summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b871a08397
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of kio_floppy.po to Hebrew
+# TDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kio_floppy.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-16 23:56+0000\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"לא יכול לגשת אל כונן %1.\n"
+"הכונן עדיין תפוס.\n"
+"המתן עד שהוא יפסיק לפעול ונסה שנית."
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"לא יכול לכתוב אל קובץ %1\n"
+"כנראה שהתקליטון שבכונן %2 מלא."
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"לא יכול לגשת אל %1\n"
+"כנראה שאין תקליטון בכונן %2"
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"לא יכול לגשת אל %1\n"
+"כנראה שאין תקליטון בכונן %2 או שאין לך מספיק הרשאות לגשת אל הכונן."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"לא יכול לגשת אל %1\n"
+"כונן %2 אינו נתמך."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"לא יכול לגשת אל %1\n"
+"ודא שהתקליטון שבכונן %2 הוא תקליטון מאותחל ל-DOS \n"
+"ושההרשאות של קובץ ההתקן (כמו למשל dev/fd0/) מוגדרות כהלכה (למשל rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"לא יכול לגשת אל %1\n"
+"כנראה שהתקליטון שבכונן %2 אינו תקליטון מאותחל ל-DOS."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"גישה נדחתה.\n"
+"לא יכול לכתוב אל %1.\n"
+"כנראה שהתקליטון שבכונן %2 מוגן בפני כתיבה."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"לא יכול לקרוא את ה-boot sector של %1\n"
+"כנראה שאין תקליטון בכונן %2."
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"לא יכול להתחיל את התוכנית \"%1\"\n"
+"ודא שהחבילה mtools מותקנת כהלכה במערכת שלך."