diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po | 311 |
1 files changed, 0 insertions, 311 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po deleted file mode 100644 index 41114dfa434..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -# translation of katefiletemplates.po to Galician -# -# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006. -# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: filetemplates.cpp:135 -msgid "Any File..." -msgstr "Calquer Ficheiro..." - -#: filetemplates.cpp:139 -msgid "&Use Recent" -msgstr "&Usar Recente" - -#: filetemplates.cpp:251 -msgid "&Manage Templates..." -msgstr "&Xestionar Modelos..." - -#: filetemplates.cpp:255 -msgid "New From &Template" -msgstr "Novo a Partir de &Modelo" - -#: filetemplates.cpp:353 -msgid "Open as Template" -msgstr "Abrir como Modelo" - -#: filetemplates.cpp:384 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Erro ao abrir o ficheiro" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>para leitura. O documento non será criado.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 -msgid "Template Plugin" -msgstr "Plugin de Modelos" - -#: filetemplates.cpp:462 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Sen título %1" - -#: filetemplates.cpp:539 -msgid "Manage File Templates" -msgstr "Xestionar Modelos de Ficheiros" - -#: filetemplates.cpp:556 -msgid "&Template:" -msgstr "&Modelo:" - -#: filetemplates.cpp:561 -msgid "" -"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " -"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " -"'HTML Document'.</p>" -msgstr "" -"<p>Este texto é utilizado de nome do modelo, e mostrado, por exemplo, no menu " -"de Modelos. Debe descreber o significado do modelo, por exemplo 'Documento " -"HTML'</p>" - -#: filetemplates.cpp:566 -msgid "Press to select or change the icon for this template" -msgstr "Prema para escoller ou alterar o ícone deste modelo" - -#: filetemplates.cpp:568 -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupo:" - -#: filetemplates.cpp:572 -msgid "" -"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " -"'Other' is used.</p>" -"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>" -msgstr "" -"<p>Este grupo é utilizado para escoller un submenu para o plugin. Se estivese " -"vacio, é utilizado o 'Outro'.</p>" -"<p>Pode escreber calquer texto para engadir un novo grupo ao seu menu</p>" - -#: filetemplates.cpp:576 -msgid "Document &name:" -msgstr "&Nome do documento:" - -#: filetemplates.cpp:579 -msgid "" -"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " -"the title bar and file list.</p>" -"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " -"with each similarly named file.</p>" -"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " -"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " -"(2).sh', and so on.</p>" -msgstr "" -"<p>Este texto será utilizado para escoller o nome do novo documento, para " -"mostrar na barra de título e na lista de ficheiros.</p>" -"<p>Se o texto contén '%N', este será substituído por un número a aumentar con " -"cada ficheiro con nome semellante.</p>" -"<p> Por exemplo, se o nome do documento é 'Novo ficheiro HTML (%N).html', o " -"primeiro documento terá o nome 'Novo ficheiro HTML (1).html', o segundo 'Novo " -"ficheiro HTML (2).html' e sucesivemente.</p>" - -#: filetemplates.cpp:587 -msgid "&Highlight:" -msgstr "&Realce:" - -#: filetemplates.cpp:588 -msgid "None" -msgstr "Nengun" - -#: filetemplates.cpp:590 -msgid "" -"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " -"property will not be set.</p>" -msgstr "" -"<p>Escolla o realce a utilizar no modelo. Se escolle 'Nengun' a propriedade non " -"é configurada.</p>" - -#: filetemplates.cpp:593 -msgid "&Description:" -msgstr "&Descrición:" - -#: filetemplates.cpp:596 -msgid "" -"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as " -"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" -msgstr "" -"<p>Este texto é utilizado, por exemplo, para a axuda contextual para este " -"modelo, por exemplo a axuda 'que é isto' do ítem do menu.</p>" - -#: filetemplates.cpp:600 -msgid "&Author:" -msgstr "&Autor:" - -#: filetemplates.cpp:603 -msgid "" -"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>" -"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " -"<anders@alweb.dk>'</p>" -msgstr "" -"<p>Pode configurar isto se desexa compartir o seu modelo con outros " -"usuários.