summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
committerAutomated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-09-29 12:26:02 -0500
commitff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch)
treebf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po
parentdde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff)
downloadtde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz
tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po972
1 files changed, 486 insertions, 486 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po
index 7794bfdedbe..fcf86f462ee 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesdk/kompare.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,112 +10,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Fillteán Foinseach"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Sprioc-Fhillteán"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Comhad Foinseach"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "Sprioc-Chomhad"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "Líne Fhoinseach"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Sprioc-Líne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Difríocht"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"Athraíodh aon líne amháin\n"
-"Athraíodh dhá líne\n"
-"Athraíodh %n líne\n"
-"Athraíodh %n líne\n"
-"Athraíodh %n líne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"Ionsádh aon líne amháin\n"
-"Ionsádh dhá líne\n"
-"Ionsádh %n líne\n"
-"Ionsádh %n líne\n"
-"Ionsádh %n líne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"Scriosadh aon líne amháin\n"
-"Scriosadh dhá líne\n"
-"Scriosadh %n líne\n"
-"Scriosadh %n líne\n"
-"Scriosadh %n líne"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr "KompareNavTreePart"
-
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference"
msgstr "Cuir Difríocht i bh&Feidhm"
@@ -198,172 +92,6 @@ msgstr "Is ionann iad na comhaid seo."
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Níorbh fhéidir scríobh sa chomhad sealadach."
-#: kompare_shell.cpp:77
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "Níor aimsíodh ár KompareViewPart."
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "Ní féidir ár KompareViewPart a luchtú."
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "Níor aimsíodh ár KompareNavigationPart."
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "Ní féidir ár KompareNavigationPart a luchtú."
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "&Oscail Diff..."
-
-#: kompare_shell.cpp:234
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "&Cuir Comhaid i gComparáid..."
-
-#: kompare_shell.cpp:237
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:246
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:248
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr " 0 as 0 difríochtaí "
-
-#: kompare_shell.cpp:258
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr " 0 as 0 comhaid "
-
-#: kompare_shell.cpp:273
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"%1 as aon chomhad \n"
-"%1 as dhá chomhad \n"
-"%1 as %n chomhad \n"
-"%1 as %n gcomhad \n"
-"%1 as %n comhad "
-
-#: kompare_shell.cpp:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-" aon chomhad \n"
-" dhá chomhad \n"
-" %n chomhad \n"
-" %n gcomhad \n"
-" %n comhad "
-
-#: kompare_shell.cpp:278
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-" %1 as %n difríocht, %2 i bhfeidhm \n"
-" %1 as %n dhifríocht, %2 i bhfeidhm \n"
-" %1 as %n dhifríocht, %2 i bhfeidhm \n"
-" %1 as %n ndifríocht, %2 i bhfeidhm \n"
-" %1 as %n difríocht, %2 i bhfeidhm "
-
-#: kompare_shell.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-" aon difríocht \n"
-" dhá dhifríocht \n"
-" %n dhifríocht \n"
-" %n ndifríocht \n"
-" %n difríocht "
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "File/Folder"
-msgstr "Comhad/Comhadlann"
-
-#: kompare_shell.cpp:371
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Aschur Diff"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend"
-msgstr "Cumaisc"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Cuir Comhaid nó Comhadlanna i gcomparáid le chéile"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Foinse"
-
-#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Ceann Scríbe"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Cuir i gComparáid"
-
-#: kompare_shell.cpp:402
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Cuir na comhaid/comhadlanna i gcomparáid le chéile"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "Amharc Téacs"
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr ""
-
#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
@@ -490,229 +218,341 @@ msgstr "Taobh le taobh"
msgid "Number of context lines:"
msgstr ""
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Sainroghanna"
+#: main.cpp:33
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr ""
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-msgid "View Settings"
-msgstr "Socruithe Amhairc"
+#: main.cpp:39
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
+msgstr "Cuir URL1 i gcomparáid le URL2"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Socruithe Diff"
+#: main.cpp:40
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "Sábháil Uile"
+#: main.cpp:41
+msgid ""
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "Sábháil .&diff..."
