gjin DOS-formattearre skyfke." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Tagong wegere.\n" +"Kin net skriuwe nei %1.\n" +"It skyfke yn stasjon %2 is wierskynlik tsjin skriuwen befeilige." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Kin de startsektor fan %1 net besjen.\n" +"Der zit wierskynlik gjin skyfke yn stasjon %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Kin it programma \"%1\" net starten.\n" +"ferzeker dy der fan dat it pakket mtools goed op dyn systeem ynstallearre is." |