</p>" -"<p>O formato recomendado é como un enderezo de email: 'Anders Lund " -"<anders@alweb.dk>'</p>" - -#: filetemplates.cpp:675 -msgid "" -"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " -"the appropriate option below.</p>" -msgstr "" -"<p>Se desexa basear este modelo nun ficheiro ou modelo existente, seleccione a " -"opción apropriada en baixo.</p>" - -#: filetemplates.cpp:682 -msgid "Start with an &empty document" -msgstr "Com&ezar cun documento vacio" - -#: filetemplates.cpp:687 -msgid "Use an existing file:" -msgstr "Utilizar un ficheiro existente:" - -#: filetemplates.cpp:695 -msgid "Use an existing template:" -msgstr "Usar un modelo existente:" - -#: filetemplates.cpp:725 -msgid "Choose Template Origin" -msgstr "Escolla o Modelo Orixinal" - -#: filetemplates.cpp:730 -msgid "Edit Template Properties" -msgstr "Editar as Propriedades do Modelo" - -#: filetemplates.cpp:750 -msgid "" -"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " -"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" -msgstr "" -"<p>Escolla unha localización para o modelo. Se o guarda no cartafol dos " -"modelos, será engadido automaticamente ao menu de modelos.</p>" - -#: filetemplates.cpp:758 -msgid "Template directory" -msgstr "Cartafol do modelo" - -#: filetemplates.cpp:765 -msgid "Template &file name:" -msgstr "Nome do &ficheiro modelo:" - -#: filetemplates.cpp:770 -msgid "Custom location:" -msgstr "Localización personalizada:" - -#: filetemplates.cpp:784 -msgid "Choose Location" -msgstr "Escoller a Localización" - -#: filetemplates.cpp:793 -msgid "" -"<p>You can replace certain strings in the text with template macros." -"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " -"email information." -msgstr "" -"<p>Pode substituir certas palabras no texto con macros do modelo." -"<p>Se algun dos dados en baixo fose incorrecto ou en falta edite os dados na " -"información de email de KDE." - -#: filetemplates.cpp:797 -msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" -msgstr "Substituir o nome completo '%1' coa macro '%{fullname}'" - -#: filetemplates.cpp:802 -msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" -msgstr "Substituir o enderezo de email '%1' coa macro '%email'" - -#: filetemplates.cpp:809 -msgid "Autoreplace Macros" -msgstr "Auto-substituir Macros" - -#: filetemplates.cpp:816 -msgid "" -"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " -"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " -"created from the template.</p>" -msgstr "" -"<p>O modelo vai agora ser criado e guardado na localización escollida. Para " -"posicionar o cursor coloque un acento circunflexo ('^') na posición que o quer " -"nos ficheiros criados a partir do modelo.</p>" - -#: filetemplates.cpp:822 -msgid "Open the template for editing" -msgstr "Abrir o modelo para edición" - -#: filetemplates.cpp:828 -msgid "Create Template" -msgstr "Criar un Modelo" - -#: filetemplates.cpp:923 -msgid "" -"<p>The file " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " -"file name to something else." -msgstr "" -"<p>O ficheiro " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> xa existe. Se non desexa sobrescrebé-lo, cámbie o nome do ficheiro de " -"modelo." - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "File Exists" -msgstr "O Ficheiro Xa Existe" - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescreber" - -#: filetemplates.cpp:978 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created</qt>" -msgstr "" -"<qt>Erro ao abrir o ficheiro" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>para leitura. O documento non será criado.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:1057 -msgid "" -"Unable to save the template to '%1'.\n" -"\n" -"The template will be opened, so you can save it from the editor." -msgstr "" -"Non foi posíbel guardar o modelo en '%1'!\n" -"\n" -"O modelo será aberto, polo pode guardá-lo desde o editor." - -#: filetemplates.cpp:1059 -msgid "Save Failed" -msgstr "O Guardado Fallou" - -#: filetemplates.cpp:1109 -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#: filetemplates.cpp:1113 -msgid "New..." -msgstr "Novo..." - -#: filetemplates.cpp:1117 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." - -#: filetemplates.cpp:1125 -msgid "Upload..." -msgstr "Subir..." - -#: filetemplates.cpp:1129 -msgid "Download..." -msgstr "Descarregar..." |