diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmview1394.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmview1394.po | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmview1394.po new file mode 100644 index 00000000000..8701aa2083e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmview1394.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of kcmview1394.po to hebrew +# translation of kcmview1394.po to Hebrew Israel +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003. +# Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmview1394\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-27 01:24+0200\n" +"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n" +"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 22 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GUID" +msgstr "מספר הקבוצה" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "מקומי" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "IRM" +msgstr "IRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 66 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 77 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 88 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "BM" +msgstr "BM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 99 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 110 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Acc" +msgstr "Acc" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 121 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "מהירות" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 132 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Vendor" +msgstr "מוכר" + +#. i18n: file view1394widget.ui line 178 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "יצר אפיק איפוס של 1394" + +#: view1394.cpp:65 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration." +"<br>The meaning of the columns:" +"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" +"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" +"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" +"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" +"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" +"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" +"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" +"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" +"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" +"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" +"<br>" +msgstr "" +"בצד ימין ביכולתך לראות מידע על הגדרות ה-IEEE 1394 שלך." +"<br> משמעות העמודות:" +"<br><b>שם</b>: שם הפורט או הצומת, המספר עלול להשתנות עם כל איפוס אפיק" +"<br><b>מספר קבוצה</b>: מספר הקבוצה ב-64 סיביות של הצומת" +"<br><b>מקומי</b>: מסומן עם הצומת הוא פורט IEEE 1394 של מחשבך" +"<br> <b>IRM</b>: מסומן אם הצומת מסוגל לנהל משאבים איזוכרונים " +"<br> <b>CRM</b>: מסומן אם הצומת מסוגל למעגל אדון" +"<br> <b>ISO</b>: מסומן אם הצומת תומך בהעברות איזוכריוניות" +"<br> <b>BM</b>: מסומן עם הצומת מסוגל לנהל אפיק" +"<br> <b>PM</b>: מסומן אם הצומת מסוגל לניהול כוח" +"<br> <b>Acc</b>: דיוק שעון המעגל של הצומת, ערכים תקינים הם מ-0 ל-100" +"<br> <b>מהירות</b>: מהירות הצומת" +"<br>" + +#: view1394.cpp:196 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "פורט %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:209 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "צומת %1" + +#: view1394.cpp:212 +msgid "Not ready" +msgstr "לא מוכן" + +#: view1394.cpp:316 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#~ msgid "Form1" +#~ msgstr "טופס1" |