diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smb.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smb.po | 149 |
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..33343ffbd4c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smb.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# translation of kio_smb.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kio_smb.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003. +# Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>, 2003. +# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. +# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:28+0300\n" +"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" +"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" +msgstr "<qt><b> הזן מידע אימות עבור %1</b></qt>" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"הזן מידע אימות עבור:\n" +"שרת = %1\n" +"שיתוף = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "libsmbclient לא מצליח לאתחל" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "הספריה libsmbclient נכשלה ביצירת הקשר" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "הספריה libsmbclient נחכשלה באיתחול הקשר" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"סוג קובץ לא ידוע, אינו קובץ או תיקיה." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "קובץ לא קיים: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"לא ניתן למצוא קבוצות עבודה ברשת המקומית שלך. דבר זה יכול להיגרם בגלל קיר אש " +"פתוח.'" + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "אין מדיה בכונן בשביל %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת בשביל %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "שגיאה במהלך התחברות לשרת האחראי ל-%1" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "שיתוף לא נמצא בשרת הנתון" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "מתאר קובץ פגום" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"הספרייה libsmbclient דיווחה על שגיאה, אך לא ציין מה היא. דבר זה עלול להעיד על " +"בעיה חמורה עם הרשת שלך - אך עלול גם להעיד על בעיה עם libsmbclient.\n" +" אם ברצונך לעזור לנו, בבקשה צרף tcpdump של ממשק הרשת שלך בזמן שאתה מנסה לעיין " +"(שים לה כי זה עלול להכיל מידע אישי, לכן אל תשלח את זה אם אינך בטוח לגבי זה - " +"אתה יכול לשלוח את זה בפרטיות למפתח אם הוא \tמבקש ממך)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "מצב שגיאה לא ידוע ב־stat: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"וודא כי החבילה samba מותקנת כראוי במערכת שלך." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"עגינה של השיתוף \"%1\" מהשרת \"%2\" על ידי המשתמש \"%3\" נכשלה. \n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"הפסקת עגינה של נקודת העגינה \"%1\" נכשלה. \n" +"%2" |