diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-26 11:42:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-26 12:48:14 +0100 |
commit | 520428b41becf267e9dc0941b23cf4999d82fa97 (patch) | |
tree | 9479a51b0ee6a32e477f65663aad281498aee3f0 /tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | |
parent | 5ce6411e19957dd253c7ae00b8ea9db2f227e2da (diff) | |
download | tde-i18n-520428b41becf267e9dc0941b23cf4999d82fa97.tar.gz tde-i18n-520428b41becf267e9dc0941b23cf4999d82fa97.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeutils/kcmlaptop
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kcmlaptop/
(cherry picked from commit f952c65dd52514e68d6569a0823d6c2d833ae367)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 1073 |
1 files changed, 556 insertions, 517 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 47a20ceb5a5..7711cb6ca53 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop-3.1-8\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:12+0300\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -21,6 +21,239 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:64 +msgid "" +"This panel provides information about your system's ACPI implementation and " +"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:69 +msgid "" +"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some " +"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under " +"2.4 - and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, " +"these check boxes let you only enable the things that work reliably. You " +"should test these features very gingerly - save all your work, check them on " +"and try a suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon " +"in the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77 +msgid "" +"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and " +"start it again to take effect" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83 +msgid "Enable standby" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary " +"powered down state" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Enable &suspend" +msgstr "ה&יכנס להשהיה" + +#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-" +"powered down state, sometimes called 'suspend-to-ram'" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Enable &hibernate" +msgstr "היכנס לתרד&מת" + +#: acpi.cpp:100 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:105 +msgid "Use software suspend for hibernate" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:107 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " +"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software " +"Suspend' mechanism will be used instead of using ACPI directly" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:117 +msgid "Enable &performance profiles" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:119 +msgid "" +"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK " +"in 2.4 and later" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:123 +msgid "Enable &CPU throttling" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:125 +msgid "" +"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually " +"OK in 2.4 and later" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:129 +msgid "" +"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up " +"to help change ACPI states, there are two ways you can enable this " +"application, either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every " +"time your system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper " +"application set-uid root" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 +msgid "Setup Helper Application" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:140 +msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216 +#: sony.cpp:102 warning.cpp:291 +#, c-format +msgid "Version: %1" +msgstr "גירסה: %1" + +#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " +"klaptop_acpi_helper to change." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 +#: sony.cpp:127 +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "" + +#: acpi.cpp:185 +msgid "" +"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please " +"make sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: acpi.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" +msgstr "" +"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל " +"של המחשב הנייד שלך." + +#: apm.cpp:64 +msgid "" +"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to " +"some of the extra features provided by it" +msgstr "" + +#: apm.cpp:69 +msgid "" +"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. " +"You should test these features very gingerly - save all your work, check " +"them on and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in " +"the panel if it fails to come back successfully uncheck the box again." +msgstr "" + +#: apm.cpp:98 +msgid "" +"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up " +"to help change APM states, there are two ways you can enable this " +"application, either