summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_imap4.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_imap4.po157
1 files changed, 0 insertions, 157 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_imap4.po
deleted file mode 100644
index 4b71597650e..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdepim/kio_imap4.po
+++ /dev/null
@@ -1,157 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kio_imap4.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: imap4.cc:613
-msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
-msgstr "Teachtaireacht ó %1 agus '%2' á phróiseáil: %3"
-
-#: imap4.cc:615
-msgid "Message from %1: %2"
-msgstr "Teachtaireacht ó %1: %2"
-
-#: imap4.cc:936
-msgid ""
-"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
-"store in this folder?"
-msgstr ""
-"Cruthófar an fillteán seo a leanas ar an bhfreastalaí: %1 Cad ba mhaith leat a "
-"chur san fhillteán seo?"
-
-#: imap4.cc:938
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Cruthaigh Fillteán"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Messages"
-msgstr "&Teachtaireachtaí"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Subfolders"
-msgstr "&Fo-Fhillteáin"
-
-#: imap4.cc:1273
-msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Theip ar dhíliostáil le fillteán %1. D'aischuir an freastalaí: %2"
-
-#: imap4.cc:1294
-msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Theip ar liostáil le fillteán %1. D'aischuir an freastalaí: %2"
-
-#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
-msgid "Changing the flags of message %1 failed."
-msgstr "Theip ar bhratacha de theachtaireacht %1 a athrú."
-
-#: imap4.cc:1452
-msgid ""
-"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1471
-msgid ""
-"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
-msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-"Theip ar Liosta Rialaithe Rochtana d'fhillteán %1 a fháil. D'aischuir an "
-"freastalaí: %2"
-
-#: imap4.cc:1549
-msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr "Theip ar chuardach i bhfillteán %1. D'aischuir an freastalaí: %2"
-
-#: imap4.cc:1583
-#, fuzzy
-msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
-msgstr "Theip ar liostáil le fillteán %1. D'aischuir an freastalaí: %2"
-
-#: imap4.cc:1666
-msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1690
-msgid ""
-"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1727
-msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "Ní féidir an bosca poist a dhúnadh."
-
-#: imap4.cc:2051
-msgid ""
-"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
-"It identified itself with: %2"
-msgstr ""
-"Ní thacaíonn freastalaí %1 le IMAP4 ná le IMAP4rev1.\n"
-"Thug sé a aitheantas mar: %2"
-
-#: imap4.cc:2062
-msgid ""
-"The server does not support TLS.\n"
-"Disable this security feature to connect unencrypted."
-msgstr ""
-"Ní thacaíonn an freastalaí le TLS.\n"
-"Díchumasaigh an tsainghné shlándála seo chun nasc a bhunú gan chriptiú."
-
-#: imap4.cc:2087
-msgid "Starting TLS failed."
-msgstr "Theip ar TLS a thosú."
-
-#: imap4.cc:2096
-msgid "LOGIN is disabled by the server."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2103
-msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
-msgstr "Ní thacaíonn an freastalaí le modh fíordheimhnithe %1."
-
-#: imap4.cc:2119
-msgid "Username and password for your IMAP account:"
-msgstr "Ainm úsáideora agus focal faire do do chuntas IMAP:"
-
-#: imap4.cc:2133
-msgid ""
-"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
-"The server %1 replied:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ní féidir logáil isteach. Is dócha go raibh focal faire mícheart agat.\n"
-"D'fhreagair freastalaí %1 le:\n"
-"%2"
-
-#: imap4.cc:2140
-msgid ""
-"Unable to authenticate via %1.\n"
-"The server %2 replied:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Ní féidir fíordheimhniú a dhéanamh trí %1.\n"
-"D'fhreagair freastalaí %2 le:\n"
-"%3"
-
-#: imap4.cc:2147
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2691
-msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
-msgstr "Ní féidir fillteán %1 a oscailt. D'fhreagair an freastalaí: %2"