diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 79 |
1 files changed, 0 insertions, 79 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po deleted file mode 100644 index 4d2972f73ab..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kcmprintmgr.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kcmprintmgr.po to Galician -# translation of kcmprintmgr.po to galician -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Javier Jardón <javierjc@mundo-r.com>, 2002, 2003. -# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-11 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Javier Jardón" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "javierjc@mundo-r.com" - -#: kcmprintmgr.cpp:38 -msgid "" -"Print management as normal user\n" -"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" -"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" -"administrator privileges." -msgstr "" -"Xestión de impresión como usuario normal\n" -"Algunhas operacións sobre a xestión de impresión poden necesitar de privilexios " -"de\n" -" administrador. Use o botón \"Modo Administrador\" que hai embaixo para iniciar " -"esta\n" -"ferramenta de xestión de impresión con privilexios de administrador." - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "kcmprintmgr" -msgstr "kcmprintmgr" - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "KDE Printing Management" -msgstr "Xestión de impresión de KDE" - -#: kcmprintmgr.cpp:53 -msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" -msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" - -#: kcmprintmgr.cpp:60 -msgid "" -"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " -"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " -"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " -"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " -"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " -"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" -"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " -"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " -"Printing Team recommends a CUPS based printing system." -msgstr "" -"<h1>Impresoras</h1>O xestor de impresión do KDE forma parte do KDEPrint, o cal " -"é a interface do verdadeiro subsistema de impresión do seu Sistema Operativo " -"(SO). Aínda que engada algunhas funcionalidades propias a eses subsistemas, o " -"KDEPrint depende deles para funcionar. En especial, as tarefas de encolado e " -"filtrado continúan a seren feitas pelo seu subsistema de impresión, así como as " -"tarefas de administraión (engadir ou modificar impresoras, definir os dereitos " -"de aceso, etc.)" -"<br/> As funcionalidades de impresión que o KDEPrint soporta son deste modo " -"fortemente dependentes do subsistema de impresión que escolla. Para o mellor " -"soporte en impresión, o equipo de impresión de KDE recomenda un sistema de " -"impresión baseado no CUPS." |