diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po | 972 |
1 files changed, 486 insertions, 486 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po index 7794bfdedbe..fcf86f462ee 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesdk/kompare.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -10,112 +10,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "Fillteán Foinseach" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Sprioc-Fhillteán" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Comhad Foinseach" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Sprioc-Chomhad" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Líne Fhoinseach" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Sprioc-Líne" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Difríocht" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"Athraíodh aon líne amháin\n" -"Athraíodh dhá líne\n" -"Athraíodh %n líne\n" -"Athraíodh %n líne\n" -"Athraíodh %n líne" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Ionsádh aon líne amháin\n" -"Ionsádh dhá líne\n" -"Ionsádh %n líne\n" -"Ionsádh %n líne\n" -"Ionsádh %n líne" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Scriosadh aon líne amháin\n" -"Scriosadh dhá líne\n" -"Scriosadh %n líne\n" -"Scriosadh %n líne\n" -"Scriosadh %n líne" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Anaithnid" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" - #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 msgid "&Apply Difference" msgstr "Cuir Difríocht i bh&Feidhm" @@ -198,172 +92,6 @@ msgstr "Is ionann iad na comhaid seo." msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "Níorbh fhéidir scríobh sa chomhad sealadach." -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "Níor aimsíodh ár KompareViewPart." - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "Ní féidir ár KompareViewPart a luchtú." - -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "Níor aimsíodh ár KompareNavigationPart." - -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "Ní féidir ár KompareNavigationPart a luchtú." - -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Oscail Diff..." - -#: kompare_shell.cpp:234 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Cuir Comhaid i gComparáid..." - -#: kompare_shell.cpp:237 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:246 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:248 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr " 0 as 0 difríochtaí " - -#: kompare_shell.cpp:258 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr " 0 as 0 comhaid " - -#: kompare_shell.cpp:273 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"%1 as aon chomhad \n" -"%1 as dhá chomhad \n" -"%1 as %n chomhad \n" -"%1 as %n gcomhad \n" -"%1 as %n comhad " - -#: kompare_shell.cpp:275 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -" aon chomhad \n" -" dhá chomhad \n" -" %n chomhad \n" -" %n gcomhad \n" -" %n comhad " - -#: kompare_shell.cpp:278 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -" %1 as %n difríocht, %2 i bhfeidhm \n" -" %1 as %n dhifríocht, %2 i bhfeidhm \n" -" %1 as %n dhifríocht, %2 i bhfeidhm \n" -" %1 as %n ndifríocht, %2 i bhfeidhm \n" -" %1 as %n difríocht, %2 i bhfeidhm " - -#: kompare_shell.cpp:281 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -" aon difríocht \n" -" dhá dhifríocht \n" -" %n dhifríocht \n" -" %n ndifríocht \n" -" %n difríocht " - -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "File/Folder" -msgstr "Comhad/Comhadlann" - -#: kompare_shell.cpp:371 -msgid "Diff Output" -msgstr "Aschur Diff" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend" -msgstr "Cumaisc" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Cuir Comhaid nó Comhadlanna i gcomparáid le chéile" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Foinse" - -#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Ceann Scríbe" - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Cuir i gComparáid" - -#: kompare_shell.cpp:402 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Cuir na comhaid/comhadlanna i gcomparáid le chéile" - -#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Amharc Téacs" - -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "" - -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "" - #. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 #: rc.cpp:15 #, no-c-format @@ -490,229 +218,341 @@ msgstr "Taobh le taobh" msgid "Number of context lines:" msgstr "" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Sainroghanna" +#: main.cpp:33 +msgid "" +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +msgstr "" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "Socruithe Amhairc" +#: main.cpp:39 +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "Cuir URL1 i gcomparáid le URL2" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Socruithe Diff" +#: main.cpp:40 +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "Sábháil Uile" +#: main.cpp:41 +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "Sábháil .&diff..." +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Malartaigh Foinse agus Sprioc" +#: main.cpp:43 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Taispeáin Staitisticí" +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" -msgstr "<qt>Ní féidir URL <b>%1</b> a íosluchtú.</qt>" +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "© 2001-2004, John Firebaugh agus Otto Bruggeman" -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" -msgstr "<qt>Níor aimsíodh URL <b>%1</b> ar do chóras.