summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-15 19:53:28 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-15 21:01:07 +0100
commit547bedce6aab65181f9c4c5630045a94750be042 (patch)
tree90474e3c28194a19d943616f42c37d6d7a95cb86 /tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po
parenta171cab5978b9fd5265dc1d04c9ddc5efdcc9c1e (diff)
downloadtde-i18n-547bedce6aab65181f9c4c5630045a94750be042.tar.gz
tde-i18n-547bedce6aab65181f9c4c5630045a94750be042.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit fe313f84a17b2e98e4b7e8207c419534a7dca4ac)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po402
1 files changed, 197 insertions, 205 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po
index 11014d89b34..481dbc1a111 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/kleopatra.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 00:35+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,37 +25,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:72
-msgid "<unnamed>"
-msgstr "<ללא שם>"
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:155
-msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds)"
-msgstr ""
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:168
-msgid "&Maximum number of items returned by query"
-msgstr ""
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:175
-msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points"
-msgstr ""
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:286
-msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3"
-msgstr ""
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:290
-msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Yoav Bagno"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -101,6 +77,11 @@ msgstr ""
msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
+#: certificateinfowidget.ui:68 certificateinfowidgetimpl.cpp:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information"
+msgstr "מידע לגבי התעודה"
+
#: certificateinfowidgetimpl.cpp:128
msgid "Valid"
msgstr "בתוקף"
@@ -109,6 +90,16 @@ msgstr "בתוקף"
msgid "Can be used for signing"
msgstr "יכולה לשמש לחתימה"
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:132 certificateinfowidgetimpl.cpp:134
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:136 certificateinfowidgetimpl.cpp:138
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:132 certificateinfowidgetimpl.cpp:134
+#: certificateinfowidgetimpl.cpp:136 certificateinfowidgetimpl.cpp:138
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: certificateinfowidgetimpl.cpp:133
msgid "Can be used for encryption"
msgstr "יכולה לשמש להצפנה"
@@ -167,10 +158,8 @@ msgstr "כינוי"
#: certificateinfowidgetimpl.cpp:187
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while fetching the certificate <b>%1</b> "
-"from the backend:</p>"
-"<p><b>%2</b></p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while fetching the certificate <b>%1</b> from the "
+"backend:</p><p><b>%2</b></p></qt>"
msgstr ""
#: certificateinfowidgetimpl.cpp:192 certmanager.cpp:537
@@ -207,8 +196,8 @@ msgstr "מידע נוסף לגבי המפתח"
#: certificatewizardimpl.cpp:91
msgid ""
-"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page - required "
-"field\n"
+"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page - "
+"required field\n"
"*%1 (%2):"
msgstr "*%1 (%2):"
@@ -309,6 +298,10 @@ msgstr ""
msgid "Extend"
msgstr ""
+#: certmanager.cpp:301 certmanager.cpp:1085
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: certmanager.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Validate"
@@ -417,9 +410,8 @@ msgstr ""
#: certmanager.cpp:532
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while fetching the certificates from the backend:</p>"
-"<p><b>%1</b></p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while fetching the certificates from the backend:</"
+"p><p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
#: certmanager.cpp:579
@@ -429,11 +421,11 @@ msgstr ""
#: certmanager.cpp:604
msgid ""
"The query result has been truncated.\n"
-"Either the local or a remote limit on the maximum number of returned hits has "
-"been exceeded.\n"
-"You can try to increase the local limit in the configuration dialog, but if one "
-"of the configured servers is the limiting factor, you have to refine your "
-"search."
+"Either the local or a remote limit on the maximum number of returned hits "
+"has been exceeded.\n"
+"You can try to increase the local limit in the configuration dialog, but if "
+"one of the configured servers is the limiting factor, you have to refine "
+"your search."
msgstr ""
#: certmanager.cpp:672
@@ -442,9 +434,8 @@ msgstr "בחירת קובץ תעודה"
#: certmanager.cpp:705
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while trying to download the certificate %1:</p>"
-"<p><b>%2</b></p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while trying to download the certificate %1:</"
+"p><p><b>%2</b></p></qt>"
msgstr ""
#: certmanager.cpp:711
@@ -459,9 +450,8 @@ msgstr "בחירת קובץ תעודה"
#: certmanager.cpp:773
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while trying to import the certificate %1:</p>"
-"<p><b>%2</b></p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while trying to import the certificate %1:</p><p><b>"
+"%2</b></p></qt>"
msgstr ""
#: certmanager.cpp:778
@@ -549,11 +539,11 @@ msgstr "התעודה יובאה"
#: certmanager.cpp:876
#, fuzzy
msgid ""
-"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely because "
-"of an unexpected error."
