diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..86e6f3c00de --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of tdeabc_net.po to Frysk +# translation of tdeabc_net.po to +# translation of tdeabc_net.po to +# translation of tdeabc_net.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "Triem '%1' koe net ophelle wurde." + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "De triem '%1' kin net iepene wurde" + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "Problemen yn de rin fan de ferwurking fan triem '%1'." + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "De triem '%1' kin net opslein wurde." + +#: resourcenet.cpp:250 +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "Triem '%1' koe net oploaden wurde." + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "Opheljen is mislearre troch ûnbekende reden." + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "Omskot:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "Lokaasje:" |