summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kio_lan.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kio_lan.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kio_lan.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kio_lan.po42
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kio_lan.po
new file mode 100644
index 00000000000..3c010ea3f3d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kio_lan.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of kio_lan.po to Hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of kio_lan.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_lan\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-02 05:17+0300\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: kio_lan.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running."
+"<p>In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and "
+"activated by the system administrator."
+msgstr ""
+"<qt> עושה רושם שתהליך הרקע lisa לא פועל."
+"<p> כדי להשתמש בדפדפן הרשת המקומית, תהליך הרקע lisa צריך להיות מותקן ומופעל על "
+"ידי מנהל המערכת."
+
+#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384
+#, c-format
+msgid "Received unexpected data from %1"
+msgstr "נתונים לא צפויים התקבלו מ־%1"
+
+#: kio_lan.cpp:641
+msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
+msgstr "אין מארחים מורשים בכתובת /:rlan"