</qt>" +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "Údar" -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Roghanna Diff" +#: main.cpp:57 +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Comhaid Phaiste" +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "Go leor comhairle maith" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr "Sábháil .diff" +#: main.cpp:59 +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "Amharcán diff Cervisia" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "Cuir Comhaid nó Comhadlanna i gcomparáid le chéile" + +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "Foinse" + +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "Ceann Scríbe" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "Cuir i gComparáid" + +#: main.cpp:189 +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "Cuir na comhaid seo, nó na comhadlanna seo, i gcomparáid le chéile" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " msgstr "" -"Tá an comhad ann cheana, nó is scríobh-bhactha é; an mian leat scríobh air?" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "Tá an comhad ann" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "Forscríobh" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Ná Forscríobh" +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "Níor aimsíodh ár KompareViewPart." -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "Ní féidir ár KompareViewPart a luchtú." -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "diff á rith..." +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "Níor aimsíodh ár KompareNavigationPart." -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Aschur diff á pharsáil..." +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "Ní féidir ár KompareNavigationPart a luchtú." -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Ag cur comhad %1 i gcomparáid le comhad %2" +#: kompare_shell.cpp:233 +msgid "&Open Diff..." +msgstr "&Oscail Diff..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Ag cur na gcomhad i %1 leis na comhaid i %2" +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "&Cuir Comhaid i gComparáid..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +#: kompare_shell.cpp:246 +msgid "Show T&ext View" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +#: kompare_shell.cpp:248 +msgid "Hide T&ext View" msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr " 0 as 0 difríochtaí " + +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr " 0 as 0 comhaid " + +#: kompare_shell.cpp:273 msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " msgstr "" -"Athraíodh an/na sprioc-chomha(i)d.\n" -"Ar mhaith leat do chuid athruithe a shábháil?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Sábháil Athruithe?" +"%1 as aon chomhad \n" +"%1 as dhá chomhad \n" +"%1 as %n chomhad \n" +"%1 as %n gcomhad \n" +"%1 as %n comhad " -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#: kompare_shell.cpp:275 +#, c-format msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +"_n: %n file \n" +" %n files " msgstr "" +" aon chomhad \n" +" dhá chomhad \n" +" %n chomhad \n" +" %n gcomhad \n" +" %n comhad " -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Staitistic Diff" +#: kompare_shell.cpp:278 +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr "" +" %1 as %n difríocht, %2 i bhfeidhm \n" +" %1 as %n dhifríocht, %2 i bhfeidhm \n" +" %1 as %n dhifríocht, %2 i bhfeidhm \n" +" %1 as %n ndifríocht, %2 i bhfeidhm \n" +" %1 as %n difríocht, %2 i bhfeidhm " -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +#: kompare_shell.cpp:281 +#, c-format msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " msgstr "" -"Staitistic:\n" -"\n" -"Seanchomhad: %1\n" -"Comhad nua: %2\n" -"\n" -"Formáid: %3\n" -"Líon na gcantaí: %4\n" -"Líon na ndifríochtaí: %5" +" aon difríocht \n" +" dhá dhifríocht \n" +" %n dhifríocht \n" +" %n ndifríocht \n" +" %n difríocht " -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#: kompare_shell.cpp:369 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:370 +msgid "File/Folder" +msgstr "Comhad/Comhadlann" + +#: kompare_shell.cpp:371 +msgid "Diff Output" +msgstr "Aschur Diff" + +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" +msgstr "Cumaisc" + +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "" + +#: kompare_shell.cpp:373 msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " msgstr "" -"Staitistic:\n" -"\n" -"Líon na gcomhad i gcomhad diff: %1\n" -"Formáid: %2\n" -"\n" -"Seanchomhad reatha: %3\n" -"Comhad nua reatha: %4\n" -"\n" -"Líon na gcantaí: %5\n" -"Líon na ndifríochtaí: %6" -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "Códú" +#: kompare_shell.cpp:402 +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Cuir na comhaid/comhadlanna i gcomparáid le chéile" -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&Comhaid" +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "Amharc Téacs" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Dathanna" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +msgid "Source Folder" +msgstr "Fillteán Foinseach" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "Dath bainte:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Sprioc-Fhillteán" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "Dath athraithe:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "Comhad Foinseach" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "Dath nua:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +msgid "Destination File" +msgstr "Sprioc-Chomhad" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "Dath i bhfeidhm:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +msgid "Source Line" +msgstr "Líne Fhoinseach" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Roth Luiche" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +msgid "Destination Line" +msgstr "Sprioc-Líne" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Líon na línte:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Difríocht" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Táib go