summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 19:59:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 20:45:30 +0200
commitf1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch)
treebee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po
parent4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff)
downloadtde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz
tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po166
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 95ea27d6eff..9732483262d 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n"
+"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "%1:"
msgid "Blog feed:"
msgstr "Blogfeed:"
-#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1356
+#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356
msgid "Select Categories..."
msgstr "Kategoryën selektearje..."
@@ -1493,87 +1493,87 @@ msgstr "Sichtbere fjilden"
msgid "All Fields"
msgstr "Alle fjilden"
-#: kabcore.cpp:115
+#: tdeabcore.cpp:115
msgid "Unable to load '%1'."
msgstr "Kin '%1' niet lade."
-#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
+#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
msgid "Department"
msgstr "Ofdieling"
-#: kabcore.cpp:124
+#: tdeabcore.cpp:124
msgid "Profession"
msgstr "Berop"
-#: kabcore.cpp:126
+#: tdeabcore.cpp:126
msgid "Assistant's Name"
msgstr "Namme fan de assistint"
-#: kabcore.cpp:128
+#: tdeabcore.cpp:128
msgid "Manager's Name"
msgstr "Namme fa de manager"
-#: kabcore.cpp:130
+#: tdeabcore.cpp:130
msgid "Partner's Name"
msgstr "Namme fan de partner"
-#: kabcore.cpp:132
+#: tdeabcore.cpp:132
msgid "Office"
msgstr "Kantoar"
-#: kabcore.cpp:134
+#: tdeabcore.cpp:134
msgid "IM Address"
msgstr "IM-adres"
-#: kabcore.cpp:136
+#: tdeabcore.cpp:136
msgid "Anniversary"
msgstr "Jubileum"
-#: kabcore.cpp:138
+#: tdeabcore.cpp:138
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: kabcore.cpp:297
+#: tdeabcore.cpp:297
msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook"
-#: kabcore.cpp:298
+#: tdeabcore.cpp:298
msgid "The TDE Address Book"
msgstr "It TDE Adresboek"
-#: kabcore.cpp:300
+#: tdeabcore.cpp:300
msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
msgstr "(c) 1997-2005, it TDE PIM Team"
-#: kabcore.cpp:301
+#: tdeabcore.cpp:301
msgid "Current maintainer"
msgstr "Underhâlder fan no"
-#: kabcore.cpp:302
+#: tdeabcore.cpp:302
msgid "Original author"
msgstr "Oarspronklike auteur"
-#: kabcore.cpp:304
-msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export"
-msgstr "Mei-ûnderhâlder, oerdracht fan libkabc, csv ymport/eksport"
+#: tdeabcore.cpp:304
+msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export"
+msgstr "Mei-ûnderhâlder, oerdracht fan libtdeabc, csv ymport/eksport"
-#: kabcore.cpp:306
+#: tdeabcore.cpp:306
msgid "GUI and framework redesign"
msgstr "Opnij ûntwerpen fan GUI en freemwurk"
-#: kabcore.cpp:308
+#: tdeabcore.cpp:308
msgid "DCOP interface"
msgstr "DOCP-interface"
-#: kabcore.cpp:309
+#: tdeabcore.cpp:309
msgid "Contact pinning"
msgstr "Kontaktpersoan fêstspjeldzje"
-#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312
+#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312
msgid "LDAP Lookup"
msgstr "LDAP-sykopdracht"
-#: kabcore.cpp:467
+#: tdeabcore.cpp:467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"Wolle jo dizze kontaktpersoan werklik wiskje?\n"
"Wolle jo dizze %n kontaktpersoanen werklik wiskje?"
-#: kabcore.cpp:493
+#: tdeabcore.cpp:493
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this contact?\n"
@@ -1591,42 +1591,42 @@ msgstr ""
"Wolle jo dizze kontaktpersoan werklik wiskje?\n"
"Wolle jo dizze %n kontaktpersoanen werklik wiskje?"
-#: kabcore.cpp:589
+#: tdeabcore.cpp:589
msgid "Please select only one contact."
msgstr "Selektearje net mear as ien kontaktpersoan."
-#: kabcore.cpp:593
+#: tdeabcore.cpp:593
msgid ""
"<qt>Do you really want to use <b>%1</b> as your new personal contact?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Wolle jo %1 werklik brûke as jo nije persoanlike kontaktpersoan?</qt>"
-#: kabcore.cpp:594
+#: tdeabcore.cpp:594
msgid "Use"
msgstr "Brûke"
-#: kabcore.cpp:594
+#: tdeabcore.cpp:594
msgid "Do Not Use"
msgstr "Net brûke"
-#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664
+#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664
msgid "New Distribution List"
msgstr "Nije distribúsjelist"
-#: kabcore.cpp:670
+#: tdeabcore.cpp:670
#, fuzzy
msgid "New Distribution List (%1)"
msgstr "Nije distribúsjelist"
-#: kabcore.cpp:859
+#: tdeabcore.cpp:859
msgid "<qt>Unable to save address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Koe it adresboek <b>%1</b> net opslaan.</qt>"
-#: kabcore.cpp:866
+#: tdeabcore.cpp:866
msgid "<qt>Unable to get access for saving the address book <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Gjin tagong om it adresboek <b>%1</b> op te slaan.</qt>"
-#: kabcore.cpp:970
+#: tdeabcore.cpp:970
msgid ""
"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
@@ -1634,44 +1634,44 @@ msgstr ""
"Jo TDE-ynstallaasje hat gjin stipe foar LDAP. Freegje jo systeembehearder of "
"distributeur om mear ynformaasje."
