summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:36:35 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:56:06 +0100
commit78ed2f6f7f6e3c385067516e56e599539ab0548b (patch)
treec44a81d5eed9e09f3b011ddb0534e295e5244546 /tde-i18n-gl/messages/tdebase
parent116cd0b2133d4d26d878489299f31cccd57c703e (diff)
downloadtde-i18n-78ed2f6f7f6e3c385067516e56e599539ab0548b.tar.gz
tde-i18n-78ed2f6f7f6e3c385067516e56e599539ab0548b.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 66361f8e8a8187b1b5b2a6249af5186f598c439f)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po49
1 files changed, 31 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 018c76094c1..1e96b32a017 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Imposible especificar un subsistema e un comando ó mesmo tempo."
@@ -51,11 +63,11 @@ msgstr "A autenticación en %1 fallou"
#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+"host's key is not in the \"known hosts\" file."
msgstr ""
-"A identidade da máquina remota '%1' non pode ser verificada porque a chave da "
-"máquina non está no ficheiro das \"máquinas coñecidas\"."
+"A identidade da máquina remota '%1' non pode ser verificada porque a chave "
+"da máquina non está no ficheiro das \"máquinas coñecidas\"."
#: ksshprocess.cpp:948
msgid ""
@@ -80,8 +92,8 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
msgstr ""
-"A identidade da máquina remota '%1' non se puido verificar. A pegada dactilar "
-"da clave da máquina é:\n"
+"A identidade da máquina remota '%1' non se puido verificar. A pegada "
+"dactilar da clave da máquina é:\n"
"%2\n"
"Debería verifica-la pegada dactilar co administrador da máquina antes de "
"conectarse.\n"
@@ -93,8 +105,8 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
"%2\n"
"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
msgstr ""
@@ -102,8 +114,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Alguén pode estar interceptando a súa conexión, ou pode que simplemente o "
"administrador cambiou a clave da máquina. De cualquiera xeito verifique a "
-"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina. A pegada "
-"dactilar da clave é:\n"
+"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina. A "
+"pegada dactilar da clave é:\n"
"%2\n"
"Engada a clave correcta da máquina a \"%3\" para desfacerse desta mensaxe."
@@ -112,8 +124,8 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
"fingerprint is:\n"
"%2\n"
"\n"
@@ -123,8 +135,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Alguén pode estar interceptando a súa conexión, ou pode que simplemente o "
"administrador cambiou a clave da máquina. De cualquiera xeito verifique a "
-"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina antes de "
-"conectarse. A pegada dactilar da clave é:\n"
+"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina antes "
+"de conectarse. A pegada dactilar da clave é:\n"
"%2\n"
"\n"
"¿Desexa acepta-la nova clave da máquina e conectarse de todas maneiras?"
@@ -210,10 +222,11 @@ msgstr "Ocorreu un erro interno. Por favor, reténteo de novo."
#: tdeio_sftp.cpp:1064
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+"again."
msgstr ""
-"Atopouse un erro descoñecido mentres se copiaba o ficheiro a '%1'. Por favor, "
-"ténteo de novo."
+"Atopouse un erro descoñecido mentres se copiaba o ficheiro a '%1'. Por "
+"favor, ténteo de novo."
#: tdeio_sftp.cpp:1314
msgid "The remote host does not support renaming files."