make the file /proc/apm writeable by anyone every time " +"your system boots or use the button below to make the %1 application set-uid " +"root" +msgstr "" + +#: apm.cpp:109 +msgid "This button can be used to enable the APM helper application" +msgstr "" + +#: apm.cpp:114 +msgid "" +"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to " +"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for " +"hibernation check the box below" +msgstr "" + +#: apm.cpp:119 +msgid "Enable software suspend for hibernate" +msgstr "" + +#: apm.cpp:121 +msgid "" +"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the " +"'Software Suspend' mechanism" +msgstr "" + +#: apm.cpp:124 +msgid "" +"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " +"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a " +"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " +"button below will do this for you" +msgstr "" + +#: apm.cpp:132 +msgid "Setup SS Helper Application" +msgstr "" + +#: apm.cpp:134 +msgid "" +"This button can be used to enable the Software Suspend helper application" +msgstr "" + +#: apm.cpp:160 +msgid "" +"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 " +"application to change." +msgstr "" + +#: apm.cpp:173 +msgid "" +"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that " +"it is installed correctly." +msgstr "" + +#: apm.cpp:207 +msgid "" +"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be " +"found. Please make sure that it is installed correctly." +msgstr "" + +#: apm.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" +msgstr "" +"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל " +"של המחשב הנייד שלך." + #: battery.cpp:72 msgid "&Show battery monitor" msgstr "ה&צג מד סוללה" @@ -36,8 +269,8 @@ msgstr "ה&צג מד סוללה" #: battery.cpp:81 msgid "" -"This box enables a text message near the battery state icon containing battery " -"level percentage" +"This box enables a text message near the battery state icon containing " +"battery level percentage" msgstr "" #: battery.cpp:84 @@ -111,14 +344,14 @@ msgid "" "make use of this module, you must have power management system software " "installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" msgstr "" -"<h1>מד סוללה</h1>מודול זה מאפשר לך לנהל מעקב אחר הסוללות שלך. כדי להשתמש במודול " -"זה, על APM להיות מותקן (וכמובן שגם צריכות להיות לך סוללות במחשב)." +"<h1>מד סוללה</h1>מודול זה מאפשר לך לנהל מעקב אחר הסוללות שלך. כדי להשתמש " +"במודול זה, על APM להיות מותקן (וכמובן שגם צריכות להיות לך סוללות במחשב)." #: battery.cpp:286 msgid "" "<qt>The battery monitor has been started, but the tray icon is currently " -"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</b> " -"entry on this page and applying your changes.</qt>" +"disabled. You can make it appear by selecting the <b>Show battery monitor</" +"b> entry on this page and applying your changes.</qt>" msgstr "" #: battery.cpp:361 @@ -129,6 +362,139 @@ msgstr "" msgid "Not present" msgstr "" +#: buttons.cpp:122 +msgid "Lid Switch Closed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:124 +msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241 +msgid "Standb&y" +msgstr "היכנ&ס להמתנה" + +#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205 +msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247 +msgid "&Suspend" +msgstr "ה&יכנס להשהיה" + +#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209 +msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253 +msgid "H&ibernate" +msgstr "היכנס לתרד&מת" + +#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213 +msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262 +msgid "System power off" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217 +msgid "Causes the laptop to power down" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221 +msgid "Causes you to be logged out" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:148 +msgid "&Off" +msgstr "&כבה" + +#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 +msgid "Causes the back panel brightness to be set" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232 +msgid "How bright the back panel will be set to" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102 +#: profile.cpp:165 warning.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "System performance" +msgstr "&צפצף" + +#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241 +msgid "Causes the performance profile to be changed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246 +msgid "The performance profile to switch to" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184 +msgid "CPU throttle" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255 +msgid "Causes the CPU to be throttled back" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260 +msgid "How much to throttle back the CPU" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:198 +msgid "Power Switch Pressed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:200 +msgid "" +"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed" +msgstr "" + +#: buttons.cpp:204 power.cpp:222 +msgid "Sta&ndby" +msgstr "היכ&נס להמתנה" + +#: buttons.cpp:208 power.cpp:226 +msgid "S&uspend" +msgstr "היכנס &להשהיה" + +#: buttons.cpp:212 power.cpp:230 +msgid "Hi&bernate" +msgstr "היכנס לתר&דמת" + +#: buttons.cpp:224 +msgid "O&ff" +msgstr "כ&בה" + +#: buttons.cpp:272 +msgid "" +"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or " +"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already " +"automatically do things like this, if you cannot disable them in your BIOS " +"you probably should not enable anything in this panel." +msgstr "" + +#: buttons.