diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po index fbb8f4a68a0..0cdc5b14790 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Abrir diálogo de ficheiros" #: bgdialog.cpp:368 msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " -"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including " +"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including " "the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common " "background for all of them." "<p> The appearance of the desktop results from the combination of its " @@ -160,13 +160,13 @@ msgid "" "can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with " "options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid " "opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." -"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " +"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " "intervals of time. You can also replace the background with a program that " "updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " "day/night map of the world which is updated periodically." msgstr "" "<h1>Fondo</h1>. Este módulo permite controlar a apariencia dos escritorios " -"virtuais. O KDE ofrece unha variedade de opcións para a súa configuración, como " +"virtuais. O TDE ofrece unha variedade de opcións para a súa configuración, como " "a capacidade de especificar diferentes configuracións para cada escritorio " "virtual, ou un fondo común para todos eles." "<p> A aparencia dos escritorios resulta da combinación das cores de fondo e dos " @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "configurábel, con opcións para mosaico e alongamento da imaxe. O póster pode " "ser sobreposto ou mesturado de distintas maneiras coas cores e os patróns de " "fondo." -"<p> KDE permite mudar a imaxen de fondo automaticamente a intervalos de tempo " +"<p> TDE permite mudar a imaxen de fondo automaticamente a intervalos de tempo " "especificados. Tamén se pode substituír o fondo con un programa que actualice o " "escritorio dinamicamente. Por exemplo, o programa \"kdeworld\" amosa un mapa do " "día e da noite no mundo que se actualiza periodicamente." @@ -310,8 +310,8 @@ msgid "kcmbackground" msgstr "kcmbackground" #: main.cpp:71 -msgid "KDE Background Control Module" -msgstr "Módulo de Control do Fondo de KDE" +msgid "TDE Background Control Module" +msgstr "Módulo de Control do Fondo de TDE" #: main.cpp:73 msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "Tamaño da caché do fondo:" #: rc.cpp:110 rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " +"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the " "background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " "caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " "use." msgstr "" -"Nesta caixa pode introducir a cantidade de memoria que deberá empregar KDE para " +"Nesta caixa pode introducir a cantidade de memoria que deberá empregar TDE para " "almacear dinámicamente os fondos. Se ten fondos diferentes para os diferentes " "escritorios, o almaceamento en memoria pode conlevar un cambio de escritorio " "máis suave pero facendo un maior uso da mesma." |