+"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely "
+"because of an unexpected error."
msgstr ""
-"התהליך Dirmngr, שניסה לייבא את קובץ רשימת ביטול התעודות, הסתיים מוקדם מן הצפוי "
-"בשל שגיאה לא צפויה."
+"התהליך Dirmngr, שניסה לייבא את קובץ רשימת ביטול התעודות, הסתיים מוקדם מן "
+"הצפוי בשל שגיאה לא צפויה."
#: certmanager.cpp:878
#, fuzzy, c-format
@@ -591,17 +581,17 @@ msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך dirmngr. בדוק א
#: certmanager.cpp:993
#, fuzzy
msgid ""
-"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because "
-"of an unexpected error."
+"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely "
+"because of an unexpected error."
msgstr ""
-"התהליך Dirmngr, שניסה לייבא את קובץ רשימת ביטול התעודות, הסתיים מוקדם מן הצפוי "
-"בשל שגיאה לא צפויה."
+"התהליך Dirmngr, שניסה לייבא את קובץ רשימת ביטול התעודות, הסתיים מוקדם מן "
+"הצפוי בשל שגיאה לא צפויה."
#: certmanager.cpp:995
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr "
-"was:\n"
+"An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from "
+"DirMngr was:\n"
"%1"
msgstr ""
"אירעה שגיאה במהלך הניסיון לייבא את קובץ רשימת ביטול התעודות. הפלט מ-Dirmngr "
@@ -614,9 +604,8 @@ msgstr "קובץ רשימת ביטול התעודות יובא בהצלחה."
#: certmanager.cpp:1003
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>"
-"<p><b>%1</b></p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p><p><b>"
+"%1</b></p></qt>"
msgstr ""
#: certmanager.cpp:1007 certmanager.cpp:1102
@@ -644,8 +633,8 @@ msgstr "&צור תעודה"
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it "
"certified?\n"
-"Do you really want to delete these %n certificates and the %1 certificates they "
-"certified?"
+"Do you really want to delete these %n certificates and the %1 certificates "
+"they certified?"
msgstr ""
#: certmanager.cpp:1081
@@ -662,18 +651,14 @@ msgstr "&צור תעודה"
#: certmanager.cpp:1094
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while trying to delete the certificate:</p>"
-"<p><b>%1</b>"
-"<p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while trying to delete the certificate:</p><p><b>"
+"%1</b><p></qt>"
msgstr ""
#: certmanager.cpp:1097
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>"
-"<p><b>%1</b>"
-"<p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p><p><b>"
+"%1</b><p></qt>"
msgstr ""
#: certmanager.cpp:1101
@@ -686,9 +671,8 @@ msgstr ""
#: certmanager.cpp:1206
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while trying to export the certificate:</p>"
-"<p><b>%1</b></p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while trying to export the certificate:</p><p><b>"
+"%1</b></p></qt>"
msgstr ""
#: certmanager.cpp:1210
@@ -722,9 +706,8 @@ msgstr ""
#: certmanager.cpp:1301
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>An error occurred while trying to export the secret key:</p>"
-"<p><b>%1</b></p></qt>"
+"<qt><p>An error occurred while trying to export the secret key:</p><p><b>%1</"
+"b></p></qt>"
msgstr ""
#: certmanager.cpp:1305
@@ -749,17 +732,50 @@ msgstr ""
#: certmanager.cpp:1430
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!"
+"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your "
+"installation!"
msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך dirmngr. בדוק את ההתקנה שלך."
