diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po | 311 |
1 files changed, 156 insertions, 155 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po index 8e965ea16fa..dde31c9e413 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/konqueror.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -2529,17 +2529,107 @@ msgstr "Rith ordú blaoisce sa chomhadlann reatha:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Aschur ón ordú: \"%1\"" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Glan an Cuardach" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Roghnaigh Cineál" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +msgstr "" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Roghnaigh cineál:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Cuir Ceann Nua Leis" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Ilamharcach" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Taispeáin Cnaipe Cumraíochta" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Dún an Painéal Nascleanúna" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Tá an iontráil seo ann cheana." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Breiseán Barra Taoibh Gréasáin" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Cuir isteach URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" +msgstr "" +"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat an cluaisín <b>%1</b> a bhaint?</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Cuir ainm air" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Iontráil an t-ainm:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Cumraigh an Barra Taoibh" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Cuir ainm air..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "Socraigh URL..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Socraigh Deilbhín..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Cumraigh Painéal Nascleanúna" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Anaithnid" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " nóiméad" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " s" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2587,6 +2677,46 @@ msgstr "" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Airíonna an Leabharmhairc" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Bain Iontráil" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "G&lan an Stair" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "De réir ai&nm" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "De réir &dáta" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an stair iomlán a ghlanadh?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Glan an Stair?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>An chuairt is deireanaí: %1" +"<br> An chéad chuairt: %2" +"<br>Méid na gcuairteanna: %3</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2628,46 +2758,6 @@ msgid "" "Minutes" msgstr "" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an stair iomlán a ghlanadh?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Glan an Stair?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>An chuairt is deireanaí: %1" -"<br> An chéad chuairt: %2" -"<br>Méid na gcuairteanna: %3</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Bain Iontráil" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "G&lan an Stair" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "De réir ai&nm" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "De réir &dáta" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Cruthaigh Fillteán Nua..." @@ -2688,111 +2778,21 @@ msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua" msgid "Enter folder name:" msgstr "Iontráil ainm an fhillteáin:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Cuir Ceann Nua Leis" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Ilamharcach" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Taispeáin Cnaipe Cumraíochta" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Dún an Painéal Nascleanúna" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Tá an iontráil seo ann cheana." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Breiseán Barra Taoibh Gréasáin" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Cuir isteach URL:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" -msgstr "" -"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat an cluaisín <b>%1</b> a bhaint?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Cuir ainm air" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Iontráil an t-ainm:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Cumraigh an Barra Taoibh" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Cuir ainm air..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "Socraigh URL..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Socraigh Deilbhín..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Cumraigh Painéal Nascleanúna" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Anaithnid" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Glan an Cuardach" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " nóiméad" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Roghnaigh Cineál" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " s" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Roghnaigh cineál:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Cruthaigh Leabharmharc" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Barra Taoibh Breisithe" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2802,6 +2802,10 @@ msgstr "&Oscail Nasc" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Socraigh &Athluchtú Uathoibríoch" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Cruthaigh Leabharmharc" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2814,9 +2818,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Barra Taoibh Breisithe" - #~ msgid " day" #~ msgstr " lá" |