Spásanna" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" +msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" msgstr "" +"Athraíodh aon líne amháin\n" +"Athraíodh dhá líne\n" +"Athraíodh %n líne\n" +"Athraíodh %n líne\n" +"Athraíodh %n líne" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "C&uma" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "Cló" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "" +"Ionsádh aon líne amháin\n" +"Ionsádh dhá líne\n" +"Ionsádh %n líne\n" +"Ionsádh %n líne\n" +"Ionsádh %n líne" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "Cló:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "Méid:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "" +"Scriosadh aon líne amháin\n" +"Scriosadh dhá líne\n" +"Scriosadh %n líne\n" +"Scriosadh %n líne\n" +"Scriosadh %n líne" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Anaithnid" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "" + +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "" #: libdialogpages/diffpage.cpp:211 msgid "Diff Program" @@ -896,66 +736,226 @@ msgstr "" msgid "&Exclude" msgstr "&Fág as" -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "" +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" +msgstr "Códú" -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Cuir URL1 i gcomparáid le URL2" +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "&Comhaid" -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" +msgstr "Dathanna" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +msgid "Removed color:" +msgstr "Dath bainte:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +msgid "Changed color:" +msgstr "Dath athraithe:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +msgid "Added color:" +msgstr "Dath nua:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +msgid "Applied color:" +msgstr "Dath i bhfeidhm:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Roth Luiche" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Líon na línte:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "Táib go Spásanna" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" msgstr "" -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "C&uma" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +msgid "Text Font" +msgstr "Cló" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" +msgstr "Cló:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" +msgstr "Méid:" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "Sainroghanna" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "Socruithe Amhairc" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +msgid "Diff Settings" +msgstr "Socruithe Diff" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "Sábháil Uile" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +msgid "Save .&diff..." +msgstr "Sábháil .&diff..." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "Malartaigh Foinse agus Sprioc" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Taispeáin Staitisticí" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>" +msgstr "<qt>Ní féidir URL <b>%1</b> a íosluchtú.</qt>" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>" +msgstr "<qt>Níor aimsíodh URL <b>%1</b> ar do chóras.</qt>" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +msgid "Diff Options" +msgstr "Roghanna Diff" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|Comhaid Phaiste" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "Save .diff" +msgstr "Sábháil .diff" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" msgstr "" +"Tá an comhad ann cheana, nó is scríobh-bhactha é; an mian leat scríobh air?" -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" +msgstr "Tá an comhad ann" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" +msgstr "Forscríobh" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Ná Forscríobh" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +msgid "Running diff..." +msgstr "diff á rith..." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "Aschur diff á pharsáil..." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "Ag cur comhad %1 i gcomparáid le comhad %2" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "Ag cur na gcomhad i %1 leis na comhaid i %2" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" msgstr "" -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" msgstr "" -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "" -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "© 2001-2004, John Firebaugh agus Otto Bruggeman" +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +msgid "" +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" +msgstr "" +"Athraíodh an/na sprioc-chomha(i)d.\n" +"Ar mhaith leat do chuid athruithe a shábháil?" -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Údar" +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Sábháil Athruithe?" -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +msgid "" +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." msgstr "" -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Go leor comhairle maith" +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Staitistic Diff" -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Amharcán diff Cervisia" +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" +msgstr "" +"Staitistic:\n" +"\n" +"Seanchomhad: %1\n" +"Comhad nua: %2\n" +"\n" +"Formáid: %3\n" +"Líon na gcantaí: %4\n" +"Líon na ndifríochtaí: %5" -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Cuir na comhaid seo, nó na comhadlanna seo, i gcomparáid le chéile" +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" +msgstr "" +"Staitistic:\n" +"\n" +"Líon na gcomhad i gcomhad diff: %1\n" +"Formáid: %2\n" +"\n" +"Seanchomhad reatha: %3\n" +"Comhad nua reatha: %4\n" +"\n" +"Líon na gcantaí: %5\n" +"Líon na ndifríochtaí: %6" |