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Malartaigh Foinse agus Sprioc"
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Taispeáin Staitisticí"
+#: main.cpp:52
+msgid "Kompare"
+msgstr "Kompare"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "<qt>Ní féidir URL <b>%1</b> a íosluchtú.</qt>"
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+msgstr "© 2001-2004, John Firebaugh agus Otto Bruggeman"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr "<qt>Níor aimsíodh URL <b>%1</b> ar do chóras.</qt>"
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
+msgstr "Údar"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Roghanna Diff"
+#: main.cpp:57
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.diff *.dif *.patch|Comhaid Phaiste"
+#: main.cpp:58
+msgid "A lot of good advice"
+msgstr "Go leor comhairle maith"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr "Sábháil .diff"
+#: main.cpp:59
+msgid "Cervisia diff viewer"
+msgstr "Amharcán diff Cervisia"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "Cuir Comhaid nó Comhadlanna i gcomparáid le chéile"
+
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "Foinse"
+
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "Ceann Scríbe"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "Cuir i gComparáid"
+
+#: main.cpp:189
+msgid "Compare these files or folder"
+msgstr "Cuir na comhaid seo, nó na comhadlanna seo, i gcomparáid le chéile"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
msgstr ""
-"Tá an comhad ann cheana, nó is scríobh-bhactha é; an mian leat scríobh air?"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
-msgstr "Tá an comhad ann"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Ná Forscríobh"
+#: kompare_shell.cpp:77
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "Níor aimsíodh ár KompareViewPart."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "KomparePart"
+#: kompare_shell.cpp:106
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "Ní féidir ár KompareViewPart a luchtú."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "diff á rith..."
+#: kompare_shell.cpp:114
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "Níor aimsíodh ár KompareNavigationPart."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Aschur diff á pharsáil..."
+#: kompare_shell.cpp:138
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "Ní féidir ár KompareNavigationPart a luchtú."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Ag cur comhad %1 i gcomparáid le comhad %2"
+#: kompare_shell.cpp:233
+msgid "&Open Diff..."
+msgstr "&Oscail Diff..."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Ag cur na gcomhad i %1 leis na comhaid i %2"
+#: kompare_shell.cpp:234
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "&Cuir Comhaid i gComparáid..."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
+#: kompare_shell.cpp:237
+msgid "&Blend URL with Diff..."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+#: kompare_shell.cpp:246
+msgid "Show T&ext View"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+#: kompare_shell.cpp:248
+msgid "Hide T&ext View"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr " 0 as 0 difríochtaí "
+
+#: kompare_shell.cpp:258
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr " 0 as 0 comhaid "
+
+#: kompare_shell.cpp:273
msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
msgstr ""
-"Athraíodh an/na sprioc-chomha(i)d.\n"
-"Ar mhaith leat do chuid athruithe a shábháil?"
-
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Sábháil Athruithe?"
+"%1 as aon chomhad \n"
+"%1 as dhá chomhad \n"
+"%1 as %n chomhad \n"
+"%1 as %n gcomhad \n"
+"%1 as %n comhad "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, c-format
msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
msgstr ""
+" aon chomhad \n"
+" dhá chomhad \n"
+" %n chomhad \n"
+" %n gcomhad \n"
+" %n comhad "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Staitistic Diff"
+#: kompare_shell.cpp:278
+msgid ""
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
+msgstr ""
+" %1 as %n difríocht, %2 i bhfeidhm \n"
+" %1 as %n dhifríocht, %2 i bhfeidhm \n"
+" %1 as %n dhifríocht, %2 i bhfeidhm \n"
+" %1 as %n ndifríocht, %2 i bhfeidhm \n"
+" %1 as %n difríocht, %2 i bhfeidhm "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, c-format
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
msgstr ""
-"Staitistic:\n"
-"\n"
-"Seanchomhad: %1\n"
-"Comhad nua: %2\n"
-"\n"
-"Formáid: %3\n"
-"Líon na gcantaí: %4\n"
-"Líon na ndifríochtaí: %5"
+" aon difríocht \n"
+" dhá dhifríocht \n"
+" %n dhifríocht \n"
+" %n ndifríocht \n"
+" %n difríocht "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#: kompare_shell.cpp:369
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr ""
+
+#: kompare_shell.cpp:370
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Comhad/Comhadlann"
+
+#: kompare_shell.cpp:371
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Aschur Diff"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend"
+msgstr "Cumaisc"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr ""
+
+#: kompare_shell.cpp:373
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
msgstr ""
-"Staitistic:\n"
-"\n"
-"Líon na gcomhad i gcomhad diff: %1\n"
-"Formáid: %2\n"
-"\n"
-"Seanchomhad reatha: %3\n"
-"Comhad nua reatha: %4\n"
-"\n"
-"Líon na gcantaí: %5\n"
-"Líon na ndifríochtaí: %6"
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr "Códú"
+#: kompare_shell.cpp:402
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "Cuir na comhaid/comhadlanna i gcomparáid le chéile"
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr "&Comhaid"
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr "Amharc Téacs"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathanna"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Fillteán Foinseach"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Dath bainte:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Sprioc-Fhillteán"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Dath athraithe:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "Comhad Foinseach"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "Dath nua:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+msgid "Destination File"