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power " +"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system " +"actions" +msgstr "" +"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל " +"של המחשב הנייד שלך." + #: main.cpp:155 msgid "&Battery" msgstr "&סוללה" @@ -186,8 +552,8 @@ msgid "" "make use of this module, you must have power management software installed. " "(And, of course, you should have batteries in your machine.)" msgstr "" -"<h1>מד סוללה</h1>מודול זה מאפשר לך לנהל מעקב אחר הסוללות שלך. כדי להשתמש במודול " -"זה, על APM להיות מותקן (וכמובן שגם צריכות להיות לך סוללות במחשב)." +"<h1>מד סוללה</h1>מודול זה מאפשר לך לנהל מעקב אחר הסוללות שלך. כדי להשתמש " +"במודול זה, על APM להיות מותקן (וכמובן שגם צריכות להיות לך סוללות במחשב)." #: pcmcia.cpp:44 msgid "kcmlaptop" @@ -207,11 +573,11 @@ msgstr "גירסה: " #: pcmcia.cpp:118 msgid "" -"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards in " -"your system, if there are PCMCIA cards." +"<h1>PCMCIA Config</h1>This module shows information about the PCMCIA cards " +"in your system, if there are PCMCIA cards." msgstr "" -"<h1>מצב PCMCIA</h1>מודול זה מציג מידע לגבי כרטיסי ה-PCMCIA במחשב שלך, אם ישנם " -"כאלה." +"<h1>מצב PCMCIA</h1>מודול זה מציג מידע לגבי כרטיסי ה-PCMCIA במחשב שלך, אם " +"ישנם כאלה." #: power.cpp:123 profile.cpp:76 msgid "Not Powered" @@ -223,26 +589,14 @@ msgid "" "been idle for a while" msgstr "" -#: buttons.cpp:128 power.cpp:129 warning.cpp:241 -msgid "Standb&y" -msgstr "היכנ&ס להמתנה" - #: power.cpp:130 power.cpp:223 msgid "Causes the laptop to change to a standby temporary-low power state" msgstr "" -#: buttons.cpp:132 power.cpp:133 warning.cpp:247 -msgid "&Suspend" -msgstr "ה&יכנס להשהיה" - #: power.cpp:134 power.cpp:227 msgid "Causes the laptop to change to a suspend 'save-to-ram' state" msgstr "" -#: buttons.cpp:136 power.cpp:137 warning.cpp:253 -msgid "H&ibernate" -msgstr "היכנס לתרד&מת" - #: power.cpp:138 power.cpp:231 msgid "Causes the laptop to change to a hibernate 'save-to-disk' state" msgstr "" @@ -251,10 +605,6 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: buttons.cpp:150 buttons.cpp:226 power.cpp:143 power.cpp:236 -msgid "Brightness" -msgstr "" - #: power.cpp:144 power.cpp:237 msgid "Enables changing the laptop's back panel brightness" msgstr "" @@ -263,12 +613,6 @@ msgstr "" msgid "How bright to change the back panel" msgstr "" -#: buttons.cpp:164 buttons.cpp:240 power.cpp:158 power.cpp:251 profile.cpp:102 -#: profile.cpp:165 warning.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "System performance" -msgstr "&צפצף" - #: power.cpp:159 power.cpp:252 msgid "Enables changing the laptop's performance profile" msgstr "" @@ -277,10 +621,6 @@ msgstr "" msgid "Which profile to change it to" msgstr "" -#: buttons.cpp:178 buttons.cpp:254 power.cpp:173 power.cpp:266 profile.cpp:184 -msgid "CPU throttle" -msgstr "" - #: power.cpp:174 power.cpp:267 msgid "Enables throttling the laptop's CPU" msgstr "" @@ -295,8 +635,8 @@ msgstr "" #: power.cpp:198 power.cpp:288 msgid "" -"If enabled and the system load average is greater than this value none of the " -"above options will be applied" +"If enabled and the system load average is greater than this value none of " +"the above options will be applied" msgstr "" #: power.cpp:204 @@ -319,22 +659,10 @@ msgstr "עם חשמל" #: power.cpp:218 msgid "" -"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has been " -"idle for a while" +"Options in this box apply when the laptop is plugged into the wall and has " +"been idle for a while" msgstr "" -#: buttons.cpp:204 power.cpp:222 -msgid "Sta&ndby" -msgstr "היכ&נס להמתנה" - -#: buttons.cpp:208 power.cpp:226 -msgid "S&uspend" -msgstr "היכנס &להשהיה" - -#: buttons.cpp:212 power.cpp:230 -msgid "Hi&bernate" -msgstr "היכנס לתר&דמת" - #: power.cpp:294 msgid "Wai&t for:" msgstr "המתן במש&ך:" @@ -343,9 +671,9 @@ msgstr "המתן במש&ך:" #, fuzzy msgid "" "This panel configures the behavior of the automatic power-down feature - it " -"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different timeouts " -"and types of behavior depending on whether or not your laptop is plugged in to " -"the mains supply." +"works as a sort of extreme screen saver. You can configure different " +"timeouts and types of behavior depending on whether or not your laptop is " +"plugged in to the mains supply." msgstr "" "לוח זה מגדיר את אופן התפקוד של