diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_ldap.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_ldap.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_ldap.po | 199 |
1 files changed, 199 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..1b05c64949d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_ldap.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# translation of kio_ldap.po to hebrew +# translation of kdialog.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kdialog.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. +# galion <galion.lum@gmail.com>, 2005. +# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-02 15:50+0300\n" +"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" +"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"מידע נוסף: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"שרת ה־ LDAP החזיר את השגיאה: %1 %2 \n" +"כתובת השרת הייתה: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "כניסת LDAP" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "אתר:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "מידע הזדהות שגוי." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "אין אפשרות לקבוע את פרוטוקול LDAP בגירסה %1" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "אין אפשרות לקבוע הגבלת גודל." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "אין אפשרות לקבוע הגבלת זמן." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "" + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "" + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "kde-il@yahoogroups.com" + +#~ msgid "Question message box with yes/no buttons" +#~ msgstr "תיבת הודעה של שאלה עם כפתורים כן\\לא" + +#~ msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +#~ msgstr "תיבת הודעה של שאלה עם כפתורים כן\\לא\\ביטול" + +#~ msgid "Warning message box with yes/no buttons" +#~ msgstr "תיבת הודעה של אזהרה עם כפתורים כן\\לא" + +#~ msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +#~ msgstr "תיבת הודעה של אזהרה עם כפתורים המשך\\ביטול" + +#~ msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +#~ msgstr "תיבת הודעה של אזהרה עם כפתורים כן\\לא\\ביטול" + +#~ msgid "'Sorry' message box" +#~ msgstr "תיבת הודעה \"צר לי\"" + +#~ msgid "'Error' message box" +#~ msgstr "תיבת הודעה \"שגיאה\"" + +#~ msgid "Message Box dialog" +#~ msgstr "דו-שיח הודעה" + +#~ msgid "Input Box dialog" +#~ msgstr "דו-שיח עם תיבת קלט" + +#~ msgid "Password dialog" +#~ msgstr "דו-שיח סיסמה" + +#~ msgid "Text Box dialog" +#~ msgstr "דו-שיח עם תיבת טקסט" + +#~ msgid "Text Input Box dialog" +#~ msgstr "דו-שיח עם תיבת קלט" + +#~ msgid "ComboBox dialog" +#~ msgstr "דו-שיח עם תיבה משולבת" + +#~ msgid "Menu dialog" +#~ msgstr "דו-שיח עם תפריט" + +#~ msgid "Check List dialog" +#~ msgstr "דו-שיח עם רשימת תיבות סימון" + +#~ msgid "Radio List dialog" +#~ msgstr "דו-שיח עם רשימת כפתורי בחירה" + +#~ msgid "Passive Popup" +#~ msgstr "חלון-קופץ סביל" + +#~ msgid "File dialog to open an existing file" +#~ msgstr "תייק דו-שיח לפתוח קובץ קיים" + +#~ msgid "File dialog to save a file" +#~ msgstr "תייק דו-שיח לשמור קובץ" + +#~ msgid "File dialog to select an existing directory" +#~ msgstr "תייק דו-שיח לסמן תיקייה קיימת" + +#~ msgid "File dialog to open an existing URL" +#~ msgstr "תייק דו-שיח לפתוח URL קיים" + +#~ msgid "File dialog to save a URL" +#~ msgstr "תייק דו-שיח לשמור URL" + +#~ msgid "Icon chooser dialog" +#~ msgstr "חלון עם בחירת סמל" + +#~ msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +#~ msgstr "דו-שיח עם שורת התקדמות, מחזיר הפניית DCOP לתקשורת" + +#~ msgid "Dialog title" +#~ msgstr "כותרת הדו-שיח" + +#~ msgid "Default entry to use for combobox and menu" +#~ msgstr "ערך ברירת מחדל לשימוש בתיבה משולבת ותפריט" + +#~ msgid "Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +#~ msgstr "מאשר לאפשרויות --getopenurl ו- --getopenfilename להחזיר קבצים מרובים" + +#~ msgid "Return list items on separate lines (for checklist option and file open with --multiple)" +#~ msgstr "מחזיר פרטי רשימה בשורות נפרדות (בשביל אפשרות ה-checklist וקובץ נפתח עם --multiple)" + +#~ msgid "Outputs the winId of each dialog" +#~ msgstr "פולט את ה-winid של כל דו-שיח" + +#~ msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +#~ msgstr "הופך את חולף הדיאלוג בשביל יישום X נקוב על-ידי winid" + +#~ msgid "Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +#~ msgstr "קובץ הגדרות ושם אפשרות לשמירת המצב של \"אל-תראה/תשאל-שוב\"" + +#~ msgid "Arguments - depending on main option" +#~ msgstr "ארגומנטים - תלוי באפשרות הראשית" + +#~ msgid "KDialog" +#~ msgstr "KDialog" + +#~ msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +#~ msgstr "היישום KDialog יכול לשמש כדי להציג תיבות דו-שיח מתוך תסריטי מעטפת" + +#~ msgid "Current maintainer" +#~ msgstr "מתחזק נוכחי" + +#~ msgid "kdialog: could not open file " +#~ msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ " |