summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fy/messages/kdepim/libksieve.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdepim/libksieve.po189
1 files changed, 0 insertions, 189 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-fy/messages/kdepim/libksieve.po
deleted file mode 100644
index 321a6b0db4d..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdepim/libksieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-# translation of libksieve.po to Nederlands
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
-# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-25 13:39+0100\n"
-"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
-"Language-Team: Nederlands <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: shared/error.cpp:112
-msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
-msgstr "Untleedfout: Carriage Return (CR) sûnder Line Feed (LF)."
-
-#: shared/error.cpp:115
-msgid ""
-"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
-msgstr ""
-"Untleedfout: net-oanhelle ('/') sûnder asterisk ('*'). Brutsen kommentaar?"
-
-#: shared/error.cpp:119
-msgid "Parse error: Illegal Character"
-msgstr "Untleedfout: ûnjildich teken"
-
-#: shared/error.cpp:122
-msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
-msgstr "Untleedfout: ûnferwacht teken. Mist der in spaasje?"
-
-#: shared/error.cpp:125
-msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
-msgstr "Untleedfout: tagnamme hat sifers oan it begjin."
-
-#: shared/error.cpp:128
-msgid ""
-"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
-"line"
-msgstr ""
-"Untleedfout: allinnich wytromtes en #kommentaren meie op deselde rigel \"text:' "
-"stean."
-
-#: shared/error.cpp:132
-msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
-msgstr "Untleedfout: getal bûten berik (heart lytser te wêzen as %1)."
-
-#: shared/error.cpp:135
-msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
-msgstr "Untleedfout: ûnjildige UTF-8 setwinsje."
-
-#: shared/error.cpp:138
-msgid ""
-"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
-msgstr ""
-"Untleedfout: te betiid ein fan meardielige tekenrige (fergeaten jo de '.'?)."
-
-#: shared/error.cpp:141
-msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
-msgstr ""
-"Untleedfout: te betiid ein fan oanhelle tekenrige (slutende '\"' ûntbrekt)."
-
-#: shared/error.cpp:144
-msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
-msgstr "Untleedfout: te betiid ein fan tekenrigelist (slutende ']' ûntbrekt)."
-
-#: shared/error.cpp:147
-msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
-msgstr "Untleedfout: te betiid ein fan testlist (slutende ')' ûntbrekt)."
-
-#: shared/error.cpp:150
-msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
-msgstr "Untleedfout: te betiid ein fan blok (slutende '}' ûntbrekt)."
-
-#: shared/error.cpp:153
-msgid "Parse error: Missing Whitespace"
-msgstr "Untleedfout: wytromte ûntbrekt."
-
-#: shared/error.cpp:156
-msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
-msgstr "Untleedfout: ';' ûntbrekkend of falend blok."
-
-#: shared/error.cpp:159
-msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
-msgstr "Untleedfout: ';' of '{' waard ferwachte, mar krige wat oars."
-
-#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
-msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
-msgstr "Untleedfout: kommando waard ferwachte, mar krige wat oars."
-
-#: shared/error.cpp:165
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
-msgstr ""
-"Untleedfout: trochrinnende, begjinnende of dûbele komma's yn tekenrigelist."
-
-#: shared/error.cpp:168
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
-msgstr "Untleedfout: trochrinnende, begjinnende of dûbele komma's yn testlist."
-
-#: shared/error.cpp:171
-msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
-msgstr "Untleedfout ',' ûntbrekt tusken de tekenrige en tekenrigelist."
-
-#: shared/error.cpp:174
-msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
-msgstr "Untleedfout: ',' ûntbrekt tusken de testen yn de testlist."
-
-#: shared/error.cpp:180
-msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
-msgstr "Untleedfout: allinnich tekenrigen tastien yn tekenrigelisten."
-
-#: shared/error.cpp:183
-msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
-msgstr "Untleedfout: allinnich testen binne tastien yn testlisten."
-
-#: shared/error.cpp:188
-msgid "\"require\" must be first command"
-msgstr "\"require\" heart it earste kommando te wêzen."
-
-#: shared/error.cpp:191
-msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
-msgstr "\"require\" ûntbrekt foar kommando \"%1\"."
-
-#: shared/error.cpp:194
-msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
-msgstr ".\"require\" ûntbrekt foar de test \"%1\""
-
-#: shared/error.cpp:197
-msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
-msgstr "\"require\" ûntbrekt foar fergelikingsmetoade \"%1\"."
-
-#: shared/error.cpp:200
-msgid "Command \"%1\" not supported"
-msgstr "Kommando \"%1\" wurdt net stipe."
-
-#: shared/error.cpp:203
-msgid "Test \"%1\" not supported"
-msgstr "Test \"%1\" wurdt net stipe."
-
-#: shared/error.cpp:206
-msgid "Comparator \"%1\" not supported"
-msgstr "Fergelikingsmetoade \"%1\" wurdt net stipe."
-
-#: shared/error.cpp:209
-msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
-msgstr ""
-"Oer de grins fan in omjouwingslimyt: de test is te djip neste (max. %1)."
-
-# ingenest yn NL. Ha der mar wat fan makke.....
-#: shared/error.cpp:212
-msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
-msgstr "Oer de grins fan in omjouwingslimyt: blok te djip ynneste (maks. %1)."
-
-#: shared/error.cpp:215
-msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
-msgstr "Unjildich argumint \"%1\" voor \"%2\""
-
-#: shared/error.cpp:218
-msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
-msgstr "Botsende arguminten: \"%1\" en \"%2\""
-
-#: shared/error.cpp:221
-msgid "Argument \"%1\" Repeated"
-msgstr "Argumint \"%1\" wurdt werhelle"
-
-#: shared/error.cpp:224
-msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
-msgstr "Kommando \"%1\" oertrêdet de regels oangeande kommando-folchoarders."
-
-#: shared/error.cpp:229
-msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
-msgstr "De inoar tsjinsprekkende fersiken \"%1\" en \"%2\" waarden oanroppen"
-
-#: shared/error.cpp:232
-msgid "Mail Loop detected"
-msgstr "Mail-lus ûntdekt."
-
-#: shared/error.cpp:235
-msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
-msgstr "Oer de omjouwingslimyt hinne: tefolle oanfrege aksjes (maks. %1)."
-
-#: shared/error.cpp:238
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekende fout."