#: certmanager.cpp:1432
msgid "Kleopatra Error"
msgstr ""
+#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:72
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<ללא שם>"
+
+#: conf/configuredialog.cpp:42
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:155
+msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds)"
+msgstr ""
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:168
+msgid "&Maximum number of items returned by query"
+msgstr ""
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:175
+msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points"
+msgstr ""
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:286
+msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3"
+msgstr ""
+
+#: conf/dirservconfigpage.cpp:290
+msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5"
+msgstr ""
+
#: crlview.cpp:57
msgid "CRL cache dump:"
msgstr "הטלת מטמון רשימת ביטול תעודות:"
+#: crlview.cpp:66
+msgid "&Update"
+msgstr ""
+
#: crlview.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation."
@@ -785,80 +801,53 @@ msgstr ""
#: main.cpp:71
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The crypto plugin could not be initialized."
-"<br>Certificate Manager will terminate now.</qt>"
+"<qt>The crypto plugin could not be initialized.<br>Certificate Manager will "
+"terminate now.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>אין אפשרות לאתחל את תוסף ההצפנה. הודעת השגיאה הייתה %1."
-"<br>מנהל התעודות יסתיים כעת.</qt>"
+"<qt>אין אפשרות לאתחל את תוסף ההצפנה. הודעת השגיאה הייתה %1.<br>מנהל התעודות "
+"יסתיים כעת.</qt>"
-#. i18n: file kleopatraui.rc line 26
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Certificates"
-msgstr "תעודות"
-
-#. i18n: file kleopatraui.rc line 37
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "C&RLs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kleopatraui.rc line 51
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 45
-#: rc.cpp:24
+#: certificateinfowidget.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Details"
msgstr "&פרטים"
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 57
-#: rc.cpp:27
+#: certificateinfowidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 105
-#: rc.cpp:33
+#: certificateinfowidget.ui:105
#, no-c-format
msgid "&Chain"
msgstr ""
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 117
-#: rc.cpp:36
+#: certificateinfowidget.ui:117
#, no-c-format
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 140
-#: rc.cpp:39
+#: certificateinfowidget.ui:140
#, no-c-format
msgid "Du&mp"
msgstr ""
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 171
-#: rc.cpp:42
+#: certificateinfowidget.ui:171
#, no-c-format
msgid "&Import to Local"
msgstr "&ייבא לסביבה המקומית"
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 209
-#: rc.cpp:45
+#: certificateinfowidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "Certificate Information"
msgstr "מידע לגבי התעודה"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 16
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:51
+#: certificatewizard.ui:16 certificatewizard.ui:29
#, no-c-format
msgid "Key Generation Wizard"
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 45
-#: rc.cpp:54
+#: certificatewizard.ui:40
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Welcome to the Key Generation Wizard.</b>\n"
@@ -869,179 +858,155 @@ msgid ""
"sign messages, to encrypt messages and to decrypt messages that other people "
"send to you in encrypted form.\n"
"<p>\n"
-"The key pair will be generated in a decentralized manner. Please contact your "
-"local help desk if you are unsure how to obtain a certificate for your new key "
-"in your organization."
+"The key pair will be generated in a decentralized manner. Please contact "
+"your local help desk if you are unsure how to obtain a certificate for your "
+"new key in your organization."
msgstr ""
"<b>ברוכים הבאים אל אשף התעודות.</b>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"אשף זה יסייע לך ליצור תעודה במספר שלבים פשוטים. התעודות שלך ישמשו לחתימה על "
-"הודעות, להצפנת הודעות שאתה שולח ולפיענוחן של הודעות מוצפנות שאנשים אחרים שולחים "
-"אליך.\n"
+"הודעות, להצפנת הודעות שאתה שולח ולפיענוחן של הודעות מוצפנות שאנשים אחרים "
+"שולחים אליך.\n"
"<p>\n"
"התעודות ייווצרו בצורה מבוזרת. צור קשר עם מרכז התמיכה המקומי שלך אם אינך בטוח "
"כיצד ליצור תעודה באירגון שלך."
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 72
-#: rc.cpp:62
+#: certificatewizard.ui:72
#, no-c-format
msgid "Key Parameters"
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 83
-#: rc.cpp:65
+#: certificatewizard.ui:83
#, no-c-format
msgid ""
-"On this page, you will configure the cryptographic key length and the type of "
-"certificate to create."
+"On this page, you will configure the cryptographic key length and the type "
+"of certificate to create."
