diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po | 454 |
1 files changed, 0 insertions, 454 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index 120efaabd41..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Frysk -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:10+0100\n" -"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" -"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "In helpprogramma om te wikselje tusken toetseboerdyndielingen" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "KDE-Toetseboerdhelpprogramma" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Flater by it wikseljen fan toetseboerdyndieling nei '%1'" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Ynstelle..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgysk" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaarsk" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "Braziliaansk" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadeesk" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjegysk" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "Tsjegysk (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "Deensk" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "Estsk" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "Frânsk" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "Dútsk" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaarsk" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Hongaarsk (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaansk" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauwsk" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noarsk" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx series" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "Poalsk" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugeesk" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeensk" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "Russysk" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaaks" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Slovaaks (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaansk" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "Sweedsk" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "Dútsk (Switserlân)" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "Frânsk (Switserlân)" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "Taaisk" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Verienigd Keninkryk" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "U.S. Ingelsk" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "U.S. Ingelsk mei deade kaaien" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "U.S. Ingelsk mei ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeensk" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbeijaansk" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "Yslandsk" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "Israelisk" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Litauwsk azerty standert" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "Litauwsk querty \"numeryk\"" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "Litauwsk s querty \"programmeurs\"" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonisk" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveensk" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnameesk" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabysk" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "Wyt-Russysk" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaalsk" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaatsk" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "Gryks" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "Letsk" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Litauwsk qwerty \"numeryk\"" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "Litauwsk s qwerty \"programeur's\"" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekraynsk" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "Albaansk" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmeesk" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Georgisk (latijn)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Georgisk (russysk)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindisk" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniaansk" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "Latynsk Amerika" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "Malteesk" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Malteesk (U.S. ûntwerp)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Noard Saamsk (Finlân)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Noard-Saami (Noorwegen)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Noard-Saami (Zweden)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Poalsk (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "Russysk (cyrillisk fonetisch)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajiks" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "U.S. Ingelsk mei ISO9995-3" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Joegoslafisk" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnisk" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Kroaatsk (US)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Frânsk (alternatyf)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "Frânsk (Canada)" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliaansk" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Taaisk (Kedmanee)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Taaisk (Pattachote)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Taaisk (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "Oezbeeksk" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "Faeroersk" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "Dzongkha / Tibetaansk" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "Hongaarsk (US)" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "Iersk" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "Israelysk (fonetysk)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Servysk (Syrillik)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Servysk (latynsk)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "Swiss" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetseboerd" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Wikselje nei neikommende toetseboerdyndieling" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries, Berend Ytsma" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl, berendy@bigfoot.com" |