-#: kabcore.cpp:972
+#: tdeabcore.cpp:972
msgid "No LDAP IO Slave Available"
msgstr "Gjin LDAP IO-slave beskikber"
-#: kabcore.cpp:1008
+#: tdeabcore.cpp:1008
msgid "Address Book"
msgstr "Adresboek"
-#: kabcore.cpp:1011
+#: tdeabcore.cpp:1011
msgid "Print Addresses"
msgstr "Adressen útprintsje"
-#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630
+#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "Befettet"
-#: kabcore.cpp:1258
+#: tdeabcore.cpp:1258
msgid "&Send Email to Contact..."
msgstr "E-mail nei kontaktper&soan ferstjoere..."
-#: kabcore.cpp:1261
+#: tdeabcore.cpp:1261
msgid "Send a mail to all selected contacts."
msgstr "Stjoer in e-mail nei alle selektearre kontaktpersoanen."
-#: kabcore.cpp:1262
+#: tdeabcore.cpp:1262
msgid "Print a special number of contacts."
msgstr "Printsje in spesjaal oantal kontaktpersoanen út."
-#: kabcore.cpp:1266
+#: tdeabcore.cpp:1266
msgid "Save all changes of the address book to the storage backend."
msgstr "Alle feroarings yn it adresboek opslaan."
-#: kabcore.cpp:1268
+#: tdeabcore.cpp:1268
msgid "&New Contact..."
msgstr "&Nije kontaktpersoan..."
-#: kabcore.cpp:1270
+#: tdeabcore.cpp:1270
msgid ""
"Create a new contact"
"<p>You will be presented with a dialog where you can add all data about a "
@@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"<p>Der wurdt in finster iepene wêr't jo alle gegevens fan in persoan ynfiere "
"kinne, lykas adressen en telefoannûmers."
-#: kabcore.cpp:1272
+#: tdeabcore.cpp:1272
#, fuzzy
msgid "&New Distribution List..."
msgstr "Nije distribúsjelist"
-#: kabcore.cpp:1274
+#: tdeabcore.cpp:1274
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new distribution list"
@@ -1697,28 +1697,28 @@ msgstr ""
"<p>Der wurdt in finster iepene wêryn't jo filters tafoegje kinne, bewurkje of "
"wiskje."
-#: kabcore.cpp:1276
+#: tdeabcore.cpp:1276
msgid "Send &Contact..."
msgstr "Nei &kontaktpersoan ferstjoere..."
# Nuver boadskip...
-#: kabcore.cpp:1279
+#: tdeabcore.cpp:1279
msgid "Send a mail with the selected contact as attachment."
msgstr "Stjoer in e-mail mei de selektearre kontaktpersoan as taheaksel."
-#: kabcore.cpp:1281
+#: tdeabcore.cpp:1281
msgid "Chat &With..."
msgstr "Chatte &mei..."
-#: kabcore.cpp:1284
+#: tdeabcore.cpp:1284
msgid "Start a chat with the selected contact."
msgstr "In petear mei de selektearre kontaktpersoan starte."
-#: kabcore.cpp:1286
+#: tdeabcore.cpp:1286
msgid "&Edit Contact..."
msgstr "Kontaktpersoan bew&urkje..."
-#: kabcore.cpp:1289
+#: tdeabcore.cpp:1289
msgid ""
"Edit a contact"
"<p>You will be presented with a dialog where you can change all data about a "
@@ -1728,45 +1728,45 @@ msgstr ""
"<p> Der wurdt in finster iepene dêr't jo alle gegevens fan in persoan wizigje "
"kinne, lykas adressen en telefoannûmers."
-#: kabcore.cpp:1291
+#: tdeabcore.cpp:1291
msgid "&Merge Contacts"
msgstr "Kontaktpersoanen &gearfoegje"
-#: kabcore.cpp:1300
+#: tdeabcore.cpp:1300
msgid ""
"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
"Kopiearje de no selektearre kontaktpersoanen yn vCard-formaat nei it klamboerd."
-#: kabcore.cpp:1301
+#: tdeabcore.cpp:1301
msgid ""
"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
msgstr ""
"Ferpleatst de no selektearre kontaktpersoanen yn vCard-formaat nei it "
"klamboerd."
-#: kabcore.cpp:1302
+#: tdeabcore.cpp:1302
msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard."
msgstr "Plak de sakrekt kopiearre of knipte kontaktpersoan."
-#: kabcore.cpp:1303
+#: tdeabcore.cpp:1303
msgid "Selects all visible contacts from current view."
msgstr "Selektearret alle sichtbere kontaktpersoanen yn de besteande werjefte."