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 111
-#: rc.cpp:68
+#: certificatewizard.ui:111
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Key Length"
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 122
-#: rc.cpp:71
+#: certificatewizard.ui:122
#, no-c-format
msgid "Choose &key length:"
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 157
-#: rc.cpp:74
+#: certificatewizard.ui:157
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Certificate Usage"
msgstr "תעודות"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 168
-#: rc.cpp:77
+#: certificatewizard.ui:168
#, no-c-format
msgid "For &signing only"
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 176
-#: rc.cpp:80
+#: certificatewizard.ui:176
#, no-c-format
msgid "For &encrypting only"
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 184
-#: rc.cpp:83
+#: certificatewizard.ui:184
#, no-c-format
msgid "For signing &and encrypting"
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 216
-#: rc.cpp:86
+#: certificatewizard.ui:216
#, no-c-format
msgid "Your Personal Data"
msgstr "הפרטים האישיים שלך"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 227
-#: rc.cpp:89
+#: certificatewizard.ui:227
#, no-c-format
msgid ""
"On this page, you will enter some personal data that will be stored in your "
"certificate and that will help other people to determine that it is actually "
"you who is sending a message."
msgstr ""
-"בדף זה תזין פרטים אישיים שיישמרו בתעודה שלך ויעזרו לאנשים אחרים לקבוע שההודעה "
-"באמת נשלחה ממך."
+"בדף זה תזין פרטים אישיים שיישמרו בתעודה שלך ויעזרו לאנשים אחרים לקבוע "
+"שההודעה באמת נשלחה ממך."
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 255
-#: rc.cpp:92
+#: certificatewizard.ui:255
#, no-c-format
msgid "&Insert My Address"
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 258
-#: rc.cpp:95
+#: certificatewizard.ui:258
#, no-c-format
msgid ""
-"This will insert your address if you have set the \"Who am I\" information in "
-"the address book"
+"This will insert your address if you have set the \"Who am I\" information "
+"in the address book"
msgstr ""
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 304
-#: rc.cpp:98
+#: certificatewizard.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Decentralized Key Generation"
msgstr "יצירת תעודה בצורה מבוזרת"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 323
-#: rc.cpp:101
+#: certificatewizard.ui:315
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>On this page, you will create a key pair in a decentralized way.\n"
-"</p>"
-"<p>You can either store the certificate request in a file for later "
+"<qt><p>On this page, you will create a key pair in a decentralized way.\n"
+"</p><p>You can either store the certificate request in a file for later "
"transmission or \n"
"send it to the Certificate Authority (CA) directly. Please check with \n"
-"your local help desk if you are unsure what to select here.</p>"
-"<p>\n"
+"your local help desk if you are unsure what to select here.</p><p>\n"
"Once you are done with your settings, click \n"
"<em>Generate Key Pair and Certificate Request</em> in order to generate your "
"key pair and a corresponding certificate request.</p>\n"
"<p><b>Note:</b> if you choose to send via email directly, \n"
-"a kmail composer will be opened; you can add detailed information for the CA\n"
+"a kmail composer will be opened; you can add detailed information for the "
+"CA\n"
"there.</p><qt>"
msgstr ""
"בדף זה תיצור תעודה בצורה מבוזרת. באפשרותך לאחסן את התעודה בקובץ שתוכל לשלוח "
-"בהמשך, או לשלוח אותה ישירות אל רשות התעודות (CA). ברר עם מרכז התמיכה המקומי שלך "
-"אם אינך בטוח מה לבחור כאן."
-"<br>לאחר שתסיים את קביעת ההגדרות שלך, לחץ על <em>צור תעודה</em> "
-"כדי ליצור את התעודה שלך."
+"בהמשך, או לשלוח אותה ישירות אל רשות התעודות (CA). ברר עם מרכז התמיכה המקומי "
+"שלך אם אינך בטוח מה לבחור כאן.<br>לאחר שתסיים את קביעת ההגדרות שלך, לחץ על "
+"<em>צור תעודה</em> כדי ליצור את התעודה שלך."
