diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 6ff37902172..f1e086f54f4 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -31,9 +31,9 @@ msgstr "javierjc@mundo-r.com" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" +msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" msgstr "" -"<b>Non foi posible contactar co servicio de tarxetas intelixentes do KDE.</b>" +"<b>Non foi posible contactar co servicio de tarxetas intelixentes do TDE.</b>" #. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 @@ -46,20 +46,20 @@ msgstr "Posibles causas" #, no-c-format msgid "" "\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " +"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " +"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this " "message goes away.\n" "\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " +"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) O demonio KDE, 'kded' non se está executando. Pode reinicia-lo executando o " -"comando 'tdeinit' e despois intenter recargar o centro de control de KDE para " +"1) O demonio TDE, 'kded' non se está executando. Pode reinicia-lo executando o " +"comando 'tdeinit' e despois intenter recargar o centro de control de TDE para " "ver se esta mensaxe desaparece.\n" "\n" "2) Non parece que teña soporte para tarxetas intelixentes nas bibliotecas de " -"KDE. Necesitará recompilar o paquete tdelibs con libpcsclite instalado." +"TDE. Necesitará recompilar o paquete tdelibs con libpcsclite instalado." #. i18n: file smartcardbase.ui line 31 #: rc.cpp:15 @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Activar &mostraxe para autodetectar eventos coas tarxetas" #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " +"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"Na maioria dos casos debería ter isto activado. Permite ao KDE detectar " +"Na maioria dos casos debería ter isto activado. Permite ao TDE detectar " "automaticamente a introdución de tarxetas e eventos de lectores enchufados " "sobre a marcha." @@ -102,10 +102,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " "no other application attempts to use the card." msgstr "" -"Cando vostede insira unha tarxeta intelixente, KDE pode iniciar automáticamente " +"Cando vostede insira unha tarxeta intelixente, TDE pode iniciar automáticamente " "unha ferramienta de xestión se outra aplicación non tenta usa-la tarxeta." #. i18n: file smartcardbase.ui line 106 @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "kcmsmartcard" msgstr "kcmsmartcard" #: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Módulo de control de tarxetas intelixentes de KDE" +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "Módulo de control de tarxetas intelixentes de TDE" #: smartcard.cpp:61 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -205,10 +205,10 @@ msgstr "Ningún módulo xestiona esta tarxeta" #: smartcard.cpp:368 msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " "smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " "certificates and logging in to the system." msgstr "" "<h1>Tarxetas intelixentes</h1>Este módulo permítelle configurar o soporte de " -"KDE para tarxetas intelixentes. Estas pódense empregar para diversas tarefas " +"TDE para tarxetas intelixentes. Estas pódense empregar para diversas tarefas " "tales como o almacenamento de certificados SSL e accesos ó sistema." |