diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po | 199 |
1 files changed, 0 insertions, 199 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index f23e34bd73e..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,199 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kio_smtp.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. -# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-02 16:00+0300\n" -"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" -"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"תגובת שרת לא צפויה לפקודה %1. \n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"שרת ה־SMTP שלך לא תומך ב־TLS. אם ברצונך להתחבר ללא הצפנה, בטל את התמיכה ב־TLS." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"שרת ה־SMTP שלך טוען שהוא תומך ב־TLS, אך ההתקשרות לא הצליחה.\n" -"באפשרותך לבטל את התמיכה של KDE ב־TLS באמצעות מודול הגדרות ההצפנה." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "ההתחברות נכשלה" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "תמיכה בהזדהות לא הודרה אל תוך kip_smtp" - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "לא נמצאו שיטות אימות תואמות." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"שרת ה־SMTP שלך לא תומך ב־%1.\n" -"בחר שיטת אימות אחרת.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "שרת ה־SMTP שלך לא תומך באימות. %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"האימות נכשל.\n" -"סביר להניח שהססמה שגויה.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "אין אפשרות לקרוא מידע מהתוכנה." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"תוכן ההודעה לא התקבל.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"השרת השיב:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "השרת השיב: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "זוהי תקלה זמנית. יש לנסות שנית מאוחר יותר." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "התוכנה שלחה בקשה שגויה." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "כתובת השולח חסרה." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "כישלון ב־SMTPProtocol::smtp_open (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"השרת שלך לא תומך בשליחת מסרים בשמונה סיביות. \n" -"אנא השתמש בבסיס64 או בקידוד מודפס-מצוטט." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "התקבלה תגובה שגויה של SMTP (%1)." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"השרת לא קיבל את החיבור. \n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "שם המשתמש והססמה לחשבון ה־SMTP שלך:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"שרת זה אינו מאפשר כתובת שולח ריקה. \n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"השרת לא קיבל את כתובת השולח \"%1\".\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"הניסיון להתחיל לשלוח את תוכן ההודעה נכשל.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "" |