diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-06-08 18:24:28 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-06-08 18:24:28 +0000 |
commit | 3ee30d59f9a2504c4dda6198ceaa060f5f14158b (patch) | |
tree | 996178c0d383ac55b70a947550a660d5f9b62993 /tde-i18n-fy/messages | |
parent | 5221120617b5d582b657627644178d186b8f4029 (diff) | |
download | tde-i18n-3ee30d59f9a2504c4dda6198ceaa060f5f14158b.tar.gz tde-i18n-3ee30d59f9a2504c4dda6198ceaa060f5f14158b.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcminput
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcminput/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po | 109 |
1 files changed, 65 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po index 43f6af7ae0c..9c07c1d1bac 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcminput.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-08 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:39+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "" msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "Lit as der op in byldkaike klikt wurdt in reaksje sjen." -#: mouse.cpp:181 +#: mouse.cpp:196 msgid "&Cursor Theme" msgstr "&Rinnerketema" -#: mouse.cpp:185 +#: mouse.cpp:200 msgid "Advanced" msgstr "Avansearre" -#: mouse.cpp:191 +#: mouse.cpp:206 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "Pylkje-akseleraasje:" -#: mouse.cpp:196 +#: mouse.cpp:211 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that " "the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "" "sels. As jo hiele hege wearden kieze, dan fljocht de mûsoanwizer oer it " "skerm hinne, wêrtroch hy swier yn twang te hâlden is." -#: mouse.cpp:209 +#: mouse.cpp:224 msgid "Pointer threshold:" msgstr "Pylkje drompelwearde:" -#: mouse.cpp:217 +#: mouse.cpp:232 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " "the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " @@ -293,15 +293,15 @@ msgstr "" "grutter bewegings fan it fysike apparaat kinne jo de mûsoanwizer fluch nei " "oare gebieden op it skerm bringe." -#: mouse.cpp:229 +#: mouse.cpp:244 msgid "Double click interval:" msgstr "Dûbelklik tuskenskoft:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 +#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366 msgid " msec" msgstr " msek" -#: mouse.cpp:236 +#: mouse.cpp:251 msgid "" "The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " "mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" "mûsklikken dy dizze yn in dûbelklik feroaret As de twadde klik nei’t " "tuskenskoft bard, dan wurde se werkend as twa losse klikken." -#: mouse.cpp:246 +#: mouse.cpp:261 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" -#: mouse.cpp:248 +#: mouse.cpp:263 msgid "" "<p>The image will change when your double-click test time is less than or " "equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" @@ -328,11 +328,11 @@ msgid "" "i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:278 +#: mouse.cpp:293 msgid "Drag start time:" msgstr "Begjintiid foar ferslepen:" -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:300 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" "mei't bewegen fan de mûs binnen de begjintiid foar it ferslepen, dan wurdt " "de fersleep aksje yn wurking setten." -#: mouse.cpp:291 +#: mouse.cpp:306 msgid "Drag start distance:" msgstr "begjinôfstân foar ferslepen:" -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:314 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "" "As jo mei de mûs klikke en dizze yn elts gefal duorjende de begjinôfstân " "foar ferslepen bewege, dan wurdt de fersleep aksje yn wurking setten." -#: mouse.cpp:305 +#: mouse.cpp:320 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Mûstsjil rôlje de:" -#: mouse.cpp:313 +#: mouse.cpp:328 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -369,47 +369,47 @@ msgstr "" "rigels te boppe giet, dan wurde dizze negearre en sil de mûsbeweging " "ôfhandele wurde as in side op/del beweging." -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:334 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Mûsnavigaasje" -#: mouse.cpp:327 +#: mouse.cpp:342 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "&Mûs mei toetseboerd ferpleatse (fia it nûm. klavier)" -#: mouse.cpp:333 +#: mouse.cpp:348 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Akseleraasjefertr&aging:" -#: mouse.cpp:341 +#: mouse.cpp:356 msgid "R&epeat interval:" msgstr "W&erhellingstuskenskoft:" -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:364 msgid "Acceleration &time:" msgstr "Akseleraasje&tiid:" -#: mouse.cpp:357 +#: mouse.cpp:372 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "Ma&ksimum fluggens:" -#: mouse.cpp:359 +#: mouse.cpp:374 msgid " pixel/sec" msgstr " piksel/sek" -#: mouse.cpp:365 +#: mouse.cpp:380 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "Fersnellings&profyl:" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:453 msgid "Mouse" msgstr "Mûs" -#: mouse.cpp:439 +#: mouse.cpp:454 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 de ûntwikkelders fan Mouse" -#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" " piksel\n" " piksels" -#: mouse.cpp:776 +#: mouse.cpp:796 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -508,75 +508,96 @@ msgstr "Systeemtema" msgid "Do not change cursor theme" msgstr "Rinnerketema net feroarje" -#: kmousedlg.ui:38 +#: kmousedlg.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Mouse" +msgid "KMouseDlg" +msgstr "Mûs" + +#: kmousedlg.ui:41 #, no-c-format msgid "Button Order" msgstr "Knopfolchoarder" -#: kmousedlg.ui:89 +#: kmousedlg.ui:92 #, no-c-format msgid "Righ&t handed" msgstr "Rjoch&tshandich" -#: kmousedlg.ui:100 +#: kmousedlg.ui:103 #, no-c-format msgid "Le&ft handed" msgstr "&Loftshandich" -#: kmousedlg.ui:132 +#: kmousedlg.ui:135 #, no-c-format msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "Skú&frjochting omkeare" -#: kmousedlg.ui:135 +#: kmousedlg.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " "mouse buttons." msgstr "Keart de skúfrjochting foar it mûstsjil of de 4de en 5de mûsknop om." -#: kmousedlg.ui:143 +#: kmousedlg.ui:146 +#, no-c-format +msgid "Swap &history navigation buttons" +msgstr "" + +#: kmousedlg.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#| "mouse buttons." +msgid "" +"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " +"button)." +msgstr "Keart de skúfrjochting foar it mûstsjil of de 4de en 5de mûsknop om." + +#: kmousedlg.ui:157 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "Byldkaikes" -#: kmousedlg.ui:154 +#: kmousedlg.ui:168 #, no-c-format msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" msgstr "" "Dû&belklik op triemmen en mappen te iepenjen (earste klik selektearret se)" -#: kmousedlg.ui:179 +#: kmousedlg.ui:193 #, no-c-format msgid "Visual f&eedback on activation" msgstr "Fisu&ele reaksje by aktivaasje" -#: kmousedlg.ui:187 +#: kmousedlg.ui:201 #, no-c-format msgid "Cha&nge pointer shape over icons" msgstr "Oa&nwizeruterlik wizigje boppe byldkaikes" -#: kmousedlg.ui:198 +#: kmousedlg.ui:212 #, no-c-format msgid "A&utomatically select icons" msgstr "Byldkaikes a&utomatysk selektearje" -#: kmousedlg.ui:231 +#: kmousedlg.ui:245 #, no-c-format msgid "Short" msgstr "Koart" -#: kmousedlg.ui:273 +#: kmousedlg.ui:287 #, no-c-format msgid "Dela&y:" msgstr "&Fertraging:" -#: kmousedlg.ui:284 +#: kmousedlg.ui:298 #, no-c-format msgid "Long" msgstr "Lang" -#: kmousedlg.ui:316 +#: kmousedlg.ui:330 #, no-c-format msgid "&Single-click to open files and folders" msgstr "&Inkele klik iepent triemmen en mappen" |