+msgstr "Sprioc-Chomhad"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Dath i bhfeidhm:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+msgid "Source Line"
+msgstr "Líne Fhoinseach"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Roth Luiche"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Sprioc-Líne"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Líon na línte:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Difríocht"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Táib go Spásanna"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
msgstr ""
+"Athraíodh aon líne amháin\n"
+"Athraíodh dhá líne\n"
+"Athraíodh %n líne\n"
+"Athraíodh %n líne\n"
+"Athraíodh %n líne"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "C&uma"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
-msgstr "Cló"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr ""
+"Ionsádh aon líne amháin\n"
+"Ionsádh dhá líne\n"
+"Ionsádh %n líne\n"
+"Ionsádh %n líne\n"
+"Ionsádh %n líne"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
-msgstr "Cló:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
-msgstr "Méid:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr ""
+"Scriosadh aon líne amháin\n"
+"Scriosadh dhá líne\n"
+"Scriosadh %n líne\n"
+"Scriosadh %n líne\n"
+"Scriosadh %n líne"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr "KompareNavTreePart"
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
+msgstr ""
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
msgid "Diff Program"
@@ -896,66 +736,226 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr "&Fág as"
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
-msgstr ""
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr "Códú"
-#: main.cpp:39
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "Cuir URL1 i gcomparáid le URL2"
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+msgid "&Files"
+msgstr "&Comhaid"
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "Dathanna"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+msgid "Removed color:"
+msgstr "Dath bainte:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+msgid "Changed color:"
+msgstr "Dath athraithe:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+msgid "Added color:"
+msgstr "Dath nua:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+msgid "Applied color:"
+msgstr "Dath i bhfeidhm:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Roth Luiche"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Líon na línte:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "Táib go Spásanna"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
msgstr ""
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "C&uma"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+msgid "Text Font"
+msgstr "Cló"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+msgid "Font:"
+msgstr "Cló:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
+msgstr "Méid:"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Sainroghanna"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+msgid "View Settings"
+msgstr "Socruithe Amhairc"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "Socruithe Diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+msgid "Save &All"
+msgstr "Sábháil Uile"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+msgid "Save .&diff..."
+msgstr "Sábháil .&diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "Malartaigh Foinse agus Sprioc"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Taispeáin Staitisticí"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
+msgstr "<qt>Ní féidir URL <b>%1</b> a íosluchtú.</qt>"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
+msgstr "<qt>Níor aimsíodh URL <b>%1</b> ar do chóras.</qt>"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+msgid "Diff Options"
+msgstr "Roghanna Diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
+msgstr "*.diff *.dif *.patch|Comhaid Phaiste"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "Save .diff"
+msgstr "Sábháil .diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Tá an comhad ann cheana, nó is scríobh-bhactha é; an mian leat scríobh air?"
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "File Exists"
+msgstr "Tá an comhad ann"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Forscríobh"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Ná Forscríobh"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+msgid "KomparePart"
+msgstr "KomparePart"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+msgid "Running diff..."
+msgstr "diff á rith..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "Aschur diff á pharsáil..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "Ag cur comhad %1 i gcomparáid le comhad %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "Ag cur na gcomhad i %1 leis na comhaid i %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
msgstr ""
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "Kompare"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+msgstr ""
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr "© 2001-2004, John Firebaugh agus Otto Bruggeman"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+"Athraíodh an/na sprioc-chomha(i)d.\n"
+"Ar mhaith leat do chuid athruithe a shábháil?"
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "Údar"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Sábháil Athruithe?"
-#: main.cpp:57
-msgid "Kompare icon artist"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
msgstr ""
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr "Go leor comhairle maith"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "Staitistic Diff"
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr "Amharcán diff Cervisia"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
+msgstr ""
+"Staitistic:\n"
+"\n"
+"Seanchomhad: %1\n"
+"Comhad nua: %2\n"
+"\n"
+"Formáid: %3\n"
+"Líon na gcantaí: %4\n"
+"Líon na ndifríochtaí: %5"
-#: main.cpp:189
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "Cuir na comhaid seo, nó na comhadlanna seo, i gcomparáid le chéile"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
+msgstr ""
+"Staitistic:\n"
+"\n"
+"Líon na gcomhad i gcomhad diff: %1\n"
+"Formáid: %2\n"
+"\n"
+"Seanchomhad reatha: %3\n"
+"Comhad nua reatha: %4\n"
+"\n"
+"Líon na gcantaí: %5\n"
+"Líon na ndifríochtaí: %6"