תכונת הכיבוי האוטומטי. תכונה זו\n" "פועלת כמעין שומר מסך\n" @@ -363,296 +691,77 @@ msgstr "" "בדרכים שונות - ברבים מהם זהו רק מצב זמני\n" "וייתכן והוא לא יהיה יעיל עבורך." -#: acpi.cpp:148 apm.cpp:144 buttons.cpp:281 power.cpp:320 profile.cpp:216 -#: sony.cpp:102 warning.cpp:291 -#, c-format -msgid "Version: %1" -msgstr "גירסה: %1" - #: power.cpp:581 #, fuzzy msgid "" "<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to control the power " -"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you can " -"use to save power" +"settings of your laptop and set timouts that will trigger state changes you " +"can use to save power" msgstr "" -"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל של " -"המחשב הנייד שלך." +"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל " +"של המחשב הנייד שלך." -#: warning.cpp:78 warning.cpp:79 -msgid "Critical &trigger:" -msgstr "סף קרי&טי:" - -#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105 -msgid "" -"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered" -msgstr "" - -#: warning.cpp:84 warning.cpp:104 -#, c-format +#: profile.cpp:77 msgid "" -"_: keep short, unit in spinbox\n" -"%" -msgstr "%" - -#: warning.cpp:98 warning.cpp:99 -msgid "Low &trigger:" -msgstr "סף &נמוך:" - -#: warning.cpp:121 -msgid "Run &command:" -msgstr "הפע&ל פקודה" - -#: warning.cpp:133 -msgid "This command will be run when the battery gets low" -msgstr "" - -#: warning.cpp:136 -msgid "&Play sound:" -msgstr "נ&גן צליל" - -#: warning.cpp:148 -msgid "This sound will play when the battery gets low" -msgstr "" - -#: warning.cpp:151 -msgid "System &beep" -msgstr "&צפצף" - -#: warning.cpp:154 -msgid "The system will beep if this is enabled" +"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall" msgstr "" -#: warning.cpp:156 -msgid "&Notify" -msgstr "הו&דע" - -#: warning.cpp:166 -msgid "Panel b&rightness" +#: profile.cpp:81 profile.cpp:145 +msgid "Back panel brightness" msgstr "" -#: warning.cpp:168 -msgid "If enabled the back panel brightness will change" +#: profile.cpp:82 profile.cpp:146 +msgid "Enables the changing of the back panel brightness" msgstr "" -#: warning.cpp:174 -msgid "How bright or dim to make the back panel" +#: profile.cpp:89 profile.cpp:153 +msgid "How bright it should be when it is changed" msgstr "" -#: warning.cpp:193 -msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change" +#: profile.cpp:103 profile.cpp:166 +msgid "Enables the changing of the system performance profile" msgstr "" -#: warning.cpp:202 -msgid "The performance profile to change to" +#: profile.cpp:108 profile.cpp:173 +msgid "The new system performance profile to change to" msgstr "" #: profile.cpp:121 warning.cpp:215 msgid "CPU throttling" msgstr "" -#: warning.cpp:216 -msgid "If enabled the CPU performance will be throttled" -msgstr "" - -#: warning.cpp:225 -msgid "How much to throttle the CPU performance by" -msgstr "" - -#: warning.cpp:237 -msgid "System State Change" -msgstr "" - -#: warning.cpp:238 -msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low" -msgstr "" - -#: warning.cpp:242 -msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state" -msgstr "" - -#: warning.cpp:248 -msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'" -msgstr "" - -#: warning.cpp:254 -msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'" -msgstr "" - -#: warning.cpp:259 -msgid "&Logout" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:140 buttons.cpp:216 warning.cpp:262 -msgid "System power off" -msgstr "" - -#: warning.cpp:263 -msgid "Power the laptop off" -msgstr "" - -#: warning.cpp:266 -msgid "&None" -msgstr "" - -#: warning.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " -"is going to run out VERY VERY soon." -msgstr "" -"בעזרת לוח זה באפשרותך לקבוע כיצד ומתי תקבל אזהרות בנוגע\n" -"לכך שאנרגיית הסוללה שלך עומדת לאזול מאוד מאוד בקרוב." - -#: warning.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"This panel controls how and when you receive warnings that your battery power " -"is about to run out" -msgstr "" -"בעזרת לוח זה באפשרותך לקבוע כיצד ומתי תקבל אזהרות\n" -"בנוגע לכך שאנרגיית הסוללה שלך עומדת לאזול." - -#: warning.cpp:570 warning.cpp:587 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים." - -#: warning.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "" -"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case your " -"battery's charge is about to run out." -msgstr "" -"<h1>אזהרת סוללה חלשה</h1>מודול זה מאפשר לך להגדיר אזהרה במקרה שקיבולת הסוללה " -"שלך אוזלת." - -#: acpi.cpp:64 -msgid "" -"This panel provides information about your system's ACPI implementation and " -"lets you have access to some of the extra features provided by ACPI" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:69 -msgid "" -"NOTE: the Linux ACPI implementation is still a 'work in progress'. Some " -"features, in particular suspend and hibernate are not yet available under 2.4 - " -"and under 2.5 some particular ACPI implementations are still unstable, these " -"check boxes let you only