diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-he/messages | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po | 60 |
6 files changed, 167 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po index 59795938716..fcce6fa2a12 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 18:39+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -389,31 +389,30 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "אפשר סימן &שינויים" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." +msgstr "מאפשר הצגת משימות שהופעלו אך טרם יצרו חלון." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "" -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." msgstr "" -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po index 8c9d2060f5b..50da36a27a2 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po @@ -1653,48 +1653,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p> רוצה את עוצמת ההדפסה של TDE ביישומים שאינם של TDE? </p>\n" -#~ "<p> אז השתמש ב־<strong>\"kprinter\"</strong> בתור \"פקודת הדפסה\".\n" -#~ "דבר זה עובד עם Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice, כל יישום של GNOME ורבים אחרים...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "באפשרותך להגדיר ש־TDE יפעיל או יכבה את <b>NumLock</b> בעת ההפעלה.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "פתח את מרכז המקרה -> ציוד היקפי -> מקלדת -> מתקדם ובחר את\n" -#~ "האפשרות המתאימה.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" #~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n" @@ -1788,3 +1746,45 @@ msgstr "" #~ "אתה מוצא רק לוחות זמנים ישנים, כנראה שנשארו עוד כמה שבועות\\חודשים\n" #~ "של פיתוח אינטנסיבי לפני ההוצאה הבאה.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> רוצה את עוצמת ההדפסה של TDE ביישומים שאינם של TDE? </p>\n" +#~ "<p> אז השתמש ב־<strong>\"kprinter\"</strong> בתור \"פקודת הדפסה\".\n" +#~ "דבר זה עובד עם Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice, כל יישום של GNOME ורבים אחרים...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "באפשרותך להגדיר ש־TDE יפעיל או יכבה את <b>NumLock</b> בעת ההפעלה.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "פתח את מרכז המקרה -> ציוד היקפי -> מקלדת -> מתקדם ובחר את\n" +#~ "האפשרות המתאימה.\n" +#~ "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 20c0de04318..da628cb155b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 21:31+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "KolourPaint" msgid "Paint Program for TDE" msgstr "תוכנת ציור עבור TDE" -#: kolourpaint.cpp:79 +#: kolourpaint.cpp:78 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: kolourpaint.cpp:79 msgid "Chief Investigator" msgstr "בודק ראשי" -#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84 msgid "Icons" msgstr "סמלים" -#: kolourpaint.cpp:83 +#: kolourpaint.cpp:82 msgid "InputMethod Support" msgstr "תמיכה בשיטת קלט" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po index 270bcd7314f..14a62c1c345 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:22+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -1062,15 +1062,11 @@ msgstr "מצב גלריה - אל תתחבר אל הסורק" msgid "Kooka" msgstr "Kooka" -#: main.cpp:78 -msgid "http://kooka.kde.org" -msgstr "http://kooka.kde.org" - -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:79 msgid "developer" msgstr "מפתח" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:80 msgid "graphics, web" msgstr "גרפיקה, אינטרנט" @@ -1216,6 +1212,9 @@ msgstr "&תמונה" msgid "Image Viewer Toolbar" msgstr "סרגל הכלים של מציג התמונות" +#~ msgid "http://kooka.kde.org" +#~ msgstr "http://kooka.kde.org" + #~ msgid "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po index d1a395a5dc1..e6871c3f1c1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13190,6 +13190,67 @@ msgstr "העצה היומית" #~ "אין אפשרות ליצור את הקובץ\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>סביבת שולחן העבודה TDE</b> נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת כלל־" +#~ "עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית.<br><br> אף קבוצה, חברה " +#~ "או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים לתרום ל־TDE." +#~ "<br><br> בקר ב־ <a href=\"http://il.www.kde.org/\">/http://www.kde.org/" +#~ "il</A> למידע נוסף על הפרויקט של TDE. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&דווח על באגים או משאלות" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n" +#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org, שם " +#~ "תמצא טופס למילוי.\n" +#~ "המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&דיווח על באג..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק " +#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את " +#~ "הטופס הזה. האם לשמור את המידע כרגע? " + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק " +#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה" +#~ "%1אם לשמור את המידע כרגע? " + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "כתובת" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "תואר" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "תפקיד" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13268,64 +13329,3 @@ msgstr "העצה היומית" #~ "לינוקס, וכל הגרסאות המסחריות המרכזיות של יוניקס.<br>Qt זמינה גם להתקנים " #~ "מוטבעים (embeded devices).</p><p>Qt הנה מוצר של Trolltech. עיין ב־<tt>/" #~ "http://www.trolltech.com/qt</tt> למידע נוסף.</p></p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>סביבת שולחן העבודה TDE</b> נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת כלל־" -#~ "עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית.<br><br> אף קבוצה, חברה " -#~ "או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים לתרום ל־TDE." -#~ "<br><br> בקר ב־ <a href=\"http://il.www.kde.org/\">/http://www.kde.org/" -#~ "il</A> למידע נוסף על הפרויקט של TDE. " - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&דווח על באגים או משאלות" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n" -#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org, שם " -#~ "תמצא טופס למילוי.\n" -#~ "המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&דיווח על באג..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק " -#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את " -#~ "הטופס הזה. האם לשמור את המידע כרגע? " - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק " -#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה" -#~ "%1אם לשמור את המידע כרגע? " - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "כתובת" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "תואר" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "תפקיד" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po index 5aac270a02e..f99a5c462d1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 01:15+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -39,47 +39,47 @@ msgstr "קורא פידים או חדשות (RSS) עבור TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator המפתחים של" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "מפתח" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "תורם" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "הכותב של librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "ניהול מעקב אחר באגים, שיפורי שימושיות" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "מלא תיקונים באגים" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "אפשרות חדשה של \"סימון מושהה כנקרא\"" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "סמלים" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "מחסור בשינה" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "תסריט ebuild עבור Gentoo" @@ -729,11 +729,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>ברוך בואך אל Akregator %1</h2> <p> Akregator " "הוא קורא חדשות (RSS) עבור סביבת העבודה של TDE. ערוצי חדשות מספקים תכני מידע " @@ -1756,6 +1756,34 @@ msgid "Icon:" msgstr "סמל:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>ברוך בואך אל Akregator %1</h2> <p> Akregator " +#~ "הוא קורא חדשות (RSS) עבור סביבת העבודה של TDE. ערוצי חדשות מספקים תכני " +#~ "מידע שונים מאתרי אינטרנט היכולים לכלל חדשות, בלוגים ועוד. במקום לבדוק " +#~ "ידנית האם יש עדכונים בכל אתרי האינטרנט המועדפים שלך, Akregator בודק את " +#~ "התכנים עבורך. </p> <p> למידע נוסף אודות השימוש ב־Akregator אנא בדוק את <a " +#~ "href=\"%3\">האתר של Akregator</a> או את <a href=\"%2\">העזרה </a>. אם " +#~ "אינך רוצה לראות את העמוד הזה, <a href=\"config:/disable_introduction" +#~ "\">לחץ כאן</a>. </p> <p> אנו מקווים שתהנה מ־Akregator. </p> <p> תודה לך </" +#~ "p> <p style='margin-bottom: 0px'> צוות המפתחים של Akregator </" +#~ "p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&מחק תגית" |