summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po235
1 files changed, 235 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..65943dbfc7f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# translation of kcmkabconfig.po to Frysk
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005.
+# Tom Albers <toma@omat.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:46+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Douwe"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr " "
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Host taheakje"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Taheakje..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewurkje..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr "Nij"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Foarheaksels"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr "Fier foarheaksel yn:"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Ynslutingen"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Fier tuskenheaksel yn:"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Taheaksels"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr "Fier efterheaksel yn:"
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "Standert werjeftenamme:"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Leech"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Ienfâldige namme"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Folsleine namme"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Omkearde namme mei komma"
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Omkearde namme"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Taheaksel-ynstellings"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "Algemien"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Inkele mûsknop fan KDE hanthavenje"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Automatysk namme ûntlede foar nije adressen"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr "Efternamme as famyljenamme behannelje"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr "Behein net-filtere werjefte ta 100 kontaktpersoanen"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr "Type adressenbewurker:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr "Folsleine bewurker"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr "Ienfâldige bewurker"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Belskripts"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefoan:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: telefoannûmer</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: faksnûmer</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "SMS-tekst:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>%N: Telefoannûmer</li> "
+"<li>%F: Triemmen mei mear as ien of mear tekstberjochten</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr "Kaart"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%s: Strjitte</li> "
+"<li>%r: Regio</li> "
+"<li>%l: Plak</li>"
+"<li>%z: Postkoade</li>"
+"<li>%c: Lânkoade</li> </ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktpersoan"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "KAddressBook Konfiguraasjemodule"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "KAB LDAP Konfiguraasjemodule"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Host bewurkje"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "LDAP-tsjinners"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Selektearje alle tsjinners dy't brûkt wurde sille:"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "Host t&aheakje..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "Host b&ewurkje..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "Host wi&skje"