summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po199
1 files changed, 0 insertions, 199 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po
deleted file mode 100644
index f23e34bd73e..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po
+++ /dev/null
@@ -1,199 +0,0 @@
-# translation of kio_smtp.po to hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kio_smtp.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
-# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-02 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
-"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: command.cc:138
-msgid ""
-"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
-"Please contact the server's system administrator."
-msgstr ""
-
-#: command.cc:152
-msgid ""
-"Unexpected server response to %1 command.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"תגובת שרת לא צפויה לפקודה %1. \n"
-"%2"
-
-#: command.cc:172
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"שרת ה־SMTP שלך לא תומך ב־TLS. אם ברצונך להתחבר ללא הצפנה, בטל את התמיכה ב־TLS."
-
-#: command.cc:186
-msgid ""
-"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"שרת ה־SMTP שלך טוען שהוא תומך ב־TLS, אך ההתקשרות לא הצליחה.\n"
-"באפשרותך לבטל את התמיכה של KDE ב־TLS באמצעות מודול הגדרות ההצפנה."
-
-#: command.cc:191
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "ההתחברות נכשלה"
-
-#: command.cc:242
-msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp."
-msgstr "תמיכה בהזדהות לא הודרה אל תוך kip_smtp"
-
-#: command.cc:271
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "לא נמצאו שיטות אימות תואמות."
-
-#: command.cc:374
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support %1.\n"
-"Choose a different authentication method.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"שרת ה־SMTP שלך לא תומך ב־%1.\n"
-"בחר שיטת אימות אחרת.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support authentication.\n"
-" %2"
-msgstr "שרת ה־SMTP שלך לא תומך באימות. %2"
-
-#: command.cc:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"האימות נכשל.\n"
-"סביר להניח שהססמה שגויה.\n"
-"%1"
-
-#: command.cc:520
-msgid "Could not read data from application."
-msgstr "אין אפשרות לקרוא מידע מהתוכנה."
-
-#: command.cc:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The message content was not accepted.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"תוכן ההודעה לא התקבל.\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:105
-#, c-format
-msgid ""
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"השרת השיב:\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:108
-msgid "The server responded: \"%1\""
-msgstr "השרת השיב: \"%1\""
-
-#: response.cc:111
-msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
-msgstr "זוהי תקלה זמנית. יש לנסות שנית מאוחר יותר."
-
-#: smtp.cc:174
-msgid "The application sent an invalid request."
-msgstr "התוכנה שלחה בקשה שגויה."
-
-#: smtp.cc:236
-msgid "The sender address is missing."
-msgstr "כתובת השולח חסרה."
-
-#: smtp.cc:244
-msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
-msgstr "כישלון ב־SMTPProtocol::smtp_open (%1)"
-
-#: smtp.cc:252
-msgid ""
-"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
-"Please use base64 or quoted-printable encoding."
-msgstr ""
-"השרת שלך לא תומך בשליחת מסרים בשמונה סיביות. \n"
-"אנא השתמש בבסיס64 או בקידוד מודפס-מצוטט."
-
-#: smtp.cc:331
-msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
-msgstr "התקבלה תגובה שגויה של SMTP (%1)."
-
-#: smtp.cc:518
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept the connection.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"השרת לא קיבל את החיבור. \n"
-"%1"
-
-#: smtp.cc:593
-msgid "Username and password for your SMTP account:"
-msgstr "שם המשתמש והססמה לחשבון ה־SMTP שלך:"
-
-#: transactionstate.cc:53
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept a blank sender address.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"שרת זה אינו מאפשר כתובת שולח ריקה. \n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:56
-msgid ""
-"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"השרת לא קיבל את כתובת השולח \"%1\".\n"
-"%2"
-
-#: transactionstate.cc:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
-"server:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: transactionstate.cc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The attempt to start sending the message content failed.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"הניסיון להתחיל לשלוח את תוכן ההודעה נכשל.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:111
-msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
-msgstr ""