-#: kabcore.cpp:1307
+#: tdeabcore.cpp:1307
msgid "&Delete Contact"
msgstr "Kontaktpersoan wis&kje"
-#: kabcore.cpp:1310
+#: tdeabcore.cpp:1310
msgid "Delete all selected contacts."
msgstr "Alle selektearre kontaktpersoanen wiskje."
-#: kabcore.cpp:1313
+#: tdeabcore.cpp:1313
#, fuzzy
msgid "&Copy Contact To..."
msgstr "Kontaktpersoan &opslaan yn..."
-#: kabcore.cpp:1316
+#: tdeabcore.cpp:1316
msgid ""
"Store a contact in a different Addressbook"
"<p>You will be presented with a dialog where you can select a new storage place "
@@ -1776,53 +1776,53 @@ msgstr ""
"<p>Jo krije in dialoochfinster te sjen wêr't jo it nije plak bepale kinne foar "
"dizze kontaktpersoan."
-#: kabcore.cpp:1319
+#: tdeabcore.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "M&ove Contact To..."
msgstr "Kontaktpersoan &opslaan yn..."
# Koartkieslist / Gaukieslist of Fluchkieslist?
-#: kabcore.cpp:1325
+#: tdeabcore.cpp:1325
msgid "Show Jump Bar"
msgstr "Fluchkieslist toane"
# jump button = ...?
-#: kabcore.cpp:1327
+#: tdeabcore.cpp:1327
msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible."
msgstr "Set de fluchkieslijst oan of út."
# jump bar=?
-#: kabcore.cpp:1328
+#: tdeabcore.cpp:1328
msgid "Hide Jump Bar"
msgstr "Ferbergje Fluchkieslist."
-#: kabcore.cpp:1331
+#: tdeabcore.cpp:1331
msgid "Show Details"
msgstr "Toan details"
-#: kabcore.cpp:1333
+#: tdeabcore.cpp:1333
msgid "Toggle whether the details page shall be visible."
msgstr "Set de detailspagina oan of út."
-#: kabcore.cpp:1334
+#: tdeabcore.cpp:1334
msgid "Hide Details"
msgstr "Details ferbergje"
-#: kabcore.cpp:1338
+#: tdeabcore.cpp:1338
msgid "&Configure Address Book..."
msgstr "Adres&boek ynstelle..."
-#: kabcore.cpp:1344
+#: tdeabcore.cpp:1344
msgid ""
"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
"configure KAddressBook."
msgstr "Der wurdt in finster iepene wêryn't jo KAddressBook ynstelle kinne."
-#: kabcore.cpp:1347
+#: tdeabcore.cpp:1347
msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
msgstr "Adressen opsykje yn &LDAP-directory..."
-#: kabcore.cpp:1349
+#: tdeabcore.cpp:1349
msgid ""
"Search for contacts on a LDAP server"
"<p>You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
@@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr ""
"<p>Der wurdt in finster iepene wêryn't jo sykje kinne nei kontaktpersoanen. "
"Dizze kinne jo dêrnei selektearje foar opname yn jo lokale adresboek."
-#: kabcore.cpp:1351
+#: tdeabcore.cpp:1351
msgid "Set as Personal Contact Data"
msgstr "As persoanlike kontaktgegevens ynstelle"
-#: kabcore.cpp:1354
+#: tdeabcore.cpp:1354
msgid ""
"Set the personal contact"
"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
@@ -1847,32 +1847,32 @@ msgstr ""
"kontaktpersoan sille brûkt wurde yn in soad oare TDE-tapassings, sadat jo net "
"hieltiten jo persoanlike gegevens opnij yn hoege te foljen."
-#: kabcore.cpp:1359
+#: tdeabcore.cpp:1359
msgid "Set the categories for all selected contacts."
msgstr "Kategoryën ynstelle foar alle selektearre kontaktpersoanen."
-#: kabcore.cpp:1361
+#: tdeabcore.cpp:1361
msgid "Clear Search Bar"
msgstr "Sykbalke wiskje"
# quick-search bar stiet net yn myn listen...
-#: kabcore.cpp:1364
+#: tdeabcore.cpp:1364
msgid "Clear Search Bar<p>Clears the content of the quick search bar."
msgstr "Sykbalke wiskje<p>Wisket de ynhâld fan de fluchsykbalke."
-#: kabcore.cpp:1438
+#: tdeabcore.cpp:1438
msgid "Merge with existing categories?"
msgstr "Gearfoegje mei besteande kategoryën?"
-#: kabcore.cpp:1439
+#: tdeabcore.cpp:1439
msgid "Merge"
msgstr "Gearfoegje"
-#: kabcore.cpp:1439
+#: tdeabcore.cpp:1439
msgid "Do Not Merge"
msgstr "Net gearfoegje"
-#: kabcore.cpp:1490
+#: tdeabcore.cpp:1490
#, c-format
msgid ""
"_n: %n contact matches\n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"1 kontaktpersoan kaam oerien\n"
"%n kontaktpersoanen kamen oerien"
-#: kabcore.cpp:1630
+#: tdeabcore.cpp:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "Distribution List: %1"
msgstr "Nije distribúsjelist"