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 359
-#: rc.cpp:112
+#: certificatewizard.ui:359
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Certificate Request Options"
msgstr "&יצירת תעודה"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 381
-#: rc.cpp:115
+#: certificatewizard.ui:381
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Store in a file:"
msgstr "א&חסן בקובץ"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 389
-#: rc.cpp:118
+#: certificatewizard.ui:389
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Send to CA as an &email message:"
msgstr "&שלח לרשות התעודות בתור הודעת דוא\"ל"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 405
-#: rc.cpp:121
+#: certificatewizard.ui:405
#, no-c-format
msgid "Add email to DN in request for broken CAs"
msgstr ""
"עבור רשויות תעודות בעייתיות, הוסף את כתובת הדוא\"ל לשם המיוחד בבקשת התעודה"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 421
-#: rc.cpp:124
+#: certificatewizard.ui:421
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Generate Key Pair && Certificate Request"
msgstr "&צור תעודה"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 465
-#: rc.cpp:127
+#: certificatewizard.ui:465
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Your Certificate Request is Ready to Be Sent"
msgstr "התעודה שלך מוכנה לשליחה"
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 486
-#: rc.cpp:130
+#: certificatewizard.ui:482
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Your key pair has now been created and stored locally. The corresponding "
-"certificate request is now ready to be sent to the CA (certification authority) "
-"which will generate a certificate for you and send it back via email (unless "
-"you have selected storage in a file). Please review the certificate details "
-"shown below.\n"
+"certificate request is now ready to be sent to the CA (certification "
+"authority) which will generate a certificate for you and send it back via "
+"email (unless you have selected storage in a file). Please review the "
+"certificate details shown below.\n"
"<p>\n"
"If you want to change anything, press Back and make your changes; otherwise, "
"press Finish to send the certificate request to the CA.\n"
@@ -1049,57 +1014,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>\n"
"צמד מפתחות החתימה שלך מוכן כעת לשליחה אל רשות התעודות (CA), אשר תיצור עבורך "
-"תעודה ותשלח אותה בחזרה אליך בדוא\"ל (אלא אם כן בחרת לאחסן בקובץ). בחן את התעודה "
-"המוצגת להלן.\n"
+"תעודה ותשלח אותה בחזרה אליך בדוא\"ל (אלא אם כן בחרת לאחסן בקובץ). בחן את "
+"התעודה המוצגת להלן.\n"
"<p>\n"
-"אם ברצונך לשנות משהו, לחץ על חזרה ובצע את השינויים הנדרשים. אחרת, לחץ על סיום "
-"על מנת לשלוח את צמד המפתחות אל רשות התעודות.\n"
+"אם ברצונך לשנות משהו, לחץ על חזרה ובצע את השינויים הנדרשים. אחרת, לחץ על "
+"סיום על מנת לשלוח את צמד המפתחות אל רשות התעודות.\n"
"</qt>"
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:137
+#: conf/appearanceconfigwidgetbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Color & Font Configuration"
msgstr ""
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 25
-#: rc.cpp:140
+#: conf/appearanceconfigwidgetbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Key Categories"
msgstr ""
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 54
-#: rc.cpp:143
+#: conf/appearanceconfigwidgetbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Set &Text Color..."
msgstr ""
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:146
+#: conf/appearanceconfigwidgetbase.ui:65
#, no-c-format
msgid "Set &Background Color..."
msgstr ""
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 76
-#: rc.cpp:149
+#: conf/appearanceconfigwidgetbase.ui:76
#, no-c-format
msgid "Set F&ont..."
msgstr ""
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:155
+#: conf/appearanceconfigwidgetbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: conf/appearanceconfigwidgetbase.ui:98
#, no-c-format
msgid "Bold"
msgstr ""
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:158
+#: conf/appearanceconfigwidgetbase.ui:109
#, no-c-format
msgid "Strikeout"
msgstr ""
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:161
+#: conf/appearanceconfigwidgetbase.ui:137
#, no-c-format
msgid "Default Appearance"
msgstr ""
+
+#: kleopatraui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: kleopatraui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: kleopatraui.rc:26 kleopatraui.rc:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Certificates"
+msgstr "תעודות"
+
+#: kleopatraui.rc:37
+#, no-c-format
+msgid "C&RLs"
+msgstr ""
+
+#: kleopatraui.rc:42
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: kleopatraui.rc:51
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr ""