summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-he/messages/kdegames/kbounce.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdegames/kbounce.po156
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b7a23bf977
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# translation of kbounce.po to Hebrew
+# translation of kbounce.po to
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kbounce.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+#
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004, 2005.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "שלב"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "שלב:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "תוצאה:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "שטח ממולא:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "חיים:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "זמן:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "הקש %1 כדי להתחיל משחק!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "&בחירת תיקיית תמונות רקע..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "&הצג רקעים"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "&הסתר רקעים"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "&נגן צלילים"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסיים את המשחק המתנהל?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "המשחק מושהה."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "המשחק הסתיים! התוצאה: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "המשחק הסתיים. לחץ על <רווח> למשחק חדש"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "בחירת תיקיית תמונות רקע"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "כעת באפשרותך להפעיל תמונות רקע."
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "המשחק מושהה"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"ניקית בהצלחה למעלה מ־75% מהלוח.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 נקודות: 15 לכל חיים שנותרו\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 נקודות: בונוס\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 נקודות: התוצאה הכוללת לשלב זה\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "נעבור לשלב %1. שים לב שהפעם אתה מקבל %2 חיים!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "משחק Bounce Ball עבור KDE"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "כותב מקורי"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "תרומות"