enable the things that work reliably. You should test " -"these features very gingerly - save all your work, check them on and try a " -"suspend/standby/hibernate from the popup menu on the battery icon in the panel " -"if it fails to come back successfully uncheck the box again." -msgstr "" - -#: acpi.cpp:79 apm.cpp:77 -msgid "" -"Some changes made on this page may require you to quit the laptop panel and " -"start it again to take effect" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:85 apm.cpp:83 -msgid "Enable standby" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:87 apm.cpp:85 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'standby' state - a temporary " -"powered down state" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:91 apm.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Enable &suspend" -msgstr "ה&יכנס להשהיה" - -#: acpi.cpp:93 apm.cpp:91 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'suspend' state - a semi-powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-ram'" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Enable &hibernate" -msgstr "היכנס לתרד&מת" - -#: acpi.cpp:100 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-disk'" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:105 -msgid "Use software suspend for hibernate" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:107 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state - a powered " -"down state, sometimes called 'suspend-to-disk' - the kernel 'Software Suspend' " -"mechanism will be used instead of using ACPI directly" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:117 -msgid "Enable &performance profiles" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:119 -msgid "" -"If checked this box enables access to ACPI performance profiles - usually OK in " -"2.4 and later" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:123 -msgid "Enable &CPU throttling" +#: profile.cpp:122 profile.cpp:185 +msgid "Enables the throttling of the CPU performance" msgstr "" -#: acpi.cpp:125 -msgid "" -"If checked this box enables access to ACPI throttle speed changes - usually OK " -"in 2.4 and later" +#: profile.cpp:129 profile.cpp:192 +msgid "How much to throttle the CPU by" msgstr "" -#: acpi.cpp:129 +#: profile.cpp:141 msgid "" -"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " -"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, " -"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your " -"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application " -"set-uid root" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107 -msgid "Setup Helper Application" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:140 -msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" +"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall" msgstr "" -#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 +#: profile.cpp:205 msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the privileges of the " -"klaptop_acpi_helper to change." +"This panel allows you to set default values for system attributes so that " +"they change when the laptop is plugged in to the wall or running on " +"batteries." msgstr "" -#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 -#: sony.cpp:127 -msgid "KLaptopDaemon" -msgstr "" - -#: acpi.cpp:185 +#: profile.cpp:211 msgid "" -"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " -"sure that it is installed correctly." +"You can also set options for these values that will be set by low battery " +"conditions, or system inactivity in the other panels" msgstr "" -#: acpi.cpp:268 -#, fuzzy +#: profile.cpp:411 msgid "" -"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system" +"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure " +"default values for static laptop system attributes that will change when the " +"laptop is plugged in or unplugged from the wall." msgstr "" -"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל של " -"המחשב הנייד שלך." #: sony.cpp:69 msgid "" @@ -676,14 +785,16 @@ msgstr "" #: sony.cpp:79 msgid "" -"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way as " -"pressing the middle button on a 3 button mouse" +"When checked this box enables pressing the scroll bar to act in the same way " +"as pressing the middle button on a 3 button mouse" msgstr "" #: sony.cpp:88 msgid "" -"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features its\n" -"protections need to be changed. Clicking on the button below will change them\n" +"The /dev/sonypi is not accessable, if you wish to use the above features " +"its\n" +"protections need to be changed. Clicking on the button below will change " +"them\n" msgstr "" #: sony.cpp:91 @@ -696,14 +807,14 @@ msgstr "" #: sony.cpp:113 msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/sonypi " -"to be changed." +"You will need to supply a root password to allow the protections of /dev/" +"sonypi to be changed." msgstr "" #: sony.cpp:126 msgid "" -"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be