summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-he/messages
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po19
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po84
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po10
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po13
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po122
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po60
6 files changed, 167 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 59795938716..fcce6fa2a12 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -389,31 +389,30 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "אפשר סימן &שינויים"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
+msgstr "מאפשר הצגת משימות שהופעלו אך טרם יצרו חלון."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
msgstr ""
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po
index 8c9d2060f5b..50da36a27a2 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1653,48 +1653,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> רוצה את עוצמת ההדפסה של TDE ביישומים שאינם של TDE? </p>\n"
-#~ "<p> אז השתמש ב־<strong>\"kprinter\"</strong> בתור \"פקודת הדפסה\".\n"
-#~ "דבר זה עובד עם Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice, כל יישום של GNOME ורבים אחרים...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "באפשרותך להגדיר ש־TDE יפעיל או יכבה את <b>NumLock</b> בעת ההפעלה.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "פתח את מרכז המקרה -> ציוד היקפי -> מקלדת -> מתקדם ובחר את\n"
-#~ "האפשרות המתאימה.\n"
-#~ "</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
@@ -1788,3 +1746,45 @@ msgstr ""
#~ "אתה מוצא רק לוחות זמנים ישנים, כנראה שנשארו עוד כמה שבועות\\חודשים\n"
#~ "של פיתוח אינטנסיבי לפני ההוצאה הבאה.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> רוצה את עוצמת ההדפסה של TDE ביישומים שאינם של TDE? </p>\n"
+#~ "<p> אז השתמש ב־<strong>\"kprinter\"</strong> בתור \"פקודת הדפסה\".\n"
+#~ "דבר זה עובד עם Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice, כל יישום של GNOME ורבים אחרים...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קורט פיפל</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "באפשרותך להגדיר ש־TDE יפעיל או יכבה את <b>NumLock</b> בעת ההפעלה.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "פתח את מרכז המקרה -> ציוד היקפי -> מקלדת -> מתקדם ובחר את\n"
+#~ "האפשרות המתאימה.\n"
+#~ "</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 20c0de04318..da628cb155b 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "תוכנת ציור עבור TDE"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "בודק ראשי"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "סמלים"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "תמיכה בשיטת קלט"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po
index 270bcd7314f..14a62c1c345 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -1062,15 +1062,11 @@ msgstr "מצב גלריה - אל תתחבר אל הסורק"
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "מפתח"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "גרפיקה, אינטרנט"
@@ -1216,6 +1212,9 @@ msgstr "&תמונה"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "סרגל הכלים של מציג התמונות"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
index d1a395a5dc1..e6871c3f1c1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13190,6 +13190,67 @@ msgstr "העצה היומית"
#~ "אין אפשרות ליצור את הקובץ\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>סביבת שולחן העבודה TDE</b> נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת כלל־"
+#~ "עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית.<br><br> אף קבוצה, חברה "
+#~ "או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים לתרום ל־TDE."
+#~ "<br><br> בקר ב־ <a href=\"http://il.www.kde.org/\">/http://www.kde.org/"
+#~ "il</A> למידע נוסף על הפרויקט של TDE. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&דווח על באגים או משאלות"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n"
+#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org, שם "
+#~ "תמצא טופס למילוי.\n"
+#~ "המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&דיווח על באג..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק "
+#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את "
+#~ "הטופס הזה. האם לשמור את המידע כרגע? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק "
+#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה"
+#~ "%1אם לשמור את המידע כרגע? "
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "כתובת"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "תואר"
+
+#~ msgid "Role"
+#~ msgstr "תפקיד"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13268,64 +13329,3 @@ msgstr "העצה היומית"
#~ "לינוקס, וכל הגרסאות המסחריות המרכזיות של יוניקס.<br>Qt זמינה גם להתקנים "
#~ "מוטבעים (embeded devices).</p><p>Qt הנה מוצר של Trolltech. עיין ב־<tt>/"
#~ "http://www.trolltech.com/qt</tt> למידע נוסף.</p></p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>סביבת שולחן העבודה TDE</b> נכתבה ומתוחזקת על ידי הצוות של TDE, רשת כלל־"
-#~ "עולמית של מהנדסי תוכנה מסורים לפיתוח תוכנה חופשית.<br><br> אף קבוצה, חברה "
-#~ "או ארגון יחידים לא שולטים בקוד המקור של TDE. כולם מוזמנים לתרום ל־TDE."
-#~ "<br><br> בקר ב־ <a href=\"http://il.www.kde.org/\">/http://www.kde.org/"
-#~ "il</A> למידע נוסף על הפרויקט של TDE. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&דווח על באגים או משאלות"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n"
-#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org, שם "
-#~ "תמצא טופס למילוי.\n"
-#~ "המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&דיווח על באג..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק "
-#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה שולח את "
-#~ "הטופס הזה. האם לשמור את המידע כרגע? "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ל־Konqueror יש את האפשרות לשמור את הססמה בארנק מוצפן. כאשר נעילת הארנק "
-#~ "תפתח, ניתן לשחזר את מידע הכניסה באופן אוטומטי בפעם הבאה שאתה מבקר באתר . ה"
-#~ "%1אם לשמור את המידע כרגע? "
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "כתובת"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "תואר"
-
-#~ msgid "Role"
-#~ msgstr "תפקיד"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po
index 5aac270a02e..f99a5c462d1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 01:15+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -39,47 +39,47 @@ msgstr "קורא פידים או חדשות (RSS) עבור TDE"
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator המפתחים של"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "מפתח"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "תורם"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr ""
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "הכותב של librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "ניהול מעקב אחר באגים, שיפורי שימושיות"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "מלא תיקונים באגים"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "אפשרות חדשה של \"סימון מושהה כנקרא\""
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "סמלים"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "מחסור בשינה"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "תסריט ebuild עבור Gentoo"
@@ -729,11 +729,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href="
-"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, "
-"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that "
-"you will enjoy Akregator.</p>\n"
+"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a "
+"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you "
+"will enjoy Akregator.</p>\n"
"<p>Thank you,</p>\n"
-"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Trinity Team</p>\n"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>ברוך בואך אל Akregator %1</h2> <p> Akregator "
"הוא קורא חדשות (RSS) עבור סביבת העבודה של TDE. ערוצי חדשות מספקים תכני מידע "
@@ -1756,6 +1756,34 @@ msgid "Icon:"
msgstr "סמל:"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>ברוך בואך אל Akregator %1</h2> <p> Akregator "
+#~ "הוא קורא חדשות (RSS) עבור סביבת העבודה של TDE. ערוצי חדשות מספקים תכני "
+#~ "מידע שונים מאתרי אינטרנט היכולים לכלל חדשות, בלוגים ועוד. במקום לבדוק "
+#~ "ידנית האם יש עדכונים בכל אתרי האינטרנט המועדפים שלך, Akregator בודק את "
+#~ "התכנים עבורך. </p> <p> למידע נוסף אודות השימוש ב־Akregator אנא בדוק את <a "
+#~ "href=\"%3\">האתר של Akregator</a> או את <a href=\"%2\">העזרה </a>. אם "
+#~ "אינך רוצה לראות את העמוד הזה, <a href=\"config:/disable_introduction"
+#~ "\">לחץ כאן</a>. </p> <p> אנו מקווים שתהנה מ־Akregator. </p> <p> תודה לך </"
+#~ "p> <p style='margin-bottom: 0px'> &nbsp;&nbsp;צוות המפתחים של Akregator </"
+#~ "p>\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&מחק תגית"