diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-fy/messages/kdepim/kwatchgnupg.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdepim/kwatchgnupg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdepim/kwatchgnupg.po | 176 |
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-fy/messages/kdepim/kwatchgnupg.po new file mode 100644 index 00000000000..6c8b91e01f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/kdepim/kwatchgnupg.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of kwatchgnupg.po to Frysk +# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:30+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Douwe" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr " " + +#: aboutdata.cpp:38 +msgid "GnuPG log viewer" +msgstr "GnuPG-logwerjefte" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Original Author" +msgstr "Oarspronklike skriuwer" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "KWatchGnuPG" +msgstr "KWatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:70 +msgid "Configure KWatchGnuPG" +msgstr "KWatchGnuPG ynstelle" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:82 +msgid "WatchGnuPG" +msgstr "WatchGnuPG" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:94 +msgid "&Executable:" +msgstr "Ut t&e fieren" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:100 +msgid "&Socket:" +msgstr "&Socket:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:106 +msgid "None" +msgstr "Gjin" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:107 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:108 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansearre" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:109 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:110 +msgid "Guru" +msgstr "Guru" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "Default &log level:" +msgstr "Standert &lognivo:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:118 +msgid "Log Window" +msgstr "Logfinster" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:130 +msgid "" +"_: history size spinbox suffix\n" +" lines" +msgstr " regels" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:131 +msgid "unlimited" +msgstr "Unbeheind" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:132 +msgid "&History size:" +msgstr "&Skiednisgrutte:" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:134 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "&Uneinich" + +#: kwatchgnupgconfig.cpp:141 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "&Wurdôfbrekking ynskeakelje" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Histoarje wiskje" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109 +msgid "Configure KWatchGnuPG..." +msgstr "KWatchGnuPG ynstelle..." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 +msgid "" +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"It watchgnupg logproces koe net starten wurde.\n" +"Ynstallearje watchgnupg yn in map dat yn jo paad ($PATH) foarkomt.\n" +"Jo hawwe no neat oan it logfinster." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 +msgid "There are no components available that support logging." +msgstr "Der binne gjin ûnderdielen oanwêzich dy't it loggen stypje." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" +msgstr "" +"It watchgnupg logproses is stoppe.\n" +"Wolle jo dizze opnij starte?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Try Restart" +msgstr "Opnij starte" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Net probearje" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196 +msgid "====== Restarting logging process =====" +msgstr "====== Logproses wurdt opnij opstarten =====" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is now completely useless." +msgstr "" +"It watchgnupg logproses is net aktyf.\n" +"Jo hawwe no neat oan it logfinster." + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233 +msgid "Save Log to File" +msgstr "Logtriem opslaan nei triem" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238 +msgid "" +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "De triem \"%1\" bestiet al. Wolle jo dizze werklik oerskriuwe?" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Triem oerskriuwe" + +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 +msgid "Overwrite" +msgstr "Oerskriuwe" + +#: tray.cpp:53 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "KWatchGnuPG Logwerjefte" |