found. " -"Please make sure that it is installed correctly." +"The /dev/sonypi protections cannot be changed because tdesu cannot be " +"found. Please make sure that it is installed correctly." msgstr "" #: sony.cpp:187 @@ -712,265 +823,180 @@ msgid "" "<h1>Sony Laptop Hardware Setup</h1>This module allows you to configure some " "Sony laptop hardware for your system" msgstr "" -"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל של " -"המחשב הנייד שלך." - -#: profile.cpp:77 -msgid "" -"Items in this box take effect whenever the laptop is unplugged from the wall" -msgstr "" - -#: profile.cpp:81 profile.cpp:145 -msgid "Back panel brightness" -msgstr "" - -#: profile.cpp:82 profile.cpp:146 -msgid "Enables the changing of the back panel brightness" -msgstr "" - -#: profile.cpp:89 profile.cpp:153 -msgid "How bright it should be when it is changed" -msgstr "" - -#: profile.cpp:103 profile.cpp:166 -msgid "Enables the changing of the system performance profile" -msgstr "" +"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל " +"של המחשב הנייד שלך." -#: profile.cpp:108 profile.cpp:173 -msgid "The new system performance profile to change to" -msgstr "" - -#: profile.cpp:122 profile.cpp:185 -msgid "Enables the throttling of the CPU performance" -msgstr "" - -#: profile.cpp:129 profile.cpp:192 -msgid "How much to throttle the CPU by" -msgstr "" - -#: profile.cpp:141 -msgid "" -"Items in this box take effect whenever the laptop is plugged into the wall" -msgstr "" - -#: profile.cpp:205 -msgid "" -"This panel allows you to set default values for system attributes so that they " -"change when the laptop is plugged in to the wall or running on batteries." -msgstr "" +#: warning.cpp:78 warning.cpp:79 +msgid "Critical &trigger:" +msgstr "סף קרי&טי:" -#: profile.cpp:211 +#: warning.cpp:82 warning.cpp:85 warning.cpp:102 warning.cpp:105 msgid "" -"You can also set options for these values that will be set by low battery " -"conditions, or system inactivity in the other panels" +"When this amount of battery life is left the actions below will be triggered" msgstr "" -#: profile.cpp:411 +#: warning.cpp:84 warning.cpp:104 +#, c-format msgid "" -"<h1>Laptop Power Profile Setup</h1>This module allows you to configure default " -"values for static laptop system attributes that will change when the laptop is " -"plugged in or unplugged from the wall." -msgstr "" - -#: buttons.cpp:122 -msgid "Lid Switch Closed" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:124 -msgid "Select which actions will occur when the laptop's lid is closed" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:129 buttons.cpp:205 -msgid "Causes the laptop to move into the standby temporary low-power state" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:133 buttons.cpp:209 -msgid "Causes the laptop to move into the suspend 'save-to-ram' state" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:137 buttons.cpp:213 -msgid "Causes the laptop to move into the hibernate 'save-to-disk' state" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:141 buttons.cpp:217 -msgid "Causes the laptop to power down" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:144 buttons.cpp:220 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: buttons.cpp:145 buttons.cpp:221 -msgid "Causes you to be logged out" -msgstr "" +"_: keep short, unit in spinbox\n" +"%" +msgstr "%" -#: buttons.cpp:148 -msgid "&Off" -msgstr "&כבה" +#: warning.cpp:98 warning.cpp:99 +msgid "Low &trigger:" +msgstr "סף &נמוך:" -#: buttons.cpp:151 buttons.cpp:227 -msgid "Causes the back panel brightness to be set" -msgstr "" +#: warning.cpp:121 +msgid "Run &command:" +msgstr "הפע&ל פקודה" -#: buttons.cpp:157 buttons.cpp:232 -msgid "How bright the back panel will be set to" +#: warning.cpp:133 +msgid "This command will be run when the battery gets low" msgstr "" -#: buttons.cpp:165 buttons.cpp:241 -msgid "Causes the performance profile to be changed" -msgstr "" +#: warning.cpp:136 +msgid "&Play sound:" +msgstr "נ&גן צליל" -#: buttons.cpp:170 buttons.cpp:246 -msgid "The performance profile to switch to" +#: warning.cpp:148 +msgid "This sound will play when the battery gets low" msgstr "" -#: buttons.cpp:179 buttons.cpp:255 -msgid "Causes the CPU to be throttled back" -msgstr "" +#: warning.cpp:151 +msgid "System &beep" +msgstr "&צפצף" -#: buttons.cpp:184 buttons.cpp:260 -msgid "How much to throttle back the CPU" +#: warning.cpp:154 +msgid "The system will beep if this is enabled" msgstr "" -#: buttons.cpp:198 -msgid "Power Switch Pressed" -msgstr "" +#: warning.cpp:156 +msgid "&Notify" +msgstr "הו&דע" -#: buttons.cpp:200 -msgid "" -"Select which actions will occur when the laptop's power button is pressed" +#: warning.cpp:166 +msgid "Panel b&rightness" msgstr "" -#: buttons.cpp:224 -msgid "O&ff" -msgstr "כ&בה" - -#: buttons.cpp:272 -msgid "" -"This panel enables actions that are triggered when the lid closure switch or " -"power switch on your laptop is pressed. Some laptops may already automatically " -"do things like this, if you cannot disable them in your BIOS you probably " -"should not enable anything in this panel." +#: warning.cpp:168 +msgid "If enabled the back panel brightness will change" msgstr "" -#: buttons.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "" -"<h1>Laptop Power Control</h1>This module allows you to configure the power " -"switch or lid closure switch on your laptop so they can trigger system actions" +#: warning.cpp:174 +msgid "How bright or dim to make the back panel" msgstr "" -"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל של " -"המחשב הנייד שלך." -#: apm.cpp:64 -msgid "" -"This panel lets you configure your APM system and lets you have access to some " -"of the extra features provided by it" +#: warning.cpp:193 +msgid "If enabled the laptop's power performance profile will change" msgstr "" -#: apm.cpp:69 -msgid "" -"NOTE: some APM implementations have buggy suspend/standby implementations. You " -"should test these features very gingerly - save all your work, check them on " -"and try a suspend/standby from the popup menu on the battery icon in the panel " -"if it fails to come back successfully uncheck the box again." +#: warning.cpp:202 +msgid "The performance profile to change to" msgstr "" -#: apm.cpp:98 -msgid "" -"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to " -"help change APM states, there are two ways you can enable this application, " -"either make the file /proc/apm writeable by anyone every time your system boots " -"or use the button below to make the %1 application set-uid root" +#: warning.cpp:216 +msgid "If enabled the CPU performance will be throttled" msgstr "" -#: apm.cpp:109 -msgid "This button can be used to enable the APM helper application" +#: warning.cpp:225 +msgid "How much to throttle the CPU performance by" msgstr "" -#: apm.cpp:114 -msgid "" -"Your system seems to have 'Software Suspend' installed, this can be used to " -"hibernate or 'suspend to disk' your system if you want to use this for " -"hibernation check the box below" +#: warning.cpp:237 +msgid "System State Change" msgstr "" -#: apm.cpp:119 -msgid "Enable software suspend for hibernate" +#: warning.cpp:238 +msgid "You may choose one of the following to occur when the battery gets low" msgstr "" -#: apm.cpp:121 -msgid "" -"If checked this box enables transitions to the 'hibernate' state using the " -"'Software Suspend' mechanism" +#: warning.cpp:242 +msgid "Move the system into the standby state - a temporary lower power state" msgstr "" -#: apm.cpp:124 -msgid "" -"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a " -"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a " -"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the " -"button below will do this for you" +#: warning.cpp:248 +msgid "Move the system into the suspend state - also known as 'save-to-ram'" msgstr "" -#: apm.cpp:132 -msgid "Setup SS Helper Application" +#: warning.cpp:254 +msgid "Move the system into the hibernate state - also known as 'save-to-disk'" msgstr "" -#: apm.cpp:134 -msgid "" -"This button can be used to enable the Software Suspend helper application" +#: warning.cpp:259 +msgid "&Logout" msgstr "" -#: apm.cpp:160 -msgid "" -"You will need to supply a root password to allow the privileges of the %1 " -"application to change." +#: warning.cpp:263 +msgid "Power the laptop off" msgstr "" -#: apm.cpp:173 -msgid "" -"%1 cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make sure that it " -"is installed correctly." +#: warning.cpp:266 +msgid "&None" msgstr "" -#: apm.cpp:207 +#: warning.cpp:275 +#, fuzzy msgid "" -"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " -"Please make sure that it is installed correctly." +"This panel controls how and when you receive warnings that your battery " +"power is going to run out VERY VERY soon." msgstr "" +"בעזרת לוח זה באפשרותך לקבוע כיצד ומתי תקבל אזהרות בנוגע\n" +"לכך שאנרגיית הסוללה שלך עומדת לאזול מאוד מאוד בקרוב." -#: apm.cpp:271 +#: warning.cpp:277 #, fuzzy msgid "" -"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system" +"This panel controls how and when you receive warnings that your battery " +"power is about to run out" msgstr "" -"<h1>בקרת חשמל למחשב נייד</h1>מודול זה מאפשר לך לקבוע את הגדרות צריכת החשמל של " -"המחשב הנייד שלך." +"בעזרת לוח זה באפשרותך לקבוע כיצד ומתי תקבל אזהרות\n" +"בנוגע לכך שאנרגיית הסוללה שלך עומדת לאזול." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" +#: warning.cpp:570 warning.cpp:587 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים." -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: warning.cpp:598 +#, fuzzy msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"<h1>Low battery Warning</h1>This module allows you to set an alarm in case " +"your battery's charge is about to run out." msgstr "" +"<h1>אזהרת סוללה חלשה</h1>מודול זה מאפשר לך להגדיר אזהרה במקרה שקיבולת הסוללה " +"שלך אוזלת." #~ msgid "Icons" #~ msgstr "סמלים" -#~ msgid "<h1>Battery Monitor</h1>This module allows you to monitor your batteries. To make use of this module, you must have APM or ACPI installed. (And, of course, you should have batteries in your machine.)" -#~ msgstr "<h1>מד סוללה</h1>מודול זה מאפשר לך לנהל מעקב אחר הסוללות שלך. כדי להשתמש במודול זה, APM או ACPI צריכים להיות מותקנים (וכמובן שגם צריכות להיות לך סוללות במחשב)." +#~ msgid "" +#~ "<h1>Battery Monitor</h1>This module allows you to monitor your batteries. " +#~ "To make use of this module, you must have APM or ACPI installed. (And, of " +#~ "course, you should have batteries in your machine.)" +#~ msgstr "" +#~ "<h1>מד סוללה</h1>מודול זה מאפשר לך לנהל מעקב אחר הסוללות שלך. כדי להשתמש " +#~ "במודול זה, APM או ACPI צריכים להיות מותקנים (וכמובן שגם צריכות להיות לך " +#~ "סוללות במחשב)." -#~ msgid "Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was probably enabled, but some of the sub-options were not - you need to enable at least 'AC Adaptor' and 'Control Method Battery' and then rebuild your kernel." -#~ msgstr "עושה רושם שלמחשב שלך יש התקנה חלקית של ACPI .ACPI ככל הנראה אופשר, אך חלק מאפשרויות המשנה לא אופשרו. עליך לאפשר לפחות את האפשרויות \"AC Adaptor\" ו-\"Control Method Battery\", ואז לבנות מחדש את הגרעין שלך." +#~ msgid "" +#~ "Your computer seems to have a partial ACPI installation. ACPI was " +#~ "probably enabled, but some of the sub-options were not - you need to " +#~ "enable at least 'AC Adaptor' and 'Control Method Battery' and then " +#~ "rebuild your kernel." +#~ msgstr "" +#~ "עושה רושם שלמחשב שלך יש התקנה חלקית של ACPI .ACPI ככל הנראה אופשר, אך חלק " +#~ "מאפשרויות המשנה לא אופשרו. עליך לאפשר לפחות את האפשרויות \"AC Adaptor\" ו-" +#~ "\"Control Method Battery\", ואז לבנות מחדש את הגרעין שלך." -#~ msgid "Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or ACPI software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed - check out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM." -#~ msgstr "במחשב שלך לא מותקנות תוכנת ה-APM (ניהול צריכת חשמל מתקדם) או ACPI ללינוקס, או שלא מותקנים בו מנהלי ההתקן של APM לגרעין. עיין במסמך <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">Linux Laptop-HOWTO</a> למידע לגבי כיצד יש להתקין את APM." +#~ msgid "" +#~ "Your computer doesn't have the Linux APM (Advanced Power Management) or " +#~ "ACPI software installed, or doesn't have the APM kernel drivers installed " +#~ "- check out the <a href=\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html" +#~ "\">Linux Laptop-HOWTO</a> document for information on how to install APM." +#~ msgstr "" +#~ "במחשב שלך לא מותקנות תוכנת ה-APM (ניהול צריכת חשמל מתקדם) או ACPI " +#~ "ללינוקס, או שלא מותקנים בו מנהלי ההתקן של APM לגרעין. עיין במסמך <a href=" +#~ "\"http://www.linuxdoc.org/HOWTO/Laptop-HOWTO.html\">Linux Laptop-HOWTO</" +#~ "a> למידע לגבי כיצד יש להתקין את APM." #~ msgid "" #~ "\n" @@ -1012,8 +1038,10 @@ msgstr "" #~ msgstr " " #~ msgid "" -#~ "Your computer or operating system is not supported by the current version of the\n" -#~ "TDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work with it\n" +#~ "Your computer or operating system is not supported by the current version " +#~ "of the\n" +#~ "TDE laptop control panels. If you want help porting these panels to work " +#~ "with it\n" #~ "please contact paul@taniwha.com." #~ msgstr "" #~ "המחשב או מערכת ההפעלה שלך לא נתמכים על ידי הגירסה\n" @@ -1026,8 +1054,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure ACPI Interface" #~ msgstr "הגדרות ממשק ACPI" -#~ msgid "This panel allows you to use which commands your system uses for 'Standby' (temporary sleep), 'Suspend' (suspend-to-RAM) and 'Hibernate' (suspend-to-disk) since the Linux ACPI implentation is still a work in progress some or all of these commands may not work on your system, or even may cause it to crash or lose data. Please only enable the ones you are comfortable with" -#~ msgstr "לוח זה מאפשר לך להשתמש בפקודות שהמערכת שלך משתמשת בהן ל\"המתנה\" (הירדמות זמנית), \"השהיה\" (השהיה לזיכרון) ו\"תרדמת\" (השהיה לדיסק). מאחר שהיישום של ACPI ללינוקס עדיין לא הושלם, חלק או כל הפקודות הללו עשויות שלא לעבוד במערכת שלך, והן אף עלולות לגרום לה להתרסק או לאבד נתונים. בחר רק באפשרויות שאתה מרגיש בטוח לגביהן." +#~ msgid "" +#~ "This panel allows you to use which commands your system uses for " +#~ "'Standby' (temporary sleep), 'Suspend' (suspend-to-RAM) and " +#~ "'Hibernate' (suspend-to-disk) since the Linux ACPI implentation is still " +#~ "a work in progress some or all of these commands may not work on your " +#~ "system, or even may cause it to crash or lose data. Please only enable " +#~ "the ones you are comfortable with" +#~ msgstr "" +#~ "לוח זה מאפשר לך להשתמש בפקודות שהמערכת שלך משתמשת בהן ל\"המתנה\" (הירדמות " +#~ "זמנית), \"השהיה\" (השהיה לזיכרון) ו\"תרדמת\" (השהיה לדיסק). מאחר שהיישום " +#~ "של ACPI ללינוקס עדיין לא הושלם, חלק או כל הפקודות הללו עשויות שלא לעבוד " +#~ "במערכת שלך, והן אף עלולות לגרום לה להתרסק או לאבד נתונים. בחר רק " +#~ "באפשרויות שאתה מרגיש בטוח לגביהן." #~ msgid "Standby:" #